From 5a6df852bb93480add7446cf5ba50b9fb9da56fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 5 Nov 2022 16:54:56 +0000 Subject: Update Hungarian translation --- po/hu.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 68d3ac30..316a6d43 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,13 +11,13 @@ # Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2016. # Attila Szervác as sas-guest see : , 2006. # Kováts Dóra , 2008. -# Balázs Úr , 2012, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021. +# Balázs Úr , 2012, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-19 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:54+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -71,22 +71,11 @@ msgstr "Nem sikerült azonosítani a jelenlegi munkamenetet: " msgid "Could not identify the current seat." msgstr "A jelenlegi hely nem azonosítható." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"A rendszer nem képes megállapítani, hogy át kell-e váltani egy meglévő " -"bejelentkezési képernyőre, vagy újat kell-e indítani." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "A rendszer nem képes új bejelentkezési képernyőt indítani." - -#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306 #, c-format -msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "„%s” nevű felhasználó nem található a rendszeren" +#| msgid "could not find user “%s” on system" +msgid "Could not find user “%s” on system" +msgstr "Nem található „%s” nevű felhasználó a rendszeren" #: daemon/gdm-legacy-display.c:236 msgid "" @@ -99,68 +88,68 @@ msgstr "" "Értesítse a rendszergazdát, vagy ellenőrizze a rendszernaplót. Addig ez a " "képernyő ki lesz kapcsolva. Indítsa újra a GDM-et, ha a probléma megoldódott." -#: daemon/gdm-manager.c:764 +#: daemon/gdm-manager.c:769 msgid "No display available" msgstr "Nem érhető el képernyő" -#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 +#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151 msgid "No session available" msgstr "Nem érhető el munkamenet" -#: daemon/gdm-manager.c:881 +#: daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Választó munkamenet nem érhető el" -#: daemon/gdm-manager.c:897 +#: daemon/gdm-manager.c:902 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Csak a felhasználó bejelentkezése előtt hívható" -#: daemon/gdm-manager.c:908 +#: daemon/gdm-manager.c:913 msgid "Caller not GDM" msgstr "A hívó nem a GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:918 +#: daemon/gdm-manager.c:923 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nem sikerült megnyitni a személyes kommunikációs csatornát" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "A kiszolgálót a(z) %s felhasználónak kellene indítania, de ez a felhasználó " "nem létezik" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Nem sikerült a csoportazonosítót %d értékre beállítani" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "az initgroups () meghiúsult a következőhöz: %s" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Nem sikerült a felhasználói azonosítót %d értékre beállítani" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: Nem nyitható meg a(z) %s képernyőhöz tartozó naplófájl!" -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Hiba a(z) %s beállítása közben a következőre: %s" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: A kiszolgáló prioritása nem állítható be %d értékre: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Üres kiszolgáló parancs a(z) %s képernyőre" @@ -189,11 +178,11 @@ msgstr "Képernyő" msgid "The display device" msgstr "A képernyő" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1334 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Nem hozható létre a hitelesítési segédfolyamat" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:752 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" @@ -201,15 +190,7 @@ msgstr "" "Elérte a jelszavas hitelesítési próbálkozások korlátját, próbálkozzon másik " "módszerrel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " -"method" -msgstr "" -"Elérte a PIN-kódos hitelesítési próbálkozások korlátját, próbálkozzon másik " -"módszerrel" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another " "authentication method" @@ -217,7 +198,7 @@ msgstr "" "Elérte az automatikus bejelentkezési próbálkozások korlátját, próbálkozzon " "másik hitelesítési módszerrel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " "another method" @@ -225,7 +206,7 @@ msgstr "" "Elérte az ujjlenyomatos hitelesítési próbálkozások korlátját, próbálkozzon " "másik módszerrel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " "another method" @@ -233,58 +214,49 @@ msgstr "" "Elérte az intelligenskártyás hitelesítési próbálkozások korlátját, " "próbálkozzon másik módszerrel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "" "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "" "Elérte a hitelesítési próbálkozások korlátját, próbálkozzon másik módszerrel" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 -#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +#: daemon/gdm-session-worker.c:770 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Sajnos a jelszavas hitelesítés nem sikerült. Próbálja újra." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "Sajnos a PIN-kódos hitelesítés nem sikerült. Próbálja újra." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 -#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "Sajnos az automatikus bejelentkezés nem sikerült. Próbálja újra." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 -#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Sajnos az ujjlenyomatos hitelesítés nem sikerült. Próbálja újra." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 -#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Sajnos az intelligenskártyás hitelesítés nem sikerült. Próbálja újra." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:781 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Sajnos ez nem sikerült. Próbálja újra." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:796 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "A fiók időkorlátja letelt." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1197 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614 msgid "no user account available" msgstr "nem létezik felhasználói fiók" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1641 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nem lehet a felhasználóra váltani" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő Wayland munkamenet-indító" @@ -292,16 +264,16 @@ msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő Wayland munkamenet-indító" msgid "Could not create socket!" msgstr "Nem hozható létre a foglalat!" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "" "Program futtatása a /etc/gdm/Xsession csomagoló-parancsfájlon keresztül" -#: daemon/gdm-x-session.c:860 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Figyelés TCP foglalaton" -#: daemon/gdm-x-session.c:872 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő X munkamenet-indító" @@ -339,24 +311,24 @@ msgstr "Nem található a(z) „%s” GDM csoport. A művelet megszakítva." msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "A GDM csoportja nem lehet a root. A művelet megszakítva." -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Minden figyelmeztetés végzetessé tétele" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Kilépés egy idő után (hibakeresési céllal)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "GDM verzió kiírása" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME bejelentkezéskezelő" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Csak a root futtathatja a GDM-et" -- cgit v1.2.1