From 783f232f8778f72b533eec95a3d5c7500a831610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Sat, 26 Aug 2017 18:42:28 +0200 Subject: Updated Danish translation --- po/da.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 08d18bdd..1f75532e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-08 00:14+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -92,8 +92,9 @@ msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Systemet var ude af stand til starte en ny logindskærm." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 -#, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "kunne ikke finde brugeren \"%s\" på systemet" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -112,35 +113,37 @@ msgstr "" msgid "No display available" msgstr "Ingen terminal tilgængelig" -#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114 +#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117 msgid "No session available" msgstr "Ingen session tilgængelig" -#: ../daemon/gdm-manager.c:859 +#: ../daemon/gdm-manager.c:860 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Vælgersession er ikke tilgængelig" -#: ../daemon/gdm-manager.c:869 +#: ../daemon/gdm-manager.c:872 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Kan kun kaldes før brugeren er logget ind" -#: ../daemon/gdm-manager.c:880 +#: ../daemon/gdm-manager.c:883 msgid "Caller not GDM" msgstr "Kaldeophav er ikke GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:890 +#: ../daemon/gdm-manager.c:893 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Kan ikke åbne den private kommunikationskanal" #: ../daemon/gdm-server.c:391 -#, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "Serveren skulle være startet af brugeren %s, men den bruger eksisterer ikke" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 -#, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Kunne ikke sætte gruppe-id til %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -149,8 +152,9 @@ msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () mislykkedes for %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 -#, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Kunne ikke sætte bruger-id til %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -165,8 +169,9 @@ msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Fejl ved sætning af %s til %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 -#, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Server-prioritet kunne ikke angives til %d: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -204,11 +209,15 @@ msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Kunne ikke oprette proces for autentificeringshjælp" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +#, fuzzy +#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Din konto fik en tidsgrænse, som nu er overskredet." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +#, fuzzy +#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, det virkede ikke. Prøv igen." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 @@ -252,7 +261,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive PID-filen %s: er muligvis løbet tør for diskplads: %s" #: ../daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette \"ran once marker dir\" %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette “ran once marker dir” %s: %s" #: ../daemon/main.c:188 #, c-format @@ -260,8 +269,9 @@ msgid "Failed to create LogDir %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette LogDir %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 -#, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Kan ikke finde GDM-brugeren \"%s\". Afbryder!" #: ../daemon/main.c:229 @@ -269,8 +279,9 @@ msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "GDM-brugeren må ikke være root. Afbryder!" #: ../daemon/main.c:235 -#, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +#, c-format, fuzzy +#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Kan ikke finde GDM-gruppen \"%s\". Afbryder!" #: ../daemon/main.c:241 @@ -338,8 +349,8 @@ msgid "" "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." msgstr "" "Logindskærmen kan konfigureres til ikke at tillade adgangskode-godkendelse, " -"og dermed tvinge brugeren til at bruge smartcard- eller fingeraftryks-" -"godkendelse." +"og dermed tvinge brugeren til at bruge smartcard- eller " +"fingeraftryks-godkendelse." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 msgid "Path to small image at top of user list" @@ -394,10 +405,11 @@ msgid "Disable showing the restart buttons" msgstr "Deaktivér visning af genstart-knapper" #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." +msgid "" +"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" -"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i logind-" -"vinduet." +"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i " +"logind-vinduet." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 msgid "Number of allowed authentication failures" @@ -442,7 +454,9 @@ msgstr "Versionen af dette program" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" +#, fuzzy +#| msgid "- New GDM login" +msgid "— New GDM login" msgstr "- Nyt GDM-logind" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 @@ -462,3 +476,5 @@ msgstr "Tag et billede af skærmen" #~ msgid "Window management and compositing" #~ msgstr "Vindueshåndtering og -sammensætning" + + -- cgit v1.2.1