# Korean messages for gdm # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Changwoo Ryu , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-02 23:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-03 19:44+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: daemon/gdm.c:119 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s. Ãë¼Ò." #: daemon/gdm.c:175 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No greeter specified." msgstr "gdm_config_parse: greeter°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Ò°í ±âº»°ªÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: daemon/gdm.c:178 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No authdir specified." msgstr "gdm_config_parse: authdir°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ±âº»°ªÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: daemon/gdm.c:184 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse: No sessions directory specified." msgstr "gdm_config_parse: ¼¼¼Ç ÀÚ·á¹æÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°í ±âº»°ªÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." #: daemon/gdm.c:196 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: ¼³Á¤ ÆÄÀÏ¿¡ X ¼­¹ö ÁÙÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù. ¹«½Ã!" #: daemon/gdm.c:202 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í ·ÎÄ® ¼­¹ö°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. " "Ãë¼Ò!" #: daemon/gdm.c:209 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm »ç¿ëÀÚ(%s)°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: daemon/gdm.c:214 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm »ç¿ëÀÚ´Â ·çÆ®ÀÌ¸é ¾È µË´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: daemon/gdm.c:219 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm ±×·ì(%s)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: daemon/gdm.c:224 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm ±×·ìÀº ·çÆ®ÀÌ¸é ¾È µË´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: daemon/gdm.c:260 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁö." #: daemon/gdm.c:263 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %sÀº(´Â) ÀÚ·á¹æÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÁßÁö." #: daemon/gdm.c:266 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %sÀÌ(°¡) »ç¿ëÀÚ %s, ±×·ì %sÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. " "ÁßÁö." #: daemon/gdm.c:270 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %sÀÇ Á¢±Ù±ÇÇÑÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù. 750À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÁßÁö." #: daemon/gdm.c:304 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() ½ÇÆÐ!" #: daemon/gdm.c:307 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() ½ÇÆÐ: %s!" #. Bury this display for good #: daemon/gdm.c:375 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s Ãë¼Ò" #. Reboot machine #: daemon/gdm.c:381 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: ¸¶½ºÅÍ ½Ã½ºÅÛ Àç½ÃÀÛ..." #: daemon/gdm.c:390 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ½Ã½ºÅÛ Àç½ÃÀÛ ½ÇÆÐ: %s" #. Halt machine #: daemon/gdm.c:394 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: ¸¶½ºÅÍ ½Ã½ºÅÛ Á¾·á..." #: daemon/gdm.c:403 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: ½Ã½ºÅÛ Á¾·á ½ÇÆÐ: %s" #: daemon/gdm.c:511 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "·çÆ®¸¸ÀÌ gdmÀ» ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù\n" #: daemon/gdm.c:534 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdmÀº ÀÌ¹Ì ½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù. Ãë¼Ò!" #: daemon/gdm.c:560 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: TERM ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/gdm.c:563 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: INT ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/gdm.c:566 #, fuzzy msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP ½Ã±×³¯ 󸮱⠼³Á¤¿¡ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/gdm.c:574 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway #: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:255 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: ÄíÅ° ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿­Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/auth.c:243 #, c-format msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_add: ÄíÅ° ÆÄÀÏ %s¿¡ ¶ôÀ» °ÉÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/auth.c:325 #, c-format msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: ¼ö»óÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â ÄíÅ° ÆÄÀÏ %s ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù" #: daemon/display.c:87 #, c-format msgid "" "Failed to start X server several times in a short time period; disabling " "display %s" msgstr "" #: daemon/display.c:184 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "gdm_display_manage: %d¿¡ ´ëÇÑ gdm ¼­ºê ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ forkÇÏ´Â µ¥ ½ÇÆÐ" #: daemon/filecheck.c:51 #, c-format msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: %s ÀÚ·á¹æÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %sÀº(´Â) »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵ð %dÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %sÀº(´Â) ±×·ì¿¡¼­ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:69 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %sÀº(´Â) ±× ¿Ü¿¡¼­ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:83 #, c-format msgid "%s: does not exist and must." msgstr "%s: ²À ÇÊ¿äÇÑ µ¥ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:91 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %sÀº(´Â) ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:112 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %sÀº(´Â) ±×·ì/±× ¿Ü¿¡¼­ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: daemon/filecheck.c:119 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "%s: %sÀº(´Â) ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÑ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù Å®´Ï´Ù." #: daemon/server.c:163 msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler" msgstr "gdm_server_start: USR1 ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:173 #, fuzzy msgid "gdm_server_start: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_server_start: USR1 ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:184 #, fuzzy msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: ALARM ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_server_start: µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¿¡ ´ëÇÑ ±â·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿­Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/server.c:315 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN" msgstr "gdm_server_start: USR1À» SIG_IGNÀ¸·Î ¸ÂÃß´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:325 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: USR1À» SIG_IGNÀ¸·Î ¸ÂÃß´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:329 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_start: USR1À» SIG_IGNÀ¸·Î ¸ÂÃß´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/server.