diff options
author | Lorry Tar Creator <lorry-tar-importer@baserock.org> | 2014-12-24 07:38:37 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2015-02-02 12:02:29 +0000 |
commit | 482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb (patch) | |
tree | 01ea2e242fd2792d19fe192476601587901db794 /gettext-tools/tests/mm-viet.out | |
download | gettext-tarball-482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb.tar.gz |
Imported from /home/lorry/working-area/delta_gettext-tarball/gettext-0.19.4.tar.xz.gettext-0.19.4
Diffstat (limited to 'gettext-tools/tests/mm-viet.out')
-rw-r--r-- | gettext-tools/tests/mm-viet.out | 4403 |
1 files changed, 4403 insertions, 0 deletions
diff --git a/gettext-tools/tests/mm-viet.out b/gettext-tools/tests/mm-viet.out new file mode 100644 index 0000000..f57688b --- /dev/null +++ b/gettext-tools/tests/mm-viet.out @@ -0,0 +1,4403 @@ +# Vietnamese translation for NAME. +# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NAME_VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: #LOCALTIME %F %R%z#\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" + +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "In" + +#: part/kateprinter.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "(Selection of) " +msgstr "Chế độ lựa chọn" + +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Thiết lập ANT" + +#: part/kateprinter.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Print &selected text only" +msgstr "In các liên lạc được chọn" + +#: part/kateprinter.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Print &line numbers" +msgstr "* In ra số thứ tự dòng" + +#: part/kateprinter.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "In thư" + +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</" +"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)." +"</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "Đầu/Chân trang" + +#: part/kateprinter.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Pr&int header" +msgstr "Thêm dòng đầu vào đầu" + +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Đầu/Chân trang" + +#: part/kateprinter.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "_Phông chữ..." + +#: part/kateprinter.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Header Properties" +msgstr "Thuộc tính thư mục" + +#: part/kateprinter.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Dạng thức" + +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Màu sắc" + +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Bac&kground" +msgstr "Nền vẽ" + +#: part/kateprinter.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footer Properties" +msgstr "Thuộc tính thư mục" + +#: part/kateprinter.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "For&mat:" +msgstr "Dạng thức giờ :" + +#: part/kateprinter.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "&Background" +msgstr "Nền vẽ" + +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:790 +msgid "" +"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/" +"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</" +"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short " +"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: " +"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: " +"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical " +"bar) character." +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "&Schema:" +msgstr "Lược đồ" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Nền vẽ" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Viền vẽ" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Box Properties" +msgstr "Thuộc tính phông chữ" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "Rộng:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "&Margin:" +msgstr "Viền" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "Co&lor:" +msgstr "_Màu :" + +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Kích cỡ của biểu tượng cần dùng." + +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "" + +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: part/katebookmarks.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: part/katebookmarks.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Soạn thư trả lời cho mọi người nhận thư được chọn" + +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Phần trước" + +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Kate Part" +msgstr "Phần kế" + +#: part/katefactory.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Lệnh bộ soạn thảo bên ngoại:" + +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "Thanh công cụ chính" + +#: part/katefactory.cpp:83 part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 +#: part/katefactory.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Core Developer" +msgstr "In phong bì" + +#: part/katefactory.cpp:86 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Testing, ..." +msgstr "Đang tạo %s..." + +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "KWrite Author" +msgstr "Lỗi ghi" + +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:95 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "Patches and more" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:100 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Tô sáng trích dẫn" + +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Đang đợi những phần đầu" + +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "Very nice help" +msgstr "" + +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:114 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:114 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:78 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..." + +#: part/katesearch.cpp:331 part/katesearch.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "Tìm n_gay" + +#: part/katesearch.cpp:351 part/katesearch.cpp:369 part/katesearch.cpp:473 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:477 +msgid "End of document reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:478 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "End of selection reached." +msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào." + +#: part/katesearch.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào." + +#: part/katesearch.cpp:488 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Tiếp tục thư" + +#: part/katesearch.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "&Stop" +msgstr "Dừng" + +#: part/katesearch.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Cấu hình rađiô" + +#: part/katesearch.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Thay thế" + +#: part/katesearch.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Thay thế" + +#: part/katesearch.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Thay thế" + +#: part/katesearch.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Tìm n_gay" + +#: part/katesearch.cpp:730 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:782 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:794 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:848 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:882 +msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:885 +msgid "" +"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or " +"'as-you-type' search</p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:889 +msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "" +"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search " +"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case " +"sensitive search" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:901 +msgid "" +"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words " +"only" +msgstr "" + +#: part/katesearch.cpp:907 +msgid "" +"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an " +"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, " +"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double " +"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a " +"backslash." +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, " +"end col) (4x number)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number," +"string)" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "" + +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "(Unknown)" +msgstr "Không rõ" + +#: part/katedocument.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Màu sắc" + +#: part/katedocument.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Cắt vùng chọn" + +#: part/katedocument.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Đang thoát..." + +#: part/katedocument.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Hướng" + +#: part/katedocument.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Open/Save" +msgstr "Lưu" + +#: part/katedocument.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Highlighting" +msgstr "Tô sáng trích dẫn" + +#: part/katedocument.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Filetypes" +msgstr "_Kiểu tập tin:" + +#: part/katedocument.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Phím tắt" + +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Plugins" +msgstr "Bộ cầm phít" + +#: part/katedocument.cpp:472 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Tùy chọn nhận" + +#: part/katedocument.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Cần thiết xác thực" + +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Tô sáng trích dẫn" + +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Cấu hình rađiô" + +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Bộ quản lý trình cầm phít" + +#: part/katedocument.cpp:2411 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2413 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2423 part/katedocument.cpp:2489 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2424 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2482 +msgid "" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2509 +#: part/katedocument.cpp:2520 part/katedocument.cpp:2685 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2491 +#: part/katedocument.cpp:2503 part/katedocument.cpp:2509 +#: part/katedocument.cpp:2520 +#, fuzzy +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Lưu các điều chọn" + +#: part/katedocument.cpp:2490 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2503 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2503 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2509 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2520 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2571 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2684 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:2685 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4271 part/katedocument.cpp:4953 part/kateview.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Lưu tiểu sử sơ lược" + +#: part/katedocument.cpp:4280 +#, fuzzy +msgid "Save failed" +msgstr "Việc chọn bị lỗi" + +#: part/katedialogs.cpp:1606 part/katedocument.cpp:4342 +#, fuzzy +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" + +#: part/katedocument.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Ngày tập tin đã đổi %s" + +#: part/katedialogs.cpp:1584 part/katedocument.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "&Reload File" +msgstr "Chọn tập tin" + +#: part/katedocument.cpp:4343 +#, fuzzy +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "_Lưu thay đổi" + +#: part/katedocument.cpp:4870 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4873 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4876 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "" + +#: part/katedocument.cpp:4981 part/kateview.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s đã có.\n" +"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?" + +#: part/katedocument.cpp:4983 part/kateview.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ghi đè lên tập tin không?" + +#: part/katedocument.cpp:4984 part/kateview.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Filetype:" +msgstr "_Kiểu tập tin:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "N&ame:" +msgstr "Tên:" + +#: part/katefiletype.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "&Section:" +msgstr "Phần:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Variables:" +msgstr "Biết biến" + +#: part/katedialogs.cpp:1291 part/katefiletype.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Phần mở rộng" + +#: part/katedialogs.cpp:1296 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "MIME &types:" +msgstr "Kiểu MIME:" + +#: part/katedialogs.cpp:1301 part/katefiletype.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Ưu tiên:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create a new file type." +msgstr "Tạo mục kiểm tra mới" + +#: part/katefiletype.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Xoá bỏ thư hiện thời" + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files " +"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any " +"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</" +"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " +"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</" +"code>. The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/" +"english</code>." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "New Filetype" +msgstr "Bộ lọc mới" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Th_uộc tính" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1417 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Chọn múi giờ" + +#: part/kateautoindent.cpp:109 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1191 +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Available Commands" +msgstr "Nút có sẵn" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></" +"p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command <b>%1</b>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command " +"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " +"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " +"<code><b>help <command></b></code></p>" +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Success: " +msgstr "Thành công" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Thành công" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Lỗi:" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Không có phần như : %s" + +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Tên Đánh dấu" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Kiểu tìm kiếm" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Kiểu chuyển tiếp mặc định" + +#: part/kateschema.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Text Area Background" +msgstr "Đặt làm _nền" + +#: part/kateschema.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Normal text:" +msgstr "_Cỡ thường" + +#: part/kateschema.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Selected text:" +msgstr "Chọn toàn bộ văn bản" + +#: part/kateschema.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Current line:" +msgstr "_Khung xem hiện thời" + +#: part/kateschema.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Dùng mặc định" + +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Tắt khả năng _in" + +#: part/kateschema.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Execution" +msgstr "Đang thực hiện %s" + +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Left border background:" +msgstr "Đặt làm _nền" + +#: part/kateschema.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Line numbers:" +msgstr "* In ra số thứ tự dòng" + +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:358 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color " +"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:361 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" +msgstr "Chọn tập tin cần nhập." + +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</" +"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines</dd></dl>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " +"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from " +"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background " +"colors from the popup menu when appropriate." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1258 part/kateschema.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "H&ighlight:" +msgstr "Cao :" + +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " +"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " +"unset the Background and Selected Background colors from the context menu " +"when appropriate." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:838 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "_Mới..." + +#: part/kateschema.cpp:851 +msgid "Colors" +msgstr "Màu sắc" + +#: part/kateschema.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "_Cỡ thường" + +#: part/kateschema.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Tô sáng trích dẫn" + +#: part/kateschema.cpp:866 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:964 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:964 +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: part/kateschema.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "New Schema" +msgstr "Ghi nhớ mới" + +#: part/kateschema.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Nội dung" + +#: part/kateautoindent.cpp:95 part/katehighlight.cpp:3142 +#: part/kateschema.cpp:1056 +msgid "Normal" +msgstr "Chuẩn" + +#: part/kateschema.cpp:1057 +msgid "Selected" +msgstr "Đã chọn" + +#: part/kateschema.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Nền vẽ" + +#: part/kateschema.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Background Selected" +msgstr "Chưa chọn" + +#: part/kateschema.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Use Default Style" +msgstr "Dùng _mặc định" + +#: part/kateschema.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "&Bold" +msgstr "Đậm" + +#: part/kateschema.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid "&Italic" +msgstr "_Ý" + +#: part/kateschema.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "&Underline" +msgstr "Dùng gạch chân" + +#: part/kateschema.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "S&trikeout" +msgstr "Gạch xoá" + +#: part/kateschema.cpp:1106 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Cột đã chọn" + +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "&Background Color..." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Lưu điều chọn vào thư mục..." + +#: part/kateschema.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Đặt làm _nền" + +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Dùng _mặc định" + +#: part/kateschema.cpp:1341 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" + +#: part/kateschema.cpp:1342 +msgid "Kate Styles" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 +msgid "" +"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Không thể mở %s" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "" + +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Lỗi:" + +#: part/katedialogs.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Tự động nhận dạng liên kết" + +#: part/katedialogs.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Mô hình lựa chọn" + +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Configure..." +msgstr "Cấu hình Balsa" + +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:164 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:166 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Số cột:" + +#: part/katedialogs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "không có tiểu sử sơ lược mặc định" + +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:176 +msgid "Keys to Use" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:181 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Ngắt ký tự" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Ngắt ký tự" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Indent current &line" +msgstr "thời điểm hiện thời" + +#: part/katedialogs.cpp:206 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be " +"shortened." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:211 +msgid "" +"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:214 +msgid "" +"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:217 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:220 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:221 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are " +"available and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Cấu hình quản lý điện năng" + +#: part/katedialogs.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Chế độ con trỏ" + +#: part/katedialogs.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me" +msgstr "Thời điểm đầu" + +#: part/katedialogs.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "con chạy nhóm" + +#: part/katedialogs.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "Phím PageUp/PageDown cuộn thư theo :" + +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:373 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Chế độ lựa chọn" + +#: part/katedialogs.