summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristopher Díaz Riveros <chrisadr@gentoo.org>2018-01-07 12:15:35 -0500
committerChristopher Díaz Riveros <chrisadr@gentoo.org>2018-01-07 12:15:35 -0500
commit521437fe7c2e9ac6bb643ec8acfa9b3519453339 (patch)
tree11190cdf73ed017c79de7006c1c68212f3ce290a
parent005c62fe4639117a355d933288d74fcee49fbc45 (diff)
downloadgit-521437fe7c2e9ac6bb643ec8acfa9b3519453339.tar.gz
l10n: es.po: Spanish translation 2.16.0 round 2
Signed-off-by: Christopher Díaz Riveros <chrisadr@gentoo.org>
-rw-r--r--po/es.po378
1 files changed, 197 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eaa36cfb6f..e5d42a9ede 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 10:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:57-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-07 07:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 12:14-0500\n"
"Last-Translator: christopher.diaz.riv@gmail.com\n"
"Language-Team: CodeLabora <codelabora@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "No es posible escribir el archivo indice"
-#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
+#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2220 builtin/am.c:2223
#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:193
#: builtin/submodule--helper.c:369 builtin/submodule--helper.c:860
#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1230
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "no aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "aplicar cambios que concuerden con la ruta suministrada"
-#: apply.c:4927 builtin/am.c:2266
+#: apply.c:4927 builtin/am.c:2229
msgid "num"
msgstr "num"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "rutas están separadas con un carácter NULL "
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "asegure que por lo menos <n> líneas del contexto concuerden"
-#: apply.c:4959 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:95
+#: apply.c:4959 builtin/am.c:2208 builtin/interpret-trailers.c:95
#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99
#: builtin/pack-objects.c:3009
msgid "action"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "no confiar en el conteo de líneas en los headers del hunk"
-#: apply.c:4983 builtin/am.c:2254
+#: apply.c:4983 builtin/am.c:2217
msgid "root"
msgstr "raiz"
@@ -1007,8 +1007,8 @@ msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse y --first-parent juntos requieren especificar el ultimo commit"
-#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1179
-#: sequencer.c:2367 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
+#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1981 sequencer.c:1177
+#: sequencer.c:2370 builtin/commit.c:1066 builtin/log.c:364 builtin/log.c:918
#: builtin/log.c:1368 builtin/log.c:1697 builtin/log.c:1945 builtin/merge.c:369
#: builtin/shortlog.c:191
msgid "revision walk setup failed"
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "'%s' no se ve como un archivo bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "header no reconocido %s%s (%d)"
-#: bundle.c:88 sequencer.c:1357 sequencer.c:1804 sequencer.c:2631
-#: sequencer.c:2657 sequencer.c:2748 sequencer.c:2850 builtin/commit.c:782
+#: bundle.c:88 sequencer.c:1360 sequencer.c:1807 sequencer.c:2637
+#: sequencer.c:2663 sequencer.c:2754 sequencer.c:2856 builtin/commit.c:782
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "no se pudo abrir '%s'"
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgstr "index-pack murio"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "color inválido: %.*s"
-#: commit.c:41 sequencer.c:1611 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
-#: builtin/am.c:1471 builtin/am.c:2106
+#: commit.c:41 sequencer.c:1614 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465
+#: builtin/am.c:1434 builtin/am.c:2069
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "no se puede analizar %s"
@@ -2088,11 +2088,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "No se pudo crear '%s.lock': %s"
-#: merge.c:41
+#: merge.c:74
msgid "failed to read the cache"
msgstr "fallo al leer la cache"
-#: merge.c:95 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2014 builtin/checkout.c:379
+#: merge.c:128 builtin/am.c:1943 builtin/am.c:1977 builtin/checkout.c:379
#: builtin/checkout.c:600 builtin/clone.c:754
msgid "unable to write new index file"
msgstr "no es posible escribir el archivo indice"
@@ -2323,36 +2323,41 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s"
msgstr "Agregando %s"
-#: merge-recursive.c:1955
+#: merge-recursive.c:1958
+#, c-format
+msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
+msgstr "Índice sucio: no se puede fusionar (sucio: %s)"
+
+#: merge-recursive.c:1962
msgid "Already up to date!"
msgstr "¡Ya está actualizado!"
