diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 84 |
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fabc2ab3..fac6da55 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,10 +12,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm2 2.27.5\n" +"Project-Id-Version: gdm2 2.27.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-22 15:15+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 14:52+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-19 20:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:49+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,62 +155,62 @@ msgstr "顯示裝置" msgid "The display device" msgstr "顯示裝置" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "驗證系統初始化交談發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1294 msgid "general failure" msgstr "一般性失敗" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295 msgid "out of memory" msgstr "記憶體耗盡" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296 msgid "application programmer error" msgstr "應用程式錯誤" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297 msgid "unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1304 msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" msgstr "以首選的使用者名稱提示通知驗證系統時發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1324 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" msgstr "以使用者的主機名稱通知驗證系統時發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1339 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" msgstr "以使用者的主控台通知驗證系統時發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1352 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string - %s" msgstr "以顯示字串通知驗證系統時發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1367 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" msgstr "以顯示 xauth 證書通知驗證系統時發生錯誤 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1648 ../daemon/gdm-session-worker.c:1666 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "沒有可用的使用者帳號" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1693 msgid "Unable to change to user" msgstr "無法改變為使用者" @@ -508,27 +508,27 @@ msgstr "數值" msgid "percentage of time complete" msgstr "完成時間百分比" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1325 msgid "Inactive Text" msgstr "未使用的文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1326 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" msgstr "若使用者尚未挑選任何項目,要在標籤中使用的文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1334 msgid "Active Text" msgstr "使用中的文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1335 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" msgstr "若使用者已挑選某個項目,要在標籤中使用的文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1344 msgid "List Visible" msgstr "清單可見性" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1345 msgid "Whether or not the chooser list is visible" msgstr "是否顯示選擇程式清單" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "暫停" msgid "Version" msgstr "版本" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:583 msgid "Panel" msgstr "面板" @@ -612,19 +612,19 @@ msgid "_Languages:" msgstr "語言(_L):" #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:274 msgid "_Language:" msgstr "語言(_L):" #. translators: This brings up a dialog #. * with a list of languages to choose from #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243 msgctxt "language" msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244 msgid "Choose a language from the full list of available languages." msgstr "從完整的可用語言清單中選擇語言。" @@ -638,43 +638,43 @@ msgstr "鍵盤配置" #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:266 msgid "_Keyboard:" msgstr "鍵盤(_K):" #. translators: This brings up a dialog of #. * available keyboard layouts #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235 msgctxt "keyboard" msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." msgstr "從完整的可用鍵盤配置清單中選擇鍵盤配置。" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521 msgid "Label Text" msgstr "標籤文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:495 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 msgid "The text to use as a label" msgstr "要用做標籤的文字" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529 msgid "Icon name" msgstr "圖示名稱" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530 msgid "The icon to use with the label" msgstr "要與標籤一起使用的圖示" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538 msgid "Default Item" msgstr "預設的項目" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:512 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539 msgid "The id of the default item" msgstr "預設項目的 id" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "它是否正在執行?" msgid "Whether or not the timer is currently ticking" msgstr "計時器現在是否在計時" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:245 msgid "Manager" msgstr "管理程式" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:246 msgid "The user manager object this user is controlled by." msgstr "控制這個使用者的使用者管理程式物件。" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "已忽略 - 只為相容性而保留" msgid "COMMAND" msgstr "指令" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:42 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43 msgid "Debugging output" msgstr "偵錯輸出" @@ -1102,10 +1102,14 @@ msgstr "- 新的 GDM 登入" msgid "Unable to start new display" msgstr "無法啟動新的顯示畫面" +#: ../utils/gdm-screenshot.c:219 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "拍下截圖" + #. Option parsing -#: ../utils/gdm-screenshot.c:231 +#: ../utils/gdm-screenshot.c:284 msgid "Take a picture of the screen" -msgstr "照下螢幕快照" +msgstr "照下螢幕的圖片" #~ msgid "worker exited with status %d" #~ msgstr "工作程序以 %d 狀態離開" |