summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1681
1 files changed, 1681 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..d8e7aaa9
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1681 @@
+# -------------------------------------------------------
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 1999.
+#
+#: ../gui/gdmlogin.c:816 ../gui/gdmlogin.c:828 ../gui/gdmlogin.c:986
+#: ../gui/gdmlogin.c:1236
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm2 December1999-CVS\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-25 15:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-25 15:12+0100\n"
+"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../daemon/misc.c:159 ../gui/gdmchooser.c:415 ../gui/gdmlogin.c:840
+#: ../gui/gdmlogin.c:863 ../gui/gdmlogin.c:873 ../gui/gdmlogin.c:902
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:187
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../daemon/server.c:134
+msgid " -auth "
+msgstr " -auth "
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:486 ../gui/gdmlogin.c:1137
+msgid " /-_."
+msgstr " /-_."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1392
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#: ../daemon/auth.c:38
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/filecheck.c:31
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/gdm.c:38
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:49
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:37
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/misc.c:31
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/server.c:36
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/slave.c:40
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/verify.c:44
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:85
+msgid "$Id$"
+msgstr "$Id$"
+
+#: ../daemon/slave.c:659
+#, c-format
+msgid "%c%s\n"
+msgstr "%c%s\n"
+
+#: ../daemon/auth.c:128 ../daemon/auth.c:162 ../daemon/gdm.c:607
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: ../daemon/gdm.c:552 ../daemon/gdm.c:625
+#, c-format
+msgid "%d\n"
+msgstr "%d\n"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:310 ../gui/gdmlogin.c:575 ../gui/gdmlogin.c:847
+#: ../gui/gdmlogin.c:854 ../gui/gdmlogin.c:965
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:702
+#, c-format
+msgid "%s language selected"
+msgstr "%s dili seçildi"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:600
+#, c-format
+msgid "%s session selected"
+msgstr "%s oturumu seçildi"
+
+#: ../daemon/filecheck.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
+msgstr "%s sistem yöneticisinin belirttiği azami boyutndan daha büyük : %s"
+
+#: ../daemon/filecheck.c:98
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not a regular file."
+msgstr "%s : %s normal bir dosya değil"
+
+#: ../daemon/filecheck.c:64 ../daemon/filecheck.c:105
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
+msgstr "%s : %d %s'nin sahibi değil ."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:70 ../daemon/filecheck.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group."
+msgstr "%s : %s gruptan yazılabilir . "
+
+#: ../daemon/filecheck.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group/other."
+msgstr "%s : %s gruptan ve başkalardan da yazılabilir ."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:76
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by other."
+msgstr "%s : %s başkalardan yazılabilir ."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:58
+#, c-format
+msgid "%s: Directory %s does not exist."
+msgstr "%s : %s dizini yok ."
+
+#: ../daemon/filecheck.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: does not exist and must."
+msgstr "%s'nin varolması lazım ama yok ."
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:943 ../daemon/xdmcp.c:948
+#, c-format
+msgid "%s:%d"
+msgstr "%s:%d"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1392
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1444 ../gui/gdmlogin.c:1447
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:675 ../gui/gdmlogin.c:1494
+msgid "--disable-sound"
+msgstr "--disable-sound"
+
+#: ../daemon/gdm.c:623
+msgid "-nodaemon"
+msgstr "-nodaemon"
+
+#: ../daemon/auth.c:75
+msgid ".Xauth"
+msgstr ".Xauth"
+
+#: ../daemon/server.c:135
+msgid ".Xauth "
+msgstr ".Xauth "
+
+#: ../daemon/server.c:93 ../daemon/xdmcp.c:772
+msgid ".log"
+msgstr ".log"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:641
+msgid ".rpmsave"
+msgstr ".rpmsave"
+
+#: ../daemon/auth.c:75 ../daemon/auth.c:225 ../daemon/filecheck.c:80
+#: ../daemon/misc.c:112 ../daemon/server.c:93 ../daemon/server.c:135
+#: ../daemon/slave.c:210 ../daemon/slave.c:410 ../daemon/xdmcp.c:772
+#: ../gui/gdmchooser.c:611 ../gui/gdmlogin.c:646 ../gui/gdmlogin.c:1353
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../daemon/auth.c:211
+msgid "/.gdmXXXXXX"
+msgstr "/.gdmXXXXXX"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:211
+msgid "/.gdmchooser"
+msgstr "/.gdmchooser"
+
+#: ../daemon/slave.c:272 ../gui/gdmlogin.c:1338
+msgid "/.gnome"
+msgstr "/.gnome"
+
+#: ../daemon/slave.c:291 ../daemon/slave.c:404
+msgid "/.gnome/gdm=/session/lang"
+msgstr "/.gnome/gdm=/session/lang"
+
+#: ../daemon/slave.c:287 ../daemon/slave.c:397
+msgid "/.gnome/gdm=/session/last"
+msgstr "/.gnome/gdm=/session/last"
+
+#: ../daemon/misc.c:113
+msgid "/Default"
+msgstr "/Default"
+
+#: ../daemon/gdm.c:572 ../daemon/slave.c:419 ../daemon/slave.c:420
+#: ../daemon/slave.c:421
+msgid "/dev/null"
+msgstr "/dev/null"
+
+#: ../daemon/gdm.c:243 ../daemon/gdm.c:244
+msgid "/etc/X11/gdm/Sessions"
+msgstr "/etc/X11/gdm/Sessions"
+
+#: ../daemon/gdm.c:240 ../daemon/gdm.c:241
+msgid "/etc/gdm/Sessions"
+msgstr "/etc/gdm/Sessions"
+
+#: ../daemon/verify.c:255
+msgid "/etc/pam.conf"
+msgstr "/etc/pam.conf"
+
+#: ../daemon/verify.c:255
+msgid "/etc/pam.d/gdm"
+msgstr "/etc/pam.d/gdm"
+
+#: ../daemon/gdm.c:213 ../daemon/gdm.c:214
+msgid "/opt/gnome/bin/gdmlogin"
+msgstr "/opt/gnome/bin/gdmlogin"
+
