summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/tests/mm-viet.out
diff options
context:
space:
mode:
authorLorry Tar Creator <lorry-tar-importer@baserock.org>2014-12-24 07:38:37 +0000
committer <>2015-02-02 12:02:29 +0000
commit482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb (patch)
tree01ea2e242fd2792d19fe192476601587901db794 /gettext-tools/tests/mm-viet.out
downloadgettext-tarball-482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb.tar.gz
Imported from /home/lorry/working-area/delta_gettext-tarball/gettext-0.19.4.tar.xz.gettext-0.19.4
Diffstat (limited to 'gettext-tools/tests/mm-viet.out')
-rw-r--r--gettext-tools/tests/mm-viet.out4403
1 files changed, 4403 insertions, 0 deletions
diff --git a/gettext-tools/tests/mm-viet.out b/gettext-tools/tests/mm-viet.out
new file mode 100644
index 0000000..f57688b
--- /dev/null
+++ b/gettext-tools/tests/mm-viet.out
@@ -0,0 +1,4403 @@
+# Vietnamese translation for NAME.
+# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: NAME_VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: #LOCALTIME %F %R%z#\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "In"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "Chế độ lựa chọn"
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Thiết lập ANT"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "In các liên lạc được chọn"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "In thư"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</"
+"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
+"as defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "Đầu/Chân trang"
+
+#: part/kateprinter.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Thêm dòng đầu vào đầu"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Đầu/Chân trang"
+
+#: part/kateprinter.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "_Phông chữ..."
+
+#: part/kateprinter.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Thuộc tính thư mục"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Dạng thức"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Màu sắc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Nền vẽ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Thuộc tính thư mục"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Dạng thức giờ :"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "&Background"
+msgstr "Nền vẽ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/"
+"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</"
+"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short "
+"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: "
+"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: "
+"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical "
+"bar) character."
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "&Schema:"
+msgstr "Lược đồ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Nền vẽ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "Viền vẽ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Thuộc tính phông chữ"
+
+#: part/kateprinter.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Rộng:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "&Margin:"
+msgstr "Viền"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "_Màu :"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
+"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "Kích cỡ của biểu tượng cần dùng."
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr ""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Soạn thư trả lời cho mọi người nhận thư được chọn"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr ""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Phần trước"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr ""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Phần kế"
+
+#: part/katefactory.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Lệnh bộ soạn thảo bên ngoại:"
+
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Thanh công cụ chính"
+
+#: part/katefactory.cpp:83 part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85
+#: part/katefactory.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Core Developer"
+msgstr "In phong bì"
+
+#: part/katefactory.cpp:86
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Đang tạo %s..."
+
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Lỗi ghi"
+
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:95
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "Patches and more"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:100
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Tô sáng trích dẫn"
+
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Đang đợi những phần đầu"
+
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "Very nice help"
+msgstr ""
+
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:114
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:114
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
+"some given text."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
+
+#: part/katesearch.cpp:331 part/katesearch.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Tìm n_gay"
+
+#: part/katesearch.cpp:351 part/katesearch.cpp:369 part/katesearch.cpp:473
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:477
+msgid "End of document reached."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:478
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
+
+#: part/katesearch.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
+
+#: part/katesearch.cpp:488
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Tiếp tục thư"
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "&Stop"
+msgstr "Dừng"
+
+#: part/katesearch.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Cấu hình rađiô"
+
+#: part/katesearch.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Thay thế"
+
+#: part/katesearch.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Thay thế"
+
+#: part/katesearch.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Thay thế"
+
+#: part/katesearch.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Tìm n_gay"
+
+#: part/katesearch.cpp:730
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:782
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:794
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:848
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:882
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:885
+msgid ""
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or "
+"'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:889
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid ""
+"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search "
+"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case "
+"sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:901
+msgid ""
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words "
+"only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:907
+msgid ""
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an "
+"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, "
+"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
+"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
+"backslash."
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
+"end col) (4x number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
+"string)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "Không rõ"
+
+#: part/katedocument.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Màu sắc"
+
+#: part/katedocument.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Cắt vùng chọn"
+
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Đang thoát..."
