From 482840e61f86ca321838a91e902c41d40c098bbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorry Tar Creator Date: Wed, 24 Dec 2014 07:38:37 +0000 Subject: Imported from /home/lorry/working-area/delta_gettext-tarball/gettext-0.19.4.tar.xz. --- NEWS | 1108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1108 insertions(+) create mode 100644 NEWS (limited to 'NEWS') diff --git a/NEWS b/NEWS new file mode 100644 index 0000000..91a81ae --- /dev/null +++ b/NEWS @@ -0,0 +1,1108 @@ +Version 0.19.4 - December 2014 + +* The --keyword option of xgettext now accepts same argument number + for both singular and plural forms. + +* Programming languages support: + - C#: xgettext now properly handles Unicode characters encoded with + surrogate pairs. + - C/C++: xgettext now recognizes ISO/IEC 9899:2011 string literals + prefixed by R, u8, u8R, u, uR, U, UR, L, or LR. + - Shell: xgettext now properly recognizes Bash ANSI-C quoting ($'...'). + +* Bug fixes: + - Fix integer overflow when reading certain MO files with msgunfmt. + - Avoid invalid memory access in various cases. In particular, when + the same argument number is specified for singular/plural + arguments, and when checking Lisp and Scheme format strings. + +* Portability: + - Building on Mac OS X 10.10 and AIX 7.1 is now supported. + +Version 0.19.3 - October 2014 + +* Bug fixes: + - Fix xgettext mishandling of octal character escapes in C. + - Fix autopoint infinite recursion with certain configure.ac. + +* The po/Makevars file has a new field MSGINIT_OPTIONS, that can be + used to adjust msginit's operation. This is particularly useful for + controlling line wrapping behavior together with MSGMERGE_OPTIONS + and XGETTEXT_OPTIONS. + +* Portability: + - Building on Solaris 10 and 11 with Solaris Studio compiler is now + fixed. + +Version 0.19.2 - July 2014 + +* Bug fixes: + - Fix xgettext crash in parsing empty string literals in C and Vala. + - ChangeLog file is added back to the gettext infrastructure. It was + mistakenly removed in 0.19. + - Autoconf macro trace in autopoint now works again with Autoconf 2.68 + or earlier. It was a regression in 0.19. + +Version 0.19.1 - June 2014 + +* Programming languages support: + + - Desktop Entry: + msgfmt now always reads the po/LINGUAS file, regardless of whether + the LINGUAS environment variable is set. The variable can now be + used to restrict the languages list read from the po/LINGUAS file. + + - Vala: + Bug fix in xgettext handling of "//" in string literals. This was + a regression after the C-99 Unicode escape support. + +* The po/Makevars.template file now contains the newly added variables. + +* msgfmt now treats errors in the PO file header as non-fatal. Since + 0.19 msgfmt started to abort on the fatal errors, but some + translation systems are still not ready to supply valid headers. + +* Future backward-incompatibilities: + - In future Gettext versions, msgfmt will treat header errors as + fatal and terminate the command execution. + +Version 0.19 - June 2014 + +* Programming languages support: + + - Desktop Entry: + xgettext and msgfmt now support .desktop files, used by desktop + applications, as input and output. + + - GSettings: + xgettext now supports GSettings schema file format used by GNOME + applications. + + - JavaScript: + xgettext now recognizes E4X (ECMA-357) constructs. + + - PHP: + Single and double quotes around heredoc markers are now recognized. + + - Python: + The acceptable format specifiers in the braced-syntax format + strings are now limited to the Standard Format Specifiers, to + reasonably avoid false-positives. + + - Scheme: + The gettext shorthand form _"abc", used by GIMP script-fu, is now + recognized by xgettext. + + - C and Vala: + xgettext now recognizes C99-style Unicode character escapes. + +* The --add-location option of msgattrib, msgcat, msgcomm, msgconv, + msgen, msgfilter, msggrep, msgmerge, msguniq, and xgettext commands + now takes an optional argument 'never', 'full', or 'file', to + control the format of "#: ..." comments. + +* msgfmt now has --source option to keep generated .java file when + running in Java mode. + +* msgattrib now has --empty option that sets msgstr to empty when + clearing fuzzy flag. + +* msgexec and msgfilter pass the plural information to subprocess + through the environment variable MSG{EXEC,FILTER}_MSGID_PLURAL and + MSG{EXEC,FILTER}_PLURAL_FORM. + +* New built-in filters 'quot' and 'boldquot' have been added to + msgfilter. These filters convert Latin quotation marks ('...', + "...") into Unicode quotation marks (for example, U+2018) if + possible, similar to the sed commands used in po/Rules-quot and + po/Rules-boldquot. + +* The po/Makevars file has a couple of new options PO_DEPENDS_ON_POT + and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO, that can be used to adjust the + behavior of updating PO files on demand. + +* xgettext now strips prefixed string before the comment tag. This is + useful to support C-style comment like this: + + /* + * TRANSLATORS: first line + * second line + */ + + In this example, the extracted comment does not contain "* " at the + beginning of each line. + +* libgettextpo library: + - Memory leak fixes in the PO file parser. + +* Documentation: + - A complete example showing the use of GNU gettext in a GNOME 3 + application has been added. + + +Version 0.18.3 - July 2013 + +* Runtime behaviour: + On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly + invalidates loaded message catalogs when a locale has been set. + +* Programming languages support: + + - C++: + The gnu::autosprintf class now provides an assignment operator. + + - Glade: + xgettext now supports GtkBuider file format used by Glade 3. + xgettext now also extracts contexts (msgctxt) from Glade 2 and + GtkBuider files. + + - JavaScript: + xgettext now partially supports JavaScript. Since the current + JavaScript specification (ECMA-262) does not define the standard + set of formatting methods nor translation functions, the + implementation supports only a limited set of formatting methods + and translation functions commonly used in Gjs and other popular + JavaScript implemenations and libraries. + + - Lua: + xgettext now supports Lua, using Ľubomír Remák's lua-gettext. + + - Python: + xgettext and msgfmt's format string checking now recognize Python + format string in braced syntax (PEP 3101). xgettext now also + supports explicit string concatenation with '+' and handles + platform dependent line terminators (LF/CR/CRLF) transparently. + + - Tcl: + Bug fix in xgettext Unicode escape handling. + + - Vala: + xgettext now supports Vala. + +* msgattrib now has --previous option to keep previous msgid when + making messages fuzzy, similar to msgmerge --previous. + +* msgfmt now checks PO file headers more strictly with less + false-positives. + +* 'gettextize' now checks macro directories specified with + AC_CONFIG_MACRO_DIRS in configure.ac. + +* Portability: + - msginit now does not require GNU sed. + - The Makefile rule for generating en@quot and en@boldquot now uses + @SED@ variable instead of hard-coded 'sed' command to allow users + to supply GNU sed. + +* Future backward-incompatibilities: + - In future Gettext versions, the files installed by 'gettextize' + will require Automake 1.10 or later. This will improve the + compatibility of user projects with newer Automake versions. + +Version 0.18.2 - December 2012 + +* xgettext now understands the block comment syntax of Guile 2.0. + +* libgettextpo library: + - The initial msgstr of a new message is now "", not NULL. + - Bug fixes in the functions po_message_is_range, po_file_check_all, + po_message_check_all. + +* Installation options: + The configure options --with-xz and --with-bzip2 can be used to specify + alternate compression methods for the archive used by the 'autopoint' + program. These options, together with --with-git, allow to trade + dependencies against installed package size. --with-xz has the highest + compression rate, followed by --with-git, followed by --with-bzip2. + +* Autoconf macros: + - The autoconf macros installed by 'gettextize' now work with the + forthcoming Automake 1.14 and require Autoconf version 2.60 or + newer. + +* Portability: + - Building on MacOS X 10.7, Cygwin 1.7.10, and newer 64-bit mingw is + now supported. + +Version 0.18.1 - June 2010 + +* msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of + the string, even if it does not end in a newline. + +* Dependencies: + The libraries and programs are now linked with libunistring if this library + is already installed. + +* Installation options: + The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will + now use the 'git' program by default to compress its archive. If the + configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on + 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. + +Version 0.18 - May 2010 + +* Runtime behaviour: + - On MacOS X and Windows systems, now extends setlocale() and + newlocale() so that their determination of the default locale considers + the choice the user has made in the system control panels. + - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the + locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. + +* PO file format: + There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language + code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used + by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more + reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in + the header entry. + msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify + this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at + the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). + +* xgettext and PO file format: + For messages with plural forms, programmers can inform the translators + about the range of possible values of the numeric argument, like this: + /* xgettext: range: 0..15 */ + This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached + to the message. Translators can produce better translations when they know + that the numeric argument is small. + +* Colorized PO files: + msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, + msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat + has since version 0.17. + +* msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. + This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. + +* msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since + version 0.12. + +* msgfilter now sets environment variables during the invocation of the + filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. + +* xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended + xgettext command-line options for this case are: + --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t + +* xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings + used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as + 'gfc-internal-format'. + +* autopoint can now be used to update several PO directories all together. + +* PO mode changes: + - PO files with plural entries are now correctly handled. + - Editing a message with previous msgid (in comments) removes these + comments. Contributed by Noritada Kobayashi. + +* The po/Makevars file has a new field MSGMERGE_OPTIONS, that can be used + to adjust msgmerge's operation. + +* The use of the macro AM_GNU_GETTEXT without 'external' argument and the + --intl option of the gettextize program are deprecated and will be removed + in the next release. Instead of including the intl sources in your package, + we suggest making the libintl library an (optional) prerequisite of your + package. + +* Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.3. + +* Installation options: + The configure options --without-cvs and --with-git can be used to specify + whether 'autopoint' will use the 'cvs' program, or the 'git' program, or + none at all. These options allow to trade dependencies against installed + package size: If --without-cvs is specified and --with-git is not specified, + 'autopoint' will not rely on 'cvs' or 'git', but will instead rely on a + locally installed a 3 MB large archive. + +* Portability: + - The msgfilter program now also works on native Woe32 platforms. + - Compiled C# message catalogs now also work with 'mono' versions from 2009 + or newer. + +Version 0.17 - November 2007 + +* License: + The gettext related programs and tools are now licensed under the GPL + version 3, instead of the GPL version 2. The libintl library continues + to be licensed under LGPL. + +* PO file format: + The Project-Id-Version field in the header entry may now already be filled + in the POT file. In this case, the translators don't need to fill it in. + xgettext has new options --package-name and --package-version that allow + to specify the package name and version from a Makefile. + +* Colorized PO files: + The msgcat program has new options --color and --style that produce a + colorized PO file output, where keywords, strings, comments, or format + directives can be highlighted. See the documentation section + "Highlighting parts of PO files" for more info. + +* gettextize now has a --po-dir option that allows several PO directories to + be updated all together. + +* Programming languages support: + - Contexts (msgctxt) are now also supported for Java and C#. + - C# with Qt: The support for Qt format strings has been updated for Qt 4. + - C++ with KDE: + xgettext has a new option --kde that triggers the recognition and marking + of KDE 4 format strings. + +* Autoconf macros: + - A new macro AM_XGETTEXT_OPTION can be used as an alternative to modifying + po/Makevars. + +* libgettextpo library: + - New functions are available for querying the list of supported format + types. + - The functions po_message_comments and po_message_extracted_comments + return a multiline string where each line no longer starts with a redundant + space. The leading space in every comment line is now stripped while + reading the PO file. + - Conversely, when you pass a multiline string to the function + po_message_set_comments or po_message_set_extracted_comments, you normally + don't pass a space at the beginning of each line, because such spaces are + no longer trimmed during output. + +* Documentation: + - The "Users" chapter has been completely rewritten. + - New section "Highlighting parts of PO files". + - A complete example showing the use of GNU gettext in Java with the Qt/Jambi + GUI toolkit has been added. + +Version 0.16.1 - November 2006 + +* Bug fix in the gettext.m4 autoconf macros. + +Version 0.16 - October 2006 + +* Interoperability with automake-1.10. + +* msgmerge has a new option --previous that has the effect of saving the + previous msgid of message when making them fuzzy. These previous msgids are + stored in the resulting PO file, using a pseudo-comment syntax like this: + + #, fuzzy + #| msgid "too