diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nds.po | 209 |
1 files changed, 102 insertions, 107 deletions
@@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm gnome-2-28\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gdm&component=general\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-09 20:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:29+0100\n" -"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <linux@medienkompanie.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 12:29+0100\n" +"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler@medienkompanie.de>\n" "Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,49 +20,56 @@ msgstr "" msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183 +#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 +#: ../daemon/product-slave-main.c:181 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 +#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183 msgid "Display ID" -msgstr "" +msgstr "Billschirm ID" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 ../daemon/product-slave-main.c:181 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183 +#: ../daemon/factory-slave-main.c:177 +#: ../daemon/product-slave-main.c:181 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:183 +#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:183 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 ../daemon/product-slave-main.c:193 -#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195 +#: ../daemon/factory-slave-main.c:189 +#: ../daemon/product-slave-main.c:193 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:195 +#: ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:195 msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "GNOME Billschirmoppasser Slave" #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format msgid "could not find user \"%s\" on system" -msgstr "" +msgstr "künn de Bruker \"%s\" op düssem System nich finnen" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:220 msgid "Unable to initialize login system" -msgstr "" +msgstr "Künn dat Anmellensystem nich akerat starten" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:256 msgid "Unable to authenticate user" -msgstr "" +msgstr "Künn de Bruker nich tolaten" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:310 msgid "Unable to authorize user" -msgstr "" +msgstr "Künn de Bruker nich tolaten" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:432 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 +#: ../daemon/gdm-product-slave.c:449 #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111 -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to some " -"internal error. Please contact your system administrator or check your " -"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " -"restart GDM when the problem is corrected." +msgid "Could not start the X server (your graphical environment) due to some internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected." msgstr "" #: ../daemon/gdm-server.c:246 @@ -76,22 +82,26 @@ msgstr "" msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:372 ../daemon/gdm-welcome-session.c:451 +#: ../daemon/gdm-server.c:372 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:451 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" -msgstr "" +msgstr "Künn de Grupp ID nich op %d setten" -#: ../daemon/gdm-server.c:378 ../daemon/gdm-welcome-session.c:457 +#: ../daemon/gdm-server.c:378 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:457 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:384 ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 +#: ../daemon/gdm-server.c:384 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:392 ../daemon/gdm-welcome-session.c:471 +#: ../daemon/gdm-server.c:392 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:471 msgid "Couldn't set groupid to 0" msgstr "" @@ -100,7 +110,8 @@ msgstr "" msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448 +#: ../daemon/gdm-server.c:442 +#: ../daemon/gdm-server.c:448 #: ../daemon/gdm-server.c:454 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" @@ -134,11 +145,11 @@ msgstr "De Hostnaam" #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 msgid "Display Device" -msgstr "" +msgstr "Billschirm Lööpwark" #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 msgid "The display device" -msgstr "" +msgstr "Dat Billschirm Lööpwark" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1295 #, c-format @@ -147,7 +158,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1296 msgid "general failure" -msgstr "" +msgstr "allgemeener Fehler" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1297 msgid "out of memory" @@ -190,7 +201,8 @@ msgstr "" msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" msgstr "" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 ../daemon/gdm-session-worker.c:1669 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1650 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1669 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "Keen Brukerkonto verfögbar" @@ -226,11 +238,11 @@ msgstr "" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032 #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255 msgid "Error in checksum" -msgstr "" +msgstr "Fehler in checksum" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506 msgid "Bad address" -msgstr "" +msgstr "Nich akerate Anskrivt" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587 #, c-format @@ -250,7 +262,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624 #, c-format msgid "%s: Error in checksum" -msgstr "" +msgstr "%s: Fehler in checksum" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133 #, c-format @@ -346,7 +358,8 @@ msgstr "" msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "" -#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 +#: ../daemon/main.c:237 +#: ../daemon/main.c:250 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" msgstr "" @@ -379,7 +392,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/main.c:409 #, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" -msgstr "" +msgstr "Künn de GDM Bruker '%s' nich finnen. Breke av!" #: ../daemon/main.c:415 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" @@ -392,7 +405,7 @@ msgstr "" #: ../daemon/main.c:427 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" -msgstr "" +msgstr "De GDM Grupp schall nich root sien. Breke av!" #: ../daemon/main.c:533 msgid "Make all warnings fatal" @@ -413,15 +426,15 @@ msgstr "GNOME Billschirmoppasser" #. make sure the pid file doesn't get wiped #: ../daemon/main.c:611 msgid "Only the root user can run GDM" -msgstr "" +msgstr "Jüst de root Bruker künn GDM lööpen laten" #: ../daemon/session-worker-main.c:156 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" -msgstr "" +msgstr "GNOME Billschirm Oppasser Törnorbieter" #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1 msgid "AT SPI Registry Wrapper" -msgstr "" +msgstr "AT SPI Registdatenbanktosammenfater" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1463 @@ -446,7 +459,7 @@ msgstr "GNOME Billschirmvergröterer" #: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2 msgid "Magnify parts of the screen" -msgstr "" +msgstr "Deele vun de Billschirm gröter maken" #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Onscreen Keyboard" @@ -454,7 +467,7 @@ msgstr "GNOME Billschirmknöppboord" #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2 msgid "Use an onscreen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Billschirmknöpppboord bruken" #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" @@ -462,7 +475,7 @@ msgstr "Metacity" #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "" +msgstr "Orca Billschirmleser" #: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 msgid "Present on-screen information as speech or