From f78f109e4e5fd599c194fd97eeadcba3f6c355aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Mon, 4 Jan 2021 22:41:24 +0000 Subject: Update Galician translation --- po/gl.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 98 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 49743585..0ef5b218 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,21 +14,22 @@ # Antón Méixome , 2009. # Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Fran Dieguez , 2012-2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm-master-po-gl-41637\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-25 05:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-04 23:39+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" -"Language-Team: Galician\n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 @@ -104,27 +105,27 @@ msgstr "" "diagnosticar o problema. Mentres tanto esta pantalla ficará desactivada. " "Reinicie o GDM cando o problema estea corrixido." -#: daemon/gdm-manager.c:763 +#: daemon/gdm-manager.c:764 msgid "No display available" msgstr "Non hai ningunha pantalla dispoñíbel" -#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145 +#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 msgid "No session available" msgstr "Non hai ningunha sesión dispoñíbel" -#: daemon/gdm-manager.c:880 +#: daemon/gdm-manager.c:881 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Non hai ningunha sesión dispoñíbel" -#: daemon/gdm-manager.c:896 +#: daemon/gdm-manager.c:897 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Só se pode chamar antes de que o usuario inicie a sesión" -#: daemon/gdm-manager.c:907 +#: daemon/gdm-manager.c:908 msgid "Caller not GDM" msgstr "O solicitante non é GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:917 +#: daemon/gdm-manager.c:918 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Non foi posíbel abrir unha canle de comunicación privada" @@ -197,23 +198,99 @@ msgstr "O dispositivo de pantalla" msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Non foi posíbel crear o proceso de axuda de autenticación" -#: daemon/gdm-session-worker.c:757 -msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -msgstr "A súa conta obtivo un límite de tempo que foi superado agora." +#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +msgid "" +"You reached the maximum password authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con contrasinal, por " +"favor probe outro método" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:753 +msgid "" +"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con PIN, por favor " +"probe outro método" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +msgid "" +"You reached the maximum auto login attempts, please try another " +"authentication method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación automáticos, por " +"favor probe outro método" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +msgid "" +"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con pegada dixital, " +"por favor probe outro método" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +msgid "" +"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación con tarxeta " +"intelixente, por favor probe outro método" #: daemon/gdm-session-worker.c:764 +msgid "" +"You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +msgstr "" +"Alcanzouse o número máximo de intentos de autenticación, por favor probe " +"outro método" + +#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Desculpe, a autenticación con contrasinal non funcionou. Ténteo de novo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:774 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "Desculpe, a autenticación con PIN non funcionou. Ténteo de novo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." +msgstr "Desculpe, a autenticación automática non funcionou. Ténteo de novo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Desculpe, a autenticación con pegada dixital non funcionou. Ténteo de novo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Desculpe, a autenticación con tarxeta intelixente non funcionou. Ténteo de " +"novo." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:785 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Desculpe, iso non funcionou. Ténteo de novo." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1189 +#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "A súa conta obtivo un límite de tempo que foi superado agora." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 msgid "no user account available" msgstr "non hai ningunha conta de usuario dispoñíbel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1737 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 msgid "Unable to change to user" msgstr "Non é posíbel cambiar a ese usuario" @@ -225,15 +302,15 @@ msgstr "Iniciador do xestor de sesión Wayland de pantalla de GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "Non é posíbel crear o sócket!" -#: daemon/gdm-x-session.c:858 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Executa un programa mediante o script /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:860 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Escoitar nun socket TCP" -#: daemon/gdm-x-session.c:871 +#: daemon/gdm-x-session.c:872 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Iniciador do xestor de sesión X de pantalla de GNOME" -- cgit v1.2.1