1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
|
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
[
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
<!ENTITY manrevision "2.0.1" >
<!ENTITY date "Février 2004" >
<!ENTITY app "Configuration de l'écran de connexion" >
<!ENTITY ug "Guide de l'utilisateur du bureau GNOME" >
]>
<!--
(Do not remove this comment block.)
Maintained by the GNOME Documentation Project
http://developer.gnome.org/projects/gdp
Template version: 2.0 beta
Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="fr">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manuel de configuration de l'écran de connexion V&manrevision; </title>
<copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
</copyright>
-->
<publisher><publishername>Projet de documentation GNOME</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->&legal; <authorgroup>
<author><firstname>Sun</firstname> <surname>Équipe de documentation GNOME</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
</author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
maintainers, etc. Commented out by default.
<othercredit role="translator">
<firstname>Latin</firstname>
<surname>Translator 1</surname>
<affiliation>
<orgname>Latin Translation Team</orgname>
<address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
</affiliation>
<contrib>Latin translation</contrib>
</othercredit>
-->
</authorgroup>
<revhistory>
<revision><revnumber>Manuel de configuration de l'écran de connexion V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
<para role="author">Équipe de documentation Sun GNOME </para>
<para role="publisher">Projet de documentation GNOME </para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory><releaseinfo>Le présent manuel décrit la version &appversion; de l'&app;.</releaseinfo> <legalnotice>
<title>Votre avis</title>
<para>Pour signaler un problème ou émettre une suggestion concernant l'application &app; ou le présent manuel, procédez comme indiqué à la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
</legalnotice>
</articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>Configuration de l'écran de connexion</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
<title>Introduction </title>
<para>Pour démarrer une session du bureau GNOME, les utilisateurs doivent se connecter pour authentifier leur identité. L'écran de connexion constitue, pour l'utilisateur, une passerelle vers le bureau GNOME. L'application <application>&app;</application> permet de paramétrer la connexion des utilisateurs au système.</para>
</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
<sect1 id="gdm-getting-started">
<title>Démarrage</title>
<sect2 id="gdm-to-start">
<title>Démarrage de &app;</title>
<para>Vous pouvez démarrer <application>&app;</application> en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Menu</term> <listitem>
<para>Pour de plus amples informations sur le démarrage de <application>&app;</application> à partir d'un menu, reportez-vous à la dernière version du &ug; correspondant à votre plate-forme. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ligne de commande</term> <listitem>
<para>Exécutez la commande suivanteĀ : <command>gdmsetup</command></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note><para>Vous devez disposer de privilèges d'administrateur système ou d'accès <literal>root</literal> pour configurer l'écran de connexion.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="gdm-when-you-start">
<title>Lancement de &app;</title>
<para>Lorsque vous lancez <application>&app;</application>, la boîte de dialogue suivante apparaît. </para><!-- ==== Figure ==== -->
<figure id="gdm_window">
<title>Boîte de dialogue &app; </title>
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
</imageobject><textobject> <phrase>Affiche la boîte de dialogue Configuration de l'écran de connexion. Le contexte décrit le graphique.</phrase>
</textobject></mediaobject></screenshot>
</figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
<para>La boîte de dialogue <application>&app;</application> contient les onglets suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general">Général</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard">Bannière standard</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical">Bannière graphique</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security">Sécurité</link> ; </para></listitem>
<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp">XDMCP</link>. </para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
<sect1 id="gdm-preferences">
<title>Préférences</title>
<sect2 id="gdm-prefs-general">
<title>Général </title>
<para>L'onglet Général vous permet de définir vos préférences générales concernant l'écran de connexion. </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Locale</term> <listitem>
<para>Sélectionnez le type d'interface à utiliser pour l'écran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système local. Sélectionnez une des options proposées dans la liste déroulante :</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Bannière graphique : sélectionnez cette option pour utiliser un écran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système local. </para>
</listitem>
<listitem><para>Bannière standard : sélectionnez cette option pour utiliser l'écran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système local. </para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Distante</term> <listitem>
<para>Sélectionnez le type d'interface à utiliser pour l'écran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système distant. Sélectionnez une des options proposées dans la liste déroulante :</para><itemizedlist>
<listitem><para>Bannière graphique : sélectionnez cette option pour utiliser un écran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système distant. </para>
</listitem>
<listitem><para>Bannière standard : sélectionnez cette option pour utiliser l'écran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système distant. </para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Utiliser le format 24 heures pour l'horloge</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour afficher l'heure au format 00.00 - 24.00 dans l'écran de connexion. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Chaîne de bienvenue</term> <listitem>