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_start: Xserver°¡ ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: daemon/server.c:359 #, fuzzy msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!" msgstr "gdm_server_start: Xserver ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ forkÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: daemon/slave.c:115 msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler" msgstr "gdm_slave_init: TERM/INT ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/slave.c:124 msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_slave_init: CHLD ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/slave.c:275 msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ÃʱâÈ­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/slave.c:303 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set groupid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: ±×·ì ¾ÆÀ̵𸦠%d·Î ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/slave.c:306 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Couldn't set userid to %d" msgstr "gdm_slave_greeter: »ç¿ëÀÚ ¾ÆÀ̵𸦠%d·Î ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/slave.c:316 #, c-format msgid "gdm_slave_greeter: Error starting greeter on display %s" msgstr "gdm_slave_greeter: µð½ºÇ÷¹ÀÌ %s¿¡¼­ greeter¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/slave.c:319 msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: gdmgreeter ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ forkÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/slave.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" "gdm_slave_session_start: ÀÎÁõÀ» Åë°úÇßÁö¸¸ getpwnam(%s)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. À¯·É!" #: daemon/slave.c:485 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: PreSession ½ºÅ©¸³Æ®°¡ 0º¸´Ù Å« °ªÀ» ¸®ÅÏÇß½À´Ï´Ù. " "ÁßÁö." #: daemon/slave.c:511 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_start: »ç¿ëÀÚ ¼¼¼ÇÀ» forkÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: daemon/slave.c:520 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: setgid %d ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ÁßÁö." #: daemon/slave.c:524 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s¿¡ ´ëÇÏ¿© initgroups() ½ÇÆÐ. ÁßÁö." #: daemon/slave.c:528 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: %s·Î(À¸·Î) º¯½ÅÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ÁßÁö." #: daemon/slave.c:566 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: ¼¼¼Ç `%s'À»(¸¦) ½ÃÀÛÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/slave.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Ä¡¸íÀû X ¹®Á¦ - %s Àç½ÃÀÛ" #: daemon/slave.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_exec_script: ½ÃÀÛ ½ÇÆÐ: %s" #: daemon/slave.c:858 #, fuzzy msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_exec_script: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ forkÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 #: gui/gdmlogin.c:1714 msgid "Login:" msgstr "·Î±×ÀÎ:" #: daemon/verify-pam.c:144 daemon/verify-pam.c:230 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "/etc/pam.d/gdmÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: daemon/verify-pam.c:150 daemon/verify-pam.c:236 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "PAM_TTY=%s¶ó°í °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:156 daemon/verify-shadow.c:81 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "%sÀ»(¸¦) ÀÎÁõÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: daemon/verify-pam.c:167 daemon/verify-pam.c:249 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇØ acct. mgmt¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/verify-pam.c:173 daemon/verify-pam.c:256 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:262 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ¼¼¼ÇÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/verify-pam.c:198 msgid "Authentication failed" msgstr "À̸§ ¶Ç´Â ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù" #: daemon/verify-pam.c:322 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "gdm_verify_check: gdm¿¡ ´ëÇÑ PAM ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #. Request the user's password #: daemon/verify-crypt.c:64 daemon/verify-shadow.c:74 msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " #: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 #: daemon/verify-shadow.c:97 msgid "Login incorrect" msgstr "" #: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ '%s'¿¡¼­´Â ·çÆ® ·Î±äÀÌ ±ÝÁöµË´Ï´Ù" #: daemon/verify-crypt.c:78 daemon/verify-shadow.c:88 msgid "Root login disallowed" msgstr "·çÆ® ·Î±äÀÌ ±ÝÁöµË´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ¼­¹ö È£½ºÆ®¸íÀ» ¾òÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s!" #: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: XDMCP ¼ÒÄÏ¿¡ bindÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:209 msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: fifopath¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:214 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: chooser¿¡ ¾µ FIFO¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:219 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: chooser¿¡ ¾µ FIFO¸¦ ¿­Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:285 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP ¹öÆÛ¸¦ ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:290 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP Çì´õ¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:295 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: XDMCP ¹öÀüÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:335 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: %s È£½ºÆ®¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ ºÎÈ£" #: daemon/xdmcp.c:355 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: ÆÐŶ¿¡¼­ authlist¸¦ »Ì¾Æ ³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:366 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: °Ë»çÇÕÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:437 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: µð½ºÇ÷¹ÀÌ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:444 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: µð½ºÇ÷¹ÀÌ Æ÷Æ® ¹øÈ£¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:452 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ÆÐŶ¿¡¼­ authlist¸¦ »Ì¾Æ ³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:467 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: °Ë»çÇÕÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:533 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "%s È£½ºÆ®¿¡¼­ XDMCP ÁúÀǸ¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:535 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ¿¡ ¿¬°áÇÒ ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:568 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ±ÝÁöµÈ È£½ºÆ® %s¿¡¼­ REQUEST¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:575 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¹øÈ£¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:581 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ¿¬°á ŸÀÔÀ» ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:587 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:593 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ÀÎÁõ À̸§À» ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:599 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ÀÎÁõ ÀڷḦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:605 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ÀÎÁõ ¸®½ºÆ®¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:616 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Á¦Á¶ÀÚ ¾ÆÀ̵𸦠ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:634 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: %s¿¡¼­ °Ë»çÇÕ ½ÇÆÐ" #: daemon/xdmcp.c:754 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ±ÝÁöµÈ È£½ºÆ® %s¿¡¼­ Manage¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:761 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ¼¼¼Ç ¾ÆÀ̵𸦠ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:767 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¹øÈ£¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:776 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: µð½ºÇ÷¹ÀÌ Á¾·ù¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: %s µð½ºÇ÷¹ÀÌ¿¡ ¾µ ±â·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿­Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: daemon/xdmcp.c:872 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ±ÝÁöµÈ È£½ºÆ® %s¿¡¼­ KEEPALIVE¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:879 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¹øÈ£¸¦ ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: daemon/xdmcp.c:885 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ¼¼¼Ç ¾ÆÀ̵𸦠ÀÐÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù" #: gui/gdmchooser.c:340 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s. ÁßÁö." #: gui/gdmchooser.c:449 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "±âº» È£½ºÆ® ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #. Buttons #: gui/gdmchooser.c:516 msgid "Connect" msgstr "¿¬°á" #: gui/gdmchooser.c:523 msgid "Rescan" msgstr "´Ù½Ã °Ë»ö" #: gui/gdmchooser.c:529 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: gui/gdmchooser.c:580 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: HUP ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmchooser.c:583 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: INT ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmchooser.c:586 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: TERM ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmchooser.c:594 gui/gdmlogin.c:2090 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "½Ã±×³¯ ¸¶½ºÅ©¸¦ ¸ÂÃßÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #: gui/gdmlogin.c:381 gui/gdmlogin.c:387 gui/gdmlogin.c:394 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" #: gui/gdmlogin.c:392 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ³Ê¹« ±æ¾î¿ä!" #: gui/gdmlogin.c:488 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» Àç½ÃÀÛÇÒ±î¿ä?" #: gui/gdmlogin.c:502 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Á¤¸»·Î ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" #: gui/gdmlogin.c:520 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù: %s. ÁßÁö." #: gui/gdmlogin.c:626 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" "¼±ÅÃÇÑ ¼¼¼Ç ŸÀÔ %sÀº(´Â) ÀÌ ±â°è¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "¾ÕÀ¸·Î ¼¼¼Ç¿¡ %sÀ»(¸¦) ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: gui/gdmlogin.c:642 gui/gdmlogin.c:697 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" "ÀÌ ¼¼¼Ç¿¡ %sÀ»(¸¦) ¼±ÅÃÇßÁö¸¸, ±âº» ¼³Á¤Àº %sÀÔ´Ï´Ù.\n" "¾ÕÀ¸·Î %sÀ»(¸¦) ±âº» ¼¼¼ÇÀ¸·Î ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: gui/gdmlogin.c:808 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s ¼¼¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù" #: gui/gdmlogin.c:824 gui/gdmlogin.c:933 msgid "Last" msgstr "Áö³­¹ø" #: gui/gdmlogin.c:841 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: ¼¼¼Ç ½ºÅ©¸³Æ® ÀÚ·á¹æÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" #: gui/gdmlogin.c:896 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "¼¼¼Ç ½ºÅ©¸³Æ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: gui/gdmlogin.c:900 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "±âº» ¼¼¼Ç ¸µÅ©°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. %s »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" #: gui/gdmlogin.c:914 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s ¾ð¾î°¡ ¼±ÅõǾú½À´Ï´Ù" #: gui/gdmlogin.c:951 msgid "A-M" msgstr "A-M" #: gui/gdmlogin.c:957 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" #: gui/gdmlogin.c:963 msgid "Other" msgstr "±× ¿Ü" #: gui/gdmlogin.c:1449 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:1461 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s. ¾ÆÀÌÄÜÈ­ ±â´É ÁßÁö!" #: gui/gdmlogin.c:1567 msgid "Session" msgstr "¼¼¼Ç" #: gui/gdmlogin.c:1574 msgid "Language" msgstr "¾ð¾î" #: gui/gdmlogin.c:1581 msgid "Reboot..." msgstr "½Ã½ºÅÛ Àç½ÃÀÛ..." #: gui/gdmlogin.c:1588 msgid "Halt..." msgstr "½Ã½ºÅÛ Á¾·á..." #: gui/gdmlogin.c:1595 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: gui/gdmlogin.c:1749 msgid "Please enter your login" msgstr "·Î±×ÀÎ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" #: gui/gdmlogin.c:1936 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "±âº» À̹ÌÁö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s. ¾ó±¼ ºê¶ó¿ìÀú ÁßÁö." #: gui/gdmlogin.c:2067 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: HUP ½Ã±×³¯ 󸮱⠼³Á¤¿¡ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmlogin.c:2070 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: INT ½Ã±×³¯ 󸮱⠼³Á¤¿¡ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmlogin.c:2073 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: TERM ½Ã±×³¯ 󸮱⠼³Á¤¿¡ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmlogin.c:2081 #, fuzzy msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: CHLD ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #: gui/gdmconfig.c:51 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:84 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:103 #, fuzzy msgid "The configuration file: " msgstr "À̸§ ¶Ç´Â ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù" #: gui/gdmconfig.c:212 #, fuzzy msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: ¼³Á¤ ÆÄÀÏ¿¡ X ¼­¹ö ÁÙÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù. ¹«½Ã!" #: gui/gdmconfig.c:279 msgid "" "The settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" "Do you wish to restart GDM now?