+
+#: part/katedocument.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Indentation"
+msgstr "Hướng"
+
+#: part/katedocument.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Lưu"
+
+#: part/katedocument.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Tô sáng trích dẫn"
+
+#: part/katedocument.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Filetypes"
+msgstr "_Kiểu tập tin:"
+
+#: part/katedocument.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Phím tắt"
+
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Plugins"
+msgstr "Bộ cầm phít"
+
+#: part/katedocument.cpp:472
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Tùy chọn nhận"
+
+#: part/katedocument.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Cần thiết xác thực"
+
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Tô sáng trích dẫn"
+
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Cấu hình rađiô"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Bộ quản lý trình cầm phít"
+
+#: part/katedocument.cpp:2411
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2413
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2423 part/katedocument.cpp:2489
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2424
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2482
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2509
+#: part/katedocument.cpp:2520 part/katedocument.cpp:2685
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2491
+#: part/katedocument.cpp:2503 part/katedocument.cpp:2509
+#: part/katedocument.cpp:2520
+#, fuzzy
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "Lưu các điều chọn"
+
+#: part/katedocument.cpp:2490
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2503
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2503
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2509
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
+"disk were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2520
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
+"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2571
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2684
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2685
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4271 part/katedocument.cpp:4953 part/kateview.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "Lưu tiểu sử sơ lược"
+
+#: part/katedocument.cpp:4280
+#, fuzzy
+msgid "Save failed"
+msgstr "Việc chọn bị lỗi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1606 part/katedocument.cpp:4342
+#, fuzzy
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4343
+#, fuzzy
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "Ngày tập tin đã đổi %s"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1584 part/katedocument.cpp:4343
+#, fuzzy
+msgid "&Reload File"
+msgstr "Chọn tập tin"
+
+#: part/katedocument.cpp:4343
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "_Lưu thay đổi"
+
+#: part/katedocument.cpp:4870
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4873
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4876
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4981 part/kateview.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s đã có.\n"
+"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4983 part/kateview.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4984 part/kateview.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: part/katefiletype.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "_Kiểu tập tin:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "N&ame:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "&Section:"
+msgstr "Phần:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "&Variables:"
+msgstr "Biết biến"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1291 part/katefiletype.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Phần mở rộng"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1296 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "Kiểu MIME:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1301 part/katefiletype.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Ưu tiên:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Tạo mục kiểm tra mới"
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Xoá bỏ thư hiện thời"
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files "
+"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any "
+"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</"
+"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask "
+"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</"
+"code>. The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
+"english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
+"same file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Bộ lọc mới"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Th_uộc tính"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1417 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:109 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1191
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Nút có sẵn"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
+"p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command "
+"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter "
+"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
+"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Success: "
+msgstr "Thành công"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Thành công"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "Lỗi:"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Không có phần như : %s"
+
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Tên Đánh dấu"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Kiểu tìm kiếm"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Kiểu chuyển tiếp mặc định"
+
+#: part/kateschema.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Đặt làm _nền"
+
+#: part/kateschema.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Normal text:"
+msgstr "_Cỡ thường"
+
+#: part/kateschema.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Chọn toàn bộ văn bản"
+
+#: part/kateschema.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Current line:"
+msgstr "_Khung xem hiện thời"
+
+#: part/kateschema.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Dùng mặc định"
+
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Tắt khả năng _in"
+
+#: part/kateschema.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Execution"
+msgstr "Đang thực hiện %s"
+
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Đặt làm _nền"
+
+#: part/kateschema.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:358
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
+"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:361
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: "
+"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
+msgstr "Chọn tập tin cần nhập."
+
+#: part/kateschema.cpp:365
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
+"line where your cursor is positioned.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
+"lines in the code-folding pane.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:370
+msgid ""
+"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
+"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
+"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:605
+msgid ""
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
+"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from "
+"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background "
+"colors from the popup menu when appropriate."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1258 part/kateschema.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "Cao :"
+
+#: part/kateschema.cpp:711
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
+"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
+"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
+"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the "
+"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can "
+"unset the Background and Selected Background colors from the context menu "
+"when appropriate."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:838 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "_Mới..."