+#: ../daemon/gdm.c:225 ../daemon/gdm.c:226
+msgid "/opt/gnome/var/gdm"
+msgstr "/opt/gnome/var/gdm"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1346
+msgid "/photo"
+msgstr "/photo"
+
+#: ../daemon/gdm.c:210 ../daemon/gdm.c:211
+msgid "/usr/bin/gdmlogin"
+msgstr "/usr/bin/gdmlogin"
+
+#: ../daemon/gdm.c:237 ../daemon/gdm.c:238
+msgid "/usr/etc/gdm/Sessions"
+msgstr "/usr/etc/gdm/Sessions"
+
+#: ../daemon/gdm.c:207 ../daemon/gdm.c:208
+msgid "/usr/local/bin/gdmlogin"
+msgstr "/usr/local/bin/gdmlogin"
+
+#: ../daemon/gdm.c:234 ../daemon/gdm.c:235
+msgid "/usr/local/etc/gdm/Sessions"
+msgstr "/usr/local/etc/gdm/Sessions"
+
+#: ../daemon/gdm.c:219 ../daemon/gdm.c:220
+msgid "/var/gdm"
+msgstr "/var/gdm"
+
+#: ../daemon/gdm.c:222 ../daemon/gdm.c:223
+msgid "/var/lib/gdm"
+msgstr "/var/lib/gdm"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:426
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../daemon/server.c:295
+#, c-format
+msgid ":%d"
+msgstr ":%d"
+
+#: ../daemon/verify.c:140
+msgid ":0"
+msgstr ":0"
+
+#: ../daemon/gdm.c:168 ../daemon/gdm.c:251 ../daemon/slave.c:287
+#: ../daemon/slave.c:291 ../daemon/slave.c:397 ../daemon/slave.c:404
+#: ../gui/gdmchooser.c:344 ../gui/gdmlogin.c:390
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../daemon/gdm.c:168 ../daemon/gdm.c:251 ../gui/gdmchooser.c:344
+#: ../gui/gdmlogin.c:390
+msgid "=/"
+msgstr "=/"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:734
+msgid "A-M"
+msgstr "A-M"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "ACCEPT"
+msgstr "ACCEPT"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:280
+msgid "ALIVE"
+msgstr "ALIVE"
+
+#: ../daemon/gdm.c:668
+msgid "Accepting XDMCP connections..."
+msgstr "XDMCP bağlantısı kabul ediyorum ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"According to %s, gdm was already running (%d),\n"
+"but seems to have been murdered mysteriously.\n"
+msgstr ""
+"%s'ye göre ,gdm zaten çalışıyor (%d) ,\n"
+"ama belirsiz bir nedenden ölmüş .\n"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:371
+msgid "Are you sure you want to halt the machine?"
+msgstr "Bilgisayarı durdurmak istediğinden eminmisin ?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:358
+msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
+msgstr "Bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinden eminmisin ?"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:278
+msgid "BROADCAST_QUERY"
+msgstr "BROADCAST_QUERY"
+
+#: ../daemon/slave.c:348
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../daemon/verify.c:135
+msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!"
+msgstr "/etc/pam.d/gdm'i bulamadım !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1436
+#, c-format
+msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
+msgstr "Önayarlı %s resmini açamadım . Yüz tarayıcısını iptal ediyorum ."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:451
+#, c-format
+msgid "Can't open default host icon: %s"
+msgstr "Önayarlı %s yuva ikonasını açamadım ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1088
+#, c-format
+msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
+msgstr "%s ikonasını açamadım . Ikonalaşma özelliğini iptal ediyorum ."
+
+#: ../daemon/verify.c:140
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr "PAM_TTY=%s edemedim ."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:531
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:518
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:271
+msgid "Could not create socket()!"
+msgstr "socket()'i yaratamadım !"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not get SIOCGIFFLAGS for %s"
+msgstr "%s için SIOCGIFFLAGS'i veremedim"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:187
+msgid "Could not get SIOCIFCONF"
+msgstr "SIOCIFCONG'u alamadım "
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:596 ../gui/gdmlogin.c:1532
+msgid "Could not set signal mask!"
+msgstr "Sinyal maskesini alamadım !"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:274
+msgid "Could not set socket options!"
+msgstr "Socket özelliklerini veremedim !"
+
+#: ../daemon/verify.c:145 ../daemon/verify.c:222
+#, c-format
+msgid "Couldn't authenticate %s"
+msgstr "%s'yi doğrulayamadım "
+
+#: ../daemon/verify.c:160
+#, c-format
+msgid "Couldn't open session for %s"
+msgstr "%s için oturum açamadım "
+
+#: ../daemon/verify.c:150
+#, c-format
+msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
+msgstr "%s için oturum yönetimini oturtamadım"
+
+#: ../daemon/verify.c:155
+#, c-format
+msgid "Couldn't set credentials for %s"
+msgstr "%s için özellikleri oturtamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "DECLINE"
+msgstr "DECLINE"
+
+#: ../daemon/server.c:111 ../daemon/server.c:200 ../daemon/slave.c:110
+#: ../daemon/slave.c:209 ../daemon/slave.c:331 ../daemon/slave.c:561
+#: ../gui/gdmlogin.c:247 ../gui/gdmlogin.c:421
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "DISPLAY"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:524
+#, c-format
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr "%s yuvasından gelen XDMCP isteğini reddettim "
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:526
+msgid "Display not authorized to connect"
+msgstr "Ekranın badlanma izni yok "
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:280
+msgid "FAILED"
+msgstr "FAILED"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:278
+msgid "FORWARD_QUERY"
+msgstr "FORWARD_QUERY"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:828
+msgid "Failed to start session"
+msgstr "Oturumu başlatamadım"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1019
+msgid "GDM Login"
+msgstr "GDM girişi"
+
+#: ../daemon/slave.c:336
+msgid "GDMSESSION"
+msgstr "GDMSESSION"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:266
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#: ../daemon/slave.c:210 ../daemon/slave.c:335
+msgid "15ME"
+msgstr "15ME"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1073
+msgid "Halt..."