<para>Entrez un message de bienvenue à afficher sur l'écran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système local. </para><note><para>Si vous souhaitez que s'affiche le nom du système dans le message de bienvenue, entrez <literal>%n</literal>dans cette zone de texte. </para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Chaîne de bienvenue distante</term> <listitem>
<para>Entrez un message de bienvenue à afficher sur l'écran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système distant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement au premier démarrage</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement lorsqu'il démarre le système pour la première fois. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion automatique</term> <listitem>
<para>La zone de liste déroulante modifiable vous permet d'entrer le nom d'utilisateur utilisé par le système pour une connexion automatique. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement après un nombre de secondes défini</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement après l'intervalle de temps de votre choix. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion différée</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de liste déroulante modifiable pour entrer le nom d'utilisateur utilisé par le système pour une connexion automatique après un intervalle de temps déterminé. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Secondes avant la connexion</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier l'intervalle de temps devant s'écouler avant de connecter l'utilisateur automatiquement. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-standard">
<title>Bannière standard </title>
<para>L'onglet Bannière standard vous permet de définir vos préférences concernant l'écran de configuration standard de GNOME. </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Logo </term> <listitem>
<para>Choisissez une image à afficher comme logo dans l'écran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste déroulante modifiable. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Parcourir pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de choisir une image. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Afficher des images d'utilisateur sélectionnables (navigateur de figures) </term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour afficher des images d'utilisateurs dans l'écran de configuration standard de GNOME. Si cette option est activée, les utilisateurs peuvent sélectionner une image au lieu d'entrer un nom d'utilisateur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Pas d'arrière-plan</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas afficher d'image ou de couleur dans l'arrière-plan de l'écran de configuration standard de GNOME. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Image </term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour afficher une image dans l'arrière-plan de l'écran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste déroulante modifiable située à droite de la boîte de dialogue. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Parcourir situé tout à fait à droite de la boîte de dialogue pour afficher une boîte de dialogue permettant de choisir une image. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Couleur</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour afficher une couleur dans l'arrière-plan de l'écran de configuration standard de GNOME. Utilisez le bouton Couleur d'arrière-plan pour la spécifier. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Ajuster l'image d'arrière-plan pour remplir l'écran</term> <listitem>
<para>Si vous sélectionnez l'option Image, activez cette option pour ajuster l'image d'arrière-plan à l'écran de configuration standard de GNOME. Les proportions de l'image sont respectées. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Couleur uniquement pour les affichages distants</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour afficher une couleur en arrière-plan de l'écran de configuration standard de GNOME lorsque les utilisateurs se connectent à partir d'un système distant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Couleur d'arrière-plan</term> <listitem>
<para>Si vous sélectionnez l'option Couleur ou Couleur uniquement pour les affichages distants pour l'arrière-plan, utilisez ce bouton pour spécifier la couleur. Cliquez sur le bouton Couleur d'arrière-plan pour afficher la boîte de dialogue de sélection de couleur. Choisissez la couleur requise. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
<title>Bannière graphique </title>
<para>L'onglet Bannière graphique vous permet de définir vos préférences pour l'écran de configuration graphique de GNOME. </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Liste de thèmes</term> <listitem>
<para>Sélectionnez un thème à afficher dans l'écran de configuration graphique. La partie droite de la boîte de dialogue fournit un aperçu du thème sélectionné. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Installer un nouveau thème</term> <listitem>
<para>Vous pouvez ajouter un thème à la liste disponible. Le nouveau thème doit être un fichier d'archive tar zippé, c'est-à-dire qu'il doit s'agir d'un fichier <filename>.tar.gz</filename>.</para><para>Pour créer un nouveau thème, procédez comme suit :</para>
<orderedlist>
<listitem><para>Cliquez sur le bouton Installer un nouveau thème.</para></listitem>
<listitem><para>Utilisez la boîte de dialogue pour sélectionner le fichier d'archive. </para></listitem>
<listitem><para>Cliquez sur OK. </para></listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Supprimer le thème</term> <listitem>
<para>Pour supprimer un thème, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton Supprimer le thème. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-security">
<title>Sécurité</title>
<para>L'onglet Sécurité vous permet de définir vos préférences concernant l'écran de connexion. </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Autoriser root à se connecter en local avec GDM</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privilèges d'administrateurs ou d'accès <literal>root</literal> à utiliser <application>GDM</application> (<application>GNOME Display Manager</application>) pour se connecter à partir d'un système local.</para>
<note><para>Les systèmes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. Les bibliothèques PAM déterminent si l'utilisateur est présent sur le système local. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Autoriser root à se connecter à distance avec GDM</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privilèges d'administrateurs ou d'accès <literal>root</literal> à utiliser <application>GDM</application> pour se connecter à partir d'un système distant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Autoriser les connexions différées à distance</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour autoriser <application>GDM</application> à connecter automatiquement l'utilisateur après un intervalle de temps determiné, à partir d'un système distant. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Afficher le menu actions</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour permettre aux utilisateurs d'utiliser le menu Actions dans l'écran de connexion. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Autoriser la configuration à partir de l'écran de connexion</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'élément Configurer le gestionnaire de connexion du menu Actions dans l'écran de connexion. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Autoriser l'exécution du sélecteur XDMCP à partir de l'écran de connexion</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'élément Exécuter le sélecteur _XDMCP du menu Actions dans l'écran de connexion.</para><para>L'élément Exécuter le sélecteur _XDMCP affiche une liste d'hôtes proposant des services de gestion d'affichage. Les utilisateurs peuvent se servir cette liste pour charger un hôte de gérer une session. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Toujours interdire les connexions TCP au serveur _X (désactive toutes les connexions distantes) </term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs puissent se connecter au serveur X Window System à partir de systèmes distants. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Délai entre chaque tentative (secondes)</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier l'intervalle de temps devant s'écouler entre un échec de connexion et la réactivation du champ Nom d'utilisateur de l'écran de connexion.</para>
<note><para>Les systèmes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. </para></note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
<title>XDMCP</title>
<para>L'onglet XDMCP vous permet de définir vos préférences concernant le protocole XDMCP (X Display Manager Control Protocol). </para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Activer XDMCP</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour permettre à un affichage X Windows System distant de solliciter une session X Windows System à partir du système. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Accepter les requêtes indirectes</term> <listitem>
<para>Sélectionnez cette option pour permettre aux affichages X Windows System distants ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de solliciter des services de gestion d'affichage XDMCP à partir de ce système. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Écouter sur le port UDP</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier le numéro de port sur lequel rechercher les requêtes UDP (User Datagram Protocol). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nombre maximal de requêtes en attente</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier le nombre maximal de requêtes en attente émises par le système. </para><note><para>Cette option aide à éviter les attaques par déni de service. Elle permet de spécifier le nombre d'affichages pouvant être <emphasis>sollicités</emphasis> par session, mais pas le nombre total de sessions distantes autorisées par <application>GDM</application>. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nombre maximal de requêtes indirectes en attente</term> <listitem>
<para><application>GDM</application> crée une file d'attente des requêtes de sessions émises par le système. Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier le nombre maximal de requêtes de session en attente émises par des affichages ne disposant pas de gestionnaire d'affichage. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nombre maximal de sessions distantes</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier le nombre total de sessions distantes autorisées par <application>GDM</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Délai d'attente maximal</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier l'intervalle de temps devant s'écouler avant que <application>GDM</application> ne supprime une requête de la file d'attente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Délai d'attente indirecte maximale</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier l'intervalle de temps devant s'écouler avant que <application>GDM</application> ne supprime les affichages ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de la file d'attente des affichages sollicitant une session. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Nombre d'affichages par hôte</term> <listitem>
<para>Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier le nombre total de sessions distantes autorisées par <application>GDM</application> à partir d'un hôte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Intervalle de ping (secondes)</term> <listitem>
<para><application>GDM</application> effectue des pings sur les sessions pour vérifier si celles-ci sont toujours actives. Utilisez la zone de sélection numérique pour spécifier l'intervalle de temps devant s'écouler entre chaque ping de <application> GDM</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>
|