+
+#: part/kateschema.cpp:851
+msgid "Colors"
+msgstr "Màu sắc"
+
+#: part/kateschema.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "_Cỡ thường"
+
+#: part/kateschema.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Tô sáng trích dẫn"
+
+#: part/kateschema.cpp:866
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:964
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:964
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên:"
+
+#: part/kateschema.cpp:964
+#, fuzzy
+msgid "New Schema"
+msgstr "Ghi nhớ mới"
+
+#: part/kateschema.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Nội dung"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:95 part/katehighlight.cpp:3142
+#: part/kateschema.cpp:1056
+msgid "Normal"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: part/kateschema.cpp:1057
+msgid "Selected"
+msgstr "Đã chọn"
+
+#: part/kateschema.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Nền vẽ"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Chưa chọn"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Dùng _mặc định"
+
+#: part/kateschema.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "&Bold"
+msgstr "Đậm"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+#, fuzzy
+msgid "&Italic"
+msgstr "_Ý"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "&Underline"
+msgstr "Dùng gạch chân"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "Gạch xoá"
+
+#: part/kateschema.cpp:1106
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Cột đã chọn"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "&Background Color..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Lưu điều chọn vào thư mục..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Đặt làm _nền"
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Dùng _mặc định"
+
+#: part/kateschema.cpp:1341
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1342
+msgid "Kate Styles"
+msgstr ""
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Không thể mở %s"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr ""
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Lỗi:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
+
+#: part/katedialogs.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "Mô hình lựa chọn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "Cấu hình Balsa"
+
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:164
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:166
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Emacs style mixed mode"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Số cột:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "không có tiểu sử sơ lược mặc định"
+
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:176
+msgid "Keys to Use"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:181
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "Ngắt ký tự"
+
+#: part/katedialogs.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "Ngắt ký tự"
+
+#: part/katedialogs.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "thời điểm hiện thời"
+
+#: part/katedialogs.cpp:206
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be "
+"shortened."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:211
+msgid ""
+"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:214
+msgid ""
+"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:217
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:220
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:221
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:224
+msgid ""
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are "
+"available and can be configured in an extra dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Cấu hình quản lý điện năng"
+
+#: part/katedialogs.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Chế độ con trỏ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Smart ho&me"
+msgstr "Thời điểm đầu"
+
+#: part/katedialogs.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "con chạy nhóm"
+
+#: part/katedialogs.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr "Phím PageUp/PageDown cuộn thư theo :"
+
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:373
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Chế độ lựa chọn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Normal"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:378
+msgid "&Persistent"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:386
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:389
+msgid ""
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:393
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
+"whitespace and go to the start of a line's text."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:397
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar "
+"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
+"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
+"handy for programmers."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:403
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
+"position of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:465
+msgid "Tabulators"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:467
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Hiện chi tiết"
+
+#: part/katedialogs.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Rộng văn bản"
+
+#: part/katedialogs.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Ngắt từ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:488
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:494
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:499
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:504
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "[vô vùng] "
+
+#: part/katedialogs.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Tối đa hàng số người gởi:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:517
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:520
+msgid "Nowhere"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Mô hình lựa chọn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Nhảy qua từ hiện thời"
+
+#: part/katedialogs.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Mật khẩu hiện thời:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Cắt vùng chọn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:534
+msgid ""
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
+"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not "
+"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option "
+"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be "
+"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable "
+"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:542
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:545
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:548
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
+"text."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</"
+"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the "
+"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current "
+"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current "
+"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is "
+"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:"
+"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection."
+"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been "
+"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the "
+"last search text."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:580
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
+"spaces instead of a TAB character."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:584
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that "
+"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:643
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Ngắt từ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:645
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:648
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:651
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Always On"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n"
+"Luôn luôn\n"
+"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Luôn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:656
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:660
+msgid "Disabled"
+msgstr "Đã tắt"
+
+#: part/katedialogs.cpp:664
+msgid "Code Folding"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:666
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Viền vẽ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Xem một ngày"
+
+#: part/katedialogs.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
+
+#: part/katedialogs.cpp:676
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: part/katedialogs.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "By &position"
+msgstr "Vị trí"
+
+#: part/katedialogs.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "By c&reation"
+msgstr "ngày tạo"
+
+#: part/katedialogs.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Hiện hoạt cảnh"
+
+#: part/katedialogs.cpp:694 part/kateview.cpp:357
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
+"on the screen."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:696 part/kateview.cpp:360
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:701
+msgid ""
+"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
+"to the indentation level of the first line. This can help to make code and "
+"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum "
+"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
+"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose "
+"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
+"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:710
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
+"left hand side."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:713
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:717
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:721
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code "
+"folding, if code folding is available."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:724
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:726
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
+"is placed in the document."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "File Format"
+msgstr "Dạng thức"
+
+#: part/katedialogs.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Bộ ký tự"
+
+#: part/katedialogs.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "End &of line:"
+msgstr "Gõ dòng: "
+
+#: part/katedialogs.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
+
+#: part/katedialogs.cpp:862
+msgid "UNIX"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "_Cửa sổ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:864
+msgid "Macintosh"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Hết bộ nhớ hoàn toàn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:877
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:880
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Hiển thị thư mục"
+
+#: part/katedialogs.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Do not use config file"
+msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n"
+
+#: part/katedialogs.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "đường dẫn tìm kiếm đốí với tập tin thông tin danh sách từ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Sao lưu"
+
+#: part/katedialogs.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "&Local files"
+msgstr "%sTập tin cục bộ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:894
+#, fuzzy
+msgid "&Remote files"
+msgstr "Thư mục IMAP ở xa"
+
+#: part/katedialogs.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "T_iền tố :"
+
+#: part/katedialogs.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "_Hậu tố :"
+
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:912
+msgid ""
+"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '&lt;"
+"prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes.<p>The "
+"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:916
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
+"first found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:921
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:925
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:927
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for ."