+msgstr "Kapat ..."
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:278
+msgid "INDIRECT_QUERY"
+msgstr "INDIRECT_QUERY"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1091
+msgid "Iconify"
+msgstr "Ikonalaştır "
+
+#: ../daemon/verify.c:237
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Yanlış parola"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:280
+msgid "KEEPALIVE"
+msgstr "KEEPALIVE"
+
+#: ../daemon/slave.c:348 ../daemon/slave.c:350
+msgid "LANG"
+msgstr "LANG"
+
+#: ../daemon/slave.c:332
+msgid "LOGNAME"
+msgstr "LOGNAME"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1059
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:616 ../gui/gdmlogin.c:719
+msgid "Last"
+msgstr "Sonuncu"
+
+#: ../daemon/verify.c:129 ../daemon/verify.c:201 ../gui/gdmlogin.c:1220
+msgid "Login:"
+msgstr "Kullanıcı :"
+
+#: ../daemon/slave.c:338
+msgid "MAIL"
+msgstr "MAIL"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "MANAGE"
+msgstr "MANAGE"
+
+#: ../daemon/auth.c:130 ../daemon/auth.c:164 ../daemon/xdmcp.c:602
+#: ../daemon/xdmcp.c:661
+msgid "12T-MAGIC-COOKIE-1"
+msgstr "12T-MAGIC-COOKIE-1"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1256
+msgid "Message"
+msgstr "İleti"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:740
+msgid "N-Z"
+msgstr "N-Z"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:688
+#, c-format
+msgid "No default session link found. Using %s.\n"
+msgstr "Önayarlı bir oturumu bağ bulunamadı ! %s'yi kullanıyorum .\n"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:684
+msgid "No session scripts found. Aborting!"
+msgstr "Oturum denetlmeleri bulunamadı ! Çıkyıyorum !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:589
+msgid "Only root wants to run x^hgdm\n"
+msgstr "Sadece 'root' x^hgdm'i çalıştırmak istiyor\n"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:746
+msgid "Other"
+msgstr "Başka"
+
+#: ../daemon/misc.c:125 ../daemon/slave.c:211 ../daemon/slave.c:342
+#: ../daemon/slave.c:344
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
+
+#: ../daemon/verify.c:217
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola :"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1255
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Girişini ver"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:278
+msgid "QUERY"
+msgstr "QUERY"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "REFUSE"
+msgstr "REFUSE"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "REQUEST"
+msgstr "REQUEST"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1066
+msgid "Reboot..."
+msgstr "Yeniden başla ..."
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:525
+msgid "Rescan"
+msgstr "Yeniden tara"
+
+#: ../daemon/verify.c:229
+msgid "Root login disallowed"
+msgstr "'Root' girişi reddedildi"
+
+#: ../daemon/verify.c:228
+#, c-format
+msgid "Root login disallowed on display '%s'"
+msgstr "'Root' girişi `%s' ekranında reddedildi"
+
+#: ../daemon/slave.c:412
+#, c-format
+msgid "Running %s for %s on %s"
+msgstr "%s'yi %s için %s'de çalıştırıyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:337
+msgid "SHELL"
+msgstr "SHELL"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:879
+#, c-format
+msgid "Sending ALIVE to %d"
+msgstr "%d'ye ALIVE gönderiyorum"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1052
+msgid "Session"
+msgstr "Oturum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:707
+msgid "Session refused"
+msgstr "Oturum kabul edilmedi"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:192
+#, c-format
+msgid "Start up on host %s, port %d"
+msgstr "%s yuvasında ( port %d'de ) başla "
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1080
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "UNWILLING"
+msgstr "UNWILLING"
+
+#: ../daemon/slave.c:333
+msgid "USER"
+msgstr "USER"
+
+#: ../daemon/slave.c:334
+msgid "USERNAME"
+msgstr "USERNAME"
+
+#: ../daemon/verify.c:223
+msgid "User unknown"
+msgstr "Tanınmayan kullanıcı"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:279
+msgid "WILLING"
+msgstr "WILLING"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1199
+msgid "Welcome"
+msgstr "Hoşgeldin"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:272
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "%s'ye hoşgeldin"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:674
+#, c-format
+msgid "Wrong permissions on %s/%s. Should be readable/executable for all."
+msgstr "%s/%s'de yanlış erişim hakları ayarlanmış . Herkes için okunabilir ve çalıştır#_labilir olması lazım ."
+
+#: ../daemon/auth.c:175 ../daemon/auth.c:263 ../daemon/slave.c:109
+#: ../daemon/slave.c:208 ../daemon/slave.c:560
+msgid "XAUT15RITY"
+msgstr "XAUT15RITY"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:861 ../gui/gdmlogin.c:871
+msgid "Y\n"
+msgstr "Y\n"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:499 ../gui/gdmlogin.c:541
+#, c-format
+msgid ""
+"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
+"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr ""
+"Bu oturum için %s seçtin , ama önayarlı değer %s idir .\n"
+"Gelecek oturumlar için %s'yi önayarlı değer edeyim mi ?"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:484
+#, c-format
+msgid ""
+"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
+"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr ""
+"Önayarlı %s oturum tipin bu bilgisayar'da yüklü değil "
+"Gelecek oturumlar için %s'yi önayarlı değer edeyim mi ?"