many arguments" + msgid "too few arguments" + msgstr "trop d'arguments" + + The translator then only needs to compare the previous and the current + msgid ("too many arguments" and "too few arguments"), and infer which + parts of the translation she needs to change. + + msgattrib has a new option --clear-previous that removes these #| lines. + +* msgmerge is faster now on CPUs with multiple execution units, if compiled + with GCC 4.2 or newer. + +* msgcmp now ignores fuzzy and untranslated messages in the PO file. + Previously it considered fuzzy and untranslated messages the same way as + translated messages, which was hardly useful. The previous behaviour can + be obtained through the options --use-fuzzy --use-untranslated. + +* gettextize, when invoked without --intl option, now installs only the .m4 + files that are needed: gettext.m4, iconv.m4, lib-ld.m4, lib-link.m4, + lib-prefix.m4, nls.m4, po.m4, progtest.m4. + +* gettextize no longer creates symbolic links by default; it makes file copies + instead. The option --copy is removed. You can get back the flawed + symlinking behaviour by specifying the --symlink option. + +* Autoconf macros: + - The gettext autoconf macros now require autoconf 2.52 or newer and + GNU m4 1.4.5 or newer. + - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is added. It allows to + specify the presence of an intl/ subdirectory outside the AM_GNU_GETTEXT + invocation. + - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_NEED is added. It allows to specify + the requirements relating to the GNU gettext implementation outside the + AM_GNU_GETTEXT invocation. + +* The libgettextpo library no longer exports symbols that could clash with + symbols of the application that uses it. + +* Vastly improved French translations. Thanks to Christophe Combelles. + +Version 0.15 - July 2006 + +* GUI program support: + - PO files can now contain messages constrained to a certain context. + Most often such a context is a menu, dialog or panel identification. + The syntax in the PO file is + msgctxt "context" + msgid "original" + msgstr "translation" + - The xgettext program can be told through the --keyword flag which + function/macro argument has the role of a context. It also supports + the GNOME glib convention to specify the context and original string + in the same string literal: "context|original". + - The (non-public) include file gettext.h defines macros pgettext, dpgettext + etc. that take a context argument. + For more information, see the node "Contexts" in the manual. + +* msgfmt's format string checking is now stricter in the presence of plural + forms. For example, in German, with nplurals=2 and plural=(n != 1), + the translation + + #, c-format + msgid "%d fatal error" + msgid_plural "%d fatal errors" + msgstr[0] "ein fataler Fehler" + msgstr[1] "fatale Fehler" + + was earlier considered valid and now gives an error when "msgfmt --check" + is used: + "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[1]' does not match" + +* msggrep has a new option -v/--invert-match that acts like grep's -v option. + +* msggrep has a new option -X/--extracted-comment that allows to search for a + pattern in the extracted comments. + +* xgettext's --keyword option now allows to specify an extracted comment on the + command line, rather than in program's source code. + +* msgmerge is much faster now, when using a large compendium. + +* A new program recode-sr-latin is provided, that converts Serbian text from + the Cyrillic script to the Latin script. + The command "msgfilter recode-sr-latin" can be used to convert a Serbian + Cyrillic PO file (sr.po) to a Serbian Latin PO file (sr@latin.po). + +* Programming languages support: + + - C++ with Boost: + xgettext has a new option --boost that triggers the recognition and marking + of boost::format strings. + + - Python: + xgettext now recognizes the source encoding from a "coding:" comment + among the first two lines. The default encoding is now ASCII, no longer + ISO-8859-1. + +* libgettextpo library: + - The error handler type passed to po_file_read(), po_file_write(), + po_message_check_format() has changed. + This is an incompatible change: Programs using the library *must* update + their code. + Binary compatibility is guaranteed, however. + +* The 'mkinstalldirs' shell script is no longer needed and no longer installed + by gettextize. + +* Portability: + - Building on mingw is now supported. + - Building shared libraries (--enable-shared) on Cygwin and mingw is now + supported. + +* Interoperability with expat version 2.0.0. + +* Documentation: + A complete example showing the use of GNU gettext with the wxWidgets GUI + toolkit has been added. + +* The gettext autoconf macros now assume 'aclocal' from automake 1.8 or newer. + +Version 0.14.6 - June 2006 + +* Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.1. + +Version 0.14.5 - May 2005 + +* Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.0. + +Version 