+"kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
+"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are "
+"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause "
+"little delays while navigating in the document; a larger block count "
+"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, "
+"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
+"problems with the memory usage."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:969
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:970
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "KDE Default"
+msgstr "Mặc định"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1108 part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Name"
+msgstr "Tên"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1109 part/katehighlight.cpp:3150
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Ghi chú :"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n"
+"Đang cấu hình %s...\n"
+"#-#-#-#-# kudzu_1.1.67-1_vi.po (kudzu VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Đang cấu hình %s"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "tác giả"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "quyền phép"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "Đang tải về"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid ""
+"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its "
+"properties below."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1326
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1329
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry "
+"field to display the MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1333
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited "
+"as well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
+"from the Kate website."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1415
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1430
+msgid "Highlight Download"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "&Install"
+msgstr " [Đã cài đặt]"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "Chọn những cấu hình cần xuất:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+#, fuzzy
+msgid "Installed"
+msgstr " [Đã cài đặt]"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1440
+msgid "Latest"
+msgstr "Mới nhất"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1444
+msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Đi tới ngày"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1553
+#, fuzzy
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "Đi tới ngày"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Tập tin « %s » bị xoá bỏ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1580
+#, fuzzy
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Lưu dạng..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1581
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1590
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Bỏ qua"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1593
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "&View Difference"
+msgstr "Tham chiếu"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1617
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
+"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1622
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1673
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
+"your PATH."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1675
+#, fuzzy
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ danh sách"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1688
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
+"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
+"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1692
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:97 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Không thể truy cập thư mục hoạt động."
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Command not found"
+msgstr "Không tìm thấy liên lạc"
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "Không tìm thấy tập tin"
+
+#: part/katespell.cpp:56
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
+
+#: part/katespell.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Kiểm tra chính tả trực tiếp"
+
+#: part/katespell.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
+
+#: part/katespell.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Kiểm tra chính tả"
+
+#: part/katespell.cpp:188
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:193
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "Cắt đoạn đã chọn vào bảng tạm"
+
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr "Sao chép đoạn đã chọn sang bảng tạm"
+
+#: part/kateview.cpp:221
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Lưu mục hiện thời."
+
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Hủy tác vụ thư tín hiện thời"
+
+#: part/kateview.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "Ngắt từ"
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a "
+"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "&Indent"
+msgstr "Thực thể"
+
+#: part/kateview.cpp:242
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure "
+"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Unindent"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "* Sở cậy ở thụt lề"
+
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
+"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and "
+"used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Align"
+msgstr "Canh lề"
+
+#: part/kateview.cpp:252
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
+"level."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "C&omment"
+msgstr "Ghi chú :"
+
+#: part/kateview.cpp:256
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text."
+"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within "
+"the language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "chú thích"
+
+#: part/kateview.cpp:261
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "Không thể mở %s để ghi"
+
+#: part/kateview.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n"
+"phần trăm\n"
+"#-#-#-#-# orca.vi.po (orca HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"dấu phần trăm"
+
+#: part/kateview.cpp:271
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
+"cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Thấp hơn"
+
+#: part/kateview.cpp:276
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
+"cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:281
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
+"selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid "Join Lines"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Xem cuộc hẹn hiện thời"
+
+#: part/kateview.cpp:298
+msgid "Reloa&d"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Trả lời thư hiện thời"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
+"cursor to move to."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:307
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "Tô sáng trích dẫn"
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype"
+msgstr "_Kiểu tập tin:"
+
+#: part/kateview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Schema"
+msgstr "Lược đồ"
+
+#: part/kateview.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Hướng"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:325
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "thời điểm so với hiện thời"
+
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no "
+"longer be selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Phông chữ thư"
+
+#: part/kateview.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Tên tập tin cần hiển thị trong thư."