braille" @@ -510,35 +523,32 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300 msgid "List Visible" -msgstr "" +msgstr "List sichtbar" #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301 msgid "Whether the chooser list is visible" -msgstr "" +msgstr "Wenn de Wähllist sichtbar is" #. translators: This is the time format to use when both #. * the date and time with seconds are being shown together. #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70 -#, fuzzy msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -msgstr "%l:%M:%S %p" +msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" #. translators: This is the time format to use when both #. * the date and time without seconds are being shown together. #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76 -#, fuzzy msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" +msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" #. translators: This is the time format to use when there is #. * no date, just weekday and time with seconds. #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83 -#, fuzzy msgid "%a %l:%M:%S %p" -msgstr "%l:%M:%S %p" +msgstr "%a %l:%M:%S %p" #. translators: This is the time format to use for the date #. @@ -546,15 +556,14 @@ msgstr "%l:%M:%S %p" #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:94 #, c-format msgid "%x" -msgstr "" +msgstr "%x" #. translators: This is the time format to use when there is #. * no date, just weekday and time without seconds. #. #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92 -#, fuzzy msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:279 msgid "Automatically logging in..." @@ -591,7 +600,7 @@ msgstr "Balken" #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923 msgid "Shutdown Options..." -msgstr "" +msgstr "Daalfahrenoptschoonen..." #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945 msgid "Suspend" @@ -632,7 +641,7 @@ msgstr "Wähl een Sprak vun de ut, de verfögbar sünd." #: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Nich spezifizert" #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191 msgid "Keyboard layouts" @@ -654,15 +663,15 @@ msgstr "Annere:" #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236 msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." -msgstr "" +msgstr "Wähl een Knöppboordutsehn ut de List vun verfögbaren Utsehns." #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:521 msgid "Label Text" -msgstr "" +msgstr "Labeltext" #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 msgid "The text to use as a label" -msgstr "" +msgstr "De Text, de as Label brukt werrn schall" #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:529 msgid "Icon name" @@ -670,7 +679,7 @@ msgstr "Symbolnaam" #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:530 msgid "The icon to use with the label" -msgstr "" +msgstr "Dat lütte Bill, dat mit de Label brukt werrn schall" #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:538 msgid "Default Item" @@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "Standardelement" #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:539 msgid "The ID of the default item" -msgstr "" +msgstr "De Standardbill ID" #: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310 msgid "Max Item Count" @@ -728,15 +737,15 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 msgid "Enable on-screen keyboard" -msgstr "" +msgstr "Billschirmknöppboord aktiveren" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 msgid "Enable screen magnifier" -msgstr "" +msgstr "Billschirmvergröterer aktiveren" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 msgid "Enable screen reader" -msgstr "" +msgstr "Billschirmleser aktiveren" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 msgid "Enable showing the banner message" @@ -744,19 +753,18 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 msgid "Icon name to use for greeter logo" -msgstr "" +msgstr "Billnaam, de för dat Begrötenbill brukt werrn schall" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 msgid "Recently selected keyboard layouts" -msgstr "" +msgstr "Tolest brukt Knöppboordutsehns" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 msgid "Recently selected languages" -msgstr "" +msgstr "Tolest wählte Spraken" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." +msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 @@ -788,9 +796,7 @@ msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard." msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 -msgid "" -"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " -"settings." +msgid "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings." msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 @@ -822,9 +828,7 @@ msgid "Set to true to use compiz as the window manager." msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 -msgid "" -"Text banner message to show on the login window when the user chooser is " -"empty, instead of banner_message_text." +msgid "Text banner message to show on the login window when the user chooser is empty, instead of banner_message_text." msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 @@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 msgid "Use compiz as the window manager" -msgstr "" +msgstr "Compiz as Finsteroppasser bruken" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 msgid "Duration" @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Düer" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 msgid "Number of seconds until timer stops" -msgstr "" +msgstr "Sekunnen bit de Timer stoppt" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 msgid "Start time" @@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "Starttied" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 msgid "Time the timer was started" -msgstr "" +msgstr "Time de Timer weur startet" #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 msgid "Is it Running?" @@ -907,7 +911,7 @@ msgstr "Gast" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180 msgid "Login as a temporary guest" -msgstr "" +msgstr "As Gast anmellen" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193 msgid "Automatic Login" @@ -927,26 +931,15 @@ msgid "Currently logged in" msgstr "Gerade anmellt" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164 -msgid "" -"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " -"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " -"option) any later version." +msgid "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " msgstr "" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186 @@ -962,7 +955,7 @@ msgstr "Nils-Christoph Fiedler <linux@medienkompanie.de>" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:825 #, c-format msgid "Can't lock screen: %s" -msgstr "" +msgstr "Künn de Billschirm nich avsluten: %s" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671 #, c-format @@ -1018,7 +1011,7 @@ msgstr "Unbekannt" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1420 msgid "User Switch Applet" -msgstr "" +msgstr "Brukerwesselprogramm" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1429 msgid "Change account settings and status" @@ -1054,20 +1047,23 @@ msgstr "" #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 msgid "COMMAND" -msgstr "" +msgstr "COMMAND" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 msgid "Ignored - retained for compatibility" msgstr "" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 +#: ../utils/gdm-screenshot.c:43 msgid "Debugging output" msgstr "" #: ../utils/gdmflexiserver.c:68 msgid "Version of this application" -msgstr "" +msgstr "Programmverschoon" #: ../utils/gdmflexiserver.c:675 #, c-format @@ -1094,9 +1090,8 @@ msgstr "Bill vu'm Billschirm maken" #~ msgid "id" #~ msgstr "id" - #~ msgid "%a %b %e" #~ msgstr "%a %b %e" - #~ msgid "%1$s, %2$s" #~ msgstr "%1$s, %2$s" + |