-#: merge-recursive.c:1964
+#: merge-recursive.c:1971
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "falló la fusión de los árboles %s y %s"
-#: merge-recursive.c:2061
+#: merge-recursive.c:2068
msgid "Merging:"
msgstr "Fusionando:"
-#: merge-recursive.c:2074
+#: merge-recursive.c:2081
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "se encontró %u ancestro común:"
msgstr[1] "se encontraron %u ancestros comunes:"
-#: merge-recursive.c:2113
+#: merge-recursive.c:2120
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusión no devolvió ningun commit"
-#: merge-recursive.c:2176
+#: merge-recursive.c:2183
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'"
-#: merge-recursive.c:2190 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
+#: merge-recursive.c:2197 builtin/merge.c:656 builtin/merge.c:815
msgid "Unable to write index."
msgstr "Incapaz de escribir el índice."
@@ -2552,12 +2557,12 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION configurado, pero el valor no es válido.\n"
"Usando versión %i"
-#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2725 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
+#: read-cache.c:2370 sequencer.c:2731 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "no se pudo cerrar '%s'"
-#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1366 sequencer.c:2093
+#: read-cache.c:2442 sequencer.c:1369 sequencer.c:2096
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "no se pudo definir '%s'"
@@ -2973,25 +2978,25 @@ msgstr ""
"Puedes desactivar esta advertencias con `git config advice.ignoredHook "
"false`."
-#: send-pack.c:151
+#: send-pack.c:141
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "no es posible analizar el estado de desempaquetado remoto: %s"
-#: send-pack.c:153
+#: send-pack.c:143
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "desempaquetado remoto falló: %s"
-#: send-pack.c:316
+#: send-pack.c:306
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "falló al firmar el certificado de push"
-#: send-pack.c:429
+#: send-pack.c:419
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "el final receptor no soporta --signed push"
-#: send-pack.c:431
+#: send-pack.c:421
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -2999,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"no se manda un certificado de push ya que el destino no soporta push firmado "
"(--signed )"
-#: send-pack.c:443
+#: send-pack.c:433
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "el destino no soporta push atómicos (--atomic)"
-#: send-pack.c:448
+#: send-pack.c:438
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "el destino no soporta opciones de push"
@@ -3042,13 +3047,13 @@ msgstr ""
"con 'git add <rutas>' o 'git rm <rutas>'\n"
"y haz un commit del resultado con 'git commit'"
-#: sequencer.c:297 sequencer.c:1715
+#: sequencer.c:297 sequencer.c:1718
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "No se pudo bloquear '%s'"
-#: sequencer.c:300 sequencer.c:1592 sequencer.c:1720 sequencer.c:1734
-#: sequencer.c:2723 sequencer.c:2794 wrapper.c:656
+#: sequencer.c:300 sequencer.c:1595 sequencer.c:1723 sequencer.c:1737
+#: sequencer.c:2729 sequencer.c:2800 wrapper.c:656
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "No se pudo escribir en '%s'"
@@ -3058,12 +3063,12 @@ msgstr "No se pudo escribir en '%s'"
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "No se pudo escribir EOL en '%s'"
-#: sequencer.c:308 sequencer.c:1597 sequencer.c:1722
+#: sequencer.c:308 sequencer.c:1600 sequencer.c:1725
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'."
msgstr "Fallo al finalizar '%s'."
