From 45d3a24390e96cbfb79ef01dc628d95a4f0e8065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= Date: Thu, 16 Feb 2023 09:54:29 +0000 Subject: Update Serbian translation --- po/sr.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cacd841b..8b9563d4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-15 02:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:54+0100\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: српски \n" "Language: sr\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -60,30 +60,18 @@ msgstr "ХДМЦП: Не могу да отворим адресу" msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "„/dev/urandom“ није означени уређај" -#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 +#: common/gdm-common.c:507 libgdm/gdm-user-switching.c:207 msgid "Could not identify the current session: " msgstr "Не могу да одредим текућу сесију: " -#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216 +#: common/gdm-common.c:516 libgdm/gdm-user-switching.c:216 msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Не могу да одредим текуће седиште." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"Систем не може да одреди да ли да се пребаци на постојећи или да покрене " -"нови екран пријављивања." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "Систем не може да покрене нови екран пријављивања." - -#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306 #, c-format -msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "не могу да нађем корисника „%s“ на систему" +msgid "Could not find user “%s” on system" +msgstr "Не могу наћи корисника „%s“ на систему" #: daemon/gdm-legacy-display.c:236 msgid "" @@ -97,67 +85,67 @@ msgstr "" "дневник. У међувремену, овај екран ће бити искључен. Поново покрените ГДМ " "када исправите проблем." -#: daemon/gdm-manager.c:764 +#: daemon/gdm-manager.c:769 msgid "No display available" msgstr "Нема доступног приказа" -#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 +#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151 msgid "No session available" msgstr "Нема доступне сесије" -#: daemon/gdm-manager.c:881 +#: daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Није доступна сесија бирача" -#: daemon/gdm-manager.c:897 +#: daemon/gdm-manager.c:902 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Може једино бити позван пре него што се корисник пријави" -#: daemon/gdm-manager.c:908 +#: daemon/gdm-manager.c:913 msgid "Caller not GDM" msgstr "Позивник није ГДМ" -#: daemon/gdm-manager.c:918 +#: daemon/gdm-manager.c:923 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Не могу да отворим приватни канал комуникације" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "Требало је да се сервер прикаже за корисника %s, али тај корисник не постоји" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Не могу да поставим иб групе на %d" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () за %s није успео" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Не могу да поставим иб корисника на %d" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: Не могу да отворим датотеку дневника за екран %s!" -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Грешка при постављању %s на %s" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Приоритет сервера не може бити постављен на вредност %d: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Празна наредба сервера за екран %s" @@ -186,11 +174,11 @@ msgstr "Екран" msgid "The display device" msgstr "Уређај за приказ" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1336 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Не могу да направим процес помоћника потврђивања идентитета" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:752 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" @@ -198,15 +186,7 @@ msgstr "" "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања лозинком, покушајте " "другачији начин" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " -"method" -msgstr "" -"Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања преко ПИН-а, " -"покушајте другачији начин" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another " "authentication method" @@ -214,7 +194,7 @@ msgstr "" "Досегли сте ограничење за највише покушаја самосталног пријављивања, " "покушајте другачији начин" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " "another method" @@ -222,7 +202,7 @@ msgstr "" "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријаве уз помоћ отиска прста, " "покушајте другачији начин" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " "another method" @@ -230,55 +210,51 @@ msgstr "" "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријаве преко паметне картице, " "покушајте другачији начин" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "" "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "" "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања, покушајте другачији " "начин" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#: daemon/gdm-session-worker.c:770 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Нажалост, идентификовање лозинком није успело. Покушајте поново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "Нажалост, идентификовање ПИН-ом није успело. Покушајте поново." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "Нажалост, самостално пријављивање није успело. Покушајте поново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Нажалост, идентификовање отиском прста није успело. Покушајте поново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Нажалост, идентификовање паметном картицом није успело. Покушајте поново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:781 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:796 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Вашем налогу је дато временско ограничење које је сада прошло." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1197 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614 msgid "no user account available" msgstr "нема доступног корисничког налога" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1641 msgid "Unable to change to user" msgstr "Не могу да променим корисника" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управника приказа" @@ -286,15 +262,15 @@ msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управ msgid "Could not create socket!" msgstr "Не могу да направим прикључницу!" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Покрени програм помоћу скрипте „/etc/gdm/Xsession“ омотача" -#: daemon/gdm-x-session.c:860 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Ослушкуј на ТЦП прикључници" -#: daemon/gdm-x-session.c:872 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Покретач Икс сесије Гномовог управника приказа" @@ -334,24 +310,24 @@ msgstr "Не могу да нађем групу „%s“ за ГДМ. Прек msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Група ГДМ-а не може бити супер корисник. Прекидам!" -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Чини сва упозорења кобним" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Излази након времена (због уклањања грешака)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "Исписује издање Гномовог управника приказа" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Гномов управник приказа" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Само администратор може да покрене ГДМ" @@ -513,6 +489,26 @@ msgstr "Снимак екрана је урађен" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Прави снимак екрана вашег радног окружења" +#~ msgid "" +#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +#~ "screen or start up a new login screen." +#~ msgstr "" +#~ "Систем не може да одреди да ли да се пребаци на постојећи или да покрене " +#~ "нови екран пријављивања." + +#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen." +#~ msgstr "Систем не може да покрене нови екран пријављивања." + +#~ msgid "" +#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +#~ "method" +#~ msgstr "" +#~ "Досегли сте ограничење за највише покушаја пријављивања преко ПИН-а, " +#~ "покушајте другачији начин" + +#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +#~ msgstr "Нажалост, идентификовање ПИН-ом није успело. Покушајте поново." + #~ msgid "Your password has expired, please change it now." #~ msgstr "Ваша лозинка је истекла, промените је." -- cgit v1.2.1