diff options
author | Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt> | 2016-06-17 20:20:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Junio C Hamano <gitster@pobox.com> | 2016-06-17 15:45:48 -0700 |
commit | 9b0df093f6e9959bf8e788012d724a74f5f15a21 (patch) | |
tree | 3e727805901b4c33001b567bd60678cbea5dbba8 /sequencer.c | |
parent | 7ab1d44f3316ccab63c5df39fda36ba9b74c4068 (diff) | |
download | git-9b0df093f6e9959bf8e788012d724a74f5f15a21.tar.gz |
i18n: sequencer: mark entire sentences for translation
Mark entire sentences of error message rather than assembling one using
placeholders (e.g. "Cannot %s during a %s").
That would facilitate translation work because it is easier to translate
a entire sentence than translating pieces. We would have better
translations at the expense of source code verbosity.
Moreover, translators can now 1) translate the terms "revert" and
"cherry-pick" if they please 2) have more leeway to adapt their
translations.
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
Diffstat (limited to 'sequencer.c')
-rw-r--r-- | sequencer.c | 11 |
1 files changed, 8 insertions, 3 deletions
diff --git a/sequencer.c b/sequencer.c index 4687ad4b80..88a7c782f5 100644 --- a/sequencer.c +++ b/sequencer.c @@ -697,9 +697,14 @@ static struct commit *parse_insn_line(char *bol, char *eol, struct replay_opts * * opts; we don't support arbitrary instructions */ if (action != opts->action) { - const char *action_str; - action_str = action == REPLAY_REVERT ? "revert" : "cherry-pick"; - error(_("Cannot %s during a %s"), action_str, action_name(opts)); + if (action == REPLAY_REVERT) + error((opts->action == REPLAY_REVERT) + ? _("Cannot revert during a another revert.") + : _("Cannot revert during a cherry-pick.")); + else + error((opts->action == REPLAY_REVERT) + ? _("Cannot cherry-pick during a revert.") + : _("Cannot cherry-pick during another cherry-pick.")); return NULL; } |