From f33b606f07d2c545239d43ca2ad270fbeb0f7bf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ankitkumar Rameshchandra Patel Date: Mon, 30 Jan 2006 10:28:05 +0000 Subject: Updated Translation --- po/gu.po | 38 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/gu.po') diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 321ab701..cc5ffe62 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 22:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 10:45+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-30 06:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-30 15:40+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../config/CDE.desktop.in.h:1 msgid "CDE" @@ -389,14 +390,18 @@ msgstr "%s: પુનઃશરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "" "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no " "system menu from display %s" -msgstr "GDM પુનઃશરૂ કરો, મશીન પુનઃશરૂ કરો, અટકાવો, અથવા અરજી માટે થોભો જ્યારે ત્યાં કોઈ સિસ્ટમ મેનુ ડિસ્પ્લે %s માં નહિં હોય" +msgstr "" +"GDM પુનઃશરૂ કરો, મશીન પુનઃશરૂ કરો, અટકાવો, અથવા અરજી માટે થોભો જ્યારે ત્યાં કોઈ સિસ્ટમ " +"મેનુ ડિસ્પ્લે %s માં નહિં હોય" #: ../daemon/gdm.c:780 #, c-format msgid "" "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static " "display %s" -msgstr "GDM પુનઃશરૂ કરો, મશીન પુનઃશરૂ કરો, અટકાવો અથવા બિન-સ્થાનીય ડિસ્પ્લે %s માંથી અરજી માટે થોભો" +msgstr "" +"GDM પુનઃશરૂ કરો, મશીન પુનઃશરૂ કરો, અટકાવો અથવા બિન-સ્થાનીય ડિસ્પ્લે %s માંથી અરજી માટે " +"થોભો" #. Bury this display for good #: ../daemon/gdm.c:846 @@ -2111,16 +2116,7 @@ msgstr "GDM ને ઘણા બધા સંદેશાઓ મોકલાય msgid "Unknown error occurred." msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ ઉદભવી." -#. Value is "auto" (default), thus select according to -#. "locale" settings. -#. Translators: Translate this to '12-hour', or -#. '24-hour'. Meaning of the translation is the -#. default time format in your locale. -#: ../gui/gdmcommon.c:301 -msgid "24-hour" -msgstr "૨૪-કલાક" - -#: ../gui/gdmcommon.c:446 +#: ../gui/gdmcommon.c:449 msgid "%a %b %d, %H:%M" msgstr "%a %b %d, %H:%M" @@ -2128,15 +2124,15 @@ msgstr "%a %b %d, %H:%M" #. %H:%M if your language does not have AM and PM #. equivalent. Note: %l is a strftime option for #. 12-hour clock format -#: ../gui/gdmcommon.c:452 +#: ../gui/gdmcommon.c:455 msgid "%a %b %d, %l:%M %p" msgstr "%a %b %d, %I:%M %p" -#: ../gui/gdmcommon.c:560 +#: ../gui/gdmcommon.c:563 msgid " seconds" msgstr " સેકન્ડો" -#: ../gui/gdmcommon.c:562 +#: ../gui/gdmcommon.c:565 msgid " second" msgstr " સેકન્ડ" @@ -2890,8 +2886,8 @@ msgid "_Language" msgstr "ભાષા (_L)" #: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_system.c:153 -msgid "_XDMCP Chooser..." -msgstr "XDMCP પસંદગીકાર (_X)..." +msgid "Remote login via _XDMCP..." +msgstr "_XDMCP મારફતે દૂરસ્થ પ્રવેશ..." #: ../gui/gdmlogin.c:2484 ../gui/greeter/greeter_system.c:168 msgid "_Configure Login Manager..." @@ -3759,8 +3755,8 @@ msgid "Sus_pend" msgstr "સ્થગિત કરો (_p)" #: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091 -msgid "_XDMCP Chooser" -msgstr "XDMCP પસંદગીકાર (_X)" +msgid "Remote login via _XDMCP" +msgstr "_XDMCP મારફતે દૂરસ્થ પ્રવેશ" #: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096 msgid "_Configure" -- cgit v1.2.1