From 7262d90f29828b7b22b7bfee84e37e31c54c75ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adi Attar Date: Fri, 3 Jun 2005 10:47:16 +0000 Subject: Updated Xhosa translation. 2005-06-03 Adi Attar * xh.po: Updated Xhosa translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/xh.po | 74 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 35 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6fb17429..1fa2ece9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-06-03 Adi Attar + + * xh.po: Updated Xhosa translation. + 2005-05-30 Jordi Mallach * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index f4e46988..620f46af 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-08 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 17:52+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: ../config/CDE.desktop.in.h:1 msgid "CDE" @@ -779,9 +780,9 @@ msgstr "%s: Impazamo ekumiseleni isikhombisi somqondiso we-CHLD" #: ../daemon/gdm.c:3633 ../daemon/gdm.c:3652 ../daemon/gdm.c:3796 #: ../daemon/gdm.c:3854 ../daemon/gdm.c:3909 ../daemon/gdm.c:3954 #: ../daemon/gdm.c:3981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s request denied: Not authenticated" -msgstr "QUERY_VT isicelo saliwe: Asiqinisekiswanga" +msgstr "Isicelo se-%s saliwe: Asiqinisekiswanga" #. Don't print the name to syslog as it might be #. * long and dangerous @@ -1096,15 +1097,14 @@ msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s" msgstr "%s: Ayinakuqala i-greeter izama okumiselweyo: %s" #: ../daemon/slave.c:2662 -#, fuzzy msgid "" "Cannot start the greeter program; you will not be able to log in. This " "display will be disabled. Try logging in by other means and editing the " "configuration file" msgstr "" -"Ayinakuqala inkqubo ye-greeter, awuyi kuba nako ukungena. Esi sikrini siya " -"kwenziwa ukuba singasebenzi. Zama ukungena ngezinye iindlela kunye " -"nokuhlela ifayili yokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha" +"Ayikwazi ukuqala inkqubo ye-greeter; awuyi kuba nako ukungena. Esi skrini " +"siya kwenziwa ukuba singasebenzi. Zama ukungena ngezinye iindlela " +"kwanokuhlela ifayili yokumiselwa kwenkqubo" #. If no greeter we really have to disable the display #: ../daemon/slave.c:2669 @@ -2596,9 +2596,8 @@ msgstr "u-A-M|Kannada" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #: ../gui/gdmlanguages.c:154 -#, fuzzy msgid "A-M|Kinyarwanda" -msgstr "u-A-M|Kannada" +msgstr "u-A-M|Kinyarwanda" #: ../gui/gdmlanguages.c:155 msgid "A-M|Korean" @@ -3722,9 +3721,8 @@ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?" msgstr "Ingaba nyani unqwenela ukususa umxholo '%s' kwinkqubo?" #: ../gui/gdmsetup.c:2191 -#, fuzzy msgid "_Remove Theme" -msgstr "_Kwenye indawo: " +msgstr "_Susa Umxholo" #. This is the temporary help dialog #: ../gui/gdmsetup.c:2386 @@ -3760,9 +3758,9 @@ msgstr "" #. EOF #: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Configure the login screen (Gnome Display Manager)" -msgstr "Mi_sela umphathi wokungena" +msgstr "" +"Misela inkqubo yeskrini sokungena (Umphathi Wokuvela Kwiskrini weGnome)" #: ../gui/greeter/greeter.c:640 ../gui/greeter/greeter.c:672 #, c-format @@ -3878,11 +3876,11 @@ msgid "You've got capslock on!" msgstr "I-capslock ayicinywanga!" #: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1047 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User %s will login in %d second" msgid_plural "User %s will login in %d seconds" -msgstr[0] "Umsebenzisi %s uyakungena kwi %d yemizuzwana" -msgstr[1] "Umsebenzisi %s uyakungena kwi %d yemizuzwana" +msgstr[0] "Umsebenzisi %s uyakungena kumzuzwana o-%d" +msgstr[1] "Umsebenzisi %s uyakungena kwimizuzwana e-%d" #: ../gui/greeter/greeter_session.c:247 msgid "Choose a Session" @@ -3970,11 +3968,13 @@ msgstr "" #. TODO - I18n #: ../gui/modules/keymouselistener.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot open gestures file: %s\n" ")" -msgstr "Ayinakuyivula ifayili" +msgstr "" +"Ayinako ukuvula ifayili yezibonisi: %s\n" +")" #: ../utils/gdmaskpass.c:26 #, c-format @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "" "ifayili %s isixhobo: %s" #: ../vicious-extensions/glade-helper.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. " "CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface " @@ -4039,17 +4039,19 @@ msgid_plural "" "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should " "check your installation of %s or reinstall %s." msgstr[0] "" -"Impazamo yenzekile ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s" -"%s usuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe %d " -"nezintlu. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade " -"yonakalisiwe. %s ayinakuqhubeka kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka " -"ukhangele ufakelo lwakho lwe %s okanye ufake kwakhona %s." +"Kwenzeke impazamo ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s%" +"s ukusuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe " +"nekholam e-%d. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade " +"yonakalisiwe. Ayinakuqhubeka i-%s kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka " +"ukhangele useko-zixhobo lwakho lwe-%s okanye wenze ngokutsha useko-zixhobo " +"lwe-%s." msgstr[1] "" -"Impazamo yenzekile ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s" -"%s usuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe %d " -"nezintlu. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade " -"yonakalisiwe. %s ayinakuqhubeka kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka " -"ukhangele ufakelo lwakho lwe %s okanye ufake kwakhona %s." +"Kwenzeke impazamo ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s%" +"s ukusuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe " +"neekholam ezi-%d. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade " +"yonakalisiwe. Ayinakuqhubeka i-%s kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka " +"ukhangele useko-zixhobo lwakho lwe-%s okanye wenze ngokutsha useko-zixhobo " +"lwe-%s." #: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277 #, c-format @@ -4081,17 +4083,3 @@ msgstr "Akukho mdibaniso wemida unokufakwa, MBI! (ifayili: %s)" msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" msgstr "" "Amanqanam amaninzi amanye amagama e-locale, anokukhombisa iseti yeengxelo" - -#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated" -#~ msgstr "Isicelo se-FLEXI_XSERVER saliwe: asiqinisekiswanga" - -#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated" -#~ msgstr "Isicelo so MBUZO_PHUMA_ISENZO saliwe: Asiqinisekiswanga" - -#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated" -#~ msgstr "Isicelo soKu MISELA_PHUMA_ISENZO saliwe: Asiqinisekiswanga" - -#~ msgid "" -#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" -#~ msgstr "" -#~ "Inkqubo yekhompyutha yegrafu yokumisela i-GNOME Display Manager (GDM)" -- cgit v1.2.1