From 80733cb20314eb26c31912fdd432a9b79338a017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Thu, 13 Jul 2017 10:02:18 +0000 Subject: Update Slovak translation --- po/sk.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0d406134..2600123d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-01 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:01+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Systém nie je schopný spustiť novú prihlasovaciu obrazovku." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "používateľ „%s“ sa v systéme nenašiel" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -94,36 +94,36 @@ msgstr "" msgid "No display available" msgstr "Nie je dostupný žiadny displej" -#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114 +#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117 msgid "No session available" msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia" -#: ../daemon/gdm-manager.c:859 +#: ../daemon/gdm-manager.c:860 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný" -#: ../daemon/gdm-manager.c:869 +#: ../daemon/gdm-manager.c:872 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa" -#: ../daemon/gdm-manager.c:880 +#: ../daemon/gdm-manager.c:883 msgid "Caller not GDM" msgstr "Volajúci nie je GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:890 +#: ../daemon/gdm-manager.c:893 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál" #: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "Server mal byť spustený používateľom %s, taký ale neexistuje" # PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator skupiny # DK: kludne moze byt prelozeny-neni obmedzenie na pocet znakov ako napr. v tabulke kde je lepsie nechat ID #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor skupiny na %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s" #  PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator pouzivatela #: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor používateľa na %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -187,11 +187,11 @@ msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vypršal." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Zlyhalo vytváranie LogDir %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Nie je možné nájsť používateľa procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!" #: ../daemon/main.c:229 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Používateľ GDM by nemal byť root. Prerušuje sa!" # PK: inde prerusuje sa #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Nie je možné nájsť skupinu procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!" #: ../daemon/main.c:241 @@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Verzia tejto aplikácie" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" -msgstr "- Nové prihlásenie GDM" +msgid "— New GDM login" +msgstr "— Nové prihlásenie GDM" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" -- cgit v1.2.1