From c23fd09b4bba0866e119f3d7155d09f15996b979 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jor teron Date: Sat, 6 Jul 2019 10:23:17 +0200 Subject: Added Karbi translation --- po/LINGUAS | 1 + po/mjw.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 433 insertions(+) create mode 100644 po/mjw.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ef2ef8b6..24f3b5b1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -63,6 +63,7 @@ lv mai mg mi +mjw mk ml mn diff --git a/po/mjw.po b/po/mjw.po new file mode 100644 index 00000000..3ca81115 --- /dev/null +++ b/po/mjw.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Karbi (India) translation for gdm. +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gdm2 package. +# Jor Teron , 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-04 18:00+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 00:02+0530\n" +"Last-Translator: Jor Teron \n" +"Language-Team: \n" +"Language: mjw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +#: ../common/gdm-common.c:298 +#, c-format +msgid "/dev/urandom is not a character device" +msgstr "/dev/urandom ke character device kali" + +#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 +#, c-format +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "Session pangthek un-eh." + +#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#, c-format +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "Seat pang-thek un-eh." + +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." +msgstr "" +"Computer munthi un-eh det, je dotang login screen si ingpu nangji " +"mate akimi login screen si ingpu nangji." + +#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#, c-format +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "Computer login screen kimi ingpu un-eh det." + +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#, c-format +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "\"%s\" phan computer long amen longle" + +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"X server (nangli graphical environment) pangcheng un-eh det athe arlo " +"chokche do. Choningri pen System administrator pen chingvai ik-tha kalite syslog lang si" +"ti-er ik det meh. laso esek display pajut po. Chongningri pen GDM restart " +"ik tha meh ed lote." + +#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +msgid "No display available" +msgstr "Display awe" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +msgid "No session available" +msgstr "Session awe" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "Login eh aphrang si klem un chot" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "GDM hang-he" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "Chingki phan Private channel ingpu un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:391 +#, c-format +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgstr "Server ke %s monit pen se ingpu nangji anta laso monit abang awe det" + +#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 +#, c-format +msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgstr "%d groupid bi un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:408 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s" +msgstr "%s aphan initgroups () be un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:414 +#, c-format +msgid "Couldn't set userid to %d" +msgstr "%d userid bi un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:492 +#, c-format +msgid "%s: Could not open log file for display %s!" +msgstr "%s: Log file paklang ji phan ingpu un-eh %s!" + +#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519 +#: ../daemon/gdm-server.c:525 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "%s: %s pen %s ason-amung lar un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:545 +#, c-format +msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgstr "%s: Server priority laso %d: %s long bi un-eh" + +#: ../daemon/gdm-server.c:697 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "%s: Display %s phan server atoi angse pinak" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 +msgid "The username" +msgstr "The username" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 +msgid "The hostname" +msgstr "The hostname" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 +msgid "Display Device" +msgstr "Display hormu" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 +msgid "The display device" +msgstr "Display hormu hai" + +#: ../daemon/gdm-session.c:1205 +msgid "Could not create authentication helper process" +msgstr "Authentication helper process selam un-eh det" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 +msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgstr "nangli account phan apor kipi lit tang lo." + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgstr "Diya ik tha, laso keklem chun che det. Ephong klem thu ik tha." + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 +msgid "Username:" +msgstr "Username:" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 +#, c-format +msgid "no user account available" +msgstr "Monit account awe" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 +msgid "Unable to change to user" +msgstr "Monit che lar un-eh det" + +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "Could not create socket!" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:748 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:749 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "TCP socket long langtha" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:760 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "GNOME Display Manager X Session Launcher" + +#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" +msgstr "PID file %s tok un-eh det: disk space ik lo bon: %s" + +#: ../daemon/main.c:182 +#, c-format +msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" +msgstr "Failed to create ran once marker dir %s: %s" + +#: ../daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to create LogDir %s: %s" +msgstr "LogDir %s: %s selam un-eh det" + +#: ../daemon/main.c:223 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgstr "GDM user '%s' phan long-le. Lasi pajut-lo!" + +#: ../daemon/main.c:229 +msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "GDM user root nangji. Lasi pajut-lo!" + +#: ../daemon/main.c:235 