diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/.gitignore | 1 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/de.po | 1155 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/es.po | 911 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/it.po | 914 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/po2msg.sh | 133 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/ru.po | 1085 | ||||
-rw-r--r-- | gitk-git/po/sv.po | 1246 |
7 files changed, 5445 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/.gitignore b/gitk-git/po/.gitignore new file mode 100644 index 0000000000..e358dd1903 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/.gitignore @@ -0,0 +1 @@ +*.msg diff --git a/gitk-git/po/de.po b/gitk-git/po/de.po new file mode 100644 index 0000000000..53ef0d6359 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/de.po @@ -0,0 +1,1155 @@ +# Translation of gitk to German. +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras. +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007. +# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-12 21:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-12 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" + +#: gitk:268 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:" + +#: gitk:323 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:" + +#: gitk:336 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren " +"keine nicht zusammengeführten Dateien." + +#: gitk:339 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine " +"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl." + +#: gitk:361 gitk:508 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:" + +#: gitk:379 gitk:524 +msgid "Reading" +msgstr "Lesen" + +#: gitk:439 gitk:4061 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Versionen werden gelesen ..." + +#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4064 +msgid "No commits selected" +msgstr "Keine Versionen ausgewählt" + +#: gitk:1436 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:" + +#: gitk:1656 +msgid "No commit information available" +msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar" + +#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3854 gitk:8714 gitk:10250 gitk:10422 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1817 gitk:3856 gitk:8311 gitk:8385 gitk:8495 gitk:8544 gitk:8716 +#: gitk:10251 gitk:10423 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: gitk:1917 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: gitk:1918 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: gitk:1919 +msgid "Reread references" +msgstr "Zweige neu laden" + +#: gitk:1920 +msgid "List references" +msgstr "Zweige/Markierungen auflisten" + +#: gitk:1922 +msgid "Start git gui" +msgstr "»git gui« starten" + +#: gitk:1924 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: gitk:1916 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: gitk:1928 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: gitk:1927 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: gitk:1932 +msgid "New view..." +msgstr "Neue Ansicht ..." + +#: gitk:1933 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ansicht bearbeiten ..." + +#: gitk:1934 +msgid "Delete view" +msgstr "Ansicht entfernen" + +#: gitk:1936 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: gitk:1931 gitk:3666 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: gitk:1941 gitk:1951 gitk:2650 +msgid "About gitk" +msgstr "Über gitk" + +#: gitk:1942 gitk:1956 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: gitk:1940 gitk:1955 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: gitk:2016 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:2047 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: gitk:2078 +msgid "Find" +msgstr "Suche" + +#: gitk:2079 +msgid "next" +msgstr "nächste" + +#: gitk:2080 +msgid "prev" +msgstr "vorige" + +#: gitk:2081 +msgid "commit" +msgstr "Version nach" + +#: gitk:2084 gitk:2086 gitk:4222 gitk:4245 gitk:4269 gitk:6210 gitk:6282 +#: gitk:6366 +msgid "containing:" +msgstr "Beschreibung:" + +#: gitk:2087 gitk:3158 gitk:3163 gitk:4297 +msgid "touching paths:" +msgstr "Dateien:" + +#: gitk:2088 gitk:4302 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "Änderungen:" + +#: gitk:2097 gitk:2099 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:2099 gitk:4377 gitk:6178 +msgid "IgnCase" +msgstr "Kein Groß/Klein" + +#: gitk:2099 gitk:4271 gitk:4375 gitk:6174 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: gitk:2101 gitk:2102 gitk:4396 gitk:4426 gitk:4433 gitk:6302 gitk:6370 +msgid "All fields" +msgstr "Alle Felder" + +#: gitk:2102 gitk:4394 gitk:4426 gitk:6241 +msgid "Headline" +msgstr "Überschrift" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6370 gitk:6804 +msgid "Comments" +msgstr "Beschreibung" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:4398 gitk:4433 gitk:6241 gitk:6739 gitk:7991 +#: gitk:8006 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:2103 gitk:4394 gitk:6241 gitk:6741 +msgid "Committer" +msgstr "Eintragender" + +#: gitk:2132 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:2139 +msgid "Diff" +msgstr "Vergleich" + +#: gitk:2141 +msgid "Old version" +msgstr "Alte Version" + +#: gitk:2143 +msgid "New version" +msgstr "Neue Version" + +#: gitk:2145 +msgid "Lines of context" +msgstr "Kontextzeilen" + +#: gitk:2155 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" + +#: gitk:2213 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2215 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: gitk:2359 gitk:2376 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Vergleich: diese -> gewählte" + +#: gitk:2360 gitk:2377 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Vergleich: gewählte -> diese" + +#: gitk:2361 gitk:2378 +msgid "Make patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:2362 gitk:8369 +msgid "Create tag" +msgstr "Markierung erstellen" + +#: gitk:2363 gitk:8475 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Version in Datei schreiben" + +#: gitk:2364 gitk:8532 +msgid "Create new branch" +msgstr "Neuen Zweig erstellen" + +#: gitk:2365 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Diese Version pflücken" + +#: gitk:2366 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen" + +#: gitk:2367 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Lesezeichen setzen" + +#: gitk:2368 +msgid "Return to mark" +msgstr "Zum Lesezeichen" + +#: gitk:2369 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden" + +#: gitk:2370 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen" + +#: gitk:2384 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" + +#: gitk:2385 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Zweig löschen" + +#: gitk:2392 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Diesen auch hervorheben" + +#: gitk:2393 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Nur diesen hervorheben" + +#: gitk:2394 +msgid "External diff" +msgstr "Externes Diff-Programm" + +#: gitk:2395 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Annotieren der Elternversion" + +#: gitk:2402 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen" + +#: gitk:2403 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)" + +#: gitk:2652 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2660 gitk:2722 gitk:8897 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: gitk:2679 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung" + +#: gitk:2682 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:" + +#: gitk:2684 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" + +#: gitk:2685 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" + +#: gitk:2686 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" + +#: gitk:2687 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" + +#: gitk:2688 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" + +#: gitk:2689 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" + +#: gitk:2690 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" + +#: gitk:2691 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2692 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2693 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2694 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern" + +#: gitk:2695 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern" + +#: gitk:2696 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern" + +#: gitk:2697 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2698 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2699 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)" + +#: gitk:2700 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)" + +#: gitk:2701 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2702 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern" + +#: gitk:2703 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern" + +#: gitk:2704 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern" + +#: gitk:2705 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern" + +#: gitk:2706 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" + +#: gitk:2707 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" + +#: gitk:2708 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" + +#: gitk:2709 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld" + +#: gitk:2710 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen" + +#: gitk:2711 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern" + +#: gitk:2712 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2713 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich" + +#: gitk:2714 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern" + +#: gitk:2715 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern" + +#: gitk:2716 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern" + +#: gitk:2717 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern" + +#: gitk:2718 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren" + +#: gitk:3173 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:" + +#: gitk:3230 gitk:3239 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:" + +#: gitk:3251 +msgid "command failed:" +msgstr "Kommando fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3397 +msgid "No such commit" +msgstr "Version nicht gefunden" + +#: gitk:3411 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3442 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s" + +#: gitk:3450 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s" + +#: gitk:3475 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s" + +#: gitk:3478 gitk:6209 +msgid "Searching" +msgstr "Suchen" + +#: gitk:3510 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s" + +#: gitk:3538 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird" + +#: gitk:3552 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:" + +#: gitk:3670 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk-Ansichten" + +#: gitk:3674 +msgid "Remember this view" +msgstr "Diese Ansicht speichern" + +#: gitk:3675 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Versionen anzeigen (Argumente von git log):" + +#: gitk:3676 +msgid "Use all refs" +msgstr "Alle Zweige verwenden" + +#: gitk:3677 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Streng nach Datum sortieren" + +#: gitk:3678 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Zweig-Seiten markieren" + +#: gitk:3679 +msgid "Since date:" +msgstr "Von Datum:" + +#: gitk:3680 +msgid "Until date:" +msgstr "Bis Datum:" + +#: gitk:3681 +msgid "Max count:" +msgstr "Max. Anzahl:" + +#: gitk:3682 +msgid "Skip:" +msgstr "Überspringen:" + +#: gitk:3683 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Auf erste Elternversion beschränken" + +#: gitk:3684 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:" + +#: gitk:3780 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten" + +#: gitk:3793 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: gitk:3841 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):" + +#: gitk:3855 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Anwenden (F5)" + +#: gitk:3893 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:" + +#: gitk:3946 gitk:3998 gitk:4446 gitk:4460 gitk:5721 gitk:11114 gitk:11115 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: gitk:4394 gitk:6241 gitk:7993 gitk:8008 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:4394 gitk:6241 +msgid "CDate" +msgstr "Eintragedatum" + +#: gitk:4543 gitk:4548 +msgid "Descendant" +msgstr "Abkömmling" + +#: gitk:4544 +msgid "Not descendant" +msgstr "Kein Abkömmling" + +#: gitk:4551 gitk:4556 +msgid "Ancestor" +msgstr "Vorgänger" + +#: gitk:4552 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Kein Vorgänger" + +#: gitk:4842 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" + +#: gitk:4878 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" + +#: gitk:6559 +msgid "many" +msgstr "viele" + +#: gitk:6743 +msgid "Tags:" +msgstr "Markierungen:" + +#: gitk:6760 gitk:6766 gitk:7986 +msgid "Parent" +msgstr "Eltern" + +#: gitk:6771 +msgid "Child" +msgstr "Kind" + +#: gitk:6780 +msgid "Branch" +msgstr "Zweig" + +#: gitk:6783 +msgid "Follows" +msgstr "Folgt auf" + +#: gitk:6786 +msgid "Precedes" +msgstr "Vorgänger von" + +#: gitk:7279 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s" + +#: gitk:7819 +msgid "Goto:" +msgstr "Gehe zu:" + +#: gitk:7821 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-Hashwert:" + +#: gitk:7840 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig" + +#: gitk:7852 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:7854 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Markierung/Zweig »%s« ist unbekannt" + +#: gitk:7996 +msgid "Children" +msgstr "Kinder" + +#: gitk:8053 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen" + +#: gitk:8055 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich" + +#: gitk:8164 gitk:8170 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version " + +#: gitk:8179 gitk:8184 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für " + +#: gitk:8180 gitk:8185 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - Abbruch.\n" + +#: gitk:8190 gitk:8193 gitk:8201 gitk:8211 gitk:8220 +msgid "Commit " +msgstr "Version " + +#: gitk:8194 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" ist das gleiche Patch wie\n" +" " + +#: gitk:8202 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" ist unterschiedlich von\n" +" " + +#: gitk:8204 +msgid "- stopping\n" +msgstr "- Abbruch.\n" + +#: gitk:8212 gitk:8221 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n" + +#: gitk:8252 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: gitk:8253 +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: gitk:8258 +msgid "To" +msgstr "bis" + +#: gitk:8282 +msgid "Generate patch" +msgstr "Patch erstellen" + +#: gitk:8284 +msgid "From:" +msgstr "Von:" + +#: gitk:8293 +msgid "To:" +msgstr "bis:" + +#: gitk:8302 +msgid "Reverse" +msgstr "Umgekehrt" + +#: gitk:8304 gitk:8489 +msgid "Output file:" +msgstr "Ausgabedatei:" + +#: gitk:8310 +msgid "Generate" +msgstr "Erzeugen" + +#: gitk:8348 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:" + +#: gitk:8371 gitk:8477 gitk:8534 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:8380 +msgid "Tag name:" +msgstr "Markierungsname:" + +#: gitk:8384 gitk:8543 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: gitk:8401 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Kein Markierungsname angegeben" + +#: gitk:8405 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Markierung »%s« existiert bereits." + +#: gitk:8411 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:" + +#: gitk:8486 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:8494 +msgid "Write" +msgstr "Schreiben" + +#: gitk:8512 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:" + +#: gitk:8539 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: gitk:8562 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an." + +#: gitk:8567 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?" + +#: gitk:8633 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " +"eintragen?" + +#: gitk:8638 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Version pflücken" + +#: gitk:8647 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" +"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n" +"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen." + +#: gitk:8653 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" +"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n" +"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?" + +#: gitk:8669 +msgid "No changes committed" +msgstr "Keine Änderungen eingetragen" + +#: gitk:8695 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Zurücksetzen bestätigen" + +#: gitk:8697 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?" + +#: gitk:8701 +msgid "Reset type:" +msgstr "Art des Zurücksetzens:" + +#: gitk:8705 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert" + +#: gitk:8708 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n" +"Bereitstellung zurückgesetzt" + +#: gitk:8711 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n" +"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)" + +#: gitk:8728 +msgid "Resetting" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: gitk:8785 +msgid "Checking out" +msgstr "Umstellen" + +#: gitk:8838 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "" +"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht " +"gelöscht werden." + +#: gitk:8844 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n" +"Zweig »%s« trotzdem löschen?" + +#: gitk:8875 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Markierungen und Zweige: %s" + +#: gitk:8890 +msgid "Filter" +msgstr "Filtern" + +#: gitk:9185 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu " +"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein." + +#: gitk:10171 +msgid "Tag" +msgstr "Markierung" + +#: gitk:10171 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:10219 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk-Schriften wählen" + +#: gitk:10236 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:10239 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:10334 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk-Einstellungen" + +#: gitk:10336 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Anzeige der Versionsliste" + +#: gitk:10339 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)" + +#: gitk:10343 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" + +#: gitk:10347 +msgid "Show local changes" +msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" + +#: gitk:10350 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen" + +#: gitk:10354 +msgid "Diff display options" +msgstr "Anzeige des Vergleichs" + +#: gitk:10356 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Tabulatorbreite" + +#: gitk:10359 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen" + +#: gitk:10362 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" + +#: gitk:10365 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln" + +#: gitk:10371 gitk:10436 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externes Diff-Programm" + +#: gitk:10373 +msgid "Choose..." +msgstr "Wählen ..." + +#: gitk:10378 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Farben: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:10381 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:10382 gitk:10412 +msgid "background" +msgstr "Hintergrund" + +#: gitk:10385 +msgid "Foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:10386 +msgid "foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: gitk:10389 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Vergleich: Alte Zeilen" + +#: gitk:10390 +msgid "diff old lines" +msgstr "Vergleich - Alte Zeilen" + +#: gitk:10394 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Vergleich: Neue Zeilen" + +#: gitk:10395 +msgid "diff new lines" +msgstr "Vergleich - Neue Zeilen" + +#: gitk:10399 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Vergleich: Änderungstitel" + +#: gitk:10401 +msgid "diff hunk header" +msgstr "Vergleich - Änderungstitel" + +#: gitk:10405 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" + +#: gitk:10407 +msgid "marked line background" +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile" + +#: gitk:10411 +msgid "Select bg" +msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" + +#: gitk:10415 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen" + +#: gitk:10417 +msgid "Main font" +msgstr "Programmschriftart" + +#: gitk:10418 +msgid "Diff display font" +msgstr "Schriftart für Vergleich" + +#: gitk:10419 +msgid "User interface font" +msgstr "Beschriftungen" + +#: gitk:10446 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" + +#: gitk:10893 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk läuft nicht mit dieser Version von Tcl/Tk.\n" +"Gitk benötigt mindestens Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:11020 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." + +#: gitk:11024 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden." + +#: gitk:11071 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert." + +#: gitk:11083 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:" + +#: gitk:11167 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandozeile" diff --git a/gitk-git/po/es.po b/gitk-git/po/es.po new file mode 100644 index 0000000000..0e19b5eae2 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/es.po @@ -0,0 +1,911 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n" +"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay " +"archivos pendientes de fusión." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los " +"archivos especificados no necesitan fusión." + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Leyendo" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Leyendo revisiones..