+
+#: ../daemon/auth.c:235 ../daemon/auth.c:309
+msgid "a+"
+msgstr "a+"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:622 ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/gdmlogin.c:725
+#: ../gui/gdmlogin.c:785 ../gui/gdmlogin.c:1068 ../gui/gdmlogin.c:1075
+#: ../gui/gdmlogin.c:1093
+msgid "activate"
+msgstr "activate"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:194
+msgid "button_press_event"
+msgstr "button_press_event"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:196
+msgid "button_release_event"
+msgstr "button_release_event"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:519 ../gui/gdmchooser.c:526 ../gui/gdmchooser.c:532
+msgid "clicked"
+msgstr "clicked"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:650
+msgid "default"
+msgstr "default"
+
+#: ../daemon/slave.c:347
+msgid "english"
+msgstr "english"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1234
+msgid "entry"
+msgstr "entry"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1025
+msgid "frame1"
+msgstr "frame1"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1034
+msgid "frame2"
+msgstr "frame2"
+
+#: ../daemon/gdm.c:596 ../daemon/gdm.c:598 ../daemon/slave.c:280
+#: ../daemon/verify.c:134 ../daemon/verify.c:182 ../daemon/verify.c:279
+#: ../daemon/xdmcp.c:907
+msgid "gdm"
+msgstr "gdm"
+
+#: ../daemon/gdm.c:610
+msgid ""
+"gdm already running. Aborting!\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"gdm zaten çalışıyoru . çıkıyorum !\n"
+
+#: ../daemon/auth.c:337
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_purge: %s"
+msgstr "gdm_auth_purge: %s"
+
+#: ../daemon/auth.c:112
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_secure_display: Error getting hentry for %s"
+msgstr "gdm_auth_secure_display: %s'nin ayarlarını alırken bir hata oluştu ."
+
+#: ../daemon/auth.c:72
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_secure_display: Setting up access for %s"
+msgstr "gdm_auth_secure_display: %s için giriş ediyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:177
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_secure_display: Setting up access for %s - %d entries"
+msgstr "gdm_auth_secure_display: %s için %d değerler girişini ediyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:138
+msgid "gdm_auth_secure_display: Setting up network access"
+msgstr "gdm_auth_secure_display: Ad bağlanıtsını kuruyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:118
+msgid "gdm_auth_secure_display: Setting up socket access"
+msgstr "gdm_auth_secure_display: Socket girişini kuruyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:206
+msgid "gdm_auth_user_add"
+msgstr "gdm_auth_user_add"
+
+#: ../daemon/auth.c:195
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_add: Adding cookie for %d"
+msgstr "gdm_auth_user_add: %d için çerez ekliyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:229
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s"
+msgstr "gdm_auth_user_add: %s çerez dosyasını kilidini yaratamadım"
+
+#: ../daemon/auth.c:215 ../daemon/auth.c:240
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s"
+msgstr "gdm_auth_user_add: %s çerez dosyasını açamadım"
+
+#: ../daemon/auth.c:265
+msgid "gdm_auth_user_add: Done"
+msgstr "gdm_auth_user_add: Oldu"
+
+#: ../daemon/auth.c:247
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_add: Using %s for cookies"
+msgstr "gdm_auth_user_add: %s'yi çerezler için kullanıyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:298
+msgid "gdm_auth_user_remove"
+msgstr "gdm_auth_user_remove"
+
+#: ../daemon/auth.c:300
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
+msgstr "gdm_auth_user_remove: Tehlikeli gözüken %s çerezini gözardı ediyorum"
+
+#: ../daemon/auth.c:280
+#, c-format
+msgid "gdm_auth_user_remove: Removing cookie from %s (%d)"
+msgstr "gdm_auth_user_remove: %s'den çerezi siliyorum (%d)"
+
+#: ../daemon/gdm.c:442
+#, c-format
+msgid "gdm_child_action: Aborting display %s"
+msgstr "gdm_child_action: %s ekranından çıkıyorum"
+
+#: ../daemon/gdm.c:463
+#, c-format
+msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
+msgstr "gdm_child_action: Kapatma başarısız oldu : %s"
+
+#: ../daemon/gdm.c:457
+msgid "gdm_child_action: Master halting..."
+msgstr "gdm_child_action: Kaptan kapatması ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:447
+msgid "gdm_child_action: Master rebooting..."
+msgstr "gdm_child_action: Kaptan yeniden başlatıyor ..."
+
+#: ../daemon/gdm.c:453
+#, c-format
+msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
+msgstr "gdm_child_action: yeniden başlama başarısız oldu : %s"
+
+#: ../daemon/gdm.c:468
+#, c-format
+msgid "gdm_child_action: Slave process returned %d"
+msgstr "gdm_child_action: Madun işlem %d'yi geri verdi"
+
+#: ../daemon/gdm.c:398
+#, c-format
+msgid "gdm_child_handler: %s"
+msgstr "gdm_child_handler: %s"
+
+#: ../daemon/gdm.c:417
+#, c-format
+msgid "gdm_child_handler: Server process returned unknown status %d"
+msgstr "gdm_child_handler: Sunucu tanınmayan %d durumunu verdi "
+
+#: ../daemon/gdm.c:390
+#, c-format
+msgid "gdm_child_handler: child %d returned %d"
+msgstr "gdm_child_handler: %d madunu %d'yi geri verdi"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:342
+#, c-format
+msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
+msgstr "gdm_chooser_parse_config: %s ayar dosyası yok . çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:292
+#, c-format
+msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr "gdm_config_parse: %s izin dizini yok . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting."