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Normal" +msgstr "Chuẩn" + +#: part/katedialogs.cpp:378 +msgid "&Persistent" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:386 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:389 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:393 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:397 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar " +"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of " +"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very " +"handy for programmers." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:403 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:465 +msgid "Tabulators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:467 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Hiện chi tiết" + +#: part/katedialogs.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Tab width:" +msgstr "Rộng văn bản" + +#: part/katedialogs.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Ngắt từ" + +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:488 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:494 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:499 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:504 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "[vô vùng] " + +#: part/katedialogs.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Tối đa hàng số người gởi:" + +#: part/katedialogs.cpp:517 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:520 +msgid "Nowhere" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Selection Only" +msgstr "Mô hình lựa chọn" + +#: part/katedialogs.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Nhảy qua từ hiện thời" + +#: part/katedialogs.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Current Word Only" +msgstr "Mật khẩu hiện thời:" + +#: part/katedialogs.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Cắt vùng chọn" + +#: part/katedialogs.cpp:534 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not " +"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option " +"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be " +"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable " +"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:542 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:545 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:548 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</" +"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the " +"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current " +"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current " +"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is " +"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:" +"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection." +"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been " +"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the " +"last search text." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:580 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of " +"spaces instead of a TAB character." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:584 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that " +"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:643 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Ngắt từ" + +#: part/katedialogs.cpp:645 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:648 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:651 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Always On" +msgstr "" +"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" +"Luôn luôn\n" +"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Luôn" + +#: part/katedialogs.cpp:656 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:660 +msgid "Disabled" +msgstr "Đã tắt" + +#: part/katedialogs.cpp:664 +msgid "Code Folding" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:666 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Borders" +msgstr "Viền vẽ" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show &icon border" +msgstr "Xem một ngày" + +#: part/katedialogs.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "Show &line numbers" +msgstr "* In ra số thứ tự dòng" + +#: part/katedialogs.cpp:676 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "By &position" +msgstr "Vị trí" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "By c&reation" +msgstr "ngày tạo" + +#: part/katedialogs.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Hiện hoạt cảnh" + +#: part/katedialogs.cpp:694 part/kateview.cpp:357 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:696 part/kateview.cpp:360 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:701 +msgid "" +"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:710 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:713 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:717 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:721 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:724 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:726 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "File Format" +msgstr "Dạng thức" + +#: part/katedialogs.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Bộ ký tự" + +#: part/katedialogs.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "End &of line:" +msgstr "Gõ dòng: " + +#: part/katedialogs.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Tự động nhận dạng liên kết" + +#: part/katedialogs.cpp:862 +msgid "UNIX" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "DOS/Windows" +msgstr "_Cửa sổ" + +#: part/katedialogs.cpp:864 +msgid "Macintosh" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Memory Usage" +msgstr "Hết bộ nhớ hoàn toàn" + +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:877 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:880 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Folder Config File" +msgstr "Hiển thị thư mục" + +#: part/katedialogs.cpp:888 +#, fuzzy +msgid "Do not use config file" +msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n" + +#: part/katedialogs.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "đường dẫn tìm kiếm đốí với tập tin thông tin danh sách từ" + +#: part/katedialogs.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "Backup on Save" +msgstr "Sao lưu" + +#: part/katedialogs.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "&Local files" +msgstr "%sTập tin cục bộ" + +#: part/katedialogs.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "&Remote files" +msgstr "Thư mục IMAP ở xa" + +#: part/katedialogs.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "&Prefix:" +msgstr "T_iền tố :" + +#: part/katedialogs.