From 37cc82556f51a9c4a636679e7d955fb790904692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baris Cicek Date: Tue, 8 Mar 2005 14:13:10 +0000 Subject: Updated Turkish Translation * tr.po: Updated Turkish Translation --- po/ChangeLog | 4 +++ po/tr.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 50 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c9c23691..cf83ed35 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-08 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + 2005-03-08 Abel Cheung * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e26ef427..e5b89eec 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-08 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:29+0300\n" "Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -708,14 +708,14 @@ msgstr "Sadece 'root' kullanıcısı gdm'yi çalıştırabilir\n" #: daemon/gdm.c:2103 daemon/gdm.c:2107 daemon/gdm.c:2182 daemon/gdm.c:2186 #: daemon/gdm.c:2190 daemon/gdm.c:2194 daemon/gdm.c:2204 daemon/gdm.c:2210 -#: daemon/gdm.c:2221 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656 -#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671 +#: daemon/gdm.c:2221 daemon/misc.c:1746 daemon/misc.c:1750 daemon/misc.c:1754 +#: daemon/misc.c:1761 daemon/misc.c:1765 daemon/misc.c:1769 #: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:810 #: daemon/slave.c:824 daemon/slave.c:834 daemon/slave.c:844 daemon/slave.c:856 #: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942 #: gui/gdmlogin.c:3962 gui/gdmlogin.c:3970 gui/gdmlogin.c:3973 -#: gui/greeter/greeter.c:1091 gui/greeter/greeter.c:1099 -#: gui/greeter/greeter.c:1102 +#: gui/greeter/greeter.c:1094 gui/greeter/greeter.c:1102 +#: gui/greeter/greeter.c:1105 #, c-format msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s" msgstr "%s: %s sinyal yöneticisi ayarlanırken bir hata oluştu: %s" @@ -751,31 +751,31 @@ msgstr "" "kullanılıyor." #. Translators, don't translate the 'y' and 'n' -#: daemon/misc.c:652 +#: daemon/misc.c:750 msgid "y = Yes or n = No? >" msgstr "e = Evet veya h = Hayır? >" -#: daemon/misc.c:1016 +#: daemon/misc.c:1114 #, c-format msgid "%s: Cannot get local addresses!" msgstr "%s: yerel adresler alınamıyor!" -#: daemon/misc.c:1168 +#: daemon/misc.c:1266 #, c-format msgid "Could not setgid %d. Aborting." msgstr "Setgid %d yapılamadı. İptal ediliyor." -#: daemon/misc.c:1173 +#: daemon/misc.c:1271 #, c-format msgid "initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "%s için initgroups() başarısız oldu. İptal ediliyor." -#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424 +#: daemon/misc.c:1508 daemon/misc.c:1522 #, c-format msgid "%s: Error setting signal %d to %s" msgstr "%s: sinyal %d %s'a ayarlanırken hata oluştu" -#: daemon/misc.c:2317 +#: daemon/misc.c:2415 #, c-format msgid "" "Last login:\n" @@ -1691,88 +1691,88 @@ msgstr "%s Görüntü adresi okunamadı" msgid "%s: Could not read display port number" msgstr "%s: Görüntü port numarası okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193 +#: daemon/xdmcp.c:1193 daemon/xdmcp.c:1217 #, c-format msgid "%s: Bad address" msgstr "%s Hatalı adres" -#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359 +#: daemon/xdmcp.c:1376 daemon/xdmcp.c:1383 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "%s sunucusundan gelen XDMCP isteği reddedildi" -#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592 +#: daemon/xdmcp.c:1609 daemon/xdmcp.c:1616 #, c-format msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "%s: Yasaklanmış %s sunucusundan REQUEST alındı" -#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390 +#: daemon/xdmcp.c:1628 daemon/xdmcp.c:2004 daemon/xdmcp.c:2414 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Number" msgstr "%s: Ekran numarası okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1611 +#: daemon/xdmcp.c:1635 #, c-format msgid "%s: Could not read Connection Type" msgstr "%s: Bağlantı Türü okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1618 +#: daemon/xdmcp.c:1642 #, c-format msgid "%s: Could not read Client Address" msgstr "%s: İstemci adresi okunamadı." -#: daemon/xdmcp.c:1626 +#: daemon/xdmcp.c:1650 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Names" msgstr "%s: Kimlik Doğrulama İsimleri okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1635 +#: daemon/xdmcp.c:1659 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Data" msgstr "%s: Kimlik Doğrulama Bilgileri okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1645 +#: daemon/xdmcp.c:1669 #, c-format msgid "%s: Could not read Authorization List" msgstr "%s: Kimlik Doğrulama Listesi okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1662 +#: daemon/xdmcp.c:1686 #, c-format msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" msgstr "%s: Üretici ID'si okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695 +#: daemon/xdmcp.c:1712 daemon/xdmcp.c:1719 #, c-format msgid "%s: Failed checksum from %s" msgstr "%s: %s'nin doğrulama toplamı (checksum) başarısız oldu" -#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963 +#: daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:1987 #, c-format msgid "%s: Got Manage from banned host %s" msgstr "%s: Yasaklanmış %s makinesinden yönetme isteği alındı" -#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397 +#: daemon/xdmcp.c:1997 daemon/xdmcp.c:2421 #, c-format msgid "%s: Could not read Session ID" msgstr "%s: Oturum ID'si okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:1987 +#: daemon/xdmcp.c:2011 #, c-format msgid "%s: Could not read Display Class" msgstr "%s: Görüntü sınıfı okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127 -#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256 +#: daemon/xdmcp.c:2132 daemon/xdmcp.c:2139 daemon/xdmcp.c:2151 +#: daemon/xdmcp.c:2261 daemon/xdmcp.c:2268 daemon/xdmcp.c:2280 #, c-format msgid "%s: Could not read address" msgstr "%s: Adres okunamadı" -#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381 +#: daemon/xdmcp.c:2391 daemon/xdmcp.c:2405 #, c-format msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "%s: Yasaklanmış %s makinesinden KEEPALIVE alındı" -#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703 +#: daemon/xdmcp.c:2714 daemon/xdmcp.c:2721 daemon/xdmcp.c:2727 #, c-format msgid "%s: No XDMCP support" msgstr "%s: XDMCP desteği yok" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Öntanımlı makine simgesi açılamadı: %s" #: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3981 gui/gdmlogin.c:3988 -#: gui/greeter/greeter.c:1110 gui/greeter/greeter.c:1117 +#: gui/greeter/greeter.c:1113 gui/greeter/greeter.c:1120 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Sinyal maskesi ayarlanamadı!" @@ -3093,11 +3093,11 @@ msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4103 gui/greeter/greeter.c:1345 +#: gui/gdmlogin.c:4103 gui/greeter/greeter.c:1348 msgid "Session directory is missing" msgstr "Oturum dizini eksik" -#: gui/gdmlogin.c:4105 gui/greeter/greeter.c:1347 +#: gui/gdmlogin.c:4105 gui/greeter/greeter.c:1350 msgid "" "Your session directory is missing or empty! There are two available " "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " @@ -3107,11 +3107,11 @@ msgstr "" "giriş yaptıktan sonra gdm ayarlarını düzeltmelisiniz." #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4129 gui/greeter/greeter.c:1372 +#: gui/gdmlogin.c:4129 gui/greeter/greeter.c:1375 msgid "Configuration is not correct" msgstr "Yapılandırma hatalı" -#: gui/gdmlogin.c:4131 gui/greeter/greeter.c:1374 +#: gui/gdmlogin.c:4131 gui/greeter/greeter.c:1377 msgid "" "The configuration file contains an invalid command line for the login " "dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration." @@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "" "düzeltin." #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4156 gui/greeter/greeter.c:1401 +#: gui/gdmlogin.c:4156 gui/greeter/greeter.c:1404 msgid "No configuration was found" msgstr "Yapılandırma bulunamadı" -#: gui/gdmlogin.c:4158 gui/greeter/greeter.c:1403 +#: gui/gdmlogin.c:4158 gui/greeter/greeter.c:1406 msgid "" "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this " "session. You should log in and create a configuration file with the GDM " @@ -3614,6 +3614,10 @@ msgstr "_Kur" msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?" msgstr "'%s' temasını gerçekten sistemden silmek istiyor musunuz?" +#: gui/gdmsetup.c:2191 +msgid "_Remove Theme" +msgstr "_Temayı Sil" + #. This is the temporary help dialog #: gui/gdmsetup.c:2386 #, c-format @@ -3669,24 +3673,24 @@ msgstr "" "Galiba gdm sürümünü yükselttiniz.\n" "Lütfen ya gdm sürecini ya da sistemi yeniden başlatın." -#: gui/greeter/greeter.c:1179 +#: gui/greeter/greeter.c:1182 #, c-format msgid "There was an error loading the theme %s" msgstr "%s teması yüklenirken bir hata oluştu" #. markup -#: gui/greeter/greeter.c:1233 +#: gui/greeter/greeter.c:1236 msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt" msgstr "Grafiksel karşılayıcı için tema bozuk" -#: gui/greeter/greeter.c:1236 +#: gui/greeter/greeter.c:1239 msgid "" "The theme does not contain definition for the username/password entry " "element." msgstr "Tema kullanıcı acı/parola girdi elamanları hakkında bilgi içermiyor." #. markup -#: gui/greeter/greeter.c:1270 +#: gui/greeter/greeter.c:1273 msgid "" "There was an error loading the theme, and the default theme also could not " "have been loaded, I will attempt to start the standard greeter" @@ -3695,7 +3699,7 @@ msgstr "" "karşılayıcı başlatılacak." #. markup -#: gui/greeter/greeter.c:1293 +#: gui/greeter/greeter.c:1296 msgid "" "I could not start the standard greeter. This display will abort and you may " "have to login another way and fix the installation of gdm" @@ -3723,7 +3727,7 @@ msgstr "_Dili Seç..." msgid "Select _Session..." msgstr "_Oturumu Seç..." -#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:376 +#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:377 msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." msgstr "" "Buradaki sorulara cevap verin ve bittiğinde Enter'a basın. Menü icin F10'a " -- cgit v1.2.1