+msgstr ""
+"gdm_config_parse: . %s izin dizinin yanlış erişim hakları var . 750 olması lazım ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:295
+#, c-format
+msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr "gdm_config_parse: %s izin dizini değil . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
+msgstr ""
+"gdm_config_parse: %s izin dizini %s kullanıcının (grup %s) değil . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:280
+#, c-format
+msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
+msgstr "gdm_config_parse: gdm grubunu (%s) bulamadım . Çıkıyorum !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:270
+#, c-format
+msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
+msgstr "gdm_config_parse: gdm kullanıcısıcı (%s) bulamadım . Çıkıyorum !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:259
+msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!"
+msgstr "gdm_config_parse: Ayar dosyasında geçersiz sunucu satrı bulundu . Bunu atlatıyorum !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:229
+msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found."
+msgstr "gdm_config_parse: Izin dizini belirtilmedi ve önayarlı dizin de bulunamadı ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:166
+#, c-format
+msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting."
+msgstr "gdm_config_parse: %s ayar dosyası yok . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:217
+msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found."
+msgstr "gdm_config_parse: Tanıtlayıcı belirtilmedi ve önayarlısı bulunamadı ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:247
+msgid ""
+"gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found."
+msgstr ""
+"gdm_config_parse : Oturum dizini belirtilmedi ve önayarlısı da bulunamadı ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:285
+msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!"
+msgstr "gdm_config_parse : gdm grubu 'root' olmaması lazım . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:275
+msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!"
+msgstr "gdm_config_parse : gdm kullanıcısının 'root' olmaması lazım . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:265
+msgid ""
+"gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!"
+msgstr ""
+"gdm_config_parse : Xdmcp kapatıldı ve hiç bir yerel sunucu belirtilmedi . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/gdm.c:560
+msgid "gdm_daemonify: fork() failed!"
+msgstr "gdm_daemonify: fork() başarısız oldu !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:563
+#, c-format
+msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!"
+msgstr "gdm_daemonify: setsid() başarısız oldu (%s) !"
+
+#: ../daemon/gdm.c:117
+#, c-format
+msgid "gdm_display_dispose: Disposing %s"
+msgstr "gdm_display_dispose: %s'yi çöpe atıyorum"
+
+#: ../daemon/gdm.c:363
+#, c-format
+msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d"
+msgstr "gdm_display_manage: %d için madun gdm işlemini başlatamadım "
+
+#: ../daemon/gdm.c:367
+#, c-format
+msgid "gdm_display_manage: Forked slave: %d"
+msgstr "gdm_display_manage: Fork edilen madun : %d"
+
+#: ../daemon/gdm.c:330
+#, c-format
+msgid "gdm_display_manage: Managing %s"
+msgstr "gdm_display_manage: %s yönetiliyor"
+
+#: ../daemon/gdm.c:494
+#, c-format
+msgid "gdm_display_unmanage: Stopping %s"
+msgstr "gdm_display_unmanage: %s durduruluyor"
+
+#: ../daemon/misc.c:132
+msgid "gdm_exec_script: Can't fork script process!"
+msgstr "gdm_exec_script : Denetlem işlemini fork edemedim !"
+
+#: ../daemon/misc.c:128
+#, c-format
+msgid "gdm_exec_script: Failed starting: %s"
+msgstr "gdm_exec_script : %s'yi başlatırken bir hata oluştu "
+
+#: ../daemon/gdm.c:316
+#, c-format
+msgid "gdm_local_servers_start: Starting %s"
+msgstr "gdm_local_servers_start: %s'yi başlatıyorum"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:513
+msgid ""
+"gdm_login_language_lookup: curuser==NULL. Mail <mkp@mkp.net> with "
+"information on your PAM and user database setup"
+msgstr ""
+"gdm_login_language_lookup: curuser==NULL . <mkp@mkp.net>'e bir EPosta gönder \n"
+"( ve bu ePosta'da PAM'ini ve kullanıcı tabanını lütfen izah et ) ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:417
+#, c-format
+msgid "gdm_login_parse_config: Could not open locale file %s. Aborting!"
+msgstr "gdm_login_parse_config: %s yerellemesini açamadım . Çıkıyorum !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:424
+msgid "gdm_login_parse_config: DISPLAY variable not set!"
+msgstr "gdm_login_parse_config: DISPLAY genişlemi verilmedi !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:388
+#, c-format
+msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
+msgstr "gdm_login_parse_config: %s ayar dosyası yok . Çıkıyorum !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:631
+msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
+msgstr "gdm_login_session_init: Oturum denetlemlerinin dizini bulunamadı !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:455
+msgid ""
+"gdm_login_session_lookup: curuser==NULL. Mail <mkp@mkp.net> with information "
+"on your PAM and user database setup"
+msgstr ""
+"gdm_login_session_lookup: curuser==NULL . <mkp@mkp.net>'e bir EPosta gönder \n"
+"( ve bu ePosta'da PAM'ini ve kullanıcı tabanını lütfen izah et ) ."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1340
+msgid "gdm_login_user_alloc"
+msgstr "gdm_login_user_alloc"
+
+#: ../daemon/gdm.c:649
+msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler"
+msgstr "gdm_main: CHLD sinyal yöneticisini kuramadım"
+
+#: ../daemon/gdm.c:641
+msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler"
+msgstr "gdm_main: INT sinyal yöneticisini kuramadım"
+
+#: ../daemon/gdm.c:638
+msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler"
+msgstr "gdm_main: TERM sinyal yöneticisini kuramadım"
+
+#: ../daemon/gdm.c:657
+msgid "gdm_main: Here we go..."
