# Mensajes en asturianu para GNU gettext. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Copyright (C) 2009 Yoyodyne, Inc. (msgids) # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # Marquinos , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:16+0100\n" "Last-Translator: Marquinos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: hello.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "Esti programa ta corriendo como'l procesu númberu %d." #: hello.c:84 msgid "This is another text" msgstr "" #: hello.c:86 msgid "This is yet another text" msgstr "" #: hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "" #: hello.desktop.in.in:5 msgid "Hello, world!" msgstr "¡Hola, mundu!" #: hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "" #: hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "" #: hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "" #: hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr ""