From 23ebe617119506a0614f1bd2c76cd9bcf7e8fb7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Thu, 28 Oct 2021 07:59:20 +0000 Subject: Update Latvian translation --- po/lv.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 34b361fa..201753fe 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ # Peteris Krisjanis , 2010. # Rudolfs , 2011. # Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. -# Rūdolfs Mazurs , 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Rūdolfs Mazurs , 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-28 10:58+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:12+0000\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom nav rakstzīmju ierīce" #: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 -#| msgid "Could not identify the current session." msgid "Could not identify the current session: " msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: " @@ -71,18 +70,6 @@ msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo sesiju: " msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Neizdevās identificēt pašreizējo vietu." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu ierakstīšanās " -"ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." - #: daemon/gdm-display-access-file.c:298 #, c-format msgid "could not find user “%s” on system" @@ -100,27 +87,27 @@ msgstr "" "žurnālu, lai noteiktu problēmas cēloni. Pa to laiku displejs tiks " "deaktivēts. Lūdzu, pārstartējiet GDM, kad problēma ir novērsta." -#: daemon/gdm-manager.c:762 +#: daemon/gdm-manager.c:764 msgid "No display available" msgstr "Nav pieejamu displeju" -#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144 +#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 msgid "No session available" msgstr "Nav pieejamu sesiju" -#: daemon/gdm-manager.c:879 +#: daemon/gdm-manager.c:881 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Izvēlētāja sesija nav pieejama" -#: daemon/gdm-manager.c:895 +#: daemon/gdm-manager.c:897 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Var izsaukt tikai pirms lietotājs ir ierakstījies" -#: daemon/gdm-manager.c:906 +#: daemon/gdm-manager.c:908 msgid "Caller not GDM" msgstr "Izsaucējs nav GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:916 +#: daemon/gdm-manager.c:918 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nevar atvērt privātu komunikācijas kanālu" @@ -188,31 +175,95 @@ msgstr "Displeja ierīce" msgid "The display device" msgstr "Displeja ierīce" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1334 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Neizdevās izveidot autentifikācijas palīgprocesu" -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 -msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies." +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 +msgid "" +"You reached the maximum password authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot" +" paroli; lūdzu, mēģiniet citu metodi" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 +msgid "" +"You reached the maximum auto login attempts, please try another " +"authentication method" +msgstr "" +"Jūs sasniedzāt maksimālo automātiskās ierakstīšanās mēģinājumu skaitu; lūdzu," +" mēģiniet citu autentifikācijas metodi" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 +msgid "" +"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot" +" pirkstu nospiedumu; lūdzu, mēģiniet citu metodi" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +msgid "" +"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu, izmantojot" +" viedkarti; lūdzu, mēģiniet citu metodi" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:766 +msgid "" +"You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +msgstr "" +"Jūs sasniedzāt maksimālo autentifikācijas mēģinājumu skaitu; lūdzu, mēģiniet" +" citu metodi" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Diemžēl autentificēšanās ar paroli nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Diemžēl automātiskā ierakstīšanās nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: daemon/gdm-session-worker.c:763 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Diemžēl autentificēšanās ar pirkstu nospiedumu nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet" +" vēlreiz." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:782 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Diemžēl autentificēšanās ar viedkarti nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:784 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1188 +#: daemon/gdm-session-worker.c:799 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "Jūsu kontam bija laika limits, kas ir beidzies." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1199 msgid "Username:" msgstr "Lietotājvārds:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617 msgid "no user account available" msgstr "nav pieejams lietotāja konts" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1736 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1644 msgid "Unable to change to user" msgstr "Neizdevās nomainīties uz lietotāju" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs" @@ -220,15 +271,15 @@ msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka Wayland sesijas palaidējs" msgid "Could not create socket!" msgstr "Neizdevās izveidot ligzdu!" -#: daemon/gdm-x-session.c:858 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Izpildīt programmu caur /etc/gdm/Xsession ietinamo skriptu" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Klausīties TCP ligzdu" -#: daemon/gdm-x-session.c:871 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "GNOME displeja pārvaldnieka X sesijas palaidējs" @@ -446,3 +497,12 @@ msgstr "Ekrānattēls uzņemts" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Uzņemt ekrāna attēlu" +#~ msgid "" +#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +#~ "screen or start up a new login screen." +#~ msgstr "" +#~ "Sistēma nespēj noteikt, vai vajadzētu pārslēgties uz jau esošu " +#~ "ierakstīšanās ekrānu vai izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." + +#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen." +#~ msgstr "Sistēma nespēj izveidot jaunu ierakstīšanās ekrānu." -- cgit v1.2.1