+msgstr "gdm_main: Başlıyoruz ..."
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:276
+msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!"
+msgstr "gdm_parse_enriched_string: Geçici belleği almayı beceremedim !"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:271
+msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!"
+msgstr "gdm_parse_enriched_string: Satır beter uzun !"
+
+#: ../daemon/server.c:258
+msgid "gdm_server_alarm_handler: Temporary server failure"
+msgstr "gdm_server_alarm_handler: Geçici sunucu hatası"
+
+#: ../daemon/server.c:234
+msgid "gdm_server_restart: Error setting up ALARM signal handler"
+msgstr "gdm_server_restart : ALARM sinyal yöneticisini kuramadım"
+
+#: ../daemon/server.c:192
+#, c-format
+msgid "gdm_server_restart: Old server for %s still alive. Killing!"
+msgstr "gdm_server_restart : %s'nin eski sunucusu halen ayakta . O'no öldürüyorum !"
+
+#: ../daemon/server.c:189
+#, c-format
+msgid "gdm_server_restart: Server for %s restarting!"
+msgstr "gdm_server_restart : %s için sunucuyu yeniden başlatıyorum !"
+
+#: ../daemon/server.c:219
+#, c-format
+msgid "gdm_server_restart: Servpid=%d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:76
+#, c-format
+msgid "gdm_server_start: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:138
+#, c-format
+msgid "gdm_server_start: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/server.c:153
+msgid "gdm_server_start: Can't fork Xserver process!"
+msgstr "gdm_server_start: Xserver işlemini fork edemedim !"
+
+#: ../daemon/server.c:101
+#, c-format
+msgid "gdm_server_start: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr "gdm_server_start : %s ekranı için kayıt dosyasını açamadım !"
+
+#: ../daemon/server.c:130
+msgid "gdm_server_start: Error setting USR1 to SIG_IGN"
+msgstr "gdm_server_start : USR1'i SIG_IGN'e atlatamadım"
+
+#: ../daemon/server.c:84 ../daemon/server.c:208
+msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler"
+msgstr "gdm_server_start : USR1 sinyal yöneticisini kurarken bir hata oluştu"
+
+#: ../daemon/server.c:105
+#, c-format
+msgid "gdm_server_start: Old server found (%d). Killing."
+msgstr "gdm_server_start : Eski sunucu (%d) bulundu . O'nu öldürüyorum ."
+
+#: ../daemon/server.c:147
+#, c-format
+msgid "gdm_server_start: Xserver not found: %s"
+msgstr "gdm_server_start : Xserver bulunamadı : %s"
+
+#: ../daemon/server.c:179
+#, c-format
+msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!"
+msgstr "gdm_server_stop : %s izin dosyasının bağını kaldıramadım ! "
+
+#: ../daemon/server.c:171
+#, c-format
+msgid "gdm_server_stop: Server for %s going down!"
+msgstr "gdm_server_stop : %s'nin sunucusu kapatılıyor !"
+
+#: ../daemon/server.c:272
+#, c-format
+msgid "gdm_server_usr1_handler: Starting display %s!"
+msgstr "gdm_server_usr1_handler : %s ekranını çalıştırıyorum ! "
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:582
+msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
+msgstr "gdm_signals_init : HUP sinyal yüneticisinu kurarken bir hata oluştu"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:585
+msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
+msgstr "gdm_signals_init : INT sinyal yüneticisinu kurarken bir hata oluştu"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:588
+msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
+msgstr "gdm_signals_init : TERM sinyal yüneticisinu kurarken bir hata oluştu"
+
+#: ../daemon/slave.c:520
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_child_handler: %d died"
+msgstr "gdm_slave_child_handler : %d öldü "
+
+#: ../daemon/slave.c:523
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_child_handler: %d returned %d"
+msgstr "gdm_slave_child_handler : %d %d'yi geri verdi"
+
+#: ../daemon/slave.c:280
+msgid "gdm_slave_greeter"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/slave.c:219
+msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process"
+msgstr "gdm_slave_greeter : gdmgreeter işlemini fork edemedim"
+
+#: ../daemon/slave.c:178
+msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter"
+msgstr "gdm_slave_greeter : gdmgreeter için borut açamadım"
+
+#: ../daemon/slave.c:203
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d"
+msgstr "gdm_slave_greeter : grup numarasını %d'ye değişemedim"
+
+#: ../daemon/slave.c:206
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d"
+msgstr "gdm_slave_greeter : kullanıcı numarasını %d'ye değişemedim"
+
+#: ../daemon/slave.c:216
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s"
+msgstr "gdm_slave_greeter : %s'de hoşlayıcıyı başlatırken bir hata oluştu"
+
+#: ../daemon/slave.c:236
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_greeter: Greeter on pid %d"
+msgstr "gdm_slave_greeter : Hoşlayıcı pid %d "
+
+#: ../daemon/slave.c:171
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_greeter: Running greeter on %s"
+msgstr "gdm_slave_greeter : Hoşlayıcıyı %s'de çalıştırıyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:128
+msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler"
+msgstr "gdm_slave_init : CHLD sinyal yöneticisini kurarken bir hata oldu"
+
+#: ../daemon/slave.c:120
+msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler"
+msgstr "gdm_slave_init : TERM/INT sinyal yöneticisini kurarken bir hata oldu"
+
+#: ../daemon/slave.c:471
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_cleanup: %s on %s"
+msgstr "gdm_slave_session_cleanup : %s'de %s"
+
+#: ../daemon/slave.c:480
+msgid "gdm_slave_session_cleanup: Killing windows"
+msgstr "gdm_slave_session_cleanup : Pencereleri öldürüyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:474
+msgid "gdm_slave_session_cleanup: Running post session script"
+msgstr "gdm_slave_session_cleanup : Oturum-ardı denetlemleri çalıştırıyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:312
+msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter"
+msgstr "gdm_slave_session_start : Izinleme tamamlandı . Hoşlayıcıyı gütüyorum ."