-#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1618 builtin/am.c:259
+#: sequencer.c:332 sequencer.c:829 sequencer.c:1621 builtin/am.c:259
#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1046
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
@@ -3092,12 +3097,12 @@ msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Incapaz de escribir el nuevo archivo índice"
#: sequencer.c:496
-msgid "could not resolve HEAD commit\n"
-msgstr "No se pudo resolver el commit de HEAD\n"
+msgid "could not resolve HEAD commit"
+msgstr "No se pudo resolver el commit de HEAD"
#: sequencer.c:516
-msgid "unable to update cache tree\n"
-msgstr "no es posible actualizar el árbol de la caché\n"
+msgid "unable to update cache tree"
+msgstr "no es posible actualizar el árbol de la caché"
#: sequencer.c:600
#, c-format
@@ -3131,13 +3136,13 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:702
#, c-format
-msgid "could not parse commit %s\n"
-msgstr "No se pudo analizar commit %s.\n"
+msgid "could not parse commit %s"
+msgstr "No se pudo analizar commit %s"
#: sequencer.c:707
#, c-format
-msgid "could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "No se pudo analizar el commit padre %s\n"
+msgid "could not parse parent commit %s"
+msgstr "No se pudo analizar el commit padre %s"
#: sequencer.c:836
#, c-format
@@ -3166,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Esta es una combinación de %d commits."
-#: sequencer.c:857 sequencer.c:2742
+#: sequencer.c:857 sequencer.c:2748
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "se necesita un HEAD para arreglar"
@@ -3233,158 +3238,168 @@ msgstr "no se puede obtener el mensaje de commit para %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1025
+#: sequencer.c:1023
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: no se puede analizar el commit padre %s"
-#: sequencer.c:1088 sequencer.c:1864
+#: sequencer.c:1086 sequencer.c:1867
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s'"
-#: sequencer.c:1139
+#: sequencer.c:1137
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "no se pudo revertir %s... %s"
-#: sequencer.c:1140
+#: sequencer.c:1138
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "no se pudo aplicar %s... %s"
-#: sequencer.c:1182
+#: sequencer.c:1180
msgid "empty commit set passed"
msgstr "conjunto de commits vacío entregado"
-#: sequencer.c:1192
+#: sequencer.c:1190
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: fallo al leer el índice"
-#: sequencer.c:1198
+#: sequencer.c:1196
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: fallo al refrescar el índice"
-#: sequencer.c:1319
+#: sequencer.c:1270
+#, c-format
+msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
+msgstr "%s no acepta los argumentos: '%s'"
+
+#: sequencer.c:1279
+#, c-format
+msgid "missing arguments for %s"
+msgstr "faltan argumentos para para %s"
+
+#: sequencer.c:1322
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "línea inválida %d: %.*s"
-#: sequencer.c:1327
+#: sequencer.c:1330
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "no se puede '%s' sin un commit previo"
-#: sequencer.c:1360 sequencer.c:2522 sequencer.c:2557 sequencer.c:2636
-#: sequencer.c:2662 sequencer.c:2752 sequencer.c:2853
+#: sequencer.c:1363 sequencer.c:2525 sequencer.c:2560 sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:2668 sequencer.c:2758 sequencer.c:2859
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "no se puede leer '%s'."
-#: sequencer.c:1372
+#: sequencer.c:1375
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "por favor arregle esto usando 'git rebase --edit-todo'."
-#: sequencer.c:1374
+#: sequencer.c:1377
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "hoja de instrucciones inutilízale: '%s'"
-#: sequencer.c:1379
+#: sequencer.c:1382
msgid "no commits parsed."
msgstr "ningún commit analizado."
-#: sequencer.c:1390
+#: sequencer.c:1393
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "no se puede realizar cherry-pick durante un revert."