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "No se seleccionaron revisiones" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Error analizando la salida de git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Falta información sobre las revisiones" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Releer referencias" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Lista de referencias" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nueva vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modificar vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Eliminar vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Acerca de gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Combinaciones de teclas" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "<<" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr ">>" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisión" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "que contiene:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "que modifica la ruta:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "que añade/elimina cadena:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Exacto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "NoMayús" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "Regex" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Título" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Comentarios" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "Diferencia" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Versión antigua" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Versión nueva" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Líneas de contexto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora cambios de espaciado" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Parche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crear patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crear etiqueta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Escribir revisiones a archivo" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crear nueva rama" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Traer la rama HEAD aquí" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Cambiar a esta rama" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Eliminar esta rama" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Seleccionar también" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Seleccionar sólo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública " +"General de GNU (GNU GPL)" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tSalir" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tBuscar" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tBuscar el anterior" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tActualizar" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definición de vistas de Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Recordar esta vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "Fecha de creación" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Descendiente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "No descendiente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Antepasado" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "No antepasado" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Cambios locales sin añadir al índice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Padre" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Hija" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Sigue-a" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede-a" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Ir a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La id SHA1 %s es desconocida" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Hijas" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Poner la rama %s en esta revisión" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Origen" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generar parche" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Invertir" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Escribir a archivo:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Error en la creación del parche:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nombre de etiqueta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "No se ha especificado etiqueta" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Error al crear la etiqueta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Escribir" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Error al escribir revisión:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "No se han guardado cambios" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Confirmar git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo de reposición:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n" +"(abandona TODAS las modificaciones locales)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "Reponiendo" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Creando copia de trabajo" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "No se puede borrar la rama actual" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n" +"¿Borrar la rama %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etiquetas y ramas: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre las ramas y " +"etiquetas precedentes y siguientes será incompleta." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Selector de tipografías gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferencias de gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostrar cambios locales" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opciones de visualización de diferencias" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Espaciado de tabulador" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostrar etiquetas cercanas" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colores: pulse para seleccionar" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: líneas viejas" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: líneas nuevas" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: cabecera de fragmento" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Color de fondo de la selección" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Tipografías: pulse para elegir" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Tipografía principal" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Tipografía para diferencias" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Tipografía para interfaz de usuario" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: elegir color para %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n" +" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "No hay un repositorio git aquí." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "No hay directorio git \"%s\"." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "" +"Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" diff --git a/gitk-git/po/it.po b/gitk-git/po/it.po new file mode 100644 index 0000000000..e89c95702c --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/it.po @@ -0,0 +1,914 @@ +# Translation of gitk +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 22:03+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n" +"Language-Team: Italian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:" + +#: gitk:340 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci " +"sono file in attesa di fusione." + +#: gitk:343 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file " +"specificati non sono in attesa di fusione." + +#: gitk:365 gitk:503 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Errore nell'esecuzione di git log:" + +#: gitk:378 +msgid "Reading" +msgstr "Lettura in corso" + +#: gitk:438 gitk:3462 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Lettura delle revisioni in corso..." + +#: gitk:441 gitk:1528 gitk:3465 +msgid "No commits selected" +msgstr "Nessuna revisione selezionata" + +#: gitk:1399 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:" + +#: gitk:1605 +msgid "No commit information available" +msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni" + +#: gitk:1709 gitk:1731 gitk:3259 gitk:7764 gitk:9293 gitk:9466 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1733 gitk:3260 gitk:7439 gitk:7510 gitk:7613 gitk:7660 gitk:7766 +#: gitk:9294 gitk:9467 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: gitk:1811 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: gitk:1813 +msgid "Reread references" +msgstr "Rileggi riferimenti" + +#: gitk:1814 +msgid "List references" +msgstr "Elenca riferimenti" + +#: gitk:1815 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: gitk:1810 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: gitk:1818 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: gitk:1817 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: gitk:1821 +msgid "New view..." +msgstr "Nuova vista..." + +#: gitk:1822 +msgid "Edit view..." +msgstr "Modifica vista..." + +#: gitk:1823 +msgid "Delete view" +msgstr "Elimina vista" + +#: gitk:1825 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: gitk:1820 gitk:3196 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: gitk:1828 gitk:2487 +msgid "About gitk" +msgstr "Informazioni su gitk" + +#: gitk:1829 +msgid "Key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#: gitk:1827 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: gitk:1887 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1 ID: " + +#: gitk:1918 +msgid "Row" +msgstr "" + +#: gitk:1949 +msgid "Find" +msgstr "Trova" + +#: gitk:1950 +msgid "next" +msgstr "succ" + +#: gitk:1951 +msgid "prev" +msgstr "prec" + +#: gitk:1952 +msgid "commit" +msgstr "revisione" + +#: gitk:1955 gitk:1957 gitk:3617 gitk:3640 gitk:3664 gitk:5550 gitk:5621 +msgid "containing:" +msgstr "contenente:" + +#: gitk:1958 gitk:2954 gitk:2959 gitk:3692 +msgid "touching paths:" +msgstr "che riguarda i percorsi:" + +#: gitk:1959 gitk:3697 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:" + +#: gitk:1968 gitk:1970 +msgid "Exact" +msgstr "Esatto" + +#: gitk:1970 gitk:3773 gitk:5518 +msgid "IgnCase" +msgstr "" + +#: gitk:1970 gitk:3666 gitk:3771 gitk:5514 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: gitk:1972 gitk:1973 gitk:3792 gitk:3822 gitk:3829 gitk:5641 gitk:5708 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" + +#: gitk:1973 gitk:3790 gitk:3822 gitk:5580 +msgid "Headline" +msgstr "Titolo" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:5708 gitk:6109 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:3794 gitk:3829 gitk:5580 gitk:6045 gitk:7285 +#: gitk:7300 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: gitk:1974 gitk:3790 gitk:5580 gitk:6047 +msgid "Committer" +msgstr "Revisione creata da" + +#: gitk:2003 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: gitk:2010 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: gitk:2012 +msgid "Old version" +msgstr "Vecchia versione" + +#: gitk:2014 +msgid "New version" +msgstr "Nuova versione" + +#: gitk:2016 +msgid "Lines of context" +msgstr "Linee di contesto" + +#: gitk:2026 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignora modifiche agli spazi" + +#: gitk:2084 +msgid "Patch" +msgstr "Modifiche" + +#: gitk:2086 +msgid "Tree" +msgstr "Directory" + +#: gitk:2213 gitk:2226 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff questo -> selezionato" + +#: gitk:2214 gitk:2227 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff selezionato -> questo" + +#: gitk:2215 gitk:2228 +msgid "Make patch" +msgstr "Crea patch" + +#: gitk:2216 gitk:7494 +msgid "Create tag" +msgstr "Crea etichetta" + +#: gitk:2217 gitk:7593 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Scrivi revisione in un file" + +#: gitk:2218 gitk:7647 +msgid "Create new branch" +msgstr "Crea un nuovo ramo" + +#: gitk:2219 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale" + +#: gitk:2220 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione" + +#: gitk:2234 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Attiva questo ramo" + +#: gitk:2235 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Elimina questo ramo" + +#: gitk:2242 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Evidenzia anche questo" + +#: gitk:2243 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Evidenzia solo questo" + +#: gitk:2245 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "" + +#: gitk:2488 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public " +"License" + +#: gitk:2496 gitk:2557 gitk:7943 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: gitk:2515 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk" + +#: gitk:2517 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:" + +#: gitk:2519 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tEsci" + +#: gitk:2520 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione" + +#: gitk:2521 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione" + +#: gitk:2522 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione" + +#: gitk:2523 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione" + +#: gitk:2524 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia" + +#: gitk:2525 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia" + +#: gitk:2526 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2527 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni" + +#: gitk:2528 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni" + +#: gitk:2529 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni" + +#: gitk:2530 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga" + +#: gitk:2531 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga" + +#: gitk:2532 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina" + +#: gitk:2533 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina" + +#: gitk:2534 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)" + +#: gitk:2535 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)" + +#: gitk:2536 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2537 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina" + +#: gitk:2538 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina" + +#: gitk:2539 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee" + +#: gitk:2540 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee" + +#: gitk:2541 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tTrova" + +#: gitk:2542 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti" + +#: gitk:2543 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tTrova in avanti" + +#: gitk:2544 +msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo" + +#: gitk:2545 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tTrova all'indietro" + +#: gitk:2546 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo" + +#: gitk:2547 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze" + +#: gitk:2548 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze" + +#: gitk:2549 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2550 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere" + +#: gitk:2551 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2552 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere" + +#: gitk:2553 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tAggiorna" + +#: gitk:3200 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Scelta vista Gitk" + +#: gitk:3225 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: gitk:3228 +msgid "Remember this view" +msgstr "Ricorda questa vista" + +#: gitk:3232 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git log):" + +#: gitk:3239 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:" + +#: gitk:3246 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:" + +#: gitk:3293 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:" + +#: gitk:3347 gitk:3399 gitk:3842 gitk:3856 gitk:5060 gitk:10141 gitk:10142 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: gitk:3790 gitk:5580 gitk:7287 gitk:7302 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: gitk:3790 gitk:5580 +msgid "CDate" +msgstr "" + +#: gitk:3939 gitk:3944 +msgid "Descendant" +msgstr "Discendente" + +#: gitk:3940 +msgid "Not descendant" +msgstr "Non discendente" + +#: gitk:3947 gitk:3952 +msgid "Ancestor" +msgstr "Ascendente" + +#: gitk:3948 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Non ascendente" + +#: gitk:4187 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio" + +#: gitk:4220 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice" + +#: gitk:5549 +msgid "Searching" +msgstr "Ricerca in corso" + +#: gitk:6049 +msgid "Tags:" +msgstr "Etichette:" + +#: gitk:6066 gitk:6072 gitk:7280 +msgid "Parent" +msgstr "Genitore" + +#: gitk:6077 +msgid "Child" +msgstr "Figlio" + +#: gitk:6086 +msgid "Branch" +msgstr "Ramo" + +#: gitk:6089 +msgid "Follows" +msgstr "Segue" + +#: gitk:6092 +msgid "Precedes" +msgstr "Precede" + +#: gitk:6378 +msgid "Error getting merge diffs:" +msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:" + +#: gitk:7113 +msgid "Goto:" +msgstr "Vai a:" + +#: gitk:7115 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7134 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua" + +#: gitk:7146 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta" + +#: gitk:7148 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto" + +#: gitk:7290 +msgid "Children" +msgstr "Figli" + +#: gitk:7347 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione" + +#: gitk:7349 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "" + +#: gitk:7381 +msgid "Top" +msgstr "Inizio" + +#: gitk:7382 +msgid "From" +msgstr "Da" + +#: gitk:7387 +msgid "To" +msgstr "A" + +#: gitk:7410 +msgid "Generate patch" +msgstr "Genera patch" + +#: gitk:7412 +msgid "From:" +msgstr "Da:" + +#: gitk:7421 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: gitk:7430 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" + +#: gitk:7432 gitk:7607 +msgid "Output file:" +msgstr "Scrivi sul file:" + +#: gitk:7438 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: gitk:7474 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Errore nella creazione della patch:" + +#: gitk:7496 gitk:7595 gitk:7649 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:7505 +msgid "Tag name:" +msgstr "Nome etichetta:" + +#: gitk:7509 gitk:7659 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: gitk:7524 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Nessuna etichetta specificata" + +#: gitk:7528 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già" + +#: gitk:7534 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:" + +#: gitk:7604 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: gitk:7612 +msgid "Write" +msgstr "Scrivi" + +#: gitk:7628 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Errore nella scrittura della revisione:" + +#: gitk:7654 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: gitk:7674 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo" + +#: gitk:7703 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?" + +#: gitk:7708 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "" + +#: gitk:7720 +msgid "No changes committed" +msgstr "Nessuna modifica archiviata" + +#: gitk:7745 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Conferma git reset" + +#: gitk:7747 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?" + +#: gitk:7751 +msgid "Reset type:" +msgstr "Tipo di aggiornamento:" + +#: gitk:7755 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono" + +#: gitk:7758 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice" + +#: gitk:7761 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n" +"(abbandona TUTTE le modifiche locali)" + +#: gitk:7777 +msgid "Resetting" +msgstr "git reset in corso" + +#: gitk:7834 +msgid "Checking out" +msgstr "Attivazione in corso" + +#: gitk:7885 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo" + +#: gitk:7891 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n" +"Cancellare il ramo %s?" + +#: gitk:7922 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Etichette e rami: %s" + +#: gitk:7936 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: gitk:8230 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul " +"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete." + +#: gitk:9216 +msgid "Tag" +msgstr "Etichetta" + +#: gitk:9216 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9262 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Scelta caratteri gitk" + +#: gitk:9279 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: gitk:9282 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: gitk:9375 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Preferenze gitk" + +#: gitk:9376 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni" + +#: gitk:9379 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)" + +#: gitk:9383 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)" + +#: gitk:9388 +msgid "Show local changes" +msgstr "Mostra modifiche locali" + +#: gitk:9393 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash" + +#: gitk:9398 +msgid "Diff display options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze" + +#: gitk:9400 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Spaziatura tabulazioni" + +#: gitk:9404 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Mostra etichette vicine" + +#: gitk:9409 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati" + +#: gitk:9414 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "" + +#: gitk:9421 +msgid "External diff tool" +msgstr "" + +#: gitk:9423 +msgid "Choose..." +msgstr "" + +#: gitk:9428 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Colori: premere per scegliere" + +#: gitk:9431 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: gitk:9435 +msgid "Foreground" +msgstr "Primo piano" + +#: gitk:9439 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: vecchie linee" + +#: gitk:9444 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nuove linee" + +#: gitk:9449 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: intestazione della sezione" + +#: gitk:9455 +msgid "Select bg" +msgstr "Sfondo selezione" + +#: gitk:9459 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Carattere: premere per scegliere" + +#: gitk:9461 +msgid "Main font" +msgstr "Carattere principale" + +#: gitk:9462 +msgid "Diff display font" +msgstr "Carattere per differenze" + +#: gitk:9463 +msgid "User interface font" +msgstr "Carattere per interfaccia utente" + +#: gitk:9488 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s" + +#: gitk:9934 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n" +" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore." + +#: gitk:10047 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Archivio git non trovato." + +#: gitk:10051 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Directory git \"%s\" non trovata." + +#: gitk:10098 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file" + +#: gitk:10110 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Gitk: argomenti errati:" + +#: gitk:10170 +msgid "Command line" +msgstr "Linea di comando" diff --git a/gitk-git/po/po2msg.sh b/gitk-git/po/po2msg.sh new file mode 100644 index 0000000000..c63248e375 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/po2msg.sh @@ -0,0 +1,133 @@ +#!