From fb507ee1c629f53545fa3b47e31794717c8c3e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 21 Dec 2020 15:32:21 +0000 Subject: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 104 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 2d343c19..03eb35eb 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,26 +1,27 @@ # Ukrainian translation of gdm. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Yuri Syrota , 1999. -# Maxim Dziumanenko , 2002-2006 -# Oleksandr Kovalenko , 2009 +# Maxim Dziumanenko , 2002-2006. +# Oleksandr Kovalenko , 2009. # wanderlust , 2009. # Daniel Korostil , 2013, 2015, 2016. # vikaig , 2019. +# Yuri Chornoivan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.5.90.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-18 13:03+0200\n" -"Last-Translator: vikaig \n" -"Language-Team: linux.org.ua\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:31+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" @@ -95,27 +96,27 @@ msgstr "" "системний журнал. Через деякий час цей дисплей буде вимкнено. Будь ласка, " "перезавантажте GDM, коли проблема буде вирішено." -#: daemon/gdm-manager.c:763 +#: daemon/gdm-manager.c:764 msgid "No display available" msgstr "Немає доступного екрана" -#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145 +#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146 msgid "No session available" msgstr "Немає доступного сеансу" -#: daemon/gdm-manager.c:880 +#: daemon/gdm-manager.c:881 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Сеанс вибору недоступний" -#: daemon/gdm-manager.c:896 +#: daemon/gdm-manager.c:897 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Можна тільки викликатись перед входом користувача" -#: daemon/gdm-manager.c:907 +#: daemon/gdm-manager.c:908 msgid "Caller not GDM" msgstr "Викликач не GDM" -#: daemon/gdm-manager.c:917 +#: daemon/gdm-manager.c:918 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Неможливо відкрити закритий канал зв'язку" @@ -187,23 +188,102 @@ msgstr "Пристрій показу" msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Неможливо створити дію з помічника розпізнавання" -#: daemon/gdm-session-worker.c:757 -msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." -msgstr "Ваш обліковий запис має часове обмеження, яке вже вичерпано." +#: daemon/gdm-session-worker.c:750 +msgid "" +"You reached the maximum password authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб пройти розпізнавання за допомогою" +" пароля. Будь ласка, спробуйте якийсь інший спосіб." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:753 +msgid "" +"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another " +"method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб пройти розпізнавання за допомогою" +" пінкоду. Будь ласка, спробуйте якийсь інший спосіб." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 +msgid "" +"You reached the maximum auto login attempts, please try another " +"authentication method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб автоматичного входу до системи." +" Будь ласка, спробуйте якийсь інший спосіб розпізнавання." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:759 +msgid "" +"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб пройти розпізнавання за допомогою" +" відбитку. Будь ласка, спробуйте якийсь інший спосіб." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:762 +msgid "" +"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try " +"another method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб пройти розпізнавання за допомогою" +" смарт-картки. Будь ласка, спробуйте якийсь інший спосіб." #: daemon/gdm-session-worker.c:764 +msgid "" +"You reached the maximum authentication attempts, please try another method" +msgstr "" +"Вами перевищено максимальну кількість спроб пройти розпізнавання. Будь ласка," +" спробуйте якийсь інший спосіб." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:771 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Вибачте, розпізнавання за паролем не спрацювало. Будь ласка, повторіть спробу." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:774 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Вибачте, розпізнавання за пінкодом не спрацювало. Будь ласка, повторіть" +" спробу." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:777 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, auto login, didn’t work. Please try again." +msgstr "Вибачте, автоматичний вхід не спрацював. Спробуйте ще." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:780 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Вибачте, розпізнавання за відбитком не спрацювало. Будь ласка, повторіть" +" спробу." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:783 +#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." +msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again." +msgstr "" +"Вибачте, розпізнавання за смарт-карткою не спрацювало. Будь ласка, повторіть" +" спробу." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:785 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Вибачте, це не працює. Спробуйте ще." -#: daemon/gdm-session-worker.c:1189 +#: daemon/gdm-session-worker.c:800 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." +msgstr "Ваш обліковий запис має часове обмеження, яке вже вичерпано." + +#: daemon/gdm-session-worker.c:1202 msgid "Username:" msgstr "Користувач:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1693 daemon/gdm-session-worker.c:1710 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721 msgid "no user account available" msgstr "недоступний обліковий запис користувача" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1737 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1748 msgid "Unable to change to user" msgstr "Неможливо змінити користувача" @@ -215,15 +295,15 @@ msgstr "Пускач сеансу Wayland GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "Не вдалось створити гніздо!" -#: daemon/gdm-x-session.c:858 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Запустити програму через скрипт у /etc/gdm/Xsession" -#: daemon/gdm-x-session.c:859 +#: daemon/gdm-x-session.c:860 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Чекати на сокет TCP" -#: daemon/gdm-x-session.c:871 +#: daemon/gdm-x-session.c:872 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Пускач сеансу X GNOME" -- cgit v1.2.1