-#: sequencer.c:1392
+#: sequencer.c:1395
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "no se puede realizar un revert durante un cherry-pick"
-#: sequencer.c:1459
+#: sequencer.c:1462
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "llave invalida: %s"
-#: sequencer.c:1462
+#: sequencer.c:1465
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valor invalido para %s: %s"
-#: sequencer.c:1528
+#: sequencer.c:1531
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "hoja de opciones mal formada: '%s'"
-#: sequencer.c:1566
+#: sequencer.c:1569
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un cherry-pick o rever ya esta en progreso"
-#: sequencer.c:1567
+#: sequencer.c:1570
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "intenta \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:1570
+#: sequencer.c:1573
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "no se pudo crear un directorio secuenciador '%s' "
-#: sequencer.c:1585
+#: sequencer.c:1588
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "no se pudo bloquear HEAD"
-#: sequencer.c:1643 sequencer.c:2227
+#: sequencer.c:1646 sequencer.c:2230
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ningún cherry-pick o revert en progreso"
-#: sequencer.c:1645
+#: sequencer.c:1648
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "no se puede resolver HEAD"
-#: sequencer.c:1647 sequencer.c:1682
+#: sequencer.c:1650 sequencer.c:1685
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "no se puede abortar de una rama por nacer"
-#: sequencer.c:1668 builtin/grep.c:713
+#: sequencer.c:1671 builtin/grep.c:713
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "no se puede abrir '%s'"
-#: sequencer.c:1670
+#: sequencer.c:1673
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "no se puede leer '%s': %s"
-#: sequencer.c:1671
+#: sequencer.c:1674
msgid "unexpected end of file"
msgstr "final de archivo inesperado"
-#: sequencer.c:1677
+#: sequencer.c:1680
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "archivo HEAD de pre-cherry-pick guardado '%s' esta corrupto"
-#: sequencer.c:1688
+#: sequencer.c:1691
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "Parece que se ha movido HEAD. No se hace rebobinado, revise su HEAD!"
-#: sequencer.c:1829 sequencer.c:2125
+#: sequencer.c:1832 sequencer.c:2128
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "no se puede leer HEAD"
-#: sequencer.c:1869 builtin/difftool.c:639
+#: sequencer.c:1872 builtin/difftool.c:639
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s'"
-#: sequencer.c:1888
+#: sequencer.c:1891
msgid "could not read index"
msgstr "no se pudo leer indice"
-#: sequencer.c:1893
+#: sequencer.c:1896
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -3399,11 +3414,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1899
+#: sequencer.c:1902
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "y se hicieron cambios al índice y/o árbol de trabajo\n"
-#: sequencer.c:1905
+#: sequencer.c:1908
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -3420,17 +3435,17 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:1964
+#: sequencer.c:1967
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Autostash aplicado.\n"
-#: sequencer.c:1976
+#: sequencer.c:1979
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "no se puede guardar %s"
-#: sequencer.c:1979 git-rebase.sh:175
+#: sequencer.c:1982 git-rebase.sh:175
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -3442,57 +3457,57 @@ msgstr ""
"Puedes ejecutar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en cualquier "
"momento.\n"
-#: sequencer.c:2061
+#: sequencer.c:2064
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Detenido en %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:2103
+#: sequencer.c:2106
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "comando desconocido %d"
-#: sequencer.c:2133
+#: sequencer.c:2136
msgid "could not read orig-head"
msgstr "no se puede leer orig-head"
-#: sequencer.c:2138 sequencer.c:2739
+#: sequencer.c:2141 sequencer.c:2745
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "no se puede leer 'onto'"
-#: sequencer.c:2145
+#: sequencer.c:2148
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "no se puede actualizar %s"
-#: sequencer.c:2152
+#: sequencer.c:2155
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "no se puede actualizar HEAD a %s"
-#: sequencer.c:2236
+#: sequencer.c:2239
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "no se puede realizar rebase: Tienes cambios fuera del área de stage."
-#: sequencer.c:2241
+#: sequencer.c:2244
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "no se puede remover CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:2250
+#: sequencer.c:2253
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "no se puede arreglar un commit no existente"
-#: sequencer.c:2252
+#: sequencer.c:2255
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "archivo invalido: '%s'"
-#: sequencer.c:2254
+#: sequencer.c:2257
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contenido inválido: '%s'"
-#: sequencer.c:2257
+#: sequencer.c:2260
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -3503,45 +3518,45 @@ msgstr ""
"un commit con estos\n"
"primero y luego ejecuta 'git rebase --continue' de nuevo."
-#: sequencer.c:2267
+#: sequencer.c:2270
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "no se pudo realizar el commit con los cambios en el área de stage."
