summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/hello-c-gnome3/po/bg.po
blob: d0b8ec0d6065a5a23676c2496329c359e2fa7475 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# Bulgarian translations for hello-c-gnome3 package.
# Copyright (C) 2010 Yoyodyne, Inc. (msgids)
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010,2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU hello-c-gnome3 0.19.4-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 22:12+0200\n"
"Last-Translator:  Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: hello.c:70
#, c-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Програмата е пусната под процес номер %d."

#: hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Здравейте"

#: hello.desktop.in.in:5 hello.ui:22
msgid "Hello, world!"
msgstr "Здравейте на всички !"

#: hello.ui:5
msgid "Example Application"
msgstr "Примерно приложение"

#: hello.gschema.xml:7
msgid "Set label sensitive"
msgstr "Задава чувствителност на надписа."

#: hello.gschema.xml:8
msgid "Whether to set the label sensitive."
msgstr "Определя дали надписа да е чувствителен."