From c16d11053cd073687ffa86ed5d954223328a4a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Wed, 18 Sep 2019 13:39:15 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Update=20Norwegian=20Bokm=C3=A5l=20translation?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8c4f8c4d..c6868cce 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 3.34.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 14:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-26 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-17 13:41+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -18,35 +18,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" msgstr "Oppdate_r" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 msgid "C_onnect" msgstr "K_oble til" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146 msgid "Select System" msgstr "Velg system" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lage XDMCP-mellomlager!" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lese XDMCP-hode!" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265 msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XDMCP: Feil XDMCP-versjon!" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271 msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XDMCP: Klarte ikke å tolke adresse" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "XDMCP: Klarte ikke å tolke adresse" msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom er ikke en tegnenhet" -#: common/gdm-common.c:502 libgdm/gdm-user-switching.c:209 -msgid "Could not identify the current session." -msgstr "Klarte ikke å identifisere gjeldende økt." +#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 +msgid "Could not identify the current session: " +msgstr "Klarte ikke å identifisere gjeldende økt: " -#: common/gdm-common.c:511 libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216 msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Klarte ikke å identifisere gjeldende sete." -#: common/gdm-common.c:521 libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " "screen or start up a new login screen." @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "" "Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende " "innloggingsskjerm eller starte en ny." -#: common/gdm-common.c:529 libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Systemet kan ikke starte en ny innloggingsskjerm." -#: daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 #, c-format msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "fant ikke brukeren «%s» på systemet" @@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "" "som er feil. I mellomtiden blir denne skjermen slått av. Start GDM på nytt " "når problemet er rettet." -#: daemon/gdm-manager.c:744 +#: daemon/gdm-manager.c:762 msgid "No display available" msgstr "Ingen skjerm tilgjengelig" -#: daemon/gdm-manager.c:813 daemon/gdm-manager.c:1089 +#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144 msgid "No session available" msgstr "Ingen økt tilgjengelig" -#: daemon/gdm-manager.c:832 +#: daemon/gdm-manager.c:879 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Økt for velger ikke tilgjengelig" -#: daemon/gdm-manager.c:844 +#: daemon/gdm-manager.c:895 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Kan bare kalles før bruker er logget inn" -#: daemon/gdm-manager.c:855 +#: daemon/gdm-manager.c:906 msgid "Caller not GDM" msgstr "Kaller er ikke GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:865 +#: daemon/gdm-manager.c:916 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Klarte ikke å åpne privat kommunikasjonskanal" @@ -155,55 +155,55 @@ msgstr "%s: Klarte ikke å velge %d som tjenerprioritet. %s" msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:90 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:88 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:91 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:89 msgid "The username" msgstr "Brukernavnet" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:95 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:93 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:96 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:94 msgid "The hostname" msgstr "Vertsnavnet" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:101 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:99 msgid "Display Device" msgstr "Skjerm-enhet" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:102 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:100 msgid "The display device" msgstr "Skjermenheten" -#: daemon/gdm-session.c:1280 +#: daemon/gdm-session.c:1285 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Klarte ikke å lage hjelpeprosess for autentisering" -#: daemon/gdm-session-worker.c:766 +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Kontoen din ble gitt en tidsgrense som har gått ut nå." -#: daemon/gdm-session-worker.c:773 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, men det fungerte ikke. Prøv igjen." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1187 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1188 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1691 daemon/gdm-session-worker.c:1708 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709 msgid "no user account available" msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1735 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1736 msgid "Unable to change to user" msgstr "Klarte ikke å bytte til bruker" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:478 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Wayland-øktstarter for GNOME skjermbehandler" @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "Wayland-øktstarter for GNOME skjermbehandler" msgid "Could not create socket!" msgstr "Klarte ikke å lage sokkel!" -#: daemon/gdm-x-session.c:826 +#: daemon/gdm-x-session.c:858 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Kjør program via omslagssskript i /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:827 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Lytt til TCP-sokkel" -#: daemon/gdm-x-session.c:838 +#: daemon/gdm-x-session.c:871 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "X-øktstarter for GNOME skjermbehandler" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Bare root-bruker kan kjøre GDM" #. Translators: worker is a helper process that does the work #. of starting up a session -#: daemon/session-worker-main.c:94 +#: daemon/session-worker-main.c:119 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Øktarbeider for GNOME skjermbehandler" -- cgit v1.2.1