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "&Suffix:" +msgstr "_Hậu tố :" + +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:912 +msgid "" +"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '<" +"prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The " +"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:916 +msgid "" +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The " +"first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:921 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:923 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:925 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:927 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for ." +"kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " +"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " +"little delays while navigating in the document; a larger block count " +"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " +"just choose the highest possible block count: limit it only if you have " +"problems with the memory usage." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:969 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:970 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "KDE Default" +msgstr "Mặc định" + +#: part/katedialogs.cpp:1108 part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: part/katedialogs.cpp:1109 part/katehighlight.cpp:3150 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Ghi chú :" + +#: part/katedialogs.cpp:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "" +"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" +"Đang cấu hình %s...\n" +"#-#-#-#-# kudzu_1.1.67-1_vi.po (kudzu VERSION) #-#-#-#-#\n" +"Đang cấu hình %s" + +#: part/katedialogs.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "tác giả" + +#: part/katedialogs.cpp:1283 +#, fuzzy +msgid "License:" +msgstr "quyền phép" + +#: part/katedialogs.cpp:1316 +#, fuzzy +msgid "Do&wnload..." +msgstr "Đang tải về" + +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "" +"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its " +"properties below." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1326 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1329 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry " +"field to display the MimeType selection dialog." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1333 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited " +"as well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions " +"from the Kate website." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1415 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1430 +msgid "Highlight Download" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1430 +#, fuzzy +msgid "&Install" +msgstr " [Đã cài đặt]" + +#: part/katedialogs.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Chọn những cấu hình cần xuất:" + +#: part/katedialogs.cpp:1439 +#, fuzzy +msgid "Installed" +msgstr " [Đã cài đặt]" + +#: part/katedialogs.cpp:1440 +msgid "Latest" +msgstr "Mới nhất" + +#: part/katedialogs.cpp:1444 +msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "Go to Line" +msgstr "Đi tới ngày" + +#: part/katedialogs.cpp:1553 +#, fuzzy +msgid "&Go to line:" +msgstr "Đi tới ngày" + +#: part/katedialogs.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Tập tin « %s » bị xoá bỏ" + +#: part/katedialogs.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "&Save File As..." +msgstr "Lưu dạng..." + +#: part/katedialogs.cpp:1581 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1590 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Bỏ qua" + +#: part/katedialogs.cpp:1593 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1612 +#, fuzzy +msgid "&View Difference" +msgstr "Tham chiếu" + +#: part/katedialogs.cpp:1617 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ghi đè" + +#: part/katedialogs.cpp:1622 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1673 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1675 +#, fuzzy +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ danh sách" + +#: part/katedialogs.cpp:1688 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" + +#: part/katedialogs.cpp:1692 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:97 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "Could not access view" +msgstr "Không thể truy cập thư mục hoạt động." + +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" + +#: part/katejscript.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Command not found" +msgstr "Không tìm thấy liên lạc" + +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "Không tìm thấy tập tin" + +#: part/katespell.cpp:56 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng" + +#: part/katespell.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Kiểm tra chính tả trực tiếp" + +#: part/katespell.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng" + +#: part/katespell.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck" +msgstr "Kiểm tra chính tả" + +#: part/katespell.cpp:188 +msgid "" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: part/katespell.cpp:193 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Cắt đoạn đã chọn vào bảng tạm" + +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Sao chép đoạn đã chọn sang bảng tạm" + +#: part/kateview.cpp:221 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Save the current document" +msgstr "Lưu mục hiện thời." + +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Hủy tác vụ thư tín hiện thời" + +#: part/kateview.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Ngắt từ" + +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a " +"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "&Indent" +msgstr "Thực thể" + +#: part/kateview.cpp:242 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Unindent" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:245 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "* Sở cậy ở thụt lề" + +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/" +"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and " +"used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Align" +msgstr "Canh lề" + +#: part/kateview.cpp:252 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "C&omment" +msgstr "Ghi chú :" + +#: part/kateview.cpp:256 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text." +"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Unco&mment" +msgstr "chú thích" + +#: part/kateview.cpp:261 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:264 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Không thể mở %s để ghi" + +#: part/kateview.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Uppercase" +msgstr "" +"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" +"phần trăm\n" +"#-#-#-#-# orca.vi.po (orca HEAD) #-#-#-#-#\n" +"dấu phần trăm" + +#: part/kateview.cpp:271 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Thấp hơn" + +#: part/kateview.cpp:276 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:279 +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:281 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "Join Lines" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Print the current document." +msgstr "Xem cuộc hẹn hiện thời" + +#: part/kateview.cpp:298 +msgid "Reloa&d" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Trả lời thư hiện thời" + +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:307 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Tô sáng trích dẫn" + +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Filetype" +msgstr "_Kiểu tập tin:" + +#: part/kateview.