-#: sequencer.c:2347
+#: sequencer.c:2350
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: no se puede aplicar cherry-pick a un %s"
-#: sequencer.c:2351
+#: sequencer.c:2354
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: mala revision"
-#: sequencer.c:2384
+#: sequencer.c:2387
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "no se puede revertir como commit inicial"
-#: sequencer.c:2489
+#: sequencer.c:2492
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: opciones desconocidas"
-#: sequencer.c:2492
+#: sequencer.c:2495
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: error preparando revisiones"
-#: sequencer.c:2526 sequencer.c:2561
+#: sequencer.c:2529 sequencer.c:2564
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "lista de pendientes inutilízale: '%s'"
-#: sequencer.c:2609
+#: sequencer.c:2615
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"Opción %s no reconocida para la opción rebase.missingCommitsCheck. Ignorando."
-#: sequencer.c:2689
+#: sequencer.c:2695
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -3550,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Peligro: algunos commits pueden haber sido botados de forma accidental.\n"
"Commits botados (empezando con el mas nuevo):\n"
-#: sequencer.c:2696
+#: sequencer.c:2702
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -3568,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Los posibles comportamientos son: ignore,warn,error.\n"
"\n"
-#: sequencer.c:2708
+#: sequencer.c:2714
#, c-format
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
@@ -3579,18 +3594,18 @@ msgstr ""
"rebase --continue'.\n"
"O se puede abortar el rebase con 'git rebase --abort'.\n"
-#: sequencer.c:2721 sequencer.c:2788 wrapper.c:225 wrapper.c:395
+#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2794 wrapper.c:225 wrapper.c:395
#: builtin/am.c:779
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "no se pudo abrir '%s' para escritura"
-#: sequencer.c:2769
+#: sequencer.c:2775
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "No se pudo analizar commit '%s'"
-#: sequencer.c:2891
+#: sequencer.c:2897
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "este script ya fue reorganizado."
@@ -5037,48 +5052,48 @@ msgstr "Fallo al dividir parches"
msgid "unable to write index file"
msgstr "no es posible escribir en el archivo indice"
-#: builtin/am.c:1197
+#: builtin/am.c:1160
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Cuando haya resuelto este problema, ejecute \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1198
+#: builtin/am.c:1161
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Si prefieres saltar este parche, ejecuta \"%s --skip\"."
-#: builtin/am.c:1199
+#: builtin/am.c:1162
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"Para restaurar la rama original y detener el parchado, ejecutar \"%s --abort"
"\"."
-#: builtin/am.c:1306
+#: builtin/am.c:1269
msgid "Patch is empty."
msgstr "El parche esta vacío."
-#: builtin/am.c:1372
+#: builtin/am.c:1335
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "sangría no válida: %.*s"
-#: builtin/am.c:1394
+#: builtin/am.c:1357
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "no es posible analizar el commit %s"
-#: builtin/am.c:1587
+#: builtin/am.c:1550
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Repositorio carece de los blobs necesarios para retroceder en una fusión de "
"3-vías"
-#: builtin/am.c:1589
+#: builtin/am.c:1552
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Usando la información del índice para reconstruir un árbol base..."
-#: builtin/am.c:1608
+#: builtin/am.c:1571
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -5086,37 +5101,37 @@ msgstr ""
"Editaste el parche a mano?\n"
"No aplica a blobs guardados en su índice."
-#: builtin/am.c:1614
+#: builtin/am.c:1577
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Retrocediento para parchar base y fusión de 3-vías..."
-#: builtin/am.c:1639
+#: builtin/am.c:1602
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Falló al fusionar en los cambios."
