From b084c3d6f15b61ff782fb22030338e0ba2bdb71d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Wed, 20 Dec 2017 18:02:14 +0100 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f3f977ea..f42782b2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:29+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: es \n" "Language: es\n" @@ -31,6 +31,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Actualizar" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onectar" + #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "Seleccionar sistema" @@ -82,7 +94,6 @@ msgstr "El sistema no puede iniciar una pantalla de inicio de sesión nueva." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -#| msgid "could not find user \"%s\" on system" msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "no se pudo encontrar el usuario «%s» en el sistema" @@ -98,71 +109,67 @@ msgstr "" "del sistema para obtener un diagnóstico. Mientras tanto esta pantalla se " "desactivará. Reinicie GDM cuando se haya solucionado el problema." -#: ../daemon/gdm-manager.c:772 +#: ../daemon/gdm-manager.c:777 msgid "No display available" msgstr "No hay ninguna pantalla disponible" -#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117 +#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122 msgid "No session available" msgstr "No hay ninguna sesión disponible" -#: ../daemon/gdm-manager.c:860 +#: ../daemon/gdm-manager.c:865 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Selector de sesión no disponible" -#: ../daemon/gdm-manager.c:872 +#: ../daemon/gdm-manager.c:877 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Sólo se puede llamar antes de que el usuario inicie sesión" -#: ../daemon/gdm-manager.c:883 +#: ../daemon/gdm-manager.c:888 msgid "Caller not GDM" msgstr "El solicitante no es GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:893 +#: ../daemon/gdm-manager.c:898 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "No se puede abrir el cana de comunicación privada" -#: ../daemon/gdm-server.c:391 +#: ../daemon/gdm-server.c:383 #, c-format -#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "El servidor debía lanzarlo el usuario %s pero ese usuario no existe" -#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 +#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -#| msgid "Couldn't set groupid to %d" msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "No se pudo establecer el id de grupo a %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:408 +#: ../daemon/gdm-server.c:400 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "Ha fallado initgroups() para %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:414 +#: ../daemon/gdm-server.c:406 #, c-format -#| msgid "Couldn't set userid to %d" msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "No se pudo establecer el id de usuario a %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:492 +#: ../daemon/gdm-server.c:484 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: No se pudo abrir el archivo de registro de la pantalla %s." -#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519 -#: ../daemon/gdm-server.c:525 +#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511 +#: ../daemon/gdm-server.c:517 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Ha ocurrido un error al establecer %s a %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:545 +#: ../daemon/gdm-server.c:537 #, c-format -#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: la prioridad del servidor no se pudo establecer a %d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:697 +#: ../daemon/gdm-server.c:689 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Comando de servidor vacío para la pantalla %s" @@ -191,34 +198,32 @@ msgstr "Pantalla" msgid "The display device" msgstr "La pantalla" -#: ../daemon/gdm-session.c:1224 +#: ../daemon/gdm-session.c:1261 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "No se pudo crear el proceso de ayuda de autenticación" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Su cuenta tiene un tiempo límite, y lo ha superado." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Eso no ha funcionado. Inténtelo de nuevo." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "no hay cuentas de usuario disponibles" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716 msgid "Unable to change to user" msgstr "No se pudo cambiar el usuario" -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Lanzador de la sesión Wayland del gestor de pantallas de GNOME" @@ -226,16 +231,16 @@ msgstr "Lanzador de la sesión Wayland del gestor de pantallas de GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "No se pudo crear el socket." -#: ../daemon/gdm-x-session.c:812 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:826 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "" "Ejecutar el programa mediante el script de abstracción /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:813 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:827 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Escuchar en el socket TCP" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:824 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:838 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Lanzador de la sesión X del gestor de pantallas de GNOME" @@ -258,7 +263,6 @@ msgstr "Falló al LogDir %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "No se puede encontrar el usuario de GDM «%s». Se aborta." @@ -268,7 +272,6 @@ msgstr "El usuario de GDM no debería ser root. Se aborta." #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "No se encuentra el grupo de GDM «%s». Se aborta." @@ -276,24 +279,24 @@ msgstr "No se encuentra el grupo de GDM «%s». Se aborta." msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "El grupo de GDM no debería ser root. Se aborta." -#: ../daemon/main.c:318 +#: ../daemon/main.c:317 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer que todos los avisos sean críticos" -#: ../daemon/main.c:319 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Salir después de un tiempo (para depuración)" -#: ../daemon/main.c:320 +#: ../daemon/main.c:319 msgid "Print GDM version" msgstr "Imprimir la versión de GDM" -#: ../daemon/main.c:333 +#: ../daemon/main.c:330 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Gestor de entrada de GNOME" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:381 +#: ../daemon/main.c:351 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Solo el administrador puede ejecutar GDM" @@ -445,7 +448,6 @@ msgstr "Versión de esta aplicación" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -#| msgid "- New GDM login" msgid "— New GDM login" msgstr "- Nuevo inicio de sesión GDM" -- cgit v1.2.1