0.14.4 - April 2005 + +* The gettext autoconf macros will now work with the forthcoming g++ 4.0. +* Fix improved detection of the locale on MacOS X. + +Version 0.14.3 - March 2005 + +* Usability improvements in gettextize and autopoint. + +* Programming languages support: + - Scheme: + Use the GNU guile definition of format strings. + +Version 0.14.2 - February 2005 + +* Improved detection of the locale on MacOS X. + +* The gettext autoconf macros now require autoconf 2.50 or newer. + +* Programming languages support: + + - Scheme: + xgettext now also supports Scheme. Best used with guile 1.7 or newer. + +* msggrep is much faster now. + +* libgettextpo library: + - New functions for constructing PO files in memory and writing them to + files. + - The error handling is now customizable. + +* Documentation: + + - New tutorial document, written by Gora Mohanty. + - New FAQ document. + - New documentation sections: Scheme, Release Management. + +* Bug fixes for Turkish and Estonian locales. + +* Security fixes. + +Version 0.14 - January 2004 + +* Programming languages support: + + - C#: + + xgettext now also supports C#. + + New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext + message catalogs in C#. + + msgfmt can create (and msgunfmt can dump) message catalogs for C#. + +* Special feature for Farsi (Persian): Translators can insert an 'I' flag + into numeric format directives in format strings. Its effect is that, on + glibc systems, the number is generated with the locale dependent set of + special digits instead of the usual ASCII digits. + +* Documentation: + + - New documentation section: C#. + - Complete examples illustrating the use of gettext in C# (in text mode and + in Forms applications) have been added. + + - New documentation section: Preparing Library Sources. + +* Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian + bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition + period, while some message catalogs for this language are installed under + 'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to + set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and + older translations are used. + +Version 0.13.1 - December 2003 + +* Bug fixes in the testsuite and in the examples. + +Version 0.13 - November 2003 + +* Programming languages support: + + - Shell: + + xgettext now also supports shell scripts. It recognizes invocations of + the programs 'gettext', 'ngettext', the functions 'eval_gettext', + 'eval_ngettext', as well as the deprecated GNU bash builtin syntax $"...". + New function library: + gettext.sh - shell functions for internationalized shell scripts. + New program: + envsubst - substitutes environment variables in shell format strings. + + - Perl: + + xgettext now also supports Perl. + + - PHP: + + "xgettext --language=PHP" now supports the plural handling functions + ngettext, dngettext, dcngettext (introduced in PHP 4.2.0). + + - ObjectiveC: + + "xgettext --language=ObjectiveC" now supports the @"..." string syntax, + the NSLocalizedString function and the ObjectiveC specific format strings. + + All the tools that manipulate PO files can work with .strings files + as well, if given the --stringtable-input and/or --stringtable-output + option. To create a .strings file from a PO or POT file, use + "msgcat --stringtable-output". To create a PO or POT file from a + .strings file, use "xgettext". + + - GCC-source: + + xgettext's --language option now supports the value "GCC-source". This + is like --language=C, except that in this mode, xgettext recognizes the + special kind of format strings used in the GCC sources and marks them + as 'gcc-internal-format'. + + - C++ with Qt: + + xgettext has a new option --qt that triggers the recognition and marking + of Qt format strings. + + msgfmt has a new option --qt that generates binary message catalogs in + Qt's .qm format. + +* Data formats support: + + - Glade: + xgettext now also supports Glade version 2. + +* xgettext has a more reliable detection of format strings. It now + recognizes format strings depending on their position, for example as the + second argument of fprintf(), regardless whether the literal string contains + format directives. This behaviour can be customized through the --flag + option. + +* libgettextpo library: + + - New functions for testing the obsolete/fuzzy/*-format flags of a message. + - New convenience functions for extracting and analyzing the header entry. + +* Portability: + + - C format strings with positions, as they arise when a translator needs to + reorder a sentence, are now supported on all platforms. On those few + platforms (NetBSD and Woe32) for which the native printf()/fprintf()/... + functions don't support such format strings, replacements are provided + through . + + - A new configuration option --disable-libasprintf allows to build all of + gettext except libasprintf; this is necessary on platforms for which + libtool cannot create shared libraries with