/bin/sh +# Tcl ignores the next line -*- tcl -*- \ +exec tclsh "$0" -- "$@" + +# This is a really stupid program, which serves as an alternative to +# msgfmt. It _only_ translates to Tcl mode, does _not_ validate the +# input, and does _not_ output any statistics. + +proc u2a {s} { + set res "" + foreach i [split $s ""] { + scan $i %c c + if {$c<128} { + # escape '[', '\' and ']' + if {$c == 0x5b || $c == 0x5d} { + append res "\\" + } + append res $i + } else { + append res \\u[format %04.4x $c] + } + } + return $res +} + +set output_directory "." +set lang "dummy" +set files [list] +set show_statistics 0 + +# parse options +for {set i 0} {$i < $argc} {incr i} { + set arg [lindex $argv $i] + if {$arg == "--statistics"} { + incr show_statistics + continue + } + if {$arg == "--tcl"} { + # we know + continue + } + if {$arg == "-l"} { + incr i + set lang [lindex $argv $i] + continue + } + if {$arg == "-d"} { + incr i + set tmp [lindex $argv $i] + regsub "\[^/\]$" $tmp "&/" output_directory + continue + } + lappend files $arg +} + +proc flush_msg {} { + global msgid msgstr mode lang out fuzzy + global translated_count fuzzy_count not_translated_count + + if {![info exists msgid] || $mode == ""} { + return + } + set mode "" + if {$fuzzy == 1} { + incr fuzzy_count + set fuzzy 0 + return + } + + if {$msgid == ""} { + set prefix "set ::msgcat::header" + } else { + if {$msgstr == ""} { + incr not_translated_count + return + } + set prefix "::msgcat::mcset $lang \"[u2a $msgid]\"" + incr translated_count + } + + puts $out "$prefix \"[u2a $msgstr]\"" +} + +set fuzzy 0 +set translated_count 0 +set fuzzy_count 0 +set not_translated_count 0 +foreach file $files { + regsub "^.*/\(\[^/\]*\)\.po$" $file "$output_directory\\1.msg" outfile + set in [open $file "r"] + fconfigure $in -encoding utf-8 + set out [open $outfile "w"] + + set mode "" + while {[gets $in line] >= 0} { + if {[regexp "^#" $line]} { + if {[regexp ", fuzzy" $line]} { + set fuzzy 1 + } else { + flush_msg + } + continue + } elseif {[regexp "^msgid \"(.*)\"$" $line dummy match]} { + flush_msg + set msgid $match + set mode "msgid" + } elseif {[regexp "^msgstr \"(.*)\"$" $line dummy match]} { + set msgstr $match + set mode "msgstr" + } elseif {$line == ""} { + flush_msg + } elseif {[regexp "^\"(.*)\"$" $line dummy match]} { + if {$mode == "msgid"} { + append msgid $match + } elseif {$mode == "msgstr"} { + append msgstr $match + } else { + puts stderr "I do not know what to do: $match" + } + } else { + puts stderr "Cannot handle $line" + } + } + flush_msg + close $in + close $out +} + +if {$show_statistics} { + puts [concat "$translated_count translated messages, " \ + "$fuzzy_count fuzzy ones, " \ + "$not_translated_count untranslated ones."] +} diff --git a/gitk-git/po/ru.po b/gitk-git/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000000..704eba8f9d --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/ru.po @@ -0,0 +1,1085 @@ +# +# Translation of gitk to Russian. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n" +"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "" +"Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:" + +#: gitk:268 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:" + +#: gitk:323 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Ошибка выполнения команды заданой --argscmd:" + +#: gitk:336 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла " +"где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:339 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указаного " +"ограничения на имена файлов нет ни одного " +"где эта операция должна быть завершена." + +#: gitk:361 gitk:508 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Ошибка запуска git log:" + +#: gitk:379 +msgid "Reading" +msgstr "Чтение" + +#: gitk:439 gitk:4021 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Чтение версий..." + +#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024 +msgid "No commits selected" +msgstr "Ничего не выбрано" + +#: gitk:1436 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:" + +#: gitk:1656 +msgid "No commit information available" +msgstr "Нет информации о состоянии" + +#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480 +#: gitk:10015 gitk:10187 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: gitk:1915 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: gitk:1916 +msgid "Reload" +msgstr "Перечитать" + +#: gitk:1917 +msgid "Reread references" +msgstr "Обновить список ссылок" + +#: gitk:1918 +msgid "List references" +msgstr "Список ссылок" + +#: gitk:1920 +msgid "Start git gui" +msgstr "Запустить git gui" + +#: gitk:1922 +msgid "Quit" +msgstr "Завершить" + +#: gitk:1914 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: gitk:1925 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +#: gitk:1924 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: gitk:1928 +msgid "New view..." +msgstr "Новое представление..." + +#: gitk:1929 +msgid "Edit view..." +msgstr "Редактировать представление..." + +#: gitk:1930 +msgid "Delete view" +msgstr "Удалить представление" + +#: gitk:1932 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: gitk:1927 gitk:3626 +msgid "View" +msgstr "Представление" + +#: gitk:1935 gitk:2609 +msgid "About gitk" +msgstr "О gitk" + +#: gitk:1936 +msgid "Key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры" + +#: gitk:1934 +msgid "Help" +msgstr "Подсказка" + +#: gitk:1994 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1:" + +#: gitk:2025 +msgid "Row" +msgstr "Строка" + +#: gitk:2056 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:2057 +msgid "next" +msgstr "След." + +#: gitk:2058 +msgid "prev" +msgstr "Пред." + +#: gitk:2059 +msgid "commit" +msgstr "состояние" + +#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236 +#: gitk:6320 +msgid "containing:" +msgstr "содержащее:" + +#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254 +msgid "touching paths:" +msgstr "касательно файлов:" + +#: gitk:2066 gitk:4259 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "добавив/удалив строку:" + +#: gitk:2075 gitk:2077 +msgid "Exact" +msgstr "Точно" + +#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132 +msgid "IgnCase" +msgstr "Игнорировать большие/маленькие" + +#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128 +msgid "Regexp" +msgstr "Регулярные выражения" + +#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324 +msgid "All fields" +msgstr "Во всех полях" + +#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195 +msgid "Headline" +msgstr "Заголовок" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737 +msgid "Comments" +msgstr "Комментарии" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923 +#: gitk:7938 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674 +msgid "Committer" +msgstr "Сохранивший состояние" + +#: gitk:2110 +msgid "Search" +msgstr "Найти" + +#: gitk:2117 +msgid "Diff" +msgstr "Сравнить" + +#: gitk:2119 +msgid "Old version" +msgstr "Старая версия" + +#: gitk:2121 +msgid "New version" +msgstr "Новая версия" + +#: gitk:2123 +msgid "Lines of context" +msgstr "Строк контекста" + +#: gitk:2133 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Игнорировать пробелы" + +#: gitk:2191 +msgid "Patch" +msgstr "Патч" + +#: gitk:2193 +msgid "Tree" +msgstr "Файлы" + +#: gitk:2326 gitk:2339 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Сравнить это состояние с выделеным" + +#: gitk:2327 gitk:2340 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием" + +#: gitk:2328 gitk:2341 +msgid "Make patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:2329 gitk:8136 +msgid "Create tag" +msgstr "Создать метку" + +#: gitk:2330 gitk:8239 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Сохранить изменения в файл" + +#: gitk:2331 gitk:8296 +msgid "Create new branch" +msgstr "Создать ветвь" + +#: gitk:2332 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Скопировать это состояние" + +#: gitk:2333 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Установить HEAD на это состояние" + +#: gitk:2347 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Перейти на эту ветвь" + +#: gitk:2348 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Удалить эту ветвь" + +#: gitk:2355 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Подсветить этот тоже" + +#: gitk:2356 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Подсветить только этот" + +#: gitk:2357 +msgid "External diff" +msgstr "Программа сравнения" + +#: gitk:2358 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Аннотировать родительское состояние" + +#: gitk:2365 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Показать источник этой строки" + +#: gitk:2366 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Запустить git gui blame для этой строки" + +#: gitk:2611 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n" +"\n" +"Copyright (c) 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License" + +#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: gitk:2638 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk" + +#: gitk:2641 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:" + +#: gitk:2643 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить" + +#: gitk:2644 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию" + +#: gitk:2645 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию" + +#: gitk:2646 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию" + +#: gitk:2647 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию" + +#: gitk:2648 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние" + +#: gitk:2649 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние" + +#: gitk:2650 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний" + +#: gitk:2651 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний" + +#: gitk:2652 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний" + +#: gitk:2653 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний" + +#: gitk:2654 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх" + +#: gitk:2655 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз" + +#: gitk:2656 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх" + +#: gitk:2657 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз" + +#: gitk:2658 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "" +"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)" + +#: gitk:2659 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)" + +#: gitk:2660 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:2661 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше" + +#: gitk:2662 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже" + +#: gitk:2663 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх" + +#: gitk:2664 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз" + +#: gitk:2665 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tПоиск" + +#: gitk:2666 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию" + +#: gitk:2667 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию" + +#: gitk:2668 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска" + +#: gitk:2669 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию" + +#: gitk:2670 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу" + +#: gitk:2671 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений" + +#: gitk:2672 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений" + +#: gitk:2673 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:2674 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта" + +#: gitk:2675 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:2676 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта" + +#: gitk:2677 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tОбновить" + +#: gitk:3132 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:" + +#: gitk:3189 gitk:3198 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:" + +#: gitk:3211 +msgid "command failed:" +msgstr "ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3357 +msgid "No such commit" +msgstr "Состояние не найдено" + +#: gitk:3371 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:" + +#: gitk:3402 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s" + +#: gitk:3410 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Ошибка чтения индекса: %s" + +#: gitk:3435 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Ошибка запуска git blame: %s" + +#: gitk:3438 gitk:6163 +msgid "Searching" +msgstr "Поиск" + +#: gitk:3470 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s" + +#: gitk:3498 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "" +"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом " +"представлении" + +#: gitk:3512 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:" + +#: gitk:3630 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk определение представлений" + +#: gitk:3634 +msgid "Remember this view" +msgstr "Запомнить представление" + +#: gitk:3635 +msgid "Commits to include (arguments to git log):" +msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):" + +#: gitk:3636 +msgid "Use all refs" +msgstr "Использовать все ветви" + +#: gitk:3637 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Строгая сортировка по дате" + +#: gitk:3638 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Отметить стороны ветвей" + +#: gitk:3639 +msgid "Since date:" +msgstr "С даты:" + +#: gitk:3640 +msgid "Until date:" +msgstr "По дату:" + +#: gitk:3641 +msgid "Max count:" +msgstr "Макс. количество:" + +#: gitk:3642 +msgid "Skip:" +msgstr "Пропустить:" + +#: gitk:3643 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Ограничить первым предком" + +#: gitk:3644 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:" + +#: gitk:3753 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: gitk:3801 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:" + +#: gitk:3815 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Применить (F5)" + +#: gitk:3853 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:" + +#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868 +msgid "None" +msgstr "Ни одного" + +#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: gitk:4351 gitk:6195 +msgid "CDate" +msgstr "Дата ввода" + +#: gitk:4500 gitk:4505 +msgid "Descendant" +msgstr "Порождённое" + +#: gitk:4501 +msgid "Not descendant" +msgstr "Не порождённое" + +#: gitk:4508 gitk:4513 +msgid "Ancestor" +msgstr "Предок" + +#: gitk:4509 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Не предок" + +#: gitk:4799 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые" + +#: gitk:4835 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе" + +#: gitk:6676 +msgid "Tags:" +msgstr "Таги:" + +#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918 +msgid "Parent" +msgstr "Предок" + +#: gitk:6704 +msgid "Child" +msgstr "Потомок" + +#: gitk:6713 +msgid "Branch" +msgstr "Ветвь" + +#: gitk:6716 +msgid "Follows" +msgstr "Следует за" + +#: gitk:6719 +msgid "Precedes" +msgstr "Предшествует" + +#: gitk:7212 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Ошибка получения изменений: %s" + +#: gitk:7751 +msgid "Goto:" +msgstr "Перейти к:" + +#: gitk:7753 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:7772 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" + +#: gitk:7784 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден" + +#: gitk:7786 +#, tcl-format +msgid "Tag/Head %s is not known" +msgstr "Метка или ветвь %s не найдена" + +#: gitk:7928 +msgid "Children" +msgstr "Потомки" + +#: gitk:7985 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Установить ветвь %s на это состояние" + +#: gitk:7987 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен" + +#: gitk:8019 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: gitk:8020 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: gitk:8025 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: gitk:8049 +msgid "Generate patch" +msgstr "Создать патч" + +#: gitk:8051 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: gitk:8060 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: gitk:8069 +msgid "Reverse" +msgstr "В обратном порядке" + +#: gitk:8071 gitk:8253 +msgid "Output file:" +msgstr "Файл для сохранения:" + +#: gitk:8077 +msgid "Generate" +msgstr "Создать" + +#: gitk:8115 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Ошибка создания патча:" + +#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:8147 +msgid "Tag name:" +msgstr "Имя метки:" + +#: gitk:8151 gitk:8307 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: gitk:8168 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Не задано имя метки" + +#: gitk:8172 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Метка \"%s\" уже существует" + +#: gitk:8178 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Ошибка создания метки:" + +#: gitk:8250 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: gitk:8258 +msgid "Write" +msgstr "Запись" + +#: gitk:8276 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Ошибка сохранения состояния:" + +#: gitk:8303 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: gitk:8326 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Укажите имя для новой ветви" + +#: gitk:8331 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?" + +#: gitk:8397 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?" + +#: gitk:8402 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Копирование изменений" + +#: gitk:8411 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n" +"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию." + +#: gitk:8417 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции " +"слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?" + +#: gitk:8433 +msgid "No changes committed" +msgstr "Изменения не сохранены" + +#: gitk:8459 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Подтвердите операцию перехода" + +#: gitk:8461 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?" + +#: gitk:8465 +msgid "Reset type:" +msgstr "Тип операции перехода:" + +#: gitk:8469 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными" + +#: gitk:8472 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "" +"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс" + +#: gitk:8475 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n" +"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)" + +#: gitk:8492 +msgid "Resetting" +msgstr "Установка" + +#: gitk:8549 +msgid "Checking out" +msgstr "Переход" + +#: gitk:8602 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Активная ветвь не может быть удалена" + +#: gitk:8608 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n" +"Действительно удалить ветвь %s?" + +#: gitk:8639 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Метки и ветви: %s" + +#: gitk:8654 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтровать" + +#: gitk:8949 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях " +"вокруг меток (до/после) может быть неполной." + +#: gitk:9935 +msgid "Tag" +msgstr "Метка" + +#: gitk:9935 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:9983 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Шрифт Gitk" + +#: gitk:10000 +msgid "B" +msgstr "Ж" + +#: gitk:10003 +msgid "I" +msgstr "К" + +#: gitk:10098 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Настройки Gitk" + +#: gitk:10100 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Параметры показа списка состояний" + +#: gitk:10103 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Макс. ширина графа (строк)" + +#: gitk:10107 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)" + +#: gitk:10111 +msgid "Show local changes" +msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге" + +#: gitk:10114 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Выделить SHA1" + +#: gitk:10118 +msgid "Diff display options" +msgstr "Параметры показа изменений" + +#: gitk:10120 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Ширина табуляции" + +#: gitk:10123 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Показывать близкие метки" + +#: gitk:10126 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Ограничить показ изменений выбраными файлами" + +#: gitk:10129 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах" + +#: gitk:10135 +msgid "External diff tool" +msgstr "Программа для показа изменений" + +#: gitk:10137 +msgid "Choose..." +msgstr "Выберите..." + +#: gitk:10142 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Цвета: нажмите для выбора" + +#: gitk:10145 +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: gitk:10146 gitk:10176 +msgid "background" +msgstr "фон" + +#: gitk:10149 +msgid "Foreground" +msgstr "Передний план" + +#: gitk:10150 +msgid "foreground" +msgstr "передний план" + +#: gitk:10153 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Изменения: старый текст" + +#: gitk:10154 +msgid "diff old lines" +msgstr "старый текст изменения" + +#: gitk:10158 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Изменения: новый текст" + +#: gitk:10159 +msgid "diff new lines" +msgstr "новый текст изменения" + +#: gitk:10163 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Изменения: заголовок блока" + +#: gitk:10165 +msgid "diff hunk header" +msgstr "заголовок блока изменений" + +#: gitk:10169 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Фон выбраной строки" + +#: gitk:10171 +msgid "marked line background" +msgstr "фон выбраной строки" + +#: gitk:10175 +msgid "Select bg" +msgstr "Выберите фон" + +#: gitk:10179 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Шрифт: нажмите для выбора" + +#: gitk:10181 +msgid "Main font" +msgstr "Основной шрифт" + +#: gitk:10182 +msgid "Diff display font" +msgstr "Шрифт показа изменений" + +#: gitk:10183 +msgid "User interface font" +msgstr "Шрифт интерфейса" + +#: gitk:10210 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: выберите цвет для %s" + +#: gitk:10656 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n" +"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:10773 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге." + +#: gitk:10777 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден." + +#: gitk:10824 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла" + +#: gitk:10836 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Неправильные аргументы для gitk:" + +#: gitk:10896 +msgid "Command line" +msgstr "Командная строка" + diff --git a/gitk-git/po/sv.po b/gitk-git/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000000..624eb2281e --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/sv.po @@ -0,0 +1,1246 @@ +# Swedish translation for gitk +# Copyright (C) 2005-2009 Paul Mackerras +# This file is distributed under the same license as the gitk package. +# +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2008-2009. +# Mikael Magnusson <mikachu@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 13:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 13:40+0100\n" +"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: gitk:113 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "Kunde inte hämta lista över ej sammanslagna filer:" + +#: gitk:269 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "Fel vid tolkning av revisioner:" + +#: gitk:324 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "Fel vid körning av --argscmd-kommando:" + +#: gitk:337 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har " +"slagits samman." + +#: gitk:340 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "" +"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom " +"filbegränsningen." + +#: gitk:362 gitk:509 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "Fel vid körning av git log:" + +#: gitk:380 gitk:525 +msgid "Reading" +msgstr "Läser" + +#: gitk:440 gitk:4123 +msgid "Reading commits..." +msgstr "Läser incheckningar..." + +#: gitk:443 gitk:1561 gitk:4126 +msgid "No commits selected" +msgstr "Inga incheckningar markerade" + +#: gitk:1437 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:" + +#: gitk:1657 +msgid "No commit information available" +msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig" + +#: gitk:1793 gitk:1817 gitk:3916 gitk:8786 gitk:10322 gitk:10498 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: gitk:1819 gitk:3918 gitk:8383 gitk:8457 gitk:8567 gitk:8616 gitk:8788 +#: gitk:10323 gitk:10499 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: gitk:1919 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: gitk:1920 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + +#: gitk:1921 +msgid "Reread references" +msgstr "Läs om referenser" + +#: gitk:1922 +msgid "List references" +msgstr "Visa referenser" + +#: gitk:1924 +msgid "Start git gui" +msgstr "Starta git gui" + +#: gitk:1926 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: gitk:1918 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#: gitk:1930 +msgid "Preferences" +msgstr "Inställningar" + +#: gitk:1929 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: gitk:1934 +msgid "New view..." +msgstr "Ny vy..." + +#: gitk:1935 +msgid "Edit view..." +msgstr "Ändra vy..." + +#: gitk:1936 +msgid "Delete view" +msgstr "Ta bort vy" + +#: gitk:1938 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: gitk:1933 gitk:3670 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: gitk:1943 gitk:1953 gitk:2654 +msgid "About gitk" +msgstr "Om gitk" + +#: gitk:1944 gitk:1958 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar" + +#: gitk:1942 gitk:1957 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: gitk:2018 +msgid "SHA1 ID: " +msgstr "SHA1-id: " + +#: gitk:2049 +msgid "Row" +msgstr "Rad" + +#: gitk:2080 +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2081 +msgid "next" +msgstr "nästa" + +#: gitk:2082 +msgid "prev" +msgstr "föreg" + +#: gitk:2083 +msgid "commit" +msgstr "incheckning" + +#: gitk:2086 gitk:2088 gitk:4284 gitk:4307 gitk:4331 gitk:6272 gitk:6344 +#: gitk:6428 +msgid "containing:" +msgstr "som innehåller:" + +#: gitk:2089 gitk:3162 gitk:3167 gitk:4359 +msgid "touching paths:" +msgstr "som rör sökväg:" + +#: gitk:2090 gitk:4364 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "som lägger/till tar bort sträng:" + +#: gitk:2099 gitk:2101 +msgid "Exact" +msgstr "Exakt" + +#: gitk:2101 gitk:4439 gitk:6240 +msgid "IgnCase" +msgstr "IgnVersaler" + +#: gitk:2101 gitk:4333 gitk:4437 gitk:6236 +msgid "Regexp" +msgstr "Reg.uttr." + +#: gitk:2103 gitk:2104 gitk:4458 gitk:4488 gitk:4495 gitk:6364 gitk:6432 +msgid "All fields" +msgstr "Alla fält" + +#: gitk:2104 gitk:4456 gitk:4488 gitk:6303 +msgid "Headline" +msgstr "Rubrik" + +#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6432 gitk:6866 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:4460 gitk:4495 gitk:6303 gitk:6801 gitk:8063 +#: gitk:8078 +msgid "Author" +msgstr "Författare" + +#: gitk:2105 gitk:4456 gitk:6303 gitk:6803 +msgid "Committer" +msgstr "Incheckare" + +#: gitk:2134 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: gitk:2141 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: gitk:2143 +msgid "Old version" +msgstr "Gammal version" + +#: gitk:2145 +msgid "New version" +msgstr "Ny version" + +#: gitk:2147 +msgid "Lines of context" +msgstr "Rader sammanhang" + +#: gitk:2157 +msgid "Ignore space change" +msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" + +#: gitk:2215 +msgid "Patch" +msgstr "Patch" + +#: gitk:2217 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" + +#: gitk:2361 gitk:2378 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "Diff denna -> markerad" + +#: gitk:2362 gitk:2379 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "Diff markerad -> denna" + +#: gitk:2363 gitk:2380 +msgid "Make patch" +msgstr "Skapa patch" + +#: gitk:2364 gitk:8441 +msgid "Create tag" +msgstr "Skapa tagg" + +#: gitk:2365 gitk:8547 +msgid "Write commit to file" +msgstr "Skriv incheckning till fil" + +#: gitk:2366 gitk:8604 +msgid "Create new branch" +msgstr "Skapa ny gren" + +#: gitk:2367 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "Plocka denna incheckning" + +#: gitk:2368 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "Återställ HEAD-grenen hit" + +#: gitk:2369 +msgid "Mark this commit" +msgstr "Markera denna incheckning" + +#: gitk:2370 +msgid "Return to mark" +msgstr "Återgå till markering" + +#: gitk:2371 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "Hitta efterföljare till denna och markera" + +#: gitk:2372 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "Jämför med markerad incheckning" + +#: gitk:2386 +msgid "Check out this branch" +msgstr "Checka ut denna gren" + +#: gitk:2387 +msgid "Remove this branch" +msgstr "Ta bort denna gren" + +#: gitk:2394 +msgid "Highlight this too" +msgstr "Markera även detta" + +#: gitk:2395 +msgid "Highlight this only" +msgstr "Markera bara detta" + +#: gitk:2396 +msgid "External diff" +msgstr "Extern diff" + +#: gitk:2397 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Klandra föräldraincheckning" + +#: gitk:2404 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "Visa ursprunget för den här raden" + +#: gitk:2405 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "Kör git gui blame på den här raden" + +#: gitk:2656 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "" +"\n" +"Gitk - en incheckningsvisare för git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2008 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License" + +#: gitk:2664 gitk:2726 gitk:8969 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: gitk:2683 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk" + +#: gitk:2686 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:" + +#: gitk:2688 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta" + +#: gitk:2689 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning" + +#: gitk:2690 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning" + +#: gitk:2691 +msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit" +msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp" + +#: gitk:2692 +msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit" +msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned" + +#: gitk:2693 +msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list" +msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken" + +#: gitk:2694 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken" + +#: gitk:2695 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2696 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan" + +#: gitk:2697 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan" + +#: gitk:2698 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan" + +#: gitk:2699 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg" + +#: gitk:2700 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg" + +#: gitk:2701 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida" + +#: gitk:2702 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida" + +#: gitk:2703 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)" + +#: gitk:2704 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)" + +#: gitk:2705 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2706 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida" + +#: gitk:2707 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida" + +#: gitk:2708 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader" + +#: gitk:2709 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader" + +#: gitk:2710 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\tSök" + +#: gitk:2711 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2712 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff" + +#: gitk:2713 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\tFokusera sökrutan" + +#: gitk:2714 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff" + +#: gitk:2715 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil" + +#: gitk:2716 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2717 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen" + +#: gitk:2718 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2719 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek" + +#: gitk:2720 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2721 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek" + +#: gitk:2722 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\tUppdatera" + +#: gitk:3177 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "Fel vid hämtning av \"%s\" från %s:" + +#: gitk:3234 gitk:3243 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "Fel vid skapande av temporär katalog %s:" + +#: gitk:3255 +msgid "command failed:" +msgstr "kommando misslyckades:" + +#: gitk:3401 +msgid "No such commit" +msgstr "Incheckning saknas" + +#: gitk:3415 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame: kommando misslyckades:" + +#: gitk:3446 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "Kunde inte läsa sammanslagningshuvud: %s" + +#: gitk:3454 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "Fel vid läsning av index: %s" + +#: gitk:3479 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "Kunde inte starta git blame: %s" + +#: gitk:3482 gitk:6271 +msgid "Searching" +msgstr "Söker" + +#: gitk:3514 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "Fel vid körning av git blame: %s" + +#: gitk:3542 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "Raden kommer från incheckningen %s, som inte finns i denna vy" + +#: gitk:3556 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "Externt diff-verktyg misslyckades:" + +#: gitk:3674 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Definition av Gitk-vy" + +#: gitk:3678 +msgid "Remember this view" +msgstr "Spara denna vy" + +#: gitk:3679 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "Referenser (blankstegsavdelad lista):" + +#: gitk:3680 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "Grenar & taggar:" + +#: gitk:3681 +msgid "All refs" +msgstr "Alla referenser" + +#: gitk:3682 +msgid "All (local) branches" +msgstr "Alla (lokala) grenar" + +#: gitk:3683 +msgid "All tags" +msgstr "Alla taggar" + +#: gitk:3684 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "Alla fjärrspårande grenar" + +#: gitk:3685 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "Incheckningsinfo (reguljära uttryck):" + +#: gitk:3686 +msgid "Author:" +msgstr "Författare:" + +#: gitk:3687 +msgid "Committer:" +msgstr "Incheckare:" + +#: gitk:3688 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Incheckningsmeddelande:" + +#: gitk:3689 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "Motsvarar alla kriterier för incheckningsinfo" + +#: gitk:3690 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "Ändringar av filer:" + +#: gitk:3691 +msgid "Fixed String" +msgstr "Fast sträng" + +#: gitk:3692 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +#: gitk:3693 +msgid "Search string:" +msgstr "Söksträng:" + +#: gitk:3694 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "" +"Incheckingsdatum (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" + +#: gitk:3695 +msgid "Since:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:3696 +msgid "Until:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:3697 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "Begränsa och/eller hoppa över ett antal revisioner (positivt heltal):" + +#: gitk:3698 +msgid "Number to show:" +msgstr "Antal att visa:" + +#: gitk:3699 +msgid "Number to skip:" +msgstr "Antal att hoppa över:" + +#: gitk:3700 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "Diverse alternativ:" + +#: gitk:3701 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "Strikt datumsortering" + +#: gitk:3702 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "Markera sidogrenar" + +#: gitk:3703 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "Begränsa till första förälder" + +#: gitk:3704 +msgid "Simple history" +msgstr "Enkel historik" + +#: gitk:3705 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "Ytterligare argument till git log:" + +#: gitk:3706 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:" + +#: gitk:3707 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:" + +#: gitk:3829 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: redigera vy" + +#: gitk:3837 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr " - kriterier för val av revisioner" + +#: gitk:3842 +msgid "View Name:" +msgstr "Namn på vy:" + +#: gitk:3917 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "Använd (F5)" + +#: gitk:3955 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:" + +#: gitk:4008 gitk:4060 gitk:4508 gitk:4522 gitk:5783 gitk:11196 gitk:11197 +msgid "None" +msgstr "Inget" + +#: gitk:4456 gitk:6303 gitk:8065 gitk:8080 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: gitk:4456 gitk:6303 +msgid "CDate" +msgstr "Skapat datum" + +#: gitk:4605 gitk:4610 +msgid "Descendant" +msgstr "Avkomling" + +#: gitk:4606 +msgid "Not descendant" +msgstr "Inte avkomling" + +#: gitk:4613 gitk:4618 +msgid "Ancestor" +msgstr "Förfader" + +#: gitk:4614 +msgid "Not ancestor" +msgstr "Inte förfader" + +#: gitk:4904 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade" + +#: gitk:4940 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet" + +#: gitk:6621 +msgid "many" +msgstr "många" + +#: gitk:6805 +msgid "Tags:" +msgstr "Taggar:" + +#: gitk:6822 gitk:6828 gitk:8058 +msgid "Parent" +msgstr "Förälder" + +#: gitk:6833 +msgid "Child" +msgstr "Barn" + +#: gitk:6842 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: gitk:6845 +msgid "Follows" +msgstr "Följer" + +#: gitk:6848 +msgid "Precedes" +msgstr "Föregår" + +#: gitk:7346 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "Fel vid hämtning av diff: %s" + +#: gitk:7886 +msgid "Goto:" +msgstr "Gå till:" + +#: gitk:7888 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1-id:" + +#: gitk:7907 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt" + +#: gitk:7914 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "Revisionen %s är inte känd" + +#: gitk:7924 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "SHA-id:t %s är inte känt" + +#: gitk:7926 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "Revisionen %s finns inte i den nuvarande vyn" + +#: gitk:8068 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: gitk:8125 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "Återställ grenen %s hit" + +#: gitk:8127 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "Frånkopplad head: kan inte återställa" + +#: gitk:8236 gitk:8242 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "Hoppar över sammanslagningsincheckning " + +#: gitk:8251 gitk:8256 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "Fel vid hämtning av patch-id för " + +#: gitk:8252 gitk:8257 +msgid " - stopping\n" +msgstr " - stannar\n" + +#: gitk:8262 gitk:8265 gitk:8273 gitk:8283 gitk:8292 +msgid "Commit " +msgstr "Incheckning " + +#: gitk:8266 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr "" +" är samma patch som\n" +" " + +#: gitk:8274 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr "" +" skiljer sig från\n" +" " + +#: gitk:8276 +msgid "- stopping\n" +msgstr "- stannar\n" + +#: gitk:8284 gitk:8293 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr " har %s barn - stannar\n" + +#: gitk:8324 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: gitk:8325 +msgid "From" +msgstr "Från" + +#: gitk:8330 +msgid "To" +msgstr "Till" + +#: gitk:8354 +msgid "Generate patch" +msgstr "Generera patch" + +#: gitk:8356 +msgid "From:" +msgstr "Från:" + +#: gitk:8365 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: gitk:8374 +msgid "Reverse" +msgstr "Vänd" + +#: gitk:8376 gitk:8561 +msgid "Output file:" +msgstr "Utdatafil:" + +#: gitk:8382 +msgid "Generate" +msgstr "Generera" + +#: gitk:8420 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "Fel vid generering av patch:" + +#: gitk:8443 gitk:8549 gitk:8606 +msgid "ID:" +msgstr "Id:" + +#: gitk:8452 +msgid "Tag name:" +msgstr "Taggnamn:" + +#: gitk:8456 gitk:8615 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: gitk:8473 +msgid "No tag name specified" +msgstr "Inget taggnamn angavs" + +#: gitk:8477 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan" + +#: gitk:8483 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "Fel vid skapande av tagg:" + +#: gitk:8558 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: gitk:8566 +msgid "Write" +msgstr "Skriv" + +#: gitk:8584 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:" + +#: gitk:8611 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: gitk:8634 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "Ange ett namn för den nya grenen" + +#: gitk:8639 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "Grenen \"%s\" finns redan. Skriva över?" + +#: gitk:8705 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "" +"Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras " +"på nytt?" + +#: gitk:8710 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "Plockar" + +#: gitk:8719 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "" +"Cherry-pick misslyckades på grund av lokala ändringar i filen \"%s\".\n" +"Checka in, återställ eller spara undan (stash) dina ändringar och försök " +"igen." + +#: gitk:8725 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "" +"Cherry-pick misslyckades på grund av en sammanslagningskonflikt.\n" +"Vill du köra git citool för att lösa den?" + +#: gitk:8741 +msgid "No changes committed" +msgstr "Inga ändringar incheckade" + +#: gitk:8767 +msgid "Confirm reset" +msgstr "Bekräfta återställning" + +#: gitk:8769 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "Återställa grenen %s till %s?" + +#: gitk:8773 +msgid "Reset type:" +msgstr "Typ av återställning:" + +#: gitk:8777 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index" + +#: gitk:8780 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index" + +#: gitk:8783 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "" +"Hård: Återställ utcheckning och index\n" +"(förkastar ALLA lokala ändringar)" + +#: gitk:8800 +msgid "Resetting" +msgstr "Återställer" + +#: gitk:8857 +msgid "Checking out" +msgstr "Checkar ut" + +#: gitk:8910 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen" + +#: gitk:8916 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "" +"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n" +"Vill du verkligen ta bort grenen %s?" + +#: gitk:8947 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Taggar och huvuden: %s" + +#: gitk:8962 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gitk:9257 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "" +"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om " +"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett." + +#: gitk:10243 +msgid "Tag" +msgstr "Tagg" + +#: gitk:10243 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:10291 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk" + +#: gitk:10308 +msgid "B" +msgstr "F" + +#: gitk:10311 +msgid "I" +msgstr "K" + +#: gitk:10407 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Inställningar för Gitk" + +#: gitk:10409 +msgid "Commit list display options" +msgstr "Alternativ för incheckningslistvy" + +#: gitk:10412 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "Maximal grafbredd (rader)" + +#: gitk:10416 +#, tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)" + +#: gitk:10420 +msgid "Show local changes" +msgstr "Visa lokala ändringar" + +#: gitk:10423 +msgid "Auto-select SHA1" +msgstr "Välj SHA1 automatiskt" + +#: gitk:10427 +msgid "Diff display options" +msgstr "Alternativ för diffvy" + +#: gitk:10429 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Blanksteg för tabulatortecken" + +#: gitk:10432 +msgid "Display nearby tags" +msgstr "Visa närliggande taggar" + +#: gitk:10435 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "Dölj fjärr-referenser" + +#: gitk:10438 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar" + +#: gitk:10441 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "Stöd för filspecifika teckenkodningar" + +#: gitk:10447 gitk:10512 +msgid "External diff tool" +msgstr "Externt diff-verktyg" + +#: gitk:10449 +msgid "Choose..." +msgstr "Välj..." + +#: gitk:10454 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "Färger: tryck för att välja" + +#: gitk:10457 +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#: gitk:10458 gitk:10488 +msgid "background" +msgstr "bakgrund" + +#: gitk:10461 +msgid "Foreground" +msgstr "Förgrund" + +#: gitk:10462 +msgid "foreground" +msgstr "förgrund" + +#: gitk:10465 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "Diff: gamla rader" + +#: gitk:10466 +msgid "diff old lines" +msgstr "diff gamla rader" + +#: gitk:10470 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "Diff: nya rader" + +#: gitk:10471 +msgid "diff new lines" +msgstr "diff nya rader" + +#: gitk:10475 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "Diff: delhuvud" + +#: gitk:10477 +msgid "diff hunk header" +msgstr "diff delhuvud" + +#: gitk:10481 +msgid "Marked line bg" +msgstr "Markerad rad bakgrund" + +#: gitk:10483 +msgid "marked line background" +msgstr "markerad rad bakgrund" + +#: gitk:10487 +msgid "Select bg" +msgstr "Markerad bakgrund" + +#: gitk:10491 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja" + +#: gitk:10493 +msgid "Main font" +msgstr "Huvudteckensnitt" + +#: gitk:10494 +msgid "Diff display font" +msgstr "Teckensnitt för diffvisning" + +#: gitk:10495 +msgid "User interface font" +msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt" + +#: gitk:10522 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk: välj färg för %s" + +#: gitk:10973 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "" +"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n" +" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4." + +#: gitk:11101 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här." + +#: gitk:11105 +#, tcl-format +msgid "Cannot find the git directory \"%s\"." +msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"." + +#: gitk:11152 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn" + +#: gitk:11164 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "Felaktiga argument till gitk:" + +#: gitk:11249 +msgid "Command line" +msgstr "Kommandorad" + +#~ msgid "Tag/Head %s is not known" +#~ msgstr "Tagg/huvud %s är okänt" + +#~ msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find" +#~ msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" |