+
+#: part/kateview.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Phông chữ _thiết bị cuối:"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Giảm cỡ chữ"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Chế độ lựa chọn"
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Ghi đè"
+
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "Ngắt từ"
+
+#: part/kateview.cpp:359
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:364
+msgid "&Off"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:365
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Always On"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n"
+"Luôn luôn\n"
+"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n"
+"Luôn"
+
+#: part/kateview.cpp:370
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:374
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Xem một ngày"
+
+#: part/kateview.cpp:381
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
+"for instance."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:382
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Hiển thị thư kế tiếp"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
+"instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:396
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:403
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
+"column as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:405
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "&End of Line"
+msgstr ""
+"Kết thúc dãy\n"
+"\n"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "Bộ ký tự"
+
+#: part/kateview.cpp:441
+msgid "Move Word Left"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Bộ _ký tự :"
+
+#: part/kateview.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#: part/kateview.cpp:454
+msgid "Move Word Right"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Chọn ngày"
+
+#: part/kateview.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Chọn tập tin âm thanh"
+
+#: part/kateview.cpp:467
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:471
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:475
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:479
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Chuyển vào thư mục"
+
+#: part/kateview.cpp:488
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
+
+#: part/kateview.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
+
+#: part/kateview.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
+
+#: part/kateview.cpp:505
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:509
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Mã ký tự"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Bộ _ký tự :"
+
+#: part/kateview.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "_Lựa chọn phần"
+
+#: part/kateview.cpp:526
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:531
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Chọn ngày"
+
+#: part/kateview.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Loại khung xem"
+
+#: part/kateview.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
+
+#: part/kateview.cpp:548
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: part/kateview.cpp:556
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
+
+#: part/kateview.cpp:564
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:568
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Ngắt ký tự"
+
+#: part/kateview.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Xoá bỏ mục"
+
+#: part/kateview.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
+
+#: part/kateview.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
+
+#: part/kateview.cpp:595
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:599
+msgid "Backspace"
+msgstr "Xoá lùi"
+
+#: part/kateview.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Th_u gọn hết"
+
+#: part/kateview.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "_Bung hết"
+
+#: part/kateview.cpp:626
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:633
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Basic template code test"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:696
+msgid " OVR "
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:698
+msgid " INS "
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:701
+msgid " R/O "
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:706
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Tập tin: %s"
+
+#: part/kateview.cpp:707
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:710
+msgid " BLK "
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:710
+msgid " NORM "
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
+
+#: part/kateview.cpp:1771
+#, fuzzy
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "_Xuất bộ lọc"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1818
+#, fuzzy
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1966
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
+"name<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2331
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2375
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2482
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2484
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2635
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2832
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3143
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "Từ _khoá"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3144
+#, fuzzy
+msgid "Data Type"
+msgstr "Kiểu"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3145
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3146
+#, fuzzy
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "số nguyên dương"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3147
+#, fuzzy
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Đang nhập dữ liệu Pine"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3148
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "ký tự"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3149
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "chuỗi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3151
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Khác"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3152
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3153
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Hành động"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3155
+msgid "Region Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateautoindent.cpp:97
+msgid "C Style"
+msgstr ""
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "Python Style"
+msgstr ""
+
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "XML Style"
+msgstr ""
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "S&S C Style"
+msgstr ""
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Phông chữ rộng biến"
+
+#: part/katecmds.cpp:150
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:168
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "thiếu đối số cho `%s'"
+
+#: part/katecmds.cpp:183
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:189 part/katecmds.cpp:195
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Bạn phải chọn ngày."
