From bf1252d5aa7e8591427007b7bc39da7e08e7dde2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Mon, 3 Oct 2005 21:13:57 +0000 Subject: Translation updated by Ivar Smolin. 2005-10-04 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/et.po | 28 ++++++++++++++++------------ 2 files changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a3b8c758..4ca32ee5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-04 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2005-09-24 Priit Laes * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 925ec6c7..3607ba41 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GDM 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-20 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-15 20:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:07+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "%s: tõrge setsid() käsu täitmisel: %s!" #: ../daemon/gdm.c:1071 #, c-format msgid "%s: Trying failsafe X server %s" -msgstr "%s: Veakindla X-i serveri %s proovimine" +msgstr "%s: Tõrkekindla X-i serveri %s proovimine" #: ../daemon/gdm.c:1089 #, c-format @@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "" #: ../gui/gdmlogin.c:1388 ../gui/greeter/greeter_session.c:473 msgid "Failsafe _Terminal" -msgstr "Veakindel (failsafe) _terminal" +msgstr "Tõrkekindel (failsafe) _terminal" #: ../gui/gdmlogin.c:1390 ../gui/greeter/greeter_session.c:475 msgid "" @@ -2865,8 +2865,8 @@ msgstr "_Seadista logimishaldurit..." msgid "" "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." msgstr "" -"GDMi seadistamine (seesama sisselogimishaldur). Sul läheb vaja juurkasutaja " -"parooli." +"GDM-i seadistamine (seesama sisselogimishaldur). Selle jaoks läheb sul vaja " +"juurkasutaja parooli." #: ../gui/gdmlogin.c:2790 ../gui/greeter/greeter_system.c:175 msgid "Reboot your computer" @@ -3113,6 +3113,8 @@ msgid "" "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and " "it will be replaced by the name of your computer." msgstr "" +"Tervitaja tervitustekst. Kui tekstis on sümbolid %n, siis see asendatakse " +"arvuti nimega." #: ../gui/gdmsetup-strings.c:20 ../gui/gdmsetup.glade.h:54 #, no-c-format @@ -3121,6 +3123,8 @@ msgid "" "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of " "your computer." msgstr "" +"Võrgu kaudu sisselogijate tervitustekst. Kui tekstis on sümbolid %n, siis " +"see asendatakse arvuti nimega." #: ../gui/gdmsetup-strings.c:22 ../gui/gdmsetup.glade.h:10 msgid "Always use 24 hour cloc_k format" @@ -3253,11 +3257,11 @@ msgstr "Valikud" #: ../gui/gdmsetup-strings.c:66 ../gui/gdmsetup.glade.h:5 msgid "Allow _root to login with GDM" -msgstr "Luba kasutajal _root GDMiga sisse logida" +msgstr "Kasutajal _root on lubatud GDM-iga sisse logida" #: ../gui/gdmsetup-strings.c:67 ../gui/gdmsetup.glade.h:8 msgid "Allow root to login r_emotely with GDM" -msgstr "Luba kasutajal _root GDMiga teisest masinast sisse logida" +msgstr "Kasutajal _root on lubatud GDM-iga teisest masinast sisse logida" #: ../gui/gdmsetup-strings.c:68 ../gui/gdmsetup.glade.h:7 msgid "Allow remote _timed logins" @@ -3328,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: ../gui/gdmsetup-strings.c:89 ../gui/gdmsetup.glade.h:18 msgid "Enable _XDMCP" -msgstr "Luba _XDMCP" +msgstr "_XDMCP lubatud" #: ../gui/gdmsetup-strings.c:91 ../gui/gdmsetup.glade.h:23 msgid "Honour _indirect requests" @@ -3597,11 +3601,11 @@ msgstr "Toimingu valimine" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:282 msgid "Shut _down the computer" -msgstr "_Seiska arvuti (saab välja lülitada)" +msgstr "Arvuti _seiskamine" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:285 msgid "Shut down your computer so that you may turn it off." -msgstr "Seiska arvuti täielikult (nii, et saab välja lülitada)." +msgstr "Arvuti täielik seiskamine - nii, et saab välja lülitada." #: ../gui/greeter/greeter_system.c:300 msgid "_Reboot the computer" @@ -3613,11 +3617,11 @@ msgstr "_Peata arvuti (säästuresiim)" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:328 msgid "Run _XDMCP chooser" -msgstr "Käivita _XDMCP valija" +msgstr "_XDMCP valija käivitamine" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:348 msgid "Confi_gure the login manager" -msgstr "Seadista _logimise haldurit" +msgstr "Sisse_logimishalduri seadistamine" #: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" -- cgit v1.2.1