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "&Schema" +msgstr "Lược đồ" + +#: part/kateview.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Hướng" + +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:325 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "thời điểm so với hiện thời" + +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Phông chữ thư" + +#: part/kateview.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Tên tập tin cần hiển thị trong thư." + +#: part/kateview.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Shrink Font" +msgstr "Phông chữ _thiết bị cuối:" + +#: part/kateview.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Giảm cỡ chữ" + +#: part/kateview.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "Chế độ lựa chọn" + +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Ghi đè" + +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "Ngắt từ" + +#: part/kateview.cpp:359 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:364 +msgid "&Off" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:365 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&Always On" +msgstr "" +"#-#-#-#-# Compendium04.po (NAME) #-#-#-#-#\n" +"Luôn luôn\n" +"#-#-#-#-# glade3vi..po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Luôn" + +#: part/kateview.cpp:370 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:374 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Xem một ngày" + +#: part/kateview.cpp:381 +msgid "" +"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " +"for instance." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:382 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Hiển thị thư kế tiếp" + +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "* In ra số thứ tự dòng" + +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " +"instance, show bookmarks." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:396 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:403 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:405 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&End of Line" +msgstr "" +"Kết thúc dãy\n" +"\n" + +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding" +msgstr "Bộ ký tự" + +#: part/kateview.cpp:441 +msgid "Move Word Left" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Select Character Left" +msgstr "Bộ _ký tự :" + +#: part/kateview.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Select Word Left" +msgstr "Chọn thư mục" + +#: part/kateview.cpp:454 +msgid "Move Word Right" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Select Character Right" +msgstr "Chọn ngày" + +#: part/kateview.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Select Word Right" +msgstr "Chọn tập tin âm thanh" + +#: part/kateview.cpp:467 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:471 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:475 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:479 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Chuyển vào thư mục" + +#: part/kateview.cpp:488 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" + +#: part/kateview.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" + +#: part/kateview.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" + +#: part/kateview.cpp:505 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:509 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Move Character Right" +msgstr "Mã ký tự" + +#: part/kateview.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Move Character Left" +msgstr "Bộ _ký tự :" + +#: part/kateview.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Select to Next Line" +msgstr "_Lựa chọn phần" + +#: part/kateview.cpp:526 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:531 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Select Page Up" +msgstr "Chọn ngày" + +#: part/kateview.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Loại khung xem" + +#: part/kateview.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" + +#: part/kateview.cpp:548 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Select Page Down" +msgstr "Chọn múi giờ" + +#: part/kateview.cpp:556 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Chọn phông chữ cần dùng" + +#: part/kateview.cpp:564 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:568 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Ngắt ký tự" + +#: part/kateview.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Delete Line" +msgstr "Xoá bỏ mục" + +#: part/kateview.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Xoá bỏ mục ghi" + +#: part/kateview.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Xoá bỏ mục ghi" + +#: part/kateview.cpp:595 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:599 +msgid "Backspace" +msgstr "Xoá lùi" + +#: part/kateview.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Th_u gọn hết" + +#: part/kateview.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "_Bung hết" + +#: part/kateview.cpp:626 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:633 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:696 +msgid " OVR " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:698 +msgid " INS " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:701 +msgid " R/O " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Tập tin: %s" + +#: part/kateview.cpp:707 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:710 +msgid " BLK " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:710 +msgid " NORM " +msgstr "" + +#: part/kateview.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Ghi đè lên tập tin không?" + +#: part/kateview.cpp:1771 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "_Xuất bộ lọc" + +#: part/katehighlight.cpp:1818 +#, fuzzy +msgid "Normal Text" +msgstr "Chuẩn" + +#: part/katehighlight.cpp:1966 +msgid "" +"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2331 +msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2375 +msgid "" +"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2482 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2484 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2635 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:2832 +msgid "" +"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3143 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Từ _khoá" + +#: part/katehighlight.cpp:3144 +#, fuzzy +msgid "Data Type" +msgstr "Kiểu" + +#: part/katehighlight.cpp:3145 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3146 +#, fuzzy +msgid "Base-N Integer" +msgstr "số nguyên dương" + +#: part/katehighlight.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "Floating Point" +msgstr "Đang nhập dữ liệu Pine" + +#: part/katehighlight.cpp:3148 +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "ký tự" + +#: part/katehighlight.cpp:3149 +#, fuzzy +msgid "String" +msgstr "chuỗi" + +#: part/katehighlight.cpp:3151 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Khác" + +#: part/katehighlight.cpp:3152 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: part/katehighlight.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Hành động" + +#: part/katehighlight.cpp:3155 +msgid "Region Marker" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:97 +msgid "C Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "Python Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "XML Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "S&S C Style" +msgstr "" + +#: part/kateautoindent.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Phông chữ rộng biến" + +#: part/katecmds.cpp:150 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:168 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" +msgstr "thiếu đối số cho `%s'" + +#: part/katecmds.cpp:183 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:189 part/katecmds.cpp:195 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Bạn phải chọn ngày." + +#: part/katecmds.cpp:207 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "" +"\n" +"Không có phần động nào trong tập tin này.\n" + +#: part/katecmds.cpp:230 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:270 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "" + +#: part/katecmds.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Không biết chế độ : %s" + +#: part/katecmds.cpp:537 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:58 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:146 rc.cpp:154 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:182 rc.cpp:286 rc.cpp:306 rc.cpp:314 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:410 rc.cpp:414 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:94 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:130 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:178 rc.cpp:202 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:254 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:334 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:350 rc.cpp:358 rc.cpp:390 rc.cpp:394 rc.cpp:418 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:446 rc.cpp:466 rc.cpp:506 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:450 rc.cpp:490 rc.cpp:494 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Cấu hình ăngten:" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:110 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:250 rc.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Cấu hình Hành động Nautilus" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "Bảng ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:74 rc.cpp:222 rc.cpp:330 rc.cpp:342 rc.cpp:370 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:122 rc.cpp:142 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:266 rc.cpp:274 rc.cpp:310 rc.cpp:326 rc.cpp:378 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:478 rc.cpp:498 rc.cpp:510 rc.cpp:514 rc.cpp:518 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:126 rc.cpp:186 rc.cpp:190 rc.cpp:234 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:318 rc.cpp:362 rc.cpp:366 rc.cpp:374 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:406 rc.cpp:422 rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:486 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "" + +#. i18n: file data/bash.xml line 10 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 +#: rc.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cmake.xml line 6 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CMake" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:120 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "" + +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 +#: rc.cpp:124 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "" + +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "" + +#. i18n: file data/cpp.xml line 3 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C++" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/css.xml line 3 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CUE Sheet" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/d.xml line 41 +#: rc.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"D" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Changelog" +msgstr "" + +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:156 +msgid "" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "" + +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +".desktop" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/diff.xml line 3 +#: rc.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Diff" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"E Language" +msgstr "" + +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ferite" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:198 rc.cpp:278 rc.cpp:386 rc.cpp:454 rc.cpp:458 +#: rc.cpp:462 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Database" +msgstr "" + +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4GL-PER" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Fortran" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"fstab" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:322 rc.cpp:354 rc.cpp:434 rc.cpp:474 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "" + +#. i18n: file data/gettext.xml line 24 +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Gettext" +msgstr "" + +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GLSL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 +#: rc.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Assembler" +msgstr "Bảng ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 4 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haskell" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"HTML" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:232 +msgid "" +"_: Language\n" +"Quake Script" +msgstr "" + +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"IDL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 2 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ILERPG" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/inform.xml line 6 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Inform" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"INI Files" +msgstr "Bảng ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Java" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Javadoc" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSP" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KBasic" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LaTeX" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LDIF" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/lex.xml line 23 +#: rc.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/lilypond.xml line 5 +#: rc.