+
+#: part/katecmds.cpp:207
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr ""
+"\n"
+"Không có phần động nào trong tập tin này.\n"
+
+#: part/katecmds.cpp:230
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:270
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Không biết chế độ : %s"
+
+#: part/katecmds.cpp:537
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:58 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:146 rc.cpp:154 rc.cpp:158
+#: rc.cpp:166 rc.cpp:182 rc.cpp:286 rc.cpp:306 rc.cpp:314 rc.cpp:338
+#: rc.cpp:382 rc.cpp:410 rc.cpp:414
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:94 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:130
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:178 rc.cpp:202
+#: rc.cpp:218 rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:254
+#: rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:334
+#: rc.cpp:346 rc.cpp:350 rc.cpp:358 rc.cpp:390 rc.cpp:394 rc.cpp:418
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:446 rc.cpp:466 rc.cpp:506 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:450 rc.cpp:490 rc.cpp:494
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr "Cấu hình ăngten:"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:110 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:250 rc.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "Cấu hình Hành động Nautilus"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr "Bảng ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:74 rc.cpp:222 rc.cpp:330 rc.cpp:342 rc.cpp:370
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asm6502"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:122 rc.cpp:142 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:230
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:266 rc.cpp:274 rc.cpp:310 rc.cpp:326 rc.cpp:378
+#: rc.cpp:438 rc.cpp:478 rc.cpp:498 rc.cpp:510 rc.cpp:514 rc.cpp:518
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:126 rc.cpp:186 rc.cpp:190 rc.cpp:234 rc.cpp:262
+#: rc.cpp:302 rc.cpp:318 rc.cpp:362 rc.cpp:366 rc.cpp:374 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:422 rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:470
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:486
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/bash.xml line 10
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bash"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
+#: rc.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"BibTeX"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/c.xml line 3
+#: rc.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cg.xml line 23
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cg"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cgis.xml line 3
+#: rc.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CGiS"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/changelog.xml line 3
+#: rc.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ChangeLog"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cisco.xml line 3
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cisco"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/clipper.xml line 3
+#: rc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cmake.xml line 6
+#: rc.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CMake"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:120
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
+#: rc.cpp:124
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:128
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/cpp.xml line 3
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C++"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 3
+#: rc.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 41
+#: rc.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:152
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:156
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/diff.xml line 3
+#: rc.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Diff"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Doxygen"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:172
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"E Language"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Email"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:198 rc.cpp:278 rc.cpp:386 rc.cpp:454 rc.cpp:458
+#: rc.cpp:462
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL-PER"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"fstab"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:322 rc.cpp:354 rc.cpp:434 rc.cpp:474
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 24
+#: rc.cpp:212
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
+#: rc.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "Bảng ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 4
+#: rc.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haskell"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"HTML"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:232
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Quake Script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"IDL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 2
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ILERPG"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/inform.xml line 6
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Inform"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"INI Files"
+msgstr "Bảng ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Java"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Javadoc"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:260
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSP"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KBasic"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LaTeX"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LDIF"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 23
+#: rc.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lex/Flex"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 5
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:288
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Haskell"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Logtalk"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LPC"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 3
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lua"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/m3u.xml line 14
+#: rc.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"M3U"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MAB-DB"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/makefile.xml line 5
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Makefile"
+msgstr "Bảng ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mason"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 58
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Matlab"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wikimedia"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:328
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MIPS Assembler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modula-2"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Music Publisher"
+msgstr "Bảng ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 26
+#: rc.cpp:340
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:344
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
+#: rc.cpp:348
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Octave"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pascal"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Perl"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/php.xml line 3
+#: rc.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP/PHP"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PicAsm"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pike"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:376
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/povray.xml line 7
+#: rc.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"POV-Ray"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"progress"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/prolog.xml line 3
+#: rc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Prolog"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PureBasic"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/python.xml line 4
+#: rc.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Python"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 9
+#: rc.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"R Script"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"REXX"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:408
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RenderMan RIB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
+#: rc.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/ruby.xml line 37
+#: rc.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 4
+#: rc.cpp:452
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:456
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 8
+#: rc.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
+#: rc.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:480
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
+#: rc.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:500
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/xml.xml line 7
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:512
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 53
+#: rc.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "_Ngôn ngữ"
+
+#. i18n: file data/yacc.xml line 23
+#: rc.cpp:524
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Cấu hình tự động hoàn tất ở đây"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:147
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:149
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Ngày hoàn tất"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Ngày hoàn tất"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Tự động hoàn tất"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Tự động chèn _biểu tượng xúc cảm"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
+"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
+"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
+"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:492
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
+"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:495
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert File..."
+msgstr "_Gồm tập tin..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Tập tin cần nhập"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr "Việc đóng tập tin %s bị lỗi"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Đặt _lại bộ lọc"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Data Tools"
+msgstr "_Công cụ"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "(not available)"
+msgstr "Không có TLS"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
+"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
+"KOffice package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Tên tìm _kiếm:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Search Options"
+msgstr "Tùy chọn gởi"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:419
+msgid "From Beginning"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:421
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Biểu thức chính quy"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
+"original starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Dấu sách Mạng"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "_Cấu hình Báo động"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "mục nhập dữ liệu"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
+"p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Tên tập tin:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
+"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
+"the corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
+"as well."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Kiểu MIME:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "File Masks"
+msgstr "Tập tin dạng"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
+"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
+"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
+"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
+"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ thực thể đã chọn không?"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "_Hiệu chỉnh..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr ""