diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8308 |
1 files changed, 5010 insertions, 3298 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2016 +# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2017 # insolor, 2014 # insolor, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-25 22:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-28 23:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-17 09:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,59 +20,59 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:58 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "подсказка: %.*s\n" -#: advice.c:83 +#: advice.c:86 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:87 +#: advice.c:90 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:89 +#: advice.c:92 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:91 +#: advice.c:94 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:93 +#: advice.c:96 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы." -#: advice.c:101 +#: advice.c:104 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит." -#: advice.c:109 +#: advice.c:112 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181 +#: advice.c:117 builtin/merge.c:1211 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)." -#: advice.c:116 +#: advice.c:119 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений." -#: advice.c:117 +#: advice.c:120 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." -#: advice.c:123 +#: advice.c:126 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -88,12 +88,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n" -#: apply.c:57 +#: apply.c:58 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" -#: apply.c:73 +#: apply.c:74 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" @@ -128,42 +128,52 @@ msgstr "Не удалось подготовить регулярное выра msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" -#: apply.c:938 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" -#: apply.c:977 +#: apply.c:966 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:972 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" -#: apply.c:984 +#: apply.c:973 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" -#: apply.c:990 +#: apply.c:978 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" -#: apply.c:1488 +#: apply.c:1007 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "недопустимый режим %d: %s" + +#: apply.c:1325 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d" + +#: apply.c:1497 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" -#: apply.c:1557 +#: apply.c:1566 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" -#: apply.c:1577 +#: apply.c:1586 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" @@ -176,70 +186,70 @@ msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" -#: apply.c:1589 +#: apply.c:1599 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)" -#: apply.c:1759 +#: apply.c:1787 msgid "new file depends on old contents" msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" -#: apply.c:1761 +#: apply.c:1789 msgid "deleted file still has contents" msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" -#: apply.c:1795 +#: apply.c:1823 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "патч поврежден на строке %d" -#: apply.c:1832 +#: apply.c:1860 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" -#: apply.c:1834 +#: apply.c:1862 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" -#: apply.c:1837 +#: apply.c:1865 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" -#: apply.c:1984 +#: apply.c:2012 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" -#: apply.c:2021 +#: apply.c:2049 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" -#: apply.c:2182 +#: apply.c:2209 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "патч с мусором на строке %d" -#: apply.c:2274 +#: apply.c:2295 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" -#: apply.c:2278 +#: apply.c:2299 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" -#: apply.c:2931 +#: apply.c:2958 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "неправильное начало строки: «%c»" -#: apply.c:3050 +#: apply.c:3077 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -248,257 +258,257 @@ msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдв msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." -#: apply.c:3062 +#: apply.c:3089 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" -#: apply.c:3068 +#: apply.c:3095 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" "%.*s" msgstr "при поиске:\n%.*s" -#: apply.c:3090 +#: apply.c:3117 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" -#: apply.c:3098 +#: apply.c:3125 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»" -#: apply.c:3144 +#: apply.c:3171 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса" -#: apply.c:3154 +#: apply.c:3181 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому." -#: apply.c:3162 +#: apply.c:3189 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой" -#: apply.c:3180 +#: apply.c:3207 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»" -#: apply.c:3193 +#: apply.c:3220 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" -#: apply.c:3199 +#: apply.c:3226 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)" -#: apply.c:3220 +#: apply.c:3247 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" -#: apply.c:3342 +#: apply.c:3369 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "не удалось переключить состояние на %s" -#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 +#: apply.c:3418 apply.c:3429 apply.c:3475 setup.c:277 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: apply.c:3398 +#: apply.c:3426 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" -#: apply.c:3427 apply.c:3667 +#: apply.c:3455 apply.c:3695 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "путь %s был переименован/удален" -#: apply.c:3510 apply.c:3681 +#: apply.c:3538 apply.c:3709 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: нет в индексе" -#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#: apply.c:3547 apply.c:3717 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: не совпадает с индексом" -#: apply.c:3554 +#: apply.c:3582 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию." -#: apply.c:3557 +#: apply.c:3585 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n" -#: apply.c:3573 apply.c:3577 +#: apply.c:3601 apply.c:3605 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»" -#: apply.c:3589 +#: apply.c:3617 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n" -#: apply.c:3603 +#: apply.c:3631 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3636 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n" -#: apply.c:3634 +#: apply.c:3662 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" -#: apply.c:3706 +#: apply.c:3734 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: неправильный тип" -#: apply.c:3708 +#: apply.c:3736 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" -#: apply.c:3859 apply.c:3861 +#: apply.c:3886 apply.c:3888 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "неправильный путь «%s»" -#: apply.c:3917 +#: apply.c:3944 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: уже содержится в индексе" -#: apply.c:3920 +#: apply.c:3947 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" -#: apply.c:3940 +#: apply.c:3967 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" -#: apply.c:3945 +#: apply.c:3972 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s" -#: apply.c:3965 +#: apply.c:3992 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" -#: apply.c:3969 +#: apply.c:3996 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: не удалось применить патч" -#: apply.c:3984 +#: apply.c:4011 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Проверка патча %s…" -#: apply.c:4075 +#: apply.c:4102 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s" -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4109 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)." -#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4117 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:148 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" -#: apply.c:4094 +#: apply.c:4121 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс" -#: apply.c:4104 +#: apply.c:4131 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s" -#: apply.c:4242 +#: apply.c:4269 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "не удалось удалить %s из индекса" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4304 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4310 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" -#: apply.c:4291 +#: apply.c:4318 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" -#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#: apply.c:4324 apply.c:4468 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" -#: apply.c:4338 +#: apply.c:4365 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "не удалось записать в «%s»" -#: apply.c:4342 +#: apply.c:4369 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "закрытие файла «%s»" -#: apply.c:4412 +#: apply.c:4439 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" -#: apply.c:4510 +#: apply.c:4537 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Патч %s применен без ошибок." -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4545 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: apply.c:4521 +#: apply.c:4548 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." @@ -507,45 +517,45 @@ msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…" msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…" msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…" -#: apply.c:4532 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" -#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989 +#: apply.c:4567 builtin/fetch.c:760 builtin/fetch.c:1010 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не удалось открыть %s" -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4581 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Блок №%d применен без ошибок." -#: apply.c:4558 +#: apply.c:4585 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Блок №%d отклонен." -#: apply.c:4668 +#: apply.c:4695 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Патч «%s» пропущен." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4703 msgid "unrecognized input" msgstr "не распознанный ввод" -#: apply.c:4695 +#: apply.c:4722 msgid "unable to read index file" msgstr "не удалось прочитать файл индекса" -#: apply.c:4833 +#: apply.c:4859 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s" -#: apply.c:4858 +#: apply.c:4886 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных симво msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" -#: apply.c:4864 apply.c:4879 +#: apply.c:4892 apply.c:4907 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -563,7 +573,7 @@ msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." -#: apply.c:4872 +#: apply.c:4900 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." @@ -572,262 +582,264 @@ msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах." msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." -#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 +#: apply.c:4916 builtin/add.c:515 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" -#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 -#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592 -#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947 +#: apply.c:4947 apply.c:4950 builtin/am.c:2256 builtin/am.c:2259 +#: builtin/clone.c:116 builtin/fetch.c:115 builtin/pull.c:187 +#: builtin/submodule--helper.c:301 builtin/submodule--helper.c:622 +#: builtin/submodule--helper.c:625 builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:995 builtin/submodule--helper.c:1212 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "путь" -#: apply.c:4920 +#: apply.c:4948 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "не применять изменения по указанному пути" -#: apply.c:4923 +#: apply.c:4951 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "применять изменения по указанному пути" -#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +#: apply.c:4953 builtin/am.c:2265 msgid "num" msgstr "количество" -#: apply.c:4926 +#: apply.c:4954 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений" -#: apply.c:4929 +#: apply.c:4957 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4959 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" -#: apply.c:4935 +#: apply.c:4963 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4965 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4967 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4969 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4971 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4973 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4975 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4977 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4979 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" -#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +#: apply.c:4982 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:513 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" -#: apply.c:4956 +#: apply.c:4984 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают" -#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4985 builtin/am.c:2244 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 msgid "action" msgstr "действие" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4986 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах" -#: apply.c:4961 apply.c:4964 +#: apply.c:4989 apply.c:4992 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4995 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "применить патч с обращением изменений" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4997 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4999 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:5001 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" -#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593 -#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +#: apply.c:5002 builtin/add.c:272 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1347 builtin/count-objects.c:96 builtin/fsck.c:640 +#: builtin/log.c:1889 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "быть многословнее" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:5004 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:5007 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" -#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +#: apply.c:5009 builtin/am.c:2253 msgid "root" msgstr "корень" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:5010 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> " "[<path>...]" msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:351 builtin/add.c:156 builtin/add.c:494 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "спецификация пути «%s» не соответствует ни одному файлу" +msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" -#: archive.c:429 +#: archive.c:436 msgid "fmt" msgstr "формат" -#: archive.c:429 +#: archive.c:436 msgid "archive format" msgstr "формат архива" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 +#: archive.c:437 builtin/log.c:1452 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: archive.c:431 +#: archive.c:438 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве" -#: archive.c:432 builtin/blame.c:2603 builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59 -#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 +#: archive.c:439 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61 +#: builtin/fast-export.c:1005 builtin/fast-export.c:1007 builtin/grep.c:859 +#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:547 builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:120 #: parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "файл" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:440 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "запись архива в этот файл" -#: archive.c:435 +#: archive.c:442 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" -#: archive.c:436 +#: archive.c:443 msgid "report archived files on stderr" msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" -#: archive.c:437 +#: archive.c:444 msgid "store only" msgstr "только хранение" -#: archive.c:438 +#: archive.c:445 msgid "compress faster" msgstr "сжимать быстрее" -#: archive.c:446 +#: archive.c:453 msgid "compress better" msgstr "сжимать лучше" -#: archive.c:449 +#: archive.c:456 msgid "list supported archive formats" msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 -#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:109 +#: builtin/submodule--helper.c:634 builtin/submodule--helper.c:1001 msgid "repo" msgstr "репозиторий" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:460 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 msgid "command" msgstr "команда" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:461 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием" -#: archive.c:461 +#: archive.c:468 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Неожиданная опция --remote" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Неожиданная опция --output" -#: archive.c:487 +#: archive.c:494 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Неизвестный формат архива «%s»" -#: archive.c:494 +#: archive.c:501 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d" -#: attr.c:263 +#: attr.c:218 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid attribute name" +msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" + +#: attr.c:415 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»." -#: bisect.c:441 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Не удалось открыть файл «%s»" - -#: bisect.c:446 +#: bisect.c:447 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" @@ -866,7 +878,7 @@ msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, ч #: bisect.c:750 #, c-format msgid "" -"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n" +"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" "git bisect cannot work properly in this case.\n" "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n" @@ -884,38 +896,38 @@ msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пр msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n" -#: bisect.c:849 +#: bisect.c:850 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "нужно указать %s редакцию" -#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 +#: bisect.c:867 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:234 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "не удалось создать файл «%s»" -#: bisect.c:917 +#: bisect.c:918 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл «%s»" -#: bisect.c:947 +#: bisect.c:948 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска" -#: bisect.c:967 +#: bisect.c:968 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n" -#: bisect.c:975 +#: bisect.c:976 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" "Maybe you started with bad path parameters?\n" msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n" -#: bisect.c:994 +#: bisect.c:995 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -924,9 +936,9 @@ msgstr[1] "(примерно %d шага)" msgstr[2] "(примерно %d шагов)" msgstr[3] "(примерно %d шагов)" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation -#: bisect.c:998 +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#: bisect.c:1001 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" @@ -935,6 +947,40 @@ msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось п msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" +#: blame.c:1757 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." + +#: blame.c:1768 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" + +#: blame.c:1788 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит" + +#: blame.c:1797 bundle.c:169 ref-filter.c:1947 sequencer.c:1168 +#: sequencer.c:2351 builtin/commit.c:1065 builtin/log.c:357 builtin/log.c:911 +#: builtin/log.c:1361 builtin/log.c:1690 builtin/log.c:1938 +#: builtin/merge.c:369 builtin/shortlog.c:191 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" + +#: blame.c:1815 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя" + +#: blame.c:1826 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "нет такого пути %s в %s" + +#: blame.c:1837 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" + #: branch.c:53 #, c-format msgid "" @@ -951,43 +997,43 @@ msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она при #: branch.c:93 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением." #: branch.c:94 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»." #: branch.c:98 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением." #: branch.c:99 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»." #: branch.c:104 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением." #: branch.c:105 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»." #: branch.c:109 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением." #: branch.c:110 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»." #: branch.c:119 msgid "Unable to write upstream branch configuration" @@ -1008,22 +1054,22 @@ msgstr "«%s» не является действительным именем msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует." -#: branch.c:198 +#: branch.c:197 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку." -#: branch.c:218 +#: branch.c:217 #, c-format msgid "" "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой." -#: branch.c:220 +#: branch.c:219 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует" -#: branch.c:222 +#: branch.c:221 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1035,27 +1081,27 @@ msgid "" "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки." -#: branch.c:265 +#: branch.c:264 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»." -#: branch.c:285 +#: branch.c:284 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»." -#: branch.c:290 +#: branch.c:289 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»." -#: branch.c:344 +#: branch.c:343 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "«%s» уже находится на «%s»" -#: branch.c:363 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" @@ -1065,28 +1111,23 @@ msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:62 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1346 sequencer.c:1793 sequencer.c:2500 +#: sequencer.c:2583 sequencer.c:2609 sequencer.c:2687 sequencer.c:2807 +#: sequencer.c:2949 builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:140 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374 -#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 -#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:193 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" @@ -1095,11 +1136,11 @@ msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:200 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Пакет содержит полную историю." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:202 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" @@ -1108,58 +1149,58 @@ msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:261 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Не удалось создать объекты пакета" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:272 msgid "pack-objects died" msgstr "критическая ошибка pack-objects" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:314 msgid "rev-list died" msgstr "критическая ошибка rev-list" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:363 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:453 builtin/log.c:174 builtin/log.c:1597 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент: %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:461 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Отклонение создания пустого пакета." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:473 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:501 msgid "index-pack died" msgstr "критическая ошибка index-pack" -#: color.c:290 +#: color.c:301 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493 -#: builtin/am.c:2127 +#: commit.c:41 sequencer.c:1600 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1467 builtin/am.c:2105 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "не удалось разобрать %s" -#: commit.c:42 +#: commit.c:43 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s не является коммитом!" -#: commit.c:1514 +#: commit.c:1517 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1170,132 +1211,161 @@ msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не с msgid "memory exhausted" msgstr "память исчерпана" -#: config.c:516 +#: config.c:187 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов" + +#: config.c:721 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s" -#: config.c:520 +#: config.c:725 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "ошибка в %d строке файла %s" -#: config.c:524 +#: config.c:729 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода" -#: config.c:528 +#: config.c:733 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s" -#: config.c:532 +#: config.c:737 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s" -#: config.c:536 +#: config.c:741 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "ошибка в %d строке в %s" -#: config.c:655 +#: config.c:869 msgid "out of range" msgstr "вне диапазона" -#: config.c:655 +#: config.c:869 msgid "invalid unit" msgstr "неправильное число" -#: config.c:661 +#: config.c:875 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s" -#: config.c:666 +#: config.c:880 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s" -#: config.c:669 +#: config.c:883 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s" -#: config.c:672 +#: config.c:886 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s" -#: config.c:675 +#: config.c:889 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s" -#: config.c:678 +#: config.c:892 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s" -#: config.c:681 +#: config.c:895 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s" -#: config.c:768 +#: config.c:990 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»" -#: config.c:852 config.c:863 +#: config.c:1085 config.c:1096 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d" -#: config.c:978 +#: config.c:1213 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s" -#: config.c:1312 +#: config.c:1372 +#, c-format +msgid "bad pack compression level %d" +msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d" + +#: config.c:1568 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки" -#: config.c:1362 +#: config.c:1900 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации" -#: config.c:1716 +#: config.c:2087 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Недействительный %s: «%s»" + +#: config.c:2130 +#, c-format +msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»" + +#: config.c:2156 +#, c-format +msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" +msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100" + +#: config.c:2167 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки" -#: config.c:1718 +#: config.c:2169 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d" -#: config.c:1777 +#: config.c:2228 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s имеет несколько значений" -#: config.c:2311 +#: config.c:2571 config.c:2789 +#, c-format +msgid "fstat on %s failed" +msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s" + +#: config.c:2678 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»" -#: config.c:2313 +#: config.c:2680 builtin/remote.c:776 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»" -#: connect.c:49 +#: connect.c:50 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "Внешний сервер отсоединился до начала сеанса связи" -#: connect.c:51 +#: connect.c:52 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1303,131 +1373,131 @@ msgid "" "and the repository exists." msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует." -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 +#: connected.c:64 builtin/fsck.c:183 builtin/prune.c:141 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка соединения" -#: connected.c:75 +#: connected.c:76 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»" -#: connected.c:95 +#: connected.c:96 msgid "failed write to rev-list" msgstr "сбой записи в rev-list" -#: connected.c:102 +#: connected.c:103 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list" -#: convert.c:201 +#: convert.c:205 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" "The file will have its original line endings in your working directory." -msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии." +msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в вашей рабочей копии." -#: convert.c:205 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." msgstr "CRLF будет заменен на LF в %s." -#: convert.c:211 +#: convert.c:215 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" "The file will have its original line endings in your working directory." -msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в рашей рабочей копии." +msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s.\nФайл будет иметь свои оригинальные концы строк в вашей рабочей копии." -#: convert.c:215 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s" -#: date.c:97 +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "в будущем" -#: date.c:103 -#, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu секунду назад" -msgstr[1] "%lu секунды назад" -msgstr[2] "%lu секунд назад" -msgstr[3] "%lu секунд назад" - -#: date.c:110 -#, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu минуту назад" -msgstr[1] "%lu минуты назад" -msgstr[2] "%lu минут назад" -msgstr[3] "%lu минут назад" - -#: date.c:117 -#, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu час назад" -msgstr[1] "%lu часа назад" -msgstr[2] "%lu часов назад" -msgstr[3] "%lu часов назад" - -#: date.c:124 -#, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu день назад" -msgstr[1] "%lu дня назад" -msgstr[2] "%lu дней назад" -msgstr[3] "%lu дней назад" - -#: date.c:130 -#, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu неделю назад" -msgstr[1] "%lu недели назад" -msgstr[2] "%lu недель назад" -msgstr[3] "%lu недель назад" - -#: date.c:137 -#, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu месяц назад" -msgstr[1] "%lu месяца назад" -msgstr[2] "%lu месяцев назад" -msgstr[3] "%lu месяцев назад" - -#: date.c:148 -#, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu год" -msgstr[1] "%lu года" -msgstr[2] "%lu лет" -msgstr[3] "%lu лет" +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> second ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад" + +#: date.c:129 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> minute ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад" + +#: date.c:136 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> hour ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад" + +#: date.c:143 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> day ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> week ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад" + +#: date.c:156 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад" + +#: date.c:167 +#, c-format +msgid "%<PRIuMAX> year" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> год" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> года" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> года" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:151 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s и %lu месяц назад" -msgstr[1] "%s и %lu месяца назад" -msgstr[2] "%s и %lu месяцев назад" -msgstr[3] "%s и %lu месяцев назад" +msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад" +msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" +msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад" +msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu год назад" -msgstr[1] "%lu года назад" -msgstr[2] "%lu лет назад" -msgstr[3] "%lu лет назад" +msgid "%<PRIuMAX> year ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад" #: diffcore-order.c:24 #, c-format @@ -1438,317 +1508,386 @@ msgstr "сбой чтения orderfile «%s»" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Выполняется неточное определение переименования" -#: diff.c:62 +#: diff.c:74 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "параметр «%s» требует указания значения" -#: diff.c:124 +#: diff.c:152 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n" -#: diff.c:129 +#: diff.c:157 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n" -#: diff.c:283 +#: diff.c:281 +msgid "" +"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra'," +" 'plain'" +msgstr "значение настройки цвета для перемещённых строк должно быть одно из «no» «default», «zebra», «dimmed_zebra», «plain»" + +#: diff.c:341 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»" -#: diff.c:346 +#: diff.c:398 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" "%s" msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s" -#: diff.c:3087 +#: diff.c:3861 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s" -#: diff.c:3412 +#: diff.c:4189 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно" -#: diff.c:3502 +#: diff.c:4279 msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "--follow требует ровно одной спецификации пути" +msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути" -#: diff.c:3665 +#: diff.c:4445 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s" -#: diff.c:3679 +#: diff.c:4459 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»" -#: diff.c:4700 +#: diff.c:5505 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов." -#: diff.c:4703 +#: diff.c:5508 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов." -#: diff.c:4706 +#: diff.c:5511 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды." -#: dir.c:1866 +#: dir.c:1983 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" -#: dir.c:1985 +#: dir.c:2102 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте." -#: fetch-pack.c:213 +#: dir.c:2885 dir.c:2890 +#, c-format +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "не удалось создать каталоги для %s" + +#: dir.c:2915 +#, c-format +msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" + +#: entry.c:176 +msgid "Filtering content" +msgstr "Фильтруется содержимое" + +#: entry.c:433 +#, c-format +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" + +#: fetch-pack.c:252 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" -#: fetch-pack.c:225 +#: fetch-pack.c:264 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено EOF" -#: fetch-pack.c:243 +#: fetch-pack.c:283 builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" + +#: fetch-pack.c:284 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" -#: fetch-pack.c:295 +#: fetch-pack.c:336 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:381 +#: fetch-pack.c:422 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" -#: fetch-pack.c:387 +#: fetch-pack.c:428 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "неправильная строка полного получения: %s" -#: fetch-pack.c:389 +#: fetch-pack.c:430 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "объект не найден: %s" -#: fetch-pack.c:392 +#: fetch-pack.c:433 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "ошибка в объекте: %s" -#: fetch-pack.c:394 +#: fetch-pack.c:435 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "частичный клон не найден: %s" -#: fetch-pack.c:397 +#: fetch-pack.c:438 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" -#: fetch-pack.c:436 +#: fetch-pack.c:477 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "получено %s %d %s" -#: fetch-pack.c:450 +#: fetch-pack.c:491 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "недопустимый коммит %s" -#: fetch-pack.c:483 +#: fetch-pack.c:524 msgid "giving up" msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" -#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:534 progress.c:242 msgid "done" msgstr "готово" -#: fetch-pack.c:505 +#: fetch-pack.c:546 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "получено %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:551 +#: fetch-pack.c:592 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Помечаю %s как завершенный" -#: fetch-pack.c:697 +#: fetch-pack.c:776 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "уже есть %s (%s)" -#: fetch-pack.c:735 +#: fetch-pack.c:814 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" -#: fetch-pack.c:743 +#: fetch-pack.c:822 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" -#: fetch-pack.c:799 +#: fetch-pack.c:878 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" -#: fetch-pack.c:815 +#: fetch-pack.c:894 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s завершен с ошибкой" -#: fetch-pack.c:817 +#: fetch-pack.c:896 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:923 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" -#: fetch-pack.c:848 +#: fetch-pack.c:927 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:851 +#: fetch-pack.c:930 msgid "Server supports no-done" msgstr "Сервер поддерживает no-done" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:936 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Сервер поддерживает multi_ack" -#: fetch-pack.c:861 +#: fetch-pack.c:940 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k" -#: fetch-pack.c:865 +#: fetch-pack.c:944 msgid "Server supports side-band" msgstr "Сервер поддерживает side-band" -#: fetch-pack.c:869 +#: fetch-pack.c:948 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:873 +#: fetch-pack.c:952 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:883 +#: fetch-pack.c:962 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta" -#: fetch-pack.c:890 +#: fetch-pack.c:969 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Версия сервера %.*s" -#: fetch-pack.c:896 +#: fetch-pack.c:975 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:979 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:902 +#: fetch-pack.c:981 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:992 msgid "no common commits" msgstr "не общих коммитов" -#: fetch-pack.c:925 +#: fetch-pack.c:1004 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." -#: fetch-pack.c:1087 +#: fetch-pack.c:1166 msgid "no matching remote head" msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" -#: gpg-interface.c:185 +#: fetch-pack.c:1188 +#, c-format +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "нет такой внешней ссылки %s" + +#: fetch-pack.c:1191 +#, c-format +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" + +#: gpg-interface.c:181 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg не удалось подписать данные" -#: gpg-interface.c:215 +#: gpg-interface.c:211 msgid "could not create temporary file" msgstr "не удалось создать временный файл" -#: gpg-interface.c:217 +#: gpg-interface.c:214 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" -#: grep.c:1782 +#: graph.c:97 +#, c-format +msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors" + +#: grep.c:1970 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" -#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 +#: grep.c:1987 builtin/clone.c:404 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" -#: grep.c:1810 +#: grep.c:1998 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" -#: help.c:203 +#: help.c:179 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "доступные команды git в «%s»" -#: help.c:210 +#: help.c:186 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" -#: help.c:241 +#: help.c:217 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" -#: help.c:306 +#: help.c:281 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?" -#: help.c:361 +#: help.c:336 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." -#: help.c:383 +#: help.c:358 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вызвали команду Git «%s», но такой не существует.\nПродолжаем с предположением, что вы имели в виду «%s»" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." -#: help.c:388 +#: help.c:363 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "через %0.1f секунд автоматически…" +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." -#: help.c:395 +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." + +#: help.c:376 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." -#: help.c:399 help.c:465 +#: help.c:380 +msgid "" +"\n" +"The most similar command is" +msgid_plural "" +"\n" +"The most similar commands are" +msgstr[0] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[1] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[2] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[3] "\nСамые похожие команды:" + +#: help.c:395 +msgid "git version [<options>]" +msgstr "git version [<options>]" + +#: help.c:456 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s — %s" + +#: help.c:460 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -1760,12 +1899,7 @@ msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из эт msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" -#: help.c:461 -#, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s — %s" - -#: ident.c:334 +#: ident.c:342 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -1780,7 +1914,40 @@ msgid "" "\n" msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n" -#: lockfile.c:152 +#: ident.c:366 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" + +#: ident.c:371 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" + +#: ident.c:381 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" + +#: ident.c:387 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" + +#: ident.c:395 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" + +#: ident.c:401 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" + +#: ident.c:416 builtin/commit.c:616 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "неправильный формат даты: %s" + +#: lockfile.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -1792,7 +1959,7 @@ msgid "" "remove the file manually to continue." msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения." -#: lockfile.c:160 +#: lockfile.c:159 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" @@ -1801,223 +1968,237 @@ msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "сбой чтения кэша" -#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 -#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 +#: merge.c:96 builtin/am.c:1978 builtin/am.c:2013 builtin/checkout.c:380 +#: builtin/checkout.c:595 builtin/clone.c:754 msgid "unable to write new index file" msgstr "не удалось записать новый файл индекса" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:235 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(плохой коммит)\n" -#: merge-recursive.c:231 +#: merge-recursive.c:257 merge-recursive.c:265 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»" -#: merge-recursive.c:301 +#: merge-recursive.c:329 msgid "error building trees" msgstr "ошибка при построении деревьев" -#: merge-recursive.c:720 +#: merge-recursive.c:752 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" -#: merge-recursive.c:731 +#: merge-recursive.c:763 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" -#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764 +#: merge-recursive.c:777 merge-recursive.c:796 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" -#: merge-recursive.c:754 +#: merge-recursive.c:786 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" -#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34 +#: merge-recursive.c:828 builtin/cat-file.c:37 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" -#: merge-recursive.c:798 +#: merge-recursive.c:830 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" -#: merge-recursive.c:822 +#: merge-recursive.c:854 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" -#: merge-recursive.c:833 +#: merge-recursive.c:865 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" -#: merge-recursive.c:838 +#: merge-recursive.c:870 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" -#: merge-recursive.c:978 +#: merge-recursive.c:1010 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:1014 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" -#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095 +#: merge-recursive.c:1117 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree." msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." -#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100 +#: merge-recursive.c:1122 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." + +#: merge-recursive.c:1129 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree at %s." msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1134 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." + +#: merge-recursive.c:1168 msgid "rename" msgstr "переименование" -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1168 msgid "renamed" msgstr "переименовано" -#: merge-recursive.c:1200 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1250 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" -#: merge-recursive.c:1230 +#: merge-recursive.c:1255 msgid " (left unresolved)" msgstr " (оставлено неразрешенным)" -#: merge-recursive.c:1292 +#: merge-recursive.c:1317 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" -#: merge-recursive.c:1325 +#: merge-recursive.c:1350 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого" -#: merge-recursive.c:1531 +#: merge-recursive.c:1553 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»" -#: merge-recursive.c:1546 +#: merge-recursive.c:1568 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Добавление слитого %s" -#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766 +#: merge-recursive.c:1575 merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Добавление вместо этого как %s" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1632 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" -#: merge-recursive.c:1613 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "объект %s не является двоичным объектом" -#: merge-recursive.c:1666 +#: merge-recursive.c:1704 msgid "modify" msgstr "изменение" -#: merge-recursive.c:1666 +#: merge-recursive.c:1704 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:1714 msgid "content" msgstr "содержимое" -#: merge-recursive.c:1683 +#: merge-recursive.c:1721 msgid "add/add" msgstr "добавление/добавление" -#: merge-recursive.c:1718 +#: merge-recursive.c:1757 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" -#: merge-recursive.c:1732 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Автослияние %s" -#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924 +#: merge-recursive.c:1775 git-submodule.sh:944 msgid "submodule" msgstr "подмодуль" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:1776 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" -#: merge-recursive.c:1831 +#: merge-recursive.c:1870 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: merge-recursive.c:1857 +#: merge-recursive.c:1896 msgid "file/directory" msgstr "файл/каталог" -#: merge-recursive.c:1863 +#: merge-recursive.c:1902 msgid "directory/file" msgstr "каталог/файл" -#: merge-recursive.c:1868 +#: merge-recursive.c:1908 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»" -#: merge-recursive.c:1877 +#: merge-recursive.c:1917 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавление %s" -#: merge-recursive.c:1914 -msgid "Already up-to-date!" +#: merge-recursive.c:1954 +msgid "Already up to date!" msgstr "Уже обновлено!" -#: merge-recursive.c:1923 +#: merge-recursive.c:1963 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" -#: merge-recursive.c:2006 +#: merge-recursive.c:2060 msgid "Merging:" msgstr "Слияние:" -#: merge-recursive.c:2019 +#: merge-recursive.c:2073 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" @@ -2026,79 +2207,94 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:" msgstr[2] "найдено %u общих предков:" msgstr[3] "найдено %u общих предков:" -#: merge-recursive.c:2058 +#: merge-recursive.c:2112 msgid "merge returned no commit" msgstr "слияние не вернуло коммит" -#: merge-recursive.c:2121 +#: merge-recursive.c:2175 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" -#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788 +#: merge-recursive.c:2189 builtin/merge.c:655 builtin/merge.c:814 msgid "Unable to write index." msgstr "Не удается записать индекс." -#: notes-merge.c:273 +#: notes-merge.c:272 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" "Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." -#: notes-merge.c:280 +#: notes-merge.c:279 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-utils.c:42 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:101 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:111 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#: notes-utils.c:141 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" -#: object.c:242 +#: object.c:239 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "не удалось разобрать объект: %s" -#: parse-options.c:572 +#: packfile.c:556 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" + +#: packfile.c:1683 +#, c-format +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" + +#: packfile.c:1687 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" + +#: parse-options.c:573 msgid "..." msgstr "…" -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:592 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "использование: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#: parse-options.c:598 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " или: %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:601 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:640 msgid "-NUM" msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" @@ -2107,325 +2303,454 @@ msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" -#: path.c:826 +#: path.c:891 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" -#: pathspec.c:133 +#: pathspec.c:129 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" + +#: pathspec.c:147 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." + +#: pathspec.c:150 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" + +#: pathspec.c:193 +#, c-format +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "недопустимое имя атрибута %s" + +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "глобальные опции спецификации пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" +msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" -#: pathspec.c:143 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" -msgstr "глобальная опция спецификации пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" +msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" -#: pathspec.c:177 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификации пути " +msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути " -#: pathspec.c:183 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификации пути «%s»" +msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" -#: pathspec.c:187 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификации пути «%s»" +msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" -#: pathspec.c:205 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификации пути «%s»" +msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" -#: pathspec.c:230 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" -#: pathspec.c:241 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: «%s» вне репозитория" -#: pathspec.c:291 +#: pathspec.c:515 #, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Спецификация пути «%s» в подмодуле «%.*s»" +msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" +msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" -#: pathspec.c:353 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: магические слова в спецификации пути не поддерживаются командой: %s" +msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" -#: pathspec.c:408 +#: pathspec.c:571 msgid "" "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please" " use . instead if you meant to match all paths" msgstr "пустые строки как спецификаторы пути будут сделаны недопустимыми в следующих версиях. используйте вместо них «.», что значит соотвествие всем путям" -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:595 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "спецификация пути «%s» находится за символической ссылкой" +msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" -#: pathspec.c:449 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "Не указан шаблон для исключения с помощью :(exclude).\nВозможно, вы забыли «:/» или «.» ?" - -#: pretty.c:971 +#: pretty.c:962 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" -#: read-cache.c:1315 +#: read-cache.c:1443 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: read-cache.c:1325 +#: read-cache.c:1453 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: refs.c:576 builtin/merge.c:840 +#: read-cache.c:2316 builtin/merge.c:1046 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "не удалось закрыть «%s»" + +#: read-cache.c:2394 sequencer.c:1355 sequencer.c:2077 +#, c-format +msgid "could not stat '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" + +#: read-cache.c:2407 +#, c-format +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" + +#: read-cache.c:2419 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "не удалось отсоединить: %s" + +#: refs.c:638 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи" -#: refs/files-backend.c:2481 +#: refs.c:1792 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении" + +#: refs/files-backend.c:1136 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "не удалось удалить ссылки %s" + +#: refs/files-backend.c:1150 refs/packed-backend.c:1430 +#: refs/packed-backend.c:1440 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s" -#: refs/files-backend.c:2484 +#: refs/files-backend.c:1153 refs/packed-backend.c:1443 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "не удалось удалить ссылки: %s" -#: refs/files-backend.c:2493 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811 +msgid "gone" +msgstr "исчез" + +#: ref-filter.c:36 #, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "не удалось удалить ссылки %s" +msgid "ahead %d" +msgstr "впереди %d" + +#: ref-filter.c:37 +#, c-format +msgid "behind %d" +msgstr "позади %d" + +#: ref-filter.c:38 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "впереди %d, позади %d" -#: ref-filter.c:55 +#: ref-filter.c:105 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)" -#: ref-filter.c:57 +#: ref-filter.c:107 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:71 +#: ref-filter.c:127 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "неопознанный формат: %%(%s)" +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:77 +#: ref-filter.c:131 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s" + +#: ref-filter.c:133 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s" + +#: ref-filter.c:173 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" -msgstr "%%(body) не принимает аргументов" +msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы" -#: ref-filter.c:84 +#: ref-filter.c:180 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" -msgstr "%%(subject) не принимает аргументов" +msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы" -#: ref-filter.c:101 +#: ref-filter.c:198 +#, c-format +msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" +msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s" + +#: ref-filter.c:221 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "положительное значение ожидает содержимое:lines=%s" +msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:103 +#: ref-filter.c:223 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s" -#: ref-filter.c:113 +#: ref-filter.c:236 +#, c-format +msgid "positive value expected objectname:short=%s" +msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s" + +#: ref-filter.c:240 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s" -#: ref-filter.c:135 +#: ref-filter.c:267 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)" -#: ref-filter.c:147 +#: ref-filter.c:279 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "неопознанная позиция:%s" -#: ref-filter.c:151 +#: ref-filter.c:283 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "неопознанная ширина:%s" -#: ref-filter.c:157 +#: ref-filter.c:289 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s" -#: ref-filter.c:161 +#: ref-filter.c:293 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)" -#: ref-filter.c:244 +#: ref-filter.c:308 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" +msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s" + +#: ref-filter.c:398 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "неправильное имя поля: %.*s" -#: ref-filter.c:270 +#: ref-filter.c:424 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "неизвестное имя поля: %.*s" -#: ref-filter.c:372 +#: ref-filter.c:536 +#, c-format +msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)" + +#: ref-filter.c:596 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)" + +#: ref-filter.c:598 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used more than once" +msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза" + +#: ref-filter.c:600 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" +msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)" + +#: ref-filter.c:626 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)" + +#: ref-filter.c:628 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)" + +#: ref-filter.c:630 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used more than once" +msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза" + +#: ref-filter.c:643 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы" -#: ref-filter.c:424 +#: ref-filter.c:698 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "неправильная строка формата %s" -#: ref-filter.c:878 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= требует наличия положительного целого аргумента" +#: ref-filter.c:1283 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" -#: ref-filter.c:883 +#: ref-filter.c:1286 #, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "ссылка «%s» не содержит %ld компонент для :strip" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" -#: ref-filter.c:1046 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1294 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "неизвестный %.*s формат %s" +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD отделён на %s)" -#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1301 +#, c-format +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" + +#: ref-filter.c:1305 +msgid "(no branch)" +msgstr "(нет ветки)" + +#: ref-filter.c:1454 ref-filter.c:1485 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "не найден объект %s для %s" -#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 +#: ref-filter.c:1457 ref-filter.c:1488 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s" -#: ref-filter.c:1311 +#: ref-filter.c:1788 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "Повреждённый объект «%s»" -#: ref-filter.c:1373 +#: ref-filter.c:1855 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s" -#: ref-filter.c:1378 +#: ref-filter.c:1860 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" -#: ref-filter.c:1633 +#: ref-filter.c:2122 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: пропущена частица %%(end)" -#: ref-filter.c:1687 +#: ref-filter.c:2216 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "неправильное имя объекта %s" -#: remote.c:746 +#: remote.c:750 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s" -#: remote.c:750 +#: remote.c:754 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:758 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s отслеживает и %s и %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:766 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: remote.c:1677 remote.c:1720 +#: remote.c:1681 remote.c:1783 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD не указывает на ветку" -#: remote.c:1686 +#: remote.c:1690 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "нет такой ветки: «%s»" -#: remote.c:1689 +#: remote.c:1693 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»" -#: remote.c:1695 +#: remote.c:1699 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка" -#: remote.c:1710 +#: remote.c:1714 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки" -#: remote.c:1725 +#: remote.c:1726 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки" -#: remote.c:1736 +#: remote.c:1737 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "спецификации пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" +msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" -#: remote.c:1749 +#: remote.c:1750 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)" -#: remote.c:1771 +#: remote.c:1772 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения" -#: remote.c:2073 +#: remote.c:2076 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n" -#: remote.c:2077 +#: remote.c:2080 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n" -#: remote.c:2080 +#: remote.c:2083 #, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n" -#: remote.c:2084 +#: remote.c:2087 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" @@ -2434,11 +2759,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита. msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" -#: remote.c:2090 +#: remote.c:2093 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n" -#: remote.c:2093 +#: remote.c:2096 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2448,11 +2773,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:2104 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n" -#: remote.c:2104 +#: remote.c:2107 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2465,129 +2790,146 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" -#: remote.c:2114 +#: remote.c:2117 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n" -#: revision.c:2158 +#: revision.c:2256 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена" -#: revision.c:2161 +#: revision.c:2259 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита" -#: revision.c:2355 +#: revision.c:2453 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect" -#: run-command.c:106 +#: run-command.c:644 msgid "open /dev/null failed" msgstr "сбой открытия /dev/null" -#: run-command.c:108 +#: send-pack.c:151 #, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) сбой" +msgid "unable to parse remote unpack status: %s" +msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s" -#: send-pack.c:297 +#: send-pack.c:153 +#, c-format +msgid "remote unpack failed: %s" +msgstr "сбой при внешней распаковке %s" + +#: send-pack.c:316 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "сбой подписания сертификата отправки" -#: send-pack.c:410 +#: send-pack.c:429 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" -#: send-pack.c:412 +#: send-pack.c:431 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support " "--signed push" msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" -#: send-pack.c:424 +#: send-pack.c:443 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic" -#: send-pack.c:429 +#: send-pack.c:448 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями" -#: sequencer.c:171 +#: sequencer.c:218 msgid "revert" msgstr "обратить изменения" -#: sequencer.c:171 +#: sequencer.c:220 msgid "cherry-pick" msgstr "копировать коммит" -#: sequencer.c:228 +#: sequencer.c:222 +msgid "rebase -i" +msgstr "rebase -i" + +#: sequencer.c:224 +#, c-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Неизвестное действие: %d" + +#: sequencer.c:281 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»" -#: sequencer.c:231 +#: sequencer.c:284 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»" -#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:297 sequencer.c:1704 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "не удалось заблокировать «%s»" -#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214 +#: sequencer.c:300 sequencer.c:1581 sequencer.c:1709 sequencer.c:1723 +#: sequencer.c:2733 sequencer.c:2749 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "не удалось записать в «%s»" -#: sequencer.c:251 +#: sequencer.c:304 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "не удалось записать eol в «%s»" -#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216 +#: sequencer.c:308 sequencer.c:1586 sequencer.c:1711 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'." msgstr "не удалось завершить «%s»." -#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032 +#: sequencer.c:332 sequencer.c:819 sequencer.c:1607 builtin/am.c:259 +#: builtin/commit.c:754 builtin/merge.c:1044 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: sequencer.c:305 +#: sequencer.c:358 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s." -#: sequencer.c:309 +#: sequencer.c:362 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их." -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:391 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: перемотка вперед" -#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:399 +#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or +#. "rebase -i". +#: sequencer.c:474 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса" -#: sequencer.c:418 +#: sequencer.c:493 msgid "could not resolve HEAD commit\n" msgstr "не удалось распознать HEAD коммит\n" -#: sequencer.c:438 +#: sequencer.c:513 msgid "unable to update cache tree\n" msgstr "не удалось обновить дерево кэша\n" -#: sequencer.c:483 +#: sequencer.c:597 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -2604,183 +2946,454 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:567 +#: sequencer.c:699 #, c-format msgid "could not parse commit %s\n" msgstr "не удалось разобрать коммит %s\n" -#: sequencer.c:572 +#: sequencer.c:704 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s\n" msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s\n" -#: sequencer.c:656 +#: sequencer.c:826 +#, c-format +msgid "" +"unexpected 1st line of squash message:\n" +"\n" +"\t%.*s" +msgstr "неожиданная первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s" + +#: sequencer.c:832 +#, c-format +msgid "" +"invalid 1st line of squash message:\n" +"\n" +"\t%.*s" +msgstr "недопустимая первая строка сообщения уплотнения:\n\n\t%.*s" + +#: sequencer.c:838 sequencer.c:863 +#, c-format +msgid "This is a combination of %d commits." +msgstr "Это объединение %d коммитов." + +#: sequencer.c:847 sequencer.c:2681 +msgid "need a HEAD to fixup" +msgstr "нужен HEAD для исправления" + +#: sequencer.c:849 +msgid "could not read HEAD" +msgstr "не удалось прочитать HEAD" + +#: sequencer.c:851 +msgid "could not read HEAD's commit message" +msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD" + +#: sequencer.c:857 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "не удалось записать «%s»" + +#: sequencer.c:866 git-rebase--interactive.sh:446 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" + +#: sequencer.c:874 +#, c-format +msgid "could not read commit message of %s" +msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s" + +#: sequencer.c:881 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:" + +#: sequencer.c:886 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:" + +#: sequencer.c:891 +#, c-format +msgid "unknown command: %d" +msgstr "неизвестная команда: %d" + +#: sequencer.c:957 msgid "your index file is unmerged." msgstr "ваш индекс не слит." -#: sequencer.c:675 +#: sequencer.c:975 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." -#: sequencer.c:683 +#: sequencer.c:983 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "у коммита %s нет предка %d" -#: sequencer.c:687 +#: sequencer.c:987 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием." +#: sequencer.c:993 +#, c-format +msgid "cannot get commit message for %s" +msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" + #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:700 +#: sequencer.c:1014 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s" -#: sequencer.c:705 +#: sequencer.c:1077 sequencer.c:1853 #, c-format -msgid "cannot get commit message for %s" -msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" +msgid "could not rename '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:1128 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s" -#: sequencer.c:798 +#: sequencer.c:1129 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "не удалось применить коммит %s… %s" -#: sequencer.c:833 +#: sequencer.c:1171 msgid "empty commit set passed" msgstr "передан пустой набор коммитов" -#: sequencer.c:843 +#: sequencer.c:1181 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: сбой чтения индекса" -#: sequencer.c:850 +#: sequencer.c:1188 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: сбой обновления индекса" -#: sequencer.c:944 +#: sequencer.c:1308 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "неправильная строка %d: %.*s" -#: sequencer.c:950 -msgid "no commits parsed." -msgstr "коммиты не разобраны." +#: sequencer.c:1316 +#, c-format +msgid "cannot '%s' without a previous commit" +msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита" -#: sequencer.c:966 +#: sequencer.c:1349 sequencer.c:2503 sequencer.c:2588 sequencer.c:2614 +#: sequencer.c:2691 sequencer.c:2810 sequencer.c:2951 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "не удалось прочитать «%s»." -#: sequencer.c:972 +#: sequencer.c:1361 +msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." +msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." + +#: sequencer.c:1363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»" -#: sequencer.c:983 +#: sequencer.c:1368 +msgid "no commits parsed." +msgstr "коммиты не разобраны." + +#: sequencer.c:1379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита." -#: sequencer.c:985 +#: sequencer.c:1381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита." -#: sequencer.c:1028 +#: sequencer.c:1448 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "недействительный ключ: %s" -#: sequencer.c:1031 +#: sequencer.c:1451 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "неправильное значение %s: %s" -#: sequencer.c:1063 +#: sequencer.c:1517 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»" -#: sequencer.c:1101 +#: sequencer.c:1555 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" -#: sequencer.c:1102 +#: sequencer.c:1556 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»" -#: sequencer.c:1106 +#: sequencer.c:1559 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»" -#: sequencer.c:1120 +#: sequencer.c:1574 msgid "could not lock HEAD" msgstr "не удалось заблокировать HEAD" -#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289 +#: sequencer.c:1632 sequencer.c:2211 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" -#: sequencer.c:1153 +#: sequencer.c:1634 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "не удалось определить HEAD" -#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189 +#: sequencer.c:1636 sequencer.c:1671 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана" -#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578 +#: sequencer.c:1657 builtin/grep.c:711 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: sequencer.c:1177 +#: sequencer.c:1659 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s" -#: sequencer.c:1178 +#: sequencer.c:1660 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: sequencer.c:1184 +#: sequencer.c:1666 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден" -#: sequencer.c:1354 +#: sequencer.c:1677 +msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" +msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!" + +#: sequencer.c:1818 sequencer.c:2109 +msgid "cannot read HEAD" +msgstr "не удалось прочитать HEAD" + +#: sequencer.c:1858 builtin/difftool.c:640 +#, c-format +msgid "could not copy '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»" + +#: sequencer.c:1874 +msgid "could not read index" +msgstr "не удалось прочитать индекс" + +#: sequencer.c:1879 +#, c-format +msgid "" +"execution failed: %s\n" +"%sYou can fix the problem, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n" + +#: sequencer.c:1885 +msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" +msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n" + +#: sequencer.c:1891 +#, c-format +msgid "" +"execution succeeded: %s\n" +"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"Commit or stash your changes, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n" + +#: sequencer.c:1948 +#, c-format +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n" + +#: sequencer.c:1960 +#, c-format +msgid "cannot store %s" +msgstr "не удалось сохранить %s" + +#: sequencer.c:1963 git-rebase.sh:175 +#, c-format +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" + +#: sequencer.c:2045 +#, c-format +msgid "Stopped at %s... %.*s\n" +msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n" + +#: sequencer.c:2087 +#, c-format +msgid "unknown command %d" +msgstr "неизвестная команда %d" + +#: sequencer.c:2117 +msgid "could not read orig-head" +msgstr "не удалось прочитать orig-head" + +#: sequencer.c:2122 sequencer.c:2678 +msgid "could not read 'onto'" +msgstr "не удалось прочитать «onto»" + +#: sequencer.c:2129 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "не удалось обновить %s" + +#: sequencer.c:2136 +#, c-format +msgid "could not update HEAD to %s" +msgstr "не удалось обновить HEAD на %s" + +#: sequencer.c:2220 +msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." +msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: sequencer.c:2225 +msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" +msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" + +#: sequencer.c:2234 +msgid "cannot amend non-existing commit" +msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит" + +#: sequencer.c:2236 +#, c-format +msgid "invalid file: '%s'" +msgstr "недопустимый файл: «%s»" + +#: sequencer.c:2238 +#, c-format +msgid "invalid contents: '%s'" +msgstr "недопустимое содержимое: «%s»" + +#: sequencer.c:2241 +msgid "" +"\n" +"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" +"first and then run 'git rebase --continue' again." +msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." + +#: sequencer.c:2251 +msgid "could not commit staged changes." +msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения." + +#: sequencer.c:2331 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s" -#: sequencer.c:1358 +#: sequencer.c:2335 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: плохая редакция" -#: sequencer.c:1391 +#: sequencer.c:2368 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит" -#: setup.c:160 +#: sequencer.c:2471 +msgid "make_script: unhandled options" +msgstr "make_script: не обработанные опции" + +#: sequencer.c:2474 +msgid "make_script: error preparing revisions" +msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций" + +#: sequencer.c:2510 +#, c-format +msgid "unusable todo list: '%s'" +msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»" + +#: sequencer.c:2516 +#, c-format +msgid "unable to open '%s' for writing" +msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" + +#: sequencer.c:2561 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." + +#: sequencer.c:2641 +#, c-format +msgid "" +"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" +"Dropped commits (newer to older):\n" +msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n" + +#: sequencer.c:2648 +#, c-format +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" +"\n" +msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n" + +#: sequencer.c:2660 +#, c-format +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n" + +#: sequencer.c:2708 +#, c-format +msgid "could not parse commit '%s'" +msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" + +#: sequencer.c:2727 sequencer.c:2742 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:775 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" + +#: sequencer.c:2756 +#, c-format +msgid "could not truncate '%s'" +msgstr "не удалось обрезать «%s»" + +#: sequencer.c:2848 +msgid "the script was already rearranged." +msgstr "сценарий уже был перестроен." + +#: sequencer.c:2953 +#, c-format +msgid "could not finish '%s'" +msgstr "не удалось закончить «%s»" + +#: setup.c:171 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" "Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально." -#: setup.c:173 +#: setup.c:184 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -2788,7 +3401,7 @@ msgid "" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" -#: setup.c:223 +#: setup.c:252 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -2796,96 +3409,82 @@ msgid "" "'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" -#: setup.c:468 +#: setup.c:499 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d" -#: setup.c:476 +#: setup.c:507 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:" -#: setup.c:762 +#: setup.c:806 #, c-format msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов): %s" -#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641 +#: setup.c:808 builtin/index-pack.c:1653 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог" -#: setup.c:845 +#: setup.c:1046 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог" -#: setup.c:920 +#: setup.c:1058 setup.c:1064 +#, c-format +msgid "Cannot change to '%s'" +msgstr "Не удалось изменить на «%s»" + +#: setup.c:1077 #, c-format msgid "" "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." msgstr "Не найден git репозитоий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)." -#: setup.c:927 -#, c-format -msgid "Cannot change to '%s/..'" -msgstr "Перейти в «%s/..»" - -#: setup.c:989 +#: setup.c:1159 #, c-format msgid "" "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" "The owner of files must always have read and write permissions." msgstr "Проблема со значением режима доступа к файлу core.sharedRepository (0%.3o).\nВладелец файлов должен всегда иметь права на чтение и на запись." -#: sha1_file.c:473 +#: sha1_file.c:528 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "путь «%s» не существует" -#: sha1_file.c:499 +#: sha1_file.c:554 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается." -#: sha1_file.c:505 +#: sha1_file.c:560 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным." -#: sha1_file.c:511 +#: sha1_file.c:566 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным" -#: sha1_file.c:519 +#: sha1_file.c:574 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным" -#: sha1_file.c:1159 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" - -#: sha1_file.c:2592 -#, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" - -#: sha1_file.c:2596 -#, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" - -#: sha1_name.c:407 +#: sha1_name.c:420 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" -#: sha1_name.c:418 +#: sha1_name.c:431 msgid "The candidates are:" msgstr "Возможно, вы имели в виду:" -#: sha1_name.c:578 +#: sha1_name.c:590 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -2898,34 +3497,116 @@ msgid "" "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»" -#: submodule.c:64 submodule.c:98 +#: submodule.c:93 submodule.c:127 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты" -#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#: submodule.c:97 submodule.c:131 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s" -#: submodule.c:76 +#: submodule.c:105 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s" -#: submodule.c:109 +#: submodule.c:138 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s" -#: submodule.c:120 +#: submodule.c:149 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules" -#: submodule.c:158 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" -msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs" +#: submodule.c:309 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "в пустом подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:340 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»" + +#: submodule.c:799 +#, c-format +msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" +msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом" + +#: submodule.c:1021 builtin/branch.c:641 builtin/submodule--helper.c:1149 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." + +#: submodule.c:1304 +#, c-format +msgid "'%s' not recognized as a git repository" +msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git" + +#: submodule.c:1442 +#, c-format +msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:1455 +#, c-format +msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:1548 +#, c-format +msgid "submodule '%s' has dirty index" +msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс" -#: submodule-config.c:358 +#: submodule.c:1809 +#, c-format +msgid "" +"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" +msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается" + +#: submodule.c:1821 submodule.c:1877 +#, c-format +msgid "could not lookup name for submodule '%s'" +msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»" + +#: submodule.c:1825 builtin/submodule--helper.c:671 +#: builtin/submodule--helper.c:681 +#, c-format +msgid "could not create directory '%s'" +msgstr "не удалось создать каталог «%s»" + +#: submodule.c:1828 +#, c-format +msgid "" +"Migrating git directory of '%s%s' from\n" +"'%s' to\n" +"'%s'\n" +msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n" + +#: submodule.c:1912 +#, c-format +msgid "could not recurse into submodule '%s'" +msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»" + +#: submodule.c:1956 +msgid "could not start ls-files in .." +msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .." + +#: submodule.c:1976 +msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" +msgstr "ОШИБКА: возвращенная строка не соответсвует cwd?" + +#: submodule.c:1995 +#, c-format +msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" +msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d" + +#: submodule-config.c:263 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:436 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "неправильное значение %s" @@ -2935,51 +3616,51 @@ msgstr "неправильное значение %s" msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»" -#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537 -#: trailer.c:541 +#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 +#: trailer.c:557 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»" -#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "больше одного %s" -#: trailer.c:672 +#: trailer.c:730 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»" -#: trailer.c:695 +#: trailer.c:750 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»" -#: trailer.c:698 +#: trailer.c:753 msgid "could not read from stdin" msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода" -#: trailer.c:929 builtin/am.c:44 +#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "не удалось выполнить stat для %s" -#: trailer.c:931 +#: trailer.c:1010 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "файл %s не является обычным файлом" -#: trailer.c:933 +#: trailer.c:1012 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю" -#: trailer.c:945 +#: trailer.c:1024 msgid "could not open temporary file" msgstr "не удалось создать временный файл" -#: trailer.c:983 +#: trailer.c:1064 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s" @@ -2994,14 +3675,14 @@ msgstr "Будет установлен вышестоящий репозито msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»" -#: transport.c:817 +#: transport.c:888 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" "not be found on any remote:\n" msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n" -#: transport.c:821 +#: transport.c:892 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3017,11 +3698,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n" -#: transport.c:829 +#: transport.c:900 msgid "Aborting." msgstr "Прерываю." -#: transport-helper.c:1075 +#: transport-helper.c:1071 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s" @@ -3038,435 +3719,449 @@ msgstr "неправильный режим в записи дерева" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "пустое имя файла в записи дерева" -#: tree-walk.c:113 +#: tree-walk.c:114 msgid "too-short tree file" msgstr "слишком короткий файл дерева" -#: unpack-trees.c:64 +#: unpack-trees.c:106 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" "%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:66 +#: unpack-trees.c:108 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:69 +#: unpack-trees.c:111 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" "%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток." -#: unpack-trees.c:71 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:74 +#: unpack-trees.c:116 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" "%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s." -#: unpack-trees.c:76 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:81 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" -"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" "%s" msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s" -#: unpack-trees.c:85 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" "%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:87 +#: unpack-trees.c:129 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:90 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" "%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:92 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:95 +#: unpack-trees.c:137 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" "%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." -#: unpack-trees.c:97 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:102 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" "%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:107 +#: unpack-trees.c:149 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" "%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:151 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:163 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие." -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:166 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" "%s" msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s" -#: unpack-trees.c:126 +#: unpack-trees.c:168 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n" "%s" msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:170 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n" "%s" msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s" -#: unpack-trees.c:205 +#: unpack-trees.c:172 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update submodule:\n" +"%s" +msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s" + +#: unpack-trees.c:249 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Прерываю\n" -#: unpack-trees.c:237 +#: unpack-trees.c:331 msgid "Checking out files" msgstr "Распаковка файлов" -#: urlmatch.c:120 +#: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»" -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX" -#: urlmatch.c:172 +#: urlmatch.c:215 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»" -#: urlmatch.c:189 +#: urlmatch.c:232 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта" -#: urlmatch.c:199 +#: urlmatch.c:247 msgid "invalid characters in host name" msgstr "неправильные символы в имени сервера" -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 msgid "invalid port number" msgstr "неправильный номер порта" -#: urlmatch.c:322 +#: urlmatch.c:371 msgid "invalid '..' path segment" msgstr "неправильная часть пути «..»" -#: worktree.c:282 +#: worktree.c:245 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" - -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759 -#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029 -#: builtin/pull.c:341 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:766 +#: builtin/am.c:858 builtin/merge.c:1041 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения" -#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "«%s» недоступно" -#: wrapper.c:634 +#: wrapper.c:632 msgid "unable to get current working directory" msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог" -#: wrapper.c:658 +#: wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "не удалось записать в %s" -#: wrapper.c:660 +#: wrapper.c:658 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "не удалось закрыть %s" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Не слитые пути:" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)" -#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)" -#: wt-status.c:184 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:187 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:199 wt-status.c:945 +#: wt-status.c:198 wt-status.c:979 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:" -#: wt-status.c:217 wt-status.c:954 +#: wt-status.c:216 wt-status.c:988 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:220 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:223 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working " "directory)" msgstr " (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n в рабочем каталоге)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:225 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)" -#: wt-status.c:238 +#: wt-status.c:237 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:252 msgid "both deleted:" msgstr "оба удалены:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:254 msgid "added by us:" msgstr "добавлено нами:" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:256 msgid "deleted by them:" msgstr "удалено ими:" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "добавлено ими:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by us:" msgstr "удалено нами:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:262 msgid "both added:" msgstr "оба добавлены:" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:264 msgid "both modified:" -msgstr "оба измены:" +msgstr "оба изменены:" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:274 msgid "new file:" msgstr "новый файл:" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:276 msgid "copied:" msgstr "скопировано:" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:278 msgid "deleted:" msgstr "удалено:" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:280 msgid "modified:" msgstr "изменено:" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:282 msgid "renamed:" msgstr "переименовано:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:284 msgid "typechange:" msgstr "изменен тип:" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:286 msgid "unknown:" msgstr "неизвестно:" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:288 msgid "unmerged:" msgstr "не слитые:" -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:370 msgid "new commits, " msgstr "новые коммиты, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:372 msgid "modified content, " msgstr "изменено содержимое, " -#: wt-status.c:375 +#: wt-status.c:374 msgid "untracked content, " msgstr "неотслеживаемое содержимое, " -#: wt-status.c:818 +#: wt-status.c:819 +#, c-format +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись" +msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи" +msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей" +msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи" + +#: wt-status.c:851 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:" -#: wt-status.c:820 +#: wt-status.c:853 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:" -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:935 msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." -msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено." +"Do not modify or remove the line above.\n" +"Everything below it will be ignored." +msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано." -#: wt-status.c:1013 +#: wt-status.c:1048 msgid "You have unmerged paths." msgstr "У вас есть не слитые пути." -#: wt-status.c:1016 +#: wt-status.c:1051 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1053 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)" -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1058 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1061 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)" -#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1071 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Вы в процессе сессии am." -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1074 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущий патч пустой." -#: wt-status.c:1043 +#: wt-status.c:1078 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)" -#: wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1080 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)" -#: wt-status.c:1047 +#: wt-status.c:1082 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)" -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1214 +msgid "git-rebase-todo is missing." +msgstr "git-rebase-todo отсутствует." + +#: wt-status.c:1216 msgid "No commands done." msgstr "Команды не выполнены." -#: wt-status.c:1175 +#: wt-status.c:1219 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" @@ -3475,16 +4170,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" -#: wt-status.c:1186 +#: wt-status.c:1230 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)" -#: wt-status.c:1191 +#: wt-status.c:1235 msgid "No commands remaining." msgstr "Команд больше не осталось." -#: wt-status.c:1194 +#: wt-status.c:1238 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" @@ -3493,150 +4188,154 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" -#: wt-status.c:1202 +#: wt-status.c:1246 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)" -#: wt-status.c:1215 +#: wt-status.c:1259 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1220 +#: wt-status.c:1264 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку." -#: wt-status.c:1234 +#: wt-status.c:1278 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1236 +#: wt-status.c:1280 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)" -#: wt-status.c:1238 +#: wt-status.c:1282 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1288 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1248 +#: wt-status.c:1292 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1297 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки." -#: wt-status.c:1256 +#: wt-status.c:1300 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1304 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1309 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки." -#: wt-status.c:1268 +#: wt-status.c:1312 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)" -#: wt-status.c:1270 +#: wt-status.c:1314 msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)" -#: wt-status.c:1280 +#: wt-status.c:1324 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Вы копируете коммит %s." -#: wt-status.c:1285 +#: wt-status.c:1329 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)" -#: wt-status.c:1288 +#: wt-status.c:1332 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)" -#: wt-status.c:1290 +#: wt-status.c:1334 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)" -#: wt-status.c:1299 +#: wt-status.c:1343 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s." -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1348 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)" -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1351 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1353 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)" -#: wt-status.c:1320 +#: wt-status.c:1364 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»." -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1368 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска." -#: wt-status.c:1327 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)" -#: wt-status.c:1524 +#: wt-status.c:1568 msgid "On branch " msgstr "На ветке " -#: wt-status.c:1530 +#: wt-status.c:1574 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над " -#: wt-status.c:1532 +#: wt-status.c:1576 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "перемещение в процессе; над " -#: wt-status.c:1537 +#: wt-status.c:1581 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD отделён на " -#: wt-status.c:1539 +#: wt-status.c:1583 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD отделён начиная с " -#: wt-status.c:1542 +#: wt-status.c:1586 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Сейчас ни на одной из веток" -#: wt-status.c:1560 +#: wt-status.c:1606 msgid "Initial commit" msgstr "Начальный коммит" -#: wt-status.c:1574 +#: wt-status.c:1607 +msgid "No commits yet" +msgstr "Еще нет коммитов" + +#: wt-status.c:1621 msgid "Untracked files" msgstr "Неотслеживаемые файлы" -#: wt-status.c:1576 +#: wt-status.c:1623 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорируемые файлы" -#: wt-status.c:1580 +#: wt-status.c:1627 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -3644,252 +4343,275 @@ msgid "" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)." -#: wt-status.c:1586 +#: wt-status.c:1633 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s" -#: wt-status.c:1588 +#: wt-status.c:1635 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)" -#: wt-status.c:1594 +#: wt-status.c:1641 msgid "No changes" msgstr "Нет изменений" -#: wt-status.c:1599 +#: wt-status.c:1646 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n" -#: wt-status.c:1602 +#: wt-status.c:1649 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n" -#: wt-status.c:1605 +#: wt-status.c:1652 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n" -#: wt-status.c:1608 +#: wt-status.c:1655 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n" -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1658 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n" -#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619 +#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "нечего коммитить\n" -#: wt-status.c:1617 +#: wt-status.c:1664 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n" -#: wt-status.c:1621 +#: wt-status.c:1668 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n" -#: wt-status.c:1728 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Начальный коммит на " +#: wt-status.c:1780 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Еще нет коммитов в" -#: wt-status.c:1732 +#: wt-status.c:1784 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (нет ветки)" -#: wt-status.c:1761 -msgid "gone" -msgstr "исчез" - -#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771 +#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821 msgid "behind " msgstr "позади" -#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819 msgid "ahead " msgstr "впереди " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2270 +#: wt-status.c:2311 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения." -#: wt-status.c:2276 +#: wt-status.c:2317 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." -#: wt-status.c:2278 +#: wt-status.c:2319 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:437 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "сбой отсоединения «%s»" -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:82 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "неожиданный статус различий %c" -#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:291 msgid "updating files failed" msgstr "сбой при обновлении файлов" -#: builtin/add.c:95 +#: builtin/add.c:97 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "удалить «%s»\n" -#: builtin/add.c:149 +#: builtin/add.c:153 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:" -#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840 +#: builtin/add.c:213 builtin/rev-parse.c:888 msgid "Could not read the index" msgstr "Не удалось прочитать индекс" -#: builtin/add.c:220 +#: builtin/add.c:224 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи." -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:228 msgid "Could not write patch" msgstr "Не удалось записать патч" -#: builtin/add.c:227 +#: builtin/add.c:231 msgid "editing patch failed" msgstr "сбой при редактировании патча" -#: builtin/add.c:230 +#: builtin/add.c:234 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:236 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Пустой патч. Операция прервана." -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:241 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Не удалось применить «%s»" -#: builtin/add.c:247 +#: builtin/add.c:251 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n" -#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521 -#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/add.c:271 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:132 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529 +#: builtin/remote.c:1333 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" msgstr "пробный запуск" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:274 msgid "interactive picking" msgstr "интерактивный выбор" -#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:275 builtin/checkout.c:1172 builtin/reset.c:310 msgid "select hunks interactively" msgstr "интерактивный выбор блоков" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:276 msgid "edit current diff and apply" msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его" -#: builtin/add.c:272 +#: builtin/add.c:277 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:278 msgid "update tracked files" msgstr "обновить отслеживаемые файлы" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:279 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:280 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:283 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:285 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "не добавлять, только обновить индекс" -#: builtin/add.c:281 +#: builtin/add.c:286 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:287 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947 +#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:954 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948 +#: builtin/add.c:288 builtin/update-index.c:955 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах" +#: builtin/add.c:290 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория" + #: builtin/add.c:305 #, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»." + +#: builtin/add.c:333 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s" + +#: builtin/add.c:351 +#, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:359 msgid "adding files failed" msgstr "ошибка при добавлении файлов" -#: builtin/add.c:348 +#: builtin/add.c:396 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно" -#: builtin/add.c:355 +#: builtin/add.c:403 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:407 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x" -#: builtin/add.c:374 +#: builtin/add.c:422 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n" -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:423 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n" -#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 -#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:244 +#: builtin/add.c:428 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/clean.c:957 builtin/commit.c:350 +#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:249 builtin/rm.c:271 +#: builtin/submodule--helper.c:243 msgid "index file corrupt" msgstr "файл индекса поврежден" @@ -3897,349 +4619,351 @@ msgstr "файл индекса поврежден" msgid "could not parse author script" msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства" -#: builtin/am.c:491 +#: builtin/am.c:498 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg" -#: builtin/am.c:532 +#: builtin/am.c:539 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»." -#: builtin/am.c:569 +#: builtin/am.c:576 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" -#: builtin/am.c:595 +#: builtin/am.c:602 msgid "fseek failed" msgstr "сбой при выполнении fseek" -#: builtin/am.c:775 +#: builtin/am.c:786 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "не удалось разобрать патч «%s»" -#: builtin/am.c:840 +#: builtin/am.c:851 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз" -#: builtin/am.c:887 +#: builtin/am.c:899 msgid "invalid timestamp" msgstr "недопустимая метка даты/времени" -#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898 +#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:916 msgid "invalid Date line" msgstr "недопустимая строка даты" -#: builtin/am.c:895 +#: builtin/am.c:911 msgid "invalid timezone offset" msgstr "недопустимое смещение часового пояса" -#: builtin/am.c:984 +#: builtin/am.c:1004 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Сбой определения формата патча." -#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379 +#: builtin/am.c:1009 builtin/clone.c:402 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/am.c:993 +#: builtin/am.c:1013 msgid "Failed to split patches." msgstr "Не удалось разделить патчи на части." -#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1142 builtin/commit.c:376 msgid "unable to write index file" msgstr "не удалось записать индекс" -#: builtin/am.c:1176 +#: builtin/am.c:1193 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»." -#: builtin/am.c:1177 +#: builtin/am.c:1194 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»." -#: builtin/am.c:1178 +#: builtin/am.c:1195 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»." -#: builtin/am.c:1316 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Патч пуст. Возможно, он был неправильно разделён?" +#: builtin/am.c:1302 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Патч пустой." -#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550 +#: builtin/am.c:1368 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "неправильная строка идентификации: %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s" -#: builtin/am.c:1417 +#: builtin/am.c:1390 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "не удалось разобрать коммит %s" -#: builtin/am.c:1610 +#: builtin/am.c:1584 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию." -#: builtin/am.c:1612 +#: builtin/am.c:1586 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…" -#: builtin/am.c:1631 +#: builtin/am.c:1605 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке." -#: builtin/am.c:1637 +#: builtin/am.c:1611 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…" -#: builtin/am.c:1662 +#: builtin/am.c:1636 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Не удалось слить изменения." -#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628 +#: builtin/am.c:1660 builtin/merge.c:641 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" -#: builtin/am.c:1693 +#: builtin/am.c:1667 msgid "applying to an empty history" msgstr "применение к пустой истории" -#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798 -#: builtin/merge.c:823 +#: builtin/am.c:1680 builtin/commit.c:1776 builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:849 msgid "failed to write commit object" msgstr "сбой записи объекта коммита" -#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743 +#: builtin/am.c:1713 builtin/am.c:1717 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует " -#: builtin/am.c:1759 +#: builtin/am.c:1733 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу." -#: builtin/am.c:1764 +#: builtin/am.c:1738 msgid "Commit Body is:" msgstr "Тело коммита:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: builtin/am.c:1774 +#: builtin/am.c:1748 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: " -#: builtin/am.c:1824 +#: builtin/am.c:1798 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)" -#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933 +#: builtin/am.c:1838 builtin/am.c:1910 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Применение: %.*s" -#: builtin/am.c:1877 +#: builtin/am.c:1854 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Нет изменений — Патч уже применен." -#: builtin/am.c:1885 +#: builtin/am.c:1862 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s" -#: builtin/am.c:1891 +#: builtin/am.c:1868 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s" -#: builtin/am.c:1936 +#: builtin/am.c:1913 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч." -#: builtin/am.c:1943 +#: builtin/am.c:1920 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" -msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." +msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»." -#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:2029 builtin/am.c:2033 builtin/am.c:2045 builtin/reset.c:332 +#: builtin/reset.c:340 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»." -#: builtin/am.c:2103 +#: builtin/am.c:2081 msgid "failed to clean index" msgstr "не удалось очистить индекс" -#: builtin/am.c:2137 +#: builtin/am.c:2116 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется" -#: builtin/am.c:2200 +#: builtin/am.c:2179 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2212 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2213 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2219 msgid "run interactively" msgstr "запустить в интерактивном режиме" -#: builtin/am.c:2242 +#: builtin/am.c:2221 msgid "historical option -- no-op" msgstr "историческая опция — ничего не делает" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2223 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно" -#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/am.c:2224 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:180 msgid "be quiet" msgstr "тихий режим" -#: builtin/am.c:2247 +#: builtin/am.c:2226 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2229 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)" -#: builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2254 +#: builtin/am.c:2233 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2235 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2258 +#: builtin/am.c:2237 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2240 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2243 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "обрезать все до строки обрезки" -#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 -#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 +#: builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 builtin/am.c:2263 builtin/am.c:2266 +#: builtin/am.c:2272 msgid "pass it through git-apply" msgstr "передать его в git-apply" -#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 -#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 -#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 -#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2262 builtin/fmt-merge-msg.c:664 builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/grep.c:843 builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:142 +#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 +#: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 +#: builtin/tag.c:377 parse-options.h:132 parse-options.h:134 +#: parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/am.c:2268 builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:412 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "формат" -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2269 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "формат, в котором находятся патчи" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2275 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения" -#: builtin/am.c:2298 +#: builtin/am.c:2277 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2280 msgid "synonyms for --continue" msgstr "синоним для --continue" -#: builtin/am.c:2304 +#: builtin/am.c:2283 msgid "skip the current patch" msgstr "пропустить текущий патч" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2286 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений." -#: builtin/am.c:2311 +#: builtin/am.c:2290 msgid "lie about committer date" msgstr "соврать о дате коммитера" -#: builtin/am.c:2313 +#: builtin/am.c:2292 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "использовать текущее время как время авторства" -#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229 -#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2294 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:236 +#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:392 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2316 +#: builtin/am.c:2295 msgid "GPG-sign commits" msgstr "подписать коммиты с помощью GPG" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2298 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)" -#: builtin/am.c:2334 +#: builtin/am.c:2316 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее." -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2323 msgid "failed to read the index" msgstr "сбой чтения индекса" -#: builtin/am.c:2356 +#: builtin/am.c:2338 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox." -#: builtin/am.c:2380 +#: builtin/am.c:2362 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" "Use \"git am --abort\" to remove it." msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его." -#: builtin/am.c:2386 +#: builtin/am.c:2368 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем." @@ -4269,11 +4993,6 @@ msgstr "git archive: ожидался ACK/NAK, а получен EOF" msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" - #: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: ошибка протокола" @@ -4294,164 +5013,130 @@ msgstr "выполнить «git bisect next»" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>" -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:32 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1781 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Просмотр авторов строк" - -#: builtin/blame.c:2577 +#: builtin/blame.c:668 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения" -#: builtin/blame.c:2578 +#: builtin/blame.c:669 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2579 +#: builtin/blame.c:670 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2580 +#: builtin/blame.c:671 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса" -#: builtin/blame.c:2581 +#: builtin/blame.c:672 msgid "Force progress reporting" msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения" -#: builtin/blame.c:2582 +#: builtin/blame.c:673 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Показать оценку для записей авторства" -#: builtin/blame.c:2583 +#: builtin/blame.c:674 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)" -#: builtin/blame.c:2584 +#: builtin/blame.c:675 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2585 +#: builtin/blame.c:676 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Показать в формате для программного разбора" -#: builtin/blame.c:2586 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите" -#: builtin/blame.c:2587 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2588 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2589 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2590 +#: builtin/blame.c:681 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2591 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2592 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Игнорировать различия в пробелах" -#: builtin/blame.c:2599 -msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs" -msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, основанную на отступах, чтобы улучшить файлы различий" +#: builtin/blame.c:690 +msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" +msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы различий" -#: builtin/blame.c:2600 -msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" -msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, основанную на пустых строках, чтобы улучшить файлы различий" - -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений" -#: builtin/blame.c:2603 +#: builtin/blame.c:693 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2604 +#: builtin/blame.c:694 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок" -#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606 +#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 msgid "score" msgstr "мин-длина" -#: builtin/blame.c:2605 +#: builtin/blame.c:695 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами" -#: builtin/blame.c:2606 +#: builtin/blame.c:696 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами" -#: builtin/blame.c:2607 +#: builtin/blame.c:697 msgid "n,m" msgstr "начало,конец" -#: builtin/blame.c:2607 +#: builtin/blame.c:697 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1" -#: builtin/blame.c:2654 +#: builtin/blame.c:744 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2700 +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#: builtin/blame.c:795 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 года и 11 месяцев назад" -#: builtin/blame.c:2780 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." - -#: builtin/blame.c:2800 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" - -#: builtin/blame.c:2805 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит" - -#: builtin/blame.c:2832 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя" - -#: builtin/blame.c:2843 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "нет такого пути %s в %s" - -#: builtin/blame.c:2854 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" - -#: builtin/blame.c:2873 +#: builtin/blame.c:882 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" @@ -4460,209 +5145,170 @@ msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки" msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк" msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:928 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Просмотр авторов строк" + +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…" -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:31 +msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" +msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" + +#: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:143 +#: builtin/branch.c:33 +msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" +msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]" + +#: builtin/branch.c:146 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "удаление ветки «%s», которая была слита с\n «%s», но не слита с HEAD." -#: builtin/branch.c:147 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "не удаление ветки «%s», которая еще не слита с\n «%s», хотя уже слита с HEAD." -#: builtin/branch.c:161 +#: builtin/branch.c:164 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Не удалось найти объект коммита для «%s»" -#: builtin/branch.c:165 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы уверены, что хотите ее удалить, запустите «git branch -D %s»." -#: builtin/branch.c:178 +#: builtin/branch.c:181 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:212 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d" -#: builtin/branch.c:212 +#: builtin/branch.c:218 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:232 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»" -#: builtin/branch.c:241 +#: builtin/branch.c:247 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена." -#: builtin/branch.c:242 +#: builtin/branch.c:248 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "ветка «%s» не найдена." -#: builtin/branch.c:257 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:265 +#: builtin/branch.c:271 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n" -#: builtin/branch.c:266 +#: builtin/branch.c:272 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n" -#: builtin/branch.c:312 -#, c-format -msgid "[%s: gone]" -msgstr "[%s: пропал]" - -#: builtin/branch.c:317 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "[%s]" - -#: builtin/branch.c:322 -#, c-format -msgid "[%s: behind %d]" -msgstr "[%s: позади %d]" +#: builtin/branch.c:417 builtin/tag.c:58 +msgid "unable to parse format string" +msgstr "не удалось разобрать строку формата" -#: builtin/branch.c:324 -#, c-format -msgid "[behind %d]" -msgstr "[позади %d]" - -#: builtin/branch.c:328 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d]" -msgstr "[%s: впереди %d]" - -#: builtin/branch.c:330 -#, c-format -msgid "[ahead %d]" -msgstr "[впереди %d]" - -#: builtin/branch.c:333 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -msgstr "[%s: впереди %d, позади %d]" - -#: builtin/branch.c:336 -#, c-format -msgid "[ahead %d, behind %d]" -msgstr "[впереди %d, позади %d]" - -#: builtin/branch.c:349 -msgid " **** invalid ref ****" -msgstr " **** недействительная ссылка ****" - -#: builtin/branch.c:375 -#, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" - -#: builtin/branch.c:378 -#, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:384 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "(HEAD отделён на %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:389 -#, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" - -#: builtin/branch.c:393 -msgid "(no branch)" -msgstr "(нет ветки)" - -#: builtin/branch.c:544 +#: builtin/branch.c:450 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s" -#: builtin/branch.c:548 +#: builtin/branch.c:454 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s" -#: builtin/branch.c:563 +#: builtin/branch.c:470 +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток." + +#: builtin/branch.c:472 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них." -#: builtin/branch.c:573 +#: builtin/branch.c:483 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»" -#: builtin/branch.c:590 +#: builtin/branch.c:504 msgid "Branch rename failed" msgstr "Сбой переименования ветки" -#: builtin/branch.c:594 +#: builtin/branch.c:506 +msgid "Branch copy failed" +msgstr "Сбой копирования ветки" + +#: builtin/branch.c:510 +#, c-format +msgid "Copied a misnamed branch '%s' away" +msgstr "Скопирована неправильно названная ветка «%s»" + +#: builtin/branch.c:513 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»" -#: builtin/branch.c:597 +#: builtin/branch.c:519 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:528 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" -#: builtin/branch.c:620 +#: builtin/branch.c:530 +msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" +msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" + +#: builtin/branch.c:546 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -4670,534 +5316,546 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be stripped.\n" msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:579 msgid "Generic options" msgstr "Общие параметры" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:581 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:582 msgid "suppress informational messages" msgstr "не выводить информационные сообщения" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:583 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:657 -msgid "change upstream info" -msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" +#: builtin/branch.c:585 +msgid "do not use" +msgstr "не используйте" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:587 msgid "upstream" msgstr "вышестоящая" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:587 msgid "change the upstream info" msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" -#: builtin/branch.c:660 +#: builtin/branch.c:588 msgid "Unset the upstream info" msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:589 msgid "use colored output" msgstr "использовать цветной вывод" -#: builtin/branch.c:662 +#: builtin/branch.c:590 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках" -#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:592 builtin/branch.c:594 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:593 builtin/branch.c:595 +msgid "print only branches that don't contain the commit" +msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит" + +#: builtin/branch.c:598 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Специфичные для git-branch действия:" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:599 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:601 msgid "delete fully merged branch" msgstr "удалить полностью слитую ветку" -#: builtin/branch.c:672 +#: builtin/branch.c:602 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)" -#: builtin/branch.c:673 +#: builtin/branch.c:603 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок" -#: builtin/branch.c:674 +#: builtin/branch.c:604 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует" -#: builtin/branch.c:675 +#: builtin/branch.c:605 +msgid "copy a branch and its reflog" +msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок" + +#: builtin/branch.c:606 +msgid "copy a branch, even if target exists" +msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует" + +#: builtin/branch.c:607 msgid "list branch names" msgstr "показать список имен веток" -#: builtin/branch.c:676 +#: builtin/branch.c:608 msgid "create the branch's reflog" msgstr "создать журнал ссылок ветки" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:610 msgid "edit the description for the branch" msgstr "изменить описание ветки" -#: builtin/branch.c:679 +#: builtin/branch.c:611 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки" -#: builtin/branch.c:680 +#: builtin/branch.c:612 msgid "print only branches that are merged" msgstr "вывод только слитых веток" -#: builtin/branch.c:681 +#: builtin/branch.c:613 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "вывод только не слитых веток" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:614 msgid "list branches in columns" msgstr "показать список веток по столбцам" -#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 +#: builtin/branch.c:615 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:405 msgid "key" msgstr "ключ" -#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 +#: builtin/branch.c:616 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:406 msgid "field name to sort on" msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку" -#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 -#: builtin/tag.c:369 +#: builtin/branch.c:618 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 +#: builtin/tag.c:408 msgid "object" msgstr "объект" -#: builtin/branch.c:687 +#: builtin/branch.c:619 msgid "print only branches of the object" msgstr "вывод только веток, определенного объекта" -#: builtin/branch.c:705 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." +#: builtin/branch.c:621 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:415 +msgid "sorting and filtering are case insensitive" +msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра" + +#: builtin/branch.c:622 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:413 +#: builtin/verify-tag.c:39 +msgid "format to use for the output" +msgstr "использовать формат для вывода" -#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706 +#: builtin/branch.c:645 builtin/clone.c:729 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD не найден в refs/heads!" -#: builtin/branch.c:729 +#: builtin/branch.c:668 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно" -#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:680 builtin/branch.c:732 builtin/branch.c:741 msgid "branch name required" msgstr "требуется имя ветки" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:708 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:713 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз" -#: builtin/branch.c:770 +#: builtin/branch.c:720 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." -#: builtin/branch.c:773 +#: builtin/branch.c:723 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Нет ветки с именем «%s»." -#: builtin/branch.c:788 -msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "слишком много веток для операции переименования" +#: builtin/branch.c:738 +msgid "too many branches for a copy operation" +msgstr "слишком много веток для операции копирования" -#: builtin/branch.c:793 -msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "слишком много веток для указания новых вышестоящих" +#: builtin/branch.c:747 +msgid "too many arguments for a rename operation" +msgstr "слишком много аргументов для операции переименования" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:752 +msgid "too many arguments to set new upstream" +msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки" + +#: builtin/branch.c:756 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку." -#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:759 builtin/branch.c:781 builtin/branch.c:800 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "нет такой ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "ветка «%s» не существует" -#: builtin/branch.c:816 -msgid "too many branches to unset upstream" -msgstr "слишком много веток для убирания вышестоящих" +#: builtin/branch.c:775 +msgid "too many arguments to unset upstream" +msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки" -#: builtin/branch.c:820 +#: builtin/branch.c:779 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку." -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:785 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке" -#: builtin/branch.c:840 +#: builtin/branch.c:797 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную" -#: builtin/branch.c:846 +#: builtin/branch.c:803 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки" -#: builtin/branch.c:849 -#, c-format +#: builtin/branch.c:806 msgid "" -"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using " -"--track or --set-upstream-to\n" -msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n" +"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " +"'--set-upstream-to' instead." +msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»" -#: builtin/branch.c:866 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -"\n" -msgstr "\nЕсли вы хотите, чтобы «%s» отслеживала «%s», сделайте следующее:\n\n" - -#: builtin/bundle.c:51 +#: builtin/bundle.c:45 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s в порядке\n" -#: builtin/bundle.c:64 +#: builtin/bundle.c:58 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета." -#: builtin/bundle.c:68 +#: builtin/bundle.c:62 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Требуется репозиторий для распаковки." -#: builtin/cat-file.c:513 +#: builtin/cat-file.c:521 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | " "-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>" -#: builtin/cat-file.c:514 +#: builtin/cat-file.c:522 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | " "--filters]" msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:551 +#: builtin/cat-file.c:559 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:552 +#: builtin/cat-file.c:560 msgid "show object type" msgstr "показать тип объекта" -#: builtin/cat-file.c:553 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid "show object size" msgstr "показать размер объекта" -#: builtin/cat-file.c:555 +