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LilyPond" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:288 +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Haskell" +msgstr "" + +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Logtalk" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LPC" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/lua.xml line 3 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 14 +#: rc.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"M3U" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MAB-DB" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/makefile.xml line 5 +#: rc.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Makefile" +msgstr "Bảng ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mason" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 58 +#: rc.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Matlab" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Wikimedia" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:328 +msgid "" +"_: Language\n" +"MIPS Assembler" +msgstr "" + +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modula-2" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Music Publisher" +msgstr "Bảng ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 26 +#: rc.cpp:340 +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C" +msgstr "" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 +#: rc.cpp:348 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pascal" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Perl" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/php.xml line 3 +#: rc.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP/PHP" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PicAsm" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pike" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/povray.xml line 7 +#: rc.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"POV-Ray" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"progress" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/prolog.xml line 3 +#: rc.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Prolog" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PureBasic" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/python.xml line 4 +#: rc.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Python" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/r.xml line 9 +#: rc.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"R Script" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"REXX" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:408 +msgid "" +"_: Language\n" +"RenderMan RIB" +msgstr "" + +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 +#: rc.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RPM Spec" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/ruby.xml line 37 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ruby" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sather" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 4 +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:456 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/tcl.xml line 8 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 +#: rc.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:480 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "" + +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 +#: rc.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/xml.xml line 7 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "" + +#. i18n: file data/xslt.xml line 53 +#: rc.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "_Ngôn ngữ" + +#. i18n: file data/yacc.xml line 23 +#: rc.cpp:524 +msgid "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Cấu hình tự động hoàn tất ở đây" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:147 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:149 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Ngày hoàn tất" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Shell Completion" +msgstr "Ngày hoàn tất" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Tự động hoàn tất" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Tự động chèn _biểu tượng xúc cảm" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox " +"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a " +"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second " +"part of the sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:492 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence " +"'Show completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:495 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Insert File..." +msgstr "_Gồm tập tin..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Tập tin cần nhập" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "Việc đóng tập tin %s bị lỗi" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Insert File Error" +msgstr "Đặt _lại bộ lọc" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Data Tools" +msgstr "_Công cụ" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "(not available)" +msgstr "Không có TLS" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Tên tìm _kiếm:" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "I-Search:" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Search Options" +msgstr "Tùy chọn gởi" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr "_Phân biệt hoa/thường" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:419 +msgid "From Beginning" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:421 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Biểu thức chính quy" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " +"original starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Dấu sách Mạng" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "_Cấu hình Báo động" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Edit Entry" +msgstr "mục nhập dữ liệu" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 +msgid "&Pattern:" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 +msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "_Phân biệt hoa/thường" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +msgid "" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&File mask:" +msgstr "Tên tập tin:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +msgid "" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +msgid "" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +msgid "" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 +msgid "&Patterns" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Mime Types" +msgstr "Kiểu MIME:" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "File Masks" +msgstr "Tập tin dạng" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +msgid "" +"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ thực thể đã chọn không?" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "_Hiệu chỉnh..." + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" |