-#: builtin/am.c:1663 builtin/merge.c:642
+#: builtin/am.c:1626 builtin/merge.c:642
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree falló al escribir el árbol"
-#: builtin/am.c:1670
+#: builtin/am.c:1633
msgid "applying to an empty history"
msgstr "aplicando a un historial vacio"
-#: builtin/am.c:1683 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
+#: builtin/am.c:1646 builtin/commit.c:1798 builtin/merge.c:825
#: builtin/merge.c:850
msgid "failed to write commit object"
msgstr "fallo al escribir el objeto commit"
-#: builtin/am.c:1716 builtin/am.c:1720
+#: builtin/am.c:1679 builtin/am.c:1683
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "no se puede continuar: %s no existe"
-#: builtin/am.c:1736
+#: builtin/am.c:1699
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr "no se puede ser interactivo sin stdin conectado a un terminal"
-#: builtin/am.c:1741
+#: builtin/am.c:1704
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Cuerpo de commit es:"
@@ -5124,35 +5139,35 @@ msgstr "Cuerpo de commit es:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1751
+#: builtin/am.c:1714
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Aplicar? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
-#: builtin/am.c:1801
+#: builtin/am.c:1764
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Índice sucio: no se puede aplicar parches (sucio: %s)"
-#: builtin/am.c:1841 builtin/am.c:1913
+#: builtin/am.c:1804 builtin/am.c:1876
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Aplicando: %.*s"
-#: builtin/am.c:1857
+#: builtin/am.c:1820
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Sin cambios -- parche ya aplicado."
-#: builtin/am.c:1865
+#: builtin/am.c:1828
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "El parche fallo en %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1871
+#: builtin/am.c:1834
#, c-format
msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s"
msgstr "La copia del parche que fallido se encuentra en: %s"
-#: builtin/am.c:1916
+#: builtin/am.c:1879
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -5162,7 +5177,7 @@ msgstr ""
"Si no hay nada en el área de stage, las posibilidad es que algo mas\n"
"ya haya introducido el mismo cambio; tal vez quieras omitir este parche."
-#: builtin/am.c:1923
+#: builtin/am.c:1886
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -5175,17 +5190,17 @@ msgstr ""
"Tal vez ejecute `git rm` en el archivo para aceptar \"borrado por ellos\" en "
"él."
-#: builtin/am.c:2030 builtin/am.c:2034 builtin/am.c:2046 builtin/reset.c:332
+#: builtin/am.c:1993 builtin/am.c:1997 builtin/am.c:2009 builtin/reset.c:332
#: builtin/reset.c:340
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "No se pudo analizar el objeto '%s'."
-#: builtin/am.c:2082
+#: builtin/am.c:2045
msgid "failed to clean index"
msgstr "fallo al limpiar el indice"
-#: builtin/am.c:2117
+#: builtin/am.c:2080
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -5193,76 +5208,76 @@ msgstr ""
"Parece haber movido HEAD desde el último fallo 'am'.\n"
"No rebobinando a ORIG_HEAD "
-#: builtin/am.c:2180
+#: builtin/am.c:2143
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "valor invalido para --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2176
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opciones>] [(<mbox> | <Directorio-de-correo>)...]"
-#: builtin/am.c:2214
+#: builtin/am.c:2177
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<opciones>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2220
+#: builtin/am.c:2183
msgid "run interactively"
msgstr "ejecutar de manera interactiva"
-#: builtin/am.c:2222
+#: builtin/am.c:2185
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opción histórica -- no-op"
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2187
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "permitir retroceso en fusión de 3-vías si es necesario"
-#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
+#: builtin/am.c:2188 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57
#: builtin/repack.c:180
msgid "be quiet"
msgstr "ser silencioso"
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2190
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "agregar una línea \"Firmado-por\" al mensaje del commit"
-#: builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2193
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "recodificar en utf8 (default)"
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2195
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -k a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2197
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -b a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2236
+#: builtin/am.c:2199
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "pasar flag -m a git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2201
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "pasar flag --keep-cr a git-mailsplit para formato mbox"
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2204
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"no pasar flag --keep-cr a git-mailsplit independientemente de am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2207
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "descubrir todo antes de una línea de tijeras"
-#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
-#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
-#: builtin/am.c:2273
+#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
+#: builtin/am.c:2221 builtin/am.c:2224 builtin/am.c:2227 builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2236
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "pasarlo a través de git-apply"
-#: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/am.c:2226 builtin/fmt-merge-msg.c:665 builtin/fmt-merge-msg.c:668
#: builtin/grep.c:845 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:145 builtin/pull.c:203
#: builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 builtin/repack.c:195
#: builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:377
@@ -5270,57 +5285,57 @@ msgstr "pasarlo a través de git-apply"
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/am.c:2232 builtin/branch.c:629 builtin/for-each-ref.c:38
#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39
msgid "format"
msgstr "formato"
-#: builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2233
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "formatear el parche(s)"
-#: builtin/am.c:2276
+#: builtin/am.c:2239
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "sobrescribir mensajes de error cuando fallos de parchado ocurran"
-#: builtin/am.c:2278
+#: builtin/am.c:2241
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "continuar aplicando los parches tras resolver conflictos"
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2244
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "sinónimos para --continue"
-#: builtin/am.c:2284
+#: builtin/am.c:2247
msgid "skip the current patch"
msgstr "saltar el parche actual"
-#: builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2250
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "restaurar la rama original y abortar la operación de parchado."
