From f45a50713e1fcc27653721278117f3f87b363903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Tue, 15 Apr 2014 14:19:26 +0200 Subject: Updated Spanish translation --- docs/es/es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po index 5b3a950f..f34078c5 100644 --- a/docs/es/es.po +++ b/docs/es/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm-help.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-21 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-15 05:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 17:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" @@ -373,11 +373,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:172 -#| msgid "" -#| "For further information about GDM, refer to the project website at http://www." -#| "gnome.org/projects/gdm and the project Wiki http://live.gnome.org/GDM." msgid "" "For further information about GDM, refer to the project website at http://wiki.gnome." @@ -709,14 +704,14 @@ msgid "" "Configuration\" section of the document for more information how various " "accessibility features can be configured." msgstr "" -"GDM soporta «Inicio de sesión accesible» permitiendo que los usuarios inicien " -"sesión en su escritorio incluso si no pueden usar fácilmente la pantalla, el " -"ratón o el teclado de la forma usual. Las características de las Tecnologías " -"de asistencia, tales como el teclado en pantalla, el lector de pantalla, el " -"magnificador de pantalla y la accesibilidad del teclado están disponibles. " -"También es posible activar texto grande o mayor contraste de iconos y " -"controles si es necesario. Para obtener más información acerca de cómo " -"configurar las características de accesibilidad consulte la sección " +"GDM soporta «Inicio de sesión accesible» permitiendo que los usuarios " +"inicien sesión en su escritorio incluso si no pueden usar fácilmente la " +"pantalla, el ratón o el teclado de la forma usual. Las características de " +"las Tecnologías de asistencia, tales como el teclado en pantalla, el lector " +"de pantalla, el magnificador de pantalla y la accesibilidad del teclado " +"están disponibles. También es posible activar texto grande o mayor contraste " +"de iconos y controles si es necesario. Para obtener más información acerca " +"de cómo configurar las características de accesibilidad consulte la sección " "«Configuración de la accesibilidad» del documento." #. (itstool) path: sect2/para @@ -1025,8 +1020,8 @@ msgstr "" "GDM permite que varios usuarios inicien sesión al mismo tiempo. Después de " "que un usuario haya iniciado sesión, otros usuarios pueden iniciar sesión a " "través del Selector de usuarios en el Panel de GNOME o a través del botón " -"«Cambiar usuario» en el diálogo del salvapantallas de GNOME. La sesión activa " -"se puede cambiar de nuevo usando el mismo mecanismo, Note que algunas " +"«Cambiar usuario» en el diálogo del salvapantallas de GNOME. La sesión " +"activa se puede cambiar de nuevo usando el mismo mecanismo, Note que algunas " "distribuciones puede que no añadan el Selector de usuario a la configuración " "predeterminada del panel. Se puede añadir usando el menú contextual del " "panel." @@ -1075,10 +1070,10 @@ msgid "" "directory. The <var>/run/gdm directory should " "have root:gdm ownership and 1777 permissions." msgstr "" -"El único privilegio especial que requiere el usuario «gdm» es la capacidad de " -"leer y escribir archivos Xauth en la carpeta <var>/run/gdm. La carpeta <var>/run/gdm debería tener " -"un propietario root:gdm y permisos 1777." +"El único privilegio especial que requiere el usuario «gdm» es la capacidad " +"de leer y escribir archivos Xauth en la carpeta <var>/run/" +"gdm. La carpeta <var>/run/gdm debería " +"tener un propietario root:gdm y permisos 1777." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:592 @@ -1396,8 +1391,8 @@ msgid "" "think of XDMCP as a sort of graphical telnet, having the same security " "issues. In most cases, ssh -Y should be preferred over GDM's XDMCP features." msgstr "" -"GDM sólo soporta el esquema de autenticación del servidor X MIT-MAGIC-COOKIE-" -"1. Normalmente se gana poco con otros esquemas, no se ha hecho ningún " +"GDM sólo soporta el esquema de autenticación del servidor X MIT-MAGIC-" +"COOKIE-1. Normalmente se gana poco con otros esquemas, no se ha hecho ningún " "esfuerzo en implementarlos hasta ahora. Sea especialmente cuidadoso acerca " "de usar XDMCP porque la cookie de autenticación del servidor X va sobre el " "cable en texto plano. Si el espionaje es posible, entonces el atacante " @@ -1766,8 +1761,8 @@ msgid "" "Init>/:0 script exists, it will be run for DISPLAY \":0\"." msgstr "" "Para cada tipo de script el que se ejecutará de forma predeterminada es el " -"«Default» y está almacenado en una carpeta asociada con el tipo de script. De " -"tal forma que el script Init predeterminado es " +"«Default» y está almacenado en una carpeta asociada con el tipo de script. " +"De tal forma que el script Init predeterminado es " "<etc>/gdm/Init/Default. Se puede proporcionar un " "script por pantalla, y si existe se ejecutará en lugar del script " "predeterminado. Tales scripts se almacenan en la misma carpeta que el script " @@ -2352,9 +2347,9 @@ msgstr "" "anteriormente haya iniciado sesión en el sistema (por ejemplo, usuarios NIS/" "LDAP). Obtiene la lista a través de la interfaz de ConsoleKit, llamando a " "ck-history. También filtrará cualquier usuario que no " -"tenga una «shell» válida (las «shell» válidas son aquellas que getusershell() " -"devuelve; /sbin/nologin o /bin/false se consideran «shell» no válidas incluso " -"si getusershell() las devuelve)." +"tenga una «shell» válida (las «shell» válidas son aquellas que " +"getusershell() devuelve; /sbin/nologin o /bin/false se consideran «shell» no " +"válidas incluso si getusershell() las devuelve)." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1343 @@ -2817,10 +2812,11 @@ msgstr "" "El tema predeterminado de la interfaz gráfica se llama simple y se configura " "a través de GConf. Los valores predeterminados se almacenan en GConf en el " "archivo gdm-simple-greeter.schemas. Estos valores " -"predeterminados se pueden sobreescribir si el usuario «gdm» tiene una carpeta " -"$HOME escribible para almacenar ajustes de GConf. Estos valores se pueden " -"editar usando los programas gconftool-2 o gconf-" -"editor. Las siguientes opciones de configuración están soportadas:" +"predeterminados se pueden sobrescribir si el usuario «gdm» tiene una " +"carpeta $HOME escribible para almacenar ajustes de GConf. Estos valores se " +"pueden editar usando los programas gconftool-2 o " +"gconf-editor. Las siguientes opciones de configuración " +"están soportadas:" #. (itstool) path: variablelist/title #: C/index.docbook:1620 @@ -2960,8 +2956,8 @@ msgid "" "select." msgstr "" "Establecido a una lista de distribuciones de teclado que mostrar de forma " -"predeterminada en el panel de inicio. El valor predeterminado es «[]». Con el " -"ajuste predeterminado sólo se mostrará la distribución de teclado " +"predeterminada en el panel de inicio. El valor predeterminado es «[]». Con " +"el ajuste predeterminado sólo se mostrará la distribución de teclado " "predeterminada y la opción «Otras...» que mostrará un diálogo emergente con " "una lista completa de distribuciones de teclado disponibles entre las que el " "usuario puede seleccionar." @@ -3045,14 +3041,14 @@ msgstr "" "de pantalla actúan sobre tres claves de GConf que están descritas en la " "siguiente sección de este documento. Activando o desactivando estas casillas " "de verificación, las claves asociadas de GConf se establecen a «cierta» o " -"«falsa». Cuando la clave está establecida a cierta, se lanzan las tecnologías " -"de asistencia enlazadas con estas claves de GConf. Cuando las claves están " -"establecidas a «falsa» finaliza cualquier tecnología de asistencia enlazada " -"con esta clave de GConf. Estas claves no se restablecen automáticamente a un " -"estado predeterminado después de que el usuario haya iniciado sesión. " -"Consecuentemente, las tecnologías de asistencia que se estaban ejecutando en " -"la última sesión de GDM se lanzarán automáticamente en la siguiente sesión " -"de inicio de GDM." +"«falsa». Cuando la clave está establecida a cierta, se lanzan las " +"tecnologías de asistencia enlazadas con estas claves de GConf. Cuando las " +"claves están establecidas a «falsa» finaliza cualquier tecnología de " +"asistencia enlazada con esta clave de GConf. Estas claves no se restablecen " +"automáticamente a un estado predeterminado después de que el usuario haya " +"iniciado sesión. Consecuentemente, las tecnologías de asistencia que se " +"estaban ejecutando en la última sesión de GDM se lanzarán automáticamente en " +"la siguiente sesión de inicio de GDM." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1764 @@ -3225,8 +3221,8 @@ msgstr "" "predeterminado, entonces esto se prodría reemplazar por un programa " "diferente si se quiere. Para reemplazar GOL con la aplicación de teclado en " "pantalla «onboard» y, adicionalmente, activar la tecnología de asistencia " -"«mousetweaks» (ajustes finos del ratón) para soporte de pulsación al posarse, " -"entonces se necesita la siguiente configuración." +"«mousetweaks» (ajustes finos del ratón) para soporte de pulsación al " +"posarse, entonces se necesita la siguiente configuración." #. (itstool) path: sect3/para #: C/index.docbook:1872 @@ -3477,8 +3473,8 @@ msgid "" msgstr "" "Los archivos de escritorio de GDM soportan una extensión específica de GDM, " "una clave llamada «X-GDM-BypassXsession». Si la clave no se especifica en el " -"archivo de escritorio, se toma el valor predeterminado de falso («false»). Si " -"esta clave se especifica a cierta («true») en el archivo de escritorio, " +"archivo de escritorio, se toma el valor predeterminado de falso («false»). " +"Si esta clave se especifica a cierta («true») en el archivo de escritorio, " "entonces GDM lanzará directamente el programa especificado por la clave " "«Exec» del archivo de escritorio al iniciar la sesión del usuario. No " "ejecutará el programa a través del script <etc>/gdm/" -- cgit v1.2.1