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgstr "GDM group '%s' longle det. Lasi pajut-lo!" + +#: ../daemon/main.c:241 +msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "GDM group root kalidet nangji. Lasi pajut-lo!" + +#: ../daemon/main.c:318 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "kado-kawe warnings so-dak selam noi" + +#: ../daemon/main.c:319 +msgid "Exit after a time (for debugging)" +msgstr "Ebeng apor lote chebon noi (debugging phan chot)" + +#: ../daemon/main.c:320 +msgid "Print GDM version" +msgstr "GDM version paklang tha" + +#: ../daemon/main.c:333 +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "GNOME Display Manager" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: ../daemon/main.c:381 +msgid "Only the root user can run GDM" +msgstr "root user atum si GDM padam long chot" + +#. Translators: worker is a helper process that does the work +#. of starting up a session +#: ../daemon/session-worker-main.c:94 +msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +msgstr "GNOME Display Manager Session Worker" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" +msgstr "Fingerprint readers pen longin long jima" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have enrolled their " +"fingerprints to log in using those prints." +msgstr "" +"Login screen along fingerprints chethap tang atum " +"laso fingerprints pen log in un." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" +msgstr "Smartcard readers pen login long ma long-le" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " +"using those smartcards." +msgstr "" +"Login screen along smartcards kedo tum " +"smartcards pen log in un." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Whether or not to allow passwords for login" +msgstr "Passwords pen login long jima" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The login screen can be configured to disallow password authentication, " +"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." +msgstr "" +"Login screen long password authentication bi be det un, " +"smartcard lapen fingerprint authentication be chot me." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Path to small image at top of user list" +msgstr "User list long angsong arjan aso kibi adim" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 +#| msgid "" +#| "The login screen can optionally show a small image at the top of its user " +#| "list to provide site administrators and distributions a way to provide " +#| "branding." +msgid "" +"The login screen can optionally show a small image to provide site " +"administrators and distributions a way to display branding." +msgstr "" +"Login screen along bihek arjan tar meh, " +"laso pen site administrators lapen distributions a brand paklang un." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 +#| msgid "" +#| "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of " +#| "its user list to provide site administrators and distributions a way to " +#| "provide branding." +msgid "" +"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site " +"administrators and distributions a way to display branding." +msgstr "" +"Chokche dokok aphi login screen ke-klang along bihek arjan tar meh, " +"laso pen site administrators lapen distributions a brand paklang un." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Avoid showing user list" +msgstr "User list paklang-kle det nangji" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " +"setting can be toggled to disable showing the user list." +msgstr "" +"Login screen long login un tum amen klang. " +"Laso amokha pen pa klang kle det me." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Enable showing the banner message" +msgstr "Banner amek-akhor paklang ji" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Set to true to show the banner message text." +msgstr "Ahok bi kok noi, jongsi Banner amek-akhor paklang ji pute." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Banner message text" +msgstr "Banner amek-akhor" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Text banner message to show in the login window." +msgstr "Login window long paklang amek-akhor." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Disable showing the restart buttons" +msgstr "Restart buttons paklang nang-ne" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." +msgstr "" +"Ahok long bi kok noi, jongsi longin window long restart pavedet jite." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Number of allowed authentication failures" +msgstr "Authentication chokche phong koan ber long" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " +"giving up and going back to user selection." +msgstr "" +"Phong koan authentication klem longji, " +"User selection long aphi chevang ve ako." + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +msgid "Select System" +msgstr "System chongvai nangji" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: XDMCP buffer selam un-eh!" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP: XDMCP header lang un-eh!" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XDMCP: XDMCP version chokche!" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XDMCP: Address homan me" + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "Transient display selam un-eh: " + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90 +msgid "Unable to activate session: " +msgstr "Session pangcheng un-eh: " + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "Only the VERSION command is supported" +msgstr "VERSION atoi se chedon chot" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "COMMAND" +msgstr "ATOI (COMMAND)" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 +msgid "Ignored — retained for compatibility" +msgstr "Ignored — retained for compatibility" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 +msgid "Debugging output" +msgstr "Debugging ke-klang" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 +msgid "Version of this application" +msgstr "Laso application version" + +#. Option parsing +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 +msgid "- New GDM login" +msgstr "- Kimi GDM login" + +#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot en ed-lo" + +#. Option parsing +#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Screen mohor ke-nep" -- cgit v1.2.1