From acbb874b5b32fa77bf75274c23250edcc832ae99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sun, 26 Feb 2023 08:44:02 +0000 Subject: Update Bulgarian translation --- po/bg.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d3ac7910..75f61a9f 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -3,21 +3,21 @@ # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov . -# Copyright (C) 2021 Alexander Shopov . +# Copyright (C) 2021, 2023 Alexander Shopov . # Borislav Aleksandrov , 2002. # Yanko Kaneti , 2002. # Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Alexander Shopov , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. -# Alexander Shopov , 2017, 2021. +# Alexander Shopov , 2017, 2021, 2023. # Rostislav Raykov , 2004. # Krasimir Chonov , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm master\n" +"Project-Id-Version: gdm main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-09 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-11 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-21 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:31+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира" msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "„/dev/urandom“ не е знаково устройство" -#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 +#: common/gdm-common.c:507 libgdm/gdm-user-switching.c:207 msgid "Could not identify the current session: " msgstr "Текущата сесия не може да бъде определена: " -#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216 +#: common/gdm-common.c:516 libgdm/gdm-user-switching.c:216 msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Правилната сесия не може да бъде определена." -#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306 #, c-format -msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата" +msgid "Could not find user “%s” on system" +msgstr "Потребителят „%s“ не бе открит в системата" #: daemon/gdm-legacy-display.c:236 msgid "" @@ -87,67 +87,67 @@ msgstr "" "диагностика. Този дисплей ще бъде забранен. Рестартирайте GDM, когато " "проблемът е коригиран." -#: daemon/gdm-manager.c:764 +#: daemon/gdm-manager.c:769 msgid "No display available" msgstr "Няма екран" -#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 +#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151 msgid "No session available" msgstr "Няма сесии" -#: daemon/gdm-manager.c:881 +#: daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Няма избор на сесии" -#: daemon/gdm-manager.c:897 +#: daemon/gdm-manager.c:902 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Може да се стартира само преди влизането на потребителя" -#: daemon/gdm-manager.c:908 +#: daemon/gdm-manager.c:913 msgid "Caller not GDM" msgstr "Викащата програма не е GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:918 +#: daemon/gdm-manager.c:923 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Не може да се отвори частен канал за комуникация" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "Сървърът бе породен от потребителя „%s“, но такъв потребител не съществува" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Идентификаторът на група не може да се зададе да е %d" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "неуспешно изпълнение на initgroups() за %s" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Идентификаторът на потребител не може да се зададе да е %d" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: Не може да се отвори журналният файл за дисплей %s!" -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Грешка при задаване на %s да е %s" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Не може да се зададе %d като приоритет на сървър: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Празна команда за дисплей %s" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Устройство на дисплея" msgid "The display device" msgstr "Устройството на дисплея" -#: daemon/gdm-session.c:1289 +#: daemon/gdm-session.c:1336 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Помощният процес за идентификация не може да бъде стартиран" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:752 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" @@ -188,15 +188,7 @@ msgstr "" "Достигнахте максималния брой проби за идентификация с парола. Пробвайте друг " "метод" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " -"method" -msgstr "" -"Достигнахте максималния брой проби за идентификация с ПИН. Пробвайте друг " -"метод" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another " "authentication method" @@ -204,7 +196,7 @@ msgstr "" "Достигнахте максималния брой проби за автоматично влизане. Пробвайте друг " "метод" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " "another method" @@ -212,7 +204,7 @@ msgstr "" "Достигнахте максималния брой проби за идентификация с пръстов отпечатък. " "Пробвайте друг метод" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " "another method" @@ -220,51 +212,47 @@ msgstr "" "Достигнахте максималния брой проби за идентификация чип карта. Пробвайте " "друг метод" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "" "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "" "Достигнахте максималния брой проби за идентификация. Пробвайте друг метод" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#: daemon/gdm-session-worker.c:770 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "За съжаление идентификацията с парола не сработи. Пробвайте наново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "За съжаление идентификацията с ПИН не сработи. Пробвайте наново." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "За съжаление автоматичното влизане не сработи. Пробвайте наново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "За съжаление идентификацията с пръстов отпечатък не сработи. Пробвайте " "наново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "За съжаление идентификацията с чип карта не сработи. Пробвайте наново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:781 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "За съжаление това не сработи. Пробвайте наново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:796 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Регистрацията ви е ограничена по време, а то е изтекло." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1197 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1603 daemon/gdm-session-worker.c:1620 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614 msgid "no user account available" msgstr "няма потребител" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1647 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1641 msgid "Unable to change to user" msgstr "Потребителят не може да бъде сменен" @@ -325,24 +313,24 @@ msgstr "Не може да се намери групата на GDM (%s). Пр msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Групата на GDM не може да е „root“. Програмата спира!" -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Всички предупреждения да са фатални" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Спиране на програмата след период от време (за изчистване на грешки)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "Извеждане на версията на GDM" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Управление на дисплеи на GNOME" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Само администраторът може да изпълни GDM" -- cgit v1.2.1