+
+#: ../daemon/slave.c:392
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
+msgstr "gdm_slave_session_start : %s'yi alamadım . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/slave.c:386
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting."
+msgstr "gdm_slave_session_start : setgid %d yapamadım . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/slave.c:428
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
+msgstr "gdm_slave_session_start : `%s' oturumunu başlatamadım"
+
+#: ../daemon/slave.c:378
+msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session"
+msgstr "gdm_slave_session_start : Kullanıcı oturumunu fork edemedim"
+
+#: ../daemon/slave.c:354
+msgid ""
+"gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. "
+"Aborting."
+msgstr ""
+"gdm_slave_session_start : Oturum-öncesi denetlemi 0'dan büyük bir geri-verim verdi"
+"Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/slave.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"gdm_slave_session_start: User passed authentication but getpwnam(%s) failed. "
+"Spooky!"
+msgstr ""
+"gdm_slave_session_start : Kullanıcı giriş yapabildi ama getpwnam(%s) başarısız oldu ."
+"N'acaipsin be , bilgisayarcılık ."
+
+#: ../daemon/slave.c:389
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting."
+msgstr "gdm_slave_session_start : %s için initgroups() başarısız oldu . Çıkıyorum ."
+
+#: ../daemon/slave.c:450
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_session_stop: %s on %s"
+msgstr "gdm_slave_session_stop : %s %s'de"
+
+#: ../daemon/slave.c:144
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_start: Opening display %s"
+msgstr "gdm_slave_start : %s ekranını açıyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:151
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_start: Sleeping %d on a retry"
+msgstr "gdm_slave_start : %d'yi bir daha denerken uyuyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:105
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_start: Starting slave process for %s"
+msgstr "gdm_slave_start : %s için bir madun işlemini başlatıyorum"
+
+#: ../daemon/slave.c:493
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_term_handler: %s got TERM signal"
+msgstr "gdm_slave_term_handler : %s TERM sinyal aldı"
+
+#: ../daemon/slave.c:504
+msgid "gdm_slave_term_handler: Whacking client connections"
+msgstr "gdm_slave_term_handler : Kullanıcı bağlantıları gütürülüyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:496
+msgid "gdm_slave_term_handler: Whacking greeter"
+msgstr "gdm_slave_term_handler : Hoşlayıcıyı gütürülüyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:554
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_windows_kill: Could not open display %s"
+msgstr "gdm_slave_windows_kill : %s ekranını açamadım"
+
+#: ../daemon/slave.c:571
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_windows_kill: Killing child 0x%x"
+msgstr "gdm_slave_windows_kill : Madun işlem no. 0x%x öldürülüyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:558
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_windows_kill: Killing windows on %s"
+msgstr "gdm_slave_windows_kill : %s'deki pencereler öldürülüyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:588
+msgid "gdm_slave_windows_kill_error_handler: X error - display doesn't respond"
+msgstr "gdm_slave_windows_kill_error_handler : X hatası - ekran cevap vermiyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:603
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s"
+msgstr "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler : Ölümcel x hatası - %s'yi yeniden başlatıyor"
+
+#: ../daemon/slave.c:598
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_xioerror_handler: I/O error for display %s"
+msgstr "gdm_slave_xioerror_handler : %s ekranında I/O hatası"
+
+#: ../daemon/slave.c:612
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_xsync_handler: Xping failed for display %s"
+msgstr "gdm_slave_xsync_handler : %s ekranını için Xping başarısız oldu"
+
+#: ../daemon/slave.c:648
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_xsync_ping: %s returned %d"
+msgstr "gdm_slave_xsync_ping : %s %d'yi geri verdi"
+
+#: ../daemon/slave.c:635
+msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler"
+msgstr "gdm_slave_xsync_ping : ALARM sinyal yöneticisini kurarken bir hata oldu"
+
+#: ../daemon/slave.c:623
+#, c-format
+msgid "gdm_slave_xsync_ping: Pinging %s"
+msgstr "gdm_slave_xsync_ping : %s'ye ping gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/gdm.c:528
+msgid "gdm_term_handler: Got TERM/INT. Going down!"
+msgstr "gdm_term_handler : TERM/INT sinyalini aldım . Kapanıyorum !"