-#: builtin/am.c:2291
+#: builtin/am.c:2254
msgid "lie about committer date"
msgstr "mentir sobre la fecha del committer"
-#: builtin/am.c:2293
+#: builtin/am.c:2256
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usar el timestamp actual para la fecha del autor"
-#: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
+#: builtin/am.c:2258 builtin/commit.c:1636 builtin/merge.c:236
#: builtin/pull.c:178 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392
msgid "key-id"
msgstr "key-id"
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2259
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "commits con firma GPG"
-#: builtin/am.c:2299
+#: builtin/am.c:2262
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(uso interno para git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2317
+#: builtin/am.c:2280
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -5328,16 +5343,16 @@ msgstr ""
"La opción -b/--binary ha estado deshabilitada por mucho tiempo, y\n"
"será removida. Por favor no la use más."
-#: builtin/am.c:2324
+#: builtin/am.c:2287
msgid "failed to read the index"
msgstr "fallo al leer el indice"
-#: builtin/am.c:2339
+#: builtin/am.c:2302
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "directorio de rebase previo %s todavía existe en el mbox dado."
-#: builtin/am.c:2363
+#: builtin/am.c:2326
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -5346,7 +5361,7 @@ msgstr ""
"Directorio extraviado %s encontrado.\n"
"Use \"git am --abort\" para borrarlo."
-#: builtin/am.c:2369
+#: builtin/am.c:2332
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Operación de resolución no está en progreso, no vamos a continuar."
@@ -15722,7 +15737,7 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:994
+#: git-rebase--interactive.sh:835 git-rebase--interactive.sh:995
msgid "Could not execute editor"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor"
@@ -15748,14 +15763,18 @@ msgstr "No se pudo marcar como interactivo"
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "No se puede inicializar los commits reescritos"
-#: git-rebase--interactive.sh:972
+#: git-rebase--interactive.sh:897
+msgid "Could not generate todo list"
+msgstr "No se pudo generar lista de pendientes"
+
+#: git-rebase--interactive.sh:973
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Rebase $shortrevisions en $shortonto ($todocount comando)"
msgstr[1] "Rebase $shortrevisions en $shortonto ($todocount comandos)"
-#: git-rebase--interactive.sh:977
+#: git-rebase--interactive.sh:978
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -15765,7 +15784,7 @@ msgstr ""
"Como sea, si se remueve todo, el rebase sera abortado.\n"
"\n"
-#: git-rebase--interactive.sh:984
+#: git-rebase--interactive.sh:985
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Tenga en cuenta que los commits vacíos están comentados"
@@ -16731,9 +16750,6 @@ msgstr "Realmente deseas mandar %s?[y|N]"
#~ msgid "could not finish '%s'"
#~ msgstr "no se pudo finalizar '%s'"
-#~ msgid "could not write to %s"
-#~ msgstr "no se pudo escribir en %s"
-
#~ msgid "could not close %s"
#~ msgstr "no se pudo cerrar %s"