\n" "This will kill all your current sessions\n" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:284 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:291 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" "take effect until gdm is restarted or the computer is\n" "rebooted" msgstr "" #: gui/gdmconfig.c:518 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 msgid "Executables" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:8 msgid "Chooser binary: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:9 msgid "Greeter binary: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 msgid "Halt command: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:11 msgid "Reboot command: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:12 msgid "Directories" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "Session directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 #, fuzzy msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "¼¼¼Ç ½ºÅ©¸³Æ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÁßÁö!" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 msgid "Logging directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 msgid "Display initialization directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:18 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 msgid "PID file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 msgid "Default $PATH: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 msgid "Root $PATH: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Automatic Login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 msgid "GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 msgid "Options" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 msgid "Relax permissions" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:28 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:29 #, fuzzy msgid "Authorization Details" msgstr "À̸§ ¶Ç´Â ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "User 'auth' file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Limits" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Retry delay: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Maximum user file length: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 msgid "Security" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Enable XDMCP" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 msgid "Connection Settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Maximum wait time: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:47 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "XDMCP" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "General Appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:51 #, fuzzy msgid "Logo: " msgstr "·Î±×ÀÎ:" #: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Minimised Icon: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "Select a log to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:56 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "%s¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 #, c-format msgid "%n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:60 gui/gdmconfig-strings.c:61 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Exclude these users: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 #, fuzzy msgid "Welcome message: " msgstr "%s¿¡ ¿À½Å °ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù" #: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Background Program: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:68 gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:69 msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Manually set position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:71 msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:72 msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:73 msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:74 msgid "Xinerama screen: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:75 msgid "User Interface" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:78 msgid "Default face image to use: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Maximum face width: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:81 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 msgid "Maximum face height: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "Localization" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Locale file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Default locale: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Greeter" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Directory for host images: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Default host image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "Refresh" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Chooser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Server Definitions" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "No." msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Path to X server" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "Add Server" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "Edit Server" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "Delete Server" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "Debugging" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "Enable debugging output" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Servers" msgstr "" #~ msgid "User unknown" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" #~ msgid "Incorrect password" #~ msgstr "¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù" #~ msgid "" #~ "According to %s, gdm was already running (%d),\n" #~ "but seems to have been murdered mysteriously.\n" #~ msgstr "" #~ "%s¿¡ µû¸£¸é, gdmÀº ÀÌ¹Ì ½ÇÇàÁßÀÔ´Ï´Ù (%d).\n" #~ "ÇÏÁö¸¸ ºÒ°¡»çÀÇÇÏ°Ôµµ »ìÇØ´çÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù.\n" #~ msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!" #~ msgstr "gdm_server_stop: auth ÆÄÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s!" #~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" #~ msgstr "gdm_slave_xsync_ping: ALARM ½Ã±×³¯ 󸮱⸦ ¼³Á¤ÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦ ¹ß»ý" #~ msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" #~ msgstr "gdm_parse_enriched_string: Àӽà ¹öÆÛ¸¦ mallocÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" #~ msgid "Iconify" #~ msgstr "¾ÆÀÌÄÜÈ­"