From 0f86a012f249832a3c353a481323bf74accb6db9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Sun, 18 Sep 2022 08:16:59 +0000 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 104 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6b9cbfe0..f4a809a1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ -# translation of gdm2 to Turkish # Turkish translation of GDM. # Copyright (C) 1999-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# +# Copyright (C) 2005-2022 GDM's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the GDM package. # # Fatih Demir , 1999. # Nilgün Belma Bugüner , 2002. @@ -16,9 +16,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm2\n" +"Project-Id-Version: GDM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-07 09:26+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -73,18 +73,6 @@ msgstr "Geçerli oturum saptanamadı: " msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Geçerli oturak saptanamadı." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"Sistem, var olan oturum açma ekranına geçiş yapılmasına ya da yeni oturum " -"açma ekranı başlatılmasına karar veremedi." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "Sistem, yeni oturum açma ekranı başlatamadı." - #: daemon/gdm-display-access-file.c:298 #, c-format msgid "could not find user “%s” on system" @@ -126,42 +114,42 @@ msgstr "Çağıran GDM değil" msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Özel iletişim kanalı açılamadı" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "Sunucu, %s kullanıcısınca yaratılmalı ama bu kullanıcı yok" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "groupid, %d olarak değiştirilemedi" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "%s için initgroups () başarısız oldu" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "userid, %d olarak değiştirilemedi" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: %s ekranı için günlük dosyası açılamadı!" -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: %s ayarı %s olarak atarken hata" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Sunucu önceliği %d olarak atanamadı: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: %s ekranı için boş sunucu komutu" @@ -190,25 +178,18 @@ msgstr "Görüntü Aygıtı" msgid "The display device" msgstr "Görüntü aygıtı" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1334 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Kimlik doğrulama yardımcı süreci oluşturulamadı" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" msgstr "" "Azami parola kimlik doğrulama girişimini aştınız, lütfen başka yöntem deneyin" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " -"method" -msgstr "" -"Azami PIN kimlik doğrulama girişimini aştınız, lütfen başka yöntem deneyin" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another " "authentication method" @@ -216,7 +197,7 @@ msgstr "" "Azami kendiliğinden oturum açma girişimini aştınız, lütfen başka kimlik " "doğrulama yöntemi deneyin" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " "another method" @@ -224,7 +205,7 @@ msgstr "" "Azami parmak izi kimlik doğrulama girişimini aştınız, lütfen başka yöntem " "deneyin" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:764 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " "another method" @@ -232,56 +213,52 @@ msgstr "" "Azami akıllı kart kimlik doğrulama girişimini aştınız, lütfen başka yöntem " "deneyin" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:766 msgid "" "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "Azami kimlik doğrulama girişimini aştınız, lütfen başka yöntem deneyin" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Üzgünüm, parola kimlik doğrulaması işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "Üzgünüm, PIN kimlik doğrulaması işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "" "Üzgünüm, kendiliğinden oturum açma işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Üzgünüm, parmak izi kimlik doğrulaması işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#: daemon/gdm-session-worker.c:782 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Üzgünüm, akıllı kart kimlik doğrulaması işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:784 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen yeniden deneyin." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:799 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Hesabınıza şu anda süresi dolan bir zaman sınırı verilmiş." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1199 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617 msgid "no user account available" msgstr "hiçbir kullanıcı hesabı yok" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1644 msgid "Unable to change to user" msgstr "Kullanıcıya değiştirilemiyor" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "GNOME Görüntü Yöneticisi Wayland Oturumu Başlatıcı" @@ -289,15 +266,15 @@ msgstr "GNOME Görüntü Yöneticisi Wayland Oturumu Başlatıcı" msgid "Could not create socket!" msgstr "Yuva oluşturulamadı!" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "/etc/gdm/Xsession sarmalayıcı betiği aracılığıyla program çalıştır" -#: daemon/gdm-x-session.c:860 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "TCP yuvası üzerinden dinle" -#: daemon/gdm-x-session.c:872 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "GNOME Görüntü Yöneticisi X Oturumu Başlatıcı" @@ -334,24 +311,24 @@ msgstr "GDM kümesi “%s” bulunamadı. İptal ediliyor!" msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "GDM kümesi ‘root’ olmamalı. İptal ediliyor!" -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tüm uyarıları ölümcül yap" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Bir süre sonra çık (hata ayıklama için)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "GDM sürümünü yazdır" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME Görüntü Yöneticisi" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Yalnızca yetkili kullanıcı GDM’yi çalıştırabilir" @@ -513,12 +490,3 @@ msgstr "Ekran görüntüsü alındı" #: utils/gdm-screenshot.c:279 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ekranın resmini çek" - -#~ msgid "Your password has expired, please change it now." -#~ msgstr "Parolanızın kullanım süresi doldu, lütfen şimdi değiştirin." - -#~ msgid "GNOME Shell" -#~ msgstr "GNOME Kabuğu" - -#~ msgid "Window management and compositing" -#~ msgstr "Pencere yönetimi ve kompozisyon" -- cgit v1.2.1