From eb01742ac3d4b87903b583122082bf9c65e94c33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasil Pupkin <3abac@3a.by> Date: Sat, 7 Jan 2023 20:11:09 +0000 Subject: Update Belarusian translation --- po/be.po | 134 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index cc614a7c..65f979f2 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 11:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 01:57+0300\n" -"Last-Translator: Launchpad translators\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-28 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-07 23:10+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -60,22 +60,10 @@ msgstr "Не ўдалося вызначыць бягучы сеанс: " msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Не ўдалося вызначыць бягучае працоўнае месца." -#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"Сістэме не ўдалося вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран уваходу " -"або запусціць новы." - -#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "Сістэме не ўдалося запусціць новы экран уваходу." - -#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:285 daemon/gdm-display-access-file.c:306 #, c-format -msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "не ўдалося адшукаць у сістэме карыстальніка «%s»" +msgid "Could not find user “%s” on system" +msgstr "Не ўдалося знайсці ў сістэме карыстальніка «%s»" #: daemon/gdm-legacy-display.c:236 msgid "" @@ -89,68 +77,68 @@ msgstr "" "журнал, каб правесці дыягностыку. Гэты манітор пакуль што будзе адключаны. " "Перазапусціце GDM, калі праблема будзе выпраўлена." -#: daemon/gdm-manager.c:764 +#: daemon/gdm-manager.c:769 msgid "No display available" msgstr "Няма даступных дысплэяў" -#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 +#: daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151 msgid "No session available" msgstr "Сеанс недаступны" -#: daemon/gdm-manager.c:881 +#: daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Сродак выбару сеанса недаступны" -#: daemon/gdm-manager.c:897 +#: daemon/gdm-manager.c:902 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Можа быць выклікана толькі да ўваходу карыстальніка" -#: daemon/gdm-manager.c:908 +#: daemon/gdm-manager.c:913 msgid "Caller not GDM" msgstr "Выклікана не праз GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:918 +#: daemon/gdm-manager.c:923 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Не ўдалося адкрыць прыватны канал камунікацыі" -#: daemon/gdm-server.c:383 +#: daemon/gdm-server.c:384 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "Сервер павінен быў запусціцца ад імя карыстальніка %s, але такога " "карыстальніка не існуе" -#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414 +#: daemon/gdm-server.c:395 daemon/gdm-server.c:415 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар групы %d" -#: daemon/gdm-server.c:400 +#: daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "няўдача initgroups() для %s" -#: daemon/gdm-server.c:406 +#: daemon/gdm-server.c:407 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Не ўдалося задаць ідэнтыфікатар карыстальніка %d" -#: daemon/gdm-server.c:484 +#: daemon/gdm-server.c:485 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: не ўдалося адкрыць файл журнала для дысплэя %s." -#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517 +#: daemon/gdm-server.c:506 daemon/gdm-server.c:512 daemon/gdm-server.c:518 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%1$s: памылка настаўлення значэння %3$s для %2$s" -#: daemon/gdm-server.c:537 +#: daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: не ўдалося задаць серверу прыярытэт %d: %s" -#: daemon/gdm-server.c:689 +#: daemon/gdm-server.c:690 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: пустая серверная каманда для дысплэя %s" @@ -179,11 +167,11 @@ msgstr "Прылада адлюстравання" msgid "The display device" msgstr "Прылада адлюстравання" -#: daemon/gdm-session.c:1285 +#: daemon/gdm-session.c:1334 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Не ўдалося стварыць дапаможны працэс для праверкі сапраўднасці" -#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +#: daemon/gdm-session-worker.c:752 msgid "" "You reached the maximum password authentication attempts, please try another " "method" @@ -191,21 +179,13 @@ msgstr "" "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз пароль, " "паспрабуйце іншы метад" -#: daemon/gdm-session-worker.c:753 -msgid "" -"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " -"method" -msgstr "" -"Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз PIN-код, " -"паспрабуйце іншы метад" - -#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +#: daemon/gdm-session-worker.c:755 msgid "" "You reached the maximum auto login attempts, please try another " "authentication method" msgstr "Вы дасягнулі ліміту спроб для аўтаўваходу, паспрабуйце іншы метад" -#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +#: daemon/gdm-session-worker.c:758 msgid "" "You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " "another method" @@ -213,7 +193,7 @@ msgstr "" "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз адбітак пальца, " "паспрабуйце іншы метад" -#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +#: daemon/gdm-session-worker.c:761 msgid "" "You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " "another method" @@ -221,56 +201,52 @@ msgstr "" "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз смарт-карту, " "паспрабуйце іншы метад" -#: daemon/gdm-session-worker.c:764 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "" "You reached the maximum authentication attempts, please try another method" msgstr "" "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці, паспрабуйце іншы " "метад" -#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#: daemon/gdm-session-worker.c:770 msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць паролем. Паўтарыце спробу." -#: daemon/gdm-session-worker.c:774 -msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." -msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз PIN-код. Паўтарыце спробу." - -#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#: daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again." msgstr "Аўтаўваход не спрацаваў. Паўтарыце спробу." -#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#: daemon/gdm-session-worker.c:776 msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз адбітак пальца. Паўтарыце спробу." -#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#: daemon/gdm-session-worker.c:779 msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." msgstr "" "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз смарт-карту. Паўтарыце спробу." -#: daemon/gdm-session-worker.c:785 +#: daemon/gdm-session-worker.c:781 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць. Паўтарыце спробу." -#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +#: daemon/gdm-session-worker.c:796 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Тэрмін дзеяння ўліковага запісу скончыўся." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1197 msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1597 daemon/gdm-session-worker.c:1614 msgid "no user account available" msgstr "уліковы запіс карыстальніка недаступны" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1641 msgid "Unable to change to user" msgstr "Не ўдалося змяніць карыстальніка" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:531 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Модуль запуску сеанса Wayland у GNOME Display Manager" @@ -278,15 +254,15 @@ msgstr "Модуль запуску сеанса Wayland у GNOME Display Manage msgid "Could not create socket!" msgstr "Не ўдалося стварыць сокет." -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:879 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Запусціць праграму праз сцэнарый-абгортку /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:860 +#: daemon/gdm-x-session.c:880 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Слухаць TCP-сокет" -#: daemon/gdm-x-session.c:872 +#: daemon/gdm-x-session.c:892 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Модуль запуску сеанса X у GNOME Display Manager" @@ -324,24 +300,24 @@ msgstr "Не ўдалося знайсці групу GDM «%s». Прымусо msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Група GDM не можа быць root-групай. Прымусовае спыненне." -#: daemon/main.c:317 +#: daemon/main.c:309 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Лічыць усе папярэджанні фатальнымі" -#: daemon/main.c:318 +#: daemon/main.c:310 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Выйсці праз пэўны час (для адладкі)" -#: daemon/main.c:319 +#: daemon/main.c:311 msgid "Print GDM version" msgstr "Вывесці версію GDM" -#: daemon/main.c:330 +#: daemon/main.c:322 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME Display Manager" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: daemon/main.c:350 +#: daemon/main.c:342 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Толькі root-карыстальнік можа запускаць GDM" @@ -501,6 +477,26 @@ msgstr "Здымак экрана гатовы" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Зрабіць здымак экрана" +#~ msgid "" +#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +#~ "screen or start up a new login screen." +#~ msgstr "" +#~ "Сістэме не ўдалося вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран " +#~ "уваходу або запусціць новы." + +#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen." +#~ msgstr "Сістэме не ўдалося запусціць новы экран уваходу." + +#~ msgid "" +#~ "You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +#~ "method" +#~ msgstr "" +#~ "Вы дасягнулі ліміту спроб на пацвярджэнне сапраўднасці праз PIN-код, " +#~ "паспрабуйце іншы метад" + +#~ msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +#~ msgstr "Не ўдалося пацвердзіць сапраўднасць праз PIN-код. Паўтарыце спробу." + #~ msgid "Your password has expired, please change it now." #~ msgstr "Ваш пароль састарэў. Калі ласка, зараз жа змяніце яго." -- cgit v1.2.1