+
+#: ../daemon/verify.c:256
+msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm"
+msgstr "gdm_verify_check : gdm için PAM ayar dosyasını bulamadım"
+
+#: ../daemon/verify.c:269
+#, c-format
+msgid "gdm_verify_cleanup: Closing session %d"
+msgstr "gdm_verify_cleanup : %d oturumunu kapatıyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:284
+msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "gdm_xdmcp_decode : XDMCP ara belleğini yaratamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:289
+msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "gdm_xdmcp_decode : XDMCP başlığını yaratamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:294
+msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "gdm_xdmcp_decode : Geçersiz XDMCP versiyonu"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:298
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_decode: Received opcode %s from client %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_decode : %s kullanısından %s opkodunu aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:334
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet : %s yuvasından tanınmayan opkod alındı"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:958
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_display_alloc: Error setting up cookies for %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_display_alloc : %s için çerezleri kuramadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:964
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_display_alloc: display=%s, session id=%d, pending=%d "
+msgstr "gdm_xdmcp_display_alloc : ekran %s , oturum numarası %d , bağkeş %d"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1002
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_display_dispose_check (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:1029
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_displays_check: Disposing session id %d"
+msgstr "gdm_xdmcp_displays_check : %d oturumunu gütüyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:446
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Paketden izin listesini alamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:434
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ekran adresini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:440
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ekran port adresini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:461
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Doğrulama toplamında hata var"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:429
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ForwardQuery from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: %s'den iletme isteği geldi"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:472
+#, c-format
+msgid ""
+"gdm_xdmcp_handle_forward_query: Got FORWARD_QUERY from display: %s, port %d"
+msgstr ""
+"gdm_xdmcp_handle_forward_query: %s ekranından iletme isteği geldi , port %d"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:456
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: authlist: %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: doğrulama listesi : %s"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:860
+msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Ekran numarasını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:866
+msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Oturum numarasını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:848
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : %s'den KEEPALIVE aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:853
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive : Yasaklanmış %s yuvasından KEEPALIVE aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:781
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : %s ekranı cın kayıt dosyasını açamadım !"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:751
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : Ekran numarasını okuyamadım !"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:745
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : Oturum numarasını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:797
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Failed to look up session id %d"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : %d oturum numarasını çözemedim"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:738
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : Yasaklanmış %s yuvasından yönetme isteği aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:769
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Looked up %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : %s'yi çözdüm"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:794
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Session id %d already managed"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage : Oturumu numara %d zaten yönetiliyor"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:352
+msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : Packetten doğrulama listesini alamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:363
+msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : Doğrulama toplamında hata var"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:347
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Opcode %d from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : %s'den %d opkodu"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:358
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_query: authlist: %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_query : Doğrulama listesi : %s"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:590
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Doğrulama bilgilerini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:584
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Doğrulama isimlerini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:596
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Doğrulama listesini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:578
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Kullançiı adresini okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:572
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Bağlantı tipini anlayamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:566
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Ekran numarasını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:607
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Imalatçı ni´umarasını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:625
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : %s'nin doğrulama toplamı başarısız oldu"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:554
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : %s'den REQUEST aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:559
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_handle_request : Yasaklanmış %s yuvasından REQUEST aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"gdm_xdmcp_handle_request: pending=%d, MaxPending=%d, sessions=%d, "
+"MaxSessions=%d"
+msgstr ""
+"gdm_xdmcp_handle_request : bağkeş : %d , azami bağkeş : %d , oturum no. %d,"
+"azami oturumlar : %d"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:214
+msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : fifopath için yeterince bellek ayramadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:205
+msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : XDMCP socketine bağ kuramadım !"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:198
+msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : Socket yaratamadım !"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:184
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : %s sunucusunun adını alamadım ! "
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:219
+msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : Seçmen için FIFO yaratamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:224
+msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser"
+msgstr "gdm_xdmcp_init : Seçmen için FIFO açamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:760
+msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class"
+msgstr "gdm_xdmcp_manage : Ekran sınıfını okuyamadım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:755
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_manage: Got Display=%d, SessionID=%d from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_manage : %s'den %d ekranını ve %d oturum numarasının aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:734
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_manage: Got MANAGE from %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_manage : %s'den yönetme isteği aldım"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:685
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_accept: Sending ACCEPT to %s with SessionID=%d"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_accept : %s'ye %d oturum numarasıyla ACCEPT gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:698
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_decline: Sending DECLINE to %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_decline : %s'ye DECLINE gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:826
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_failed: Sending FAILED to %d"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_failed : %d'ye FAILED gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:808
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_refuse: Sending REFUSE to %d"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_refuse : %d'ye REFUSE gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:522
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_unwilling: Sending UNWILLING to %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_unwilling: %s'ye UNWILLING gönderiyorum"
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:498
+#, c-format
+msgid "gdm_xdmcp_send_willing: Sending WILLING to %s"
+msgstr "gdm_xdmcp_send_willing : %s'ye WILLING gönderiyorum"
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:667 ../gui/gdmchooser.c:676
+msgid "gdmchooser"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1486 ../gui/gdmlogin.c:1495
+msgid "gdmlogin"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1213
+msgid "hline1"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1248
+msgid "hline2"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:581 ../gui/gdmlogin.c:1242
+msgid "key_press_event"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1222
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1017
+msgid "login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1174
+msgid "logoframe"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1518
+msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
+msgstr "main : HUP sinyal yöneticisini kurarken bir hata oluştu "
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1521
+msgid "main: Error setting up INT signal handler"
+msgstr "main : INT sinyal yöneticisini kurarken bir hata oluştu "
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1524
+msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
+msgstr "main : TERM sinyal yöneticisini kurarken bir hata oluştu"
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1041
+msgid "mbox"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:198
+msgid "motion_notify_event"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1258
+msgid "msg"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1340
+msgid "photo"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm.c:606 ../daemon/slave.c:234 ../gui/gdmlogin.c:752
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:492 ../gui/gdmlogin.c:1143
+msgid "select_icon"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1186
+msgid "stack"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1112
+msgid "table"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/xdmcp.c:907
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmchooser.c:494 ../gui/gdmlogin.c:1145
+msgid "unselect_icon"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/auth.c:79 ../daemon/auth.c:221 ../daemon/auth.c:365
+#: ../daemon/gdm.c:551 ../daemon/gdm.c:624
+msgid "w"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:1202
+msgid "welcome"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/gdmlogin.c:641
+msgid "~"
+msgstr "~"