C++ code. + +* Documentation: + + - Complete examples illustrating the use of gettext, including program + sources, Makefile and autoconf infrastructure, have been added. They + cover the following programming languages: + C (text mode, GNOME) + C++ (text mode, Qt, KDE, GNOME) + ObjectiveC (text mode, GNUstep, GNOME) + Shell (text mode) + Python (text mode) + Lisp (text mode) + librep (text mode) + Smalltalk (text mode) + Java (text mode, AWT, Swing) + awk (text mode) + Pascal (text mode) + YCP (libyui) + Tcl (text mode, Tk) + Perl (text mode) + PHP (text mode) + +Version 0.12.1 - May 2003 + +* Bug fixes. + +Version 0.12 - May 2003 + +* The gettext package is now separated into two subpackages: + - gettext-runtime: Runtime libraries and programs. + - gettext-tools: Tools and documentation for developers and translators. + The 'gettext-runtime' package is very small and should be installed on every + system that has users who desire to use internationalization. Whereas the + 'gettext-tools' package is only for developers and translators. + +* The po/Makevars file has a new field MSGID_BUGS_ADDRESS, which program + maintainers should fill in, to help feedback from the translators to the + program maintainers. + xgettext, accordingly, has a new option --msgid-bugs-address. + +* Programming languages support: + + - C++ + + A new C++ class, called gnu::autosprintf, makes it possible to use + C format strings in C++. This is needed for proper internationalization + of C++ programs. + + - Java + + All the tools that manipulate PO files can work with .properties files + as well, if given the --properties-input and/or --properties-output + option. To create a .properties file from a PO or POT file, use + "msgcat --properties-output". + + - Smalltalk + + xgettext now also supports Smalltalk. + + - PHP + + xgettext now also supports PHP. + + - Python + + "xgettext --language=Python" now supports the plural handling functions + ngettext, dngettext, ungettext (introduced in Python 2.3). + + - A new autoconf macro AM_PO_SUBDIRS is added. It is like AM_GNU_GETTEXT, + for packages written in other languages than C/C++. + +* A new library libgettextpo, with public header file "gettext-po.h", + provides functions for reading PO files into memory. It is useful for + applying PO files to areas not covered by the GNU gettext programs. + New documentation section: + - Writing your own programs that process PO files. + +* New documentation sections: + - Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first. + - Names: Marking Proper Names for Translation. + +* xgettext now supports msgid strings in other encodings than ASCII. + xgettext has a new option --from-code that specifies the encoding of the + source files. The resulting POT files are UTF-8 encoded. + +* Tools for translators: + + - msgmerge has a new option -N/--no-fuzzy-matching that inhibits the fuzzy + search for untranslated messages. + + - msgattrib has new options --only-file and --ignore-file that cause the + specified attribute manipulation to apply to selected messages only. + +* Compatibility with automake-1.7. + +* In documentation section po/LINGUAS: + - Document the optional "languages" en@quot and en@boldquot. + +* New configuration option --enable-relocatable. See the INSTALL file for + details. + +Version 0.11.5 - August 2002 + +* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. + +Version 0.11.4 - July 2002 + +* The tools now know about the ISO C 99 format string directive + macros PRId64, PRIxMAX etc. + +Version 0.11.3 - July 2002 + +* New program: + autopoint - copies standard gettext infrastructure + +* The documentation makes it clear that 'gettextize' is a wizard and + migration tool. + +* gettextize has a new option --dry-run. + +* Improved portability to Solaris, OSF/1 and Linux/libc5. + +* Improved interoperability with GCC 3.1. + +* New documentation sections: + - CVS Issues + - mkinstalldirs + - config.h.in + +Version 0.11.2 - April 2002 + +* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. + +* New documentation section: + - Preparing Translatable Strings + +Version 0.11.1 - March 2002 + +* xgettext now also supports Python, Tcl, Awk and Glade. + +* msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Tcl message catalogs. + +* msggrep has a new option -C that allows to search for strings in translator + comments. + +* Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. + +Version 0.11 - January 2002 + +* New programs: + msgattrib - attribute matching and manipulation on message catalog, + msgcat - combines several message catalogs, + msgconv - character set conversion for message catalog, + msgen - create English message catalog, + msgexec - process translations of message catalog, + msgfilter - edit translations of message catalog, + msggrep - pattern matching on message catalog, + msginit - initialize a message catalog, + msguniq - unify duplicate translations in message catalog. + +* msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Java ResourceBundles. + +* xgettext now also supports Lisp, Emacs Lisp, librep, Java, ObjectPascal, + YCP. + +* The tools now know about format strings in languages other than C. + They recognize new message flags named lisp-format, elisp-format, + librep-format, smalltalk-format, java-format, python-format, ycp-format. + When such a flag is present, the msgfmt program verifies the consistency + of the translated and the untranslated format string. + +* The msgfmt command line options have changed. Option -c now also checks + the header entry, a check which was previously activated through -v. + Option -C corresponds to the compatibility checks previously activated + through -v -v. Option -v now only increases verbosity and doesn't + influence whether msgfmt succeeds or fails. A new option + --check-accelerators is useful for GUI menu item translations. + +* msgcomm now writes its results to standard output by default. The options + -d/--default-domain and -p/--output-dir have been removed. + +* Manual pages for all the programs have been added. + +* PO mode changes: + - New key bindings for 'po-previous-fuzzy-entry', + 'po-previous-obsolete-entry', 'po-previous-translated-entry', + 'po-previous-untranslated', 'po-undo', 'po-other-window', and + 'po-select-auxiliary'. + - Support for merging two message catalogs, based on msgcat and ediff. + +* A fuzzy attribute of the header entry of a message catalog is now ignored + by the tools, i.e. it is used even if marked fuzzy. + +* gettextize has a new option --intl which determines whether a copy of the + intl directory is included in the package. + +* The Makefile variable @INTLLIBS@ is deprecated. It is replaced with + @LIBINTL@ (in projects without libtool) or @LTLIBINTL@ (in projects with + libtool). + +* New packaging hints for binary package distributors. See file PACKAGING. + +* New documentation sections: + - Manipulating + - po/LINGUAS + - po/Makevars + - lib/gettext.h + - autoconf macros + - Other Programming Languages + +Version 0.10.40 - September 2001 + +* The libintl library is now covered by the GNU LGPL. The tools are still + covered by the GNU GPL. + +Version 0.10.39 - July 2001 + +* This is a bug-fix release. + +* Now uses libtool-1.4. Linking with the libintl shared library is easier. + +* The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50. + +Version 0.10.38 - May 2001 + +* This is a bug-fix release. + +* Manual pages for the GNU libintl library functions have been added. + +Version 0.10.37 - April 2001 + +This is a bug-fix release. + +Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible + +* General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext. + +* Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and + ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts + the messages to the appropriate character encoding on the fly. + +* The tools now correctly process PO files in CJK encodings. + +* Support for non-GNU gettext has been dropped. Previously, on Solaris, the + system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified), + which led to problems with PO files that were not 100% translated. + +* Support for the catgets wrapper has been dropped. This means that gettext + now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance, + automatic charset conversion etc. + +* Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped. + +* When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when + the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU + platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is + also installed as a shared library, unless the configure option + --disable-shared is given. + +* PO mode changes: + +** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on + simultaneously in a single PO file. + +** PO mode may handle many translation files at once while correlating related + entries, for helping multilingual or cultured translators. + +** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available. + +** PO mode supports marking of C++ sources. + +** highlights original message while editing the translation + +** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation + coordinator, with automatic inclusion of the current PO file. + +Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper + +* by default the emulation of gettext using the catgets() functions of + the C library is not selected anymore. GNU gettext has so many nice + extensions that this became unreasonable. Using --with-catgets the + emulation still can be requested. + +* extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++. + For now it also handles PO file. Using this feature one can concatenate + arbitrary PO files. + +* Tcl module with gettext interface + +* Korean translation by Bang Jun Young + +* xgettext writes to stdout when default domain name is set to - + +* codeset name normalization + +* msgmerge program now has all features tupdate has (and more). + tupdate itself will be removed soon + +* po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate + +* escape notation in .po files are only used when explicitly selected + +* changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard + +* msgmerge now knows how to handle obsolete entries. If a formerly obsolete + entry is used again msgmerge will find it + +* better implementation of comment extraction in xgettext. + +* better C format string implementation. The xgettext will classify + strings as being a format string, or not, in the .po file. The + programmer can override the decision explicitly for each string + by specifying 'xgettext:c-format' and 'xgettext:no-c-format' + respectively in a C comment preceding the string. + +* msgmerge program now always produces output. Fuzzy or non-existing + translations are no reason for holding back the result. + +* reasonable header entry format implemented + +* Norwegian translation by Karl Anders �gard + +* Configure command line option '--with-gnu-gettext' is renamed to + '--with-included-gettext' + +* gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project + is sufficient + +* use automake for Makefile.in generation + +* by default now only c-format is emitted in xgettext. If using the new + --debug option one can enable printing possible-c-format to see who + decided about the string: xgettext or the programmer + +* the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being + defined. After running configure we know whether this file exists. + +* wrapping of lines in PO file output finally enabled. + A new special comment no-wrap prevents wrapping. + +* add --statistics option to msgfmt to get information about number of + translated, untranslated, and fuzzy messages + +* change behaviour of --verbose option to msgfmt. This no longer + causes the check on the messages to be performed. The check for leading + and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers + is performed when --check is given. + +* shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package + +* msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input + files + +* many more translations. + +Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper + +* implement --shell-script option for gettext program + +* implement object-oriented, lazy message handling :-) + Consult the manual for more/any information + +* implement locale name aliasing, similar to the one used + in the X Window System + +* support for GNU gettext sources in central place to support + use in development environments of other projects + +* implement CEN syntax for environment variable values + +* msgcmp program to find matches in two .po files + +* programs now have exit status != 0 if errors occurred + +* libintl.a is now selfcontained and can be used without context in + other projects (even on systems missing alloca) + +* gettextize now automatically runs config.status + +* swedish message catalog + +* new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory + before processing the input files and -f/--files-from to specify file from + which the names of the input files are read. + The later option in necessary for large projects such as GNU C Library. + +* new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller. The code of the other + programs is now also much cleaner. + +Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper + +* again many improvements on the manual + +* norwegian message catalog + +* compilation now works with --disable-nls + +* better checks + +Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper + +* much improved manual (although still far from being complete) + +* improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext + by marking translatable strings + +* better support for sparse System V systems + +* check goal (kind of) + +* more input tests and warnings + +* better support for integration in other packages + +* many bugs fixed + +Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper + +* New GNU package providing functionality to internationalize and +localize other programs. + +* Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization +on top of X/Open(*) style catgets functions. + +* Complete implementation of the Uniforum functions for system +lacking either of them or those who which to have a different +implementation with many advantages. + +* Implementation of the three tools for message catalog handling +described in the Uniforum. + +* Emacs po-mode for handling portable message object files which are +the basis of the work of the package. + + +(*) Some history: The POSIX working groups have so far been unable to +agree on one set of message catalog handling functions for the C Library. +For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by +Sun, and the other by X/Open. Although the latter is surely implemented +on more systems, it is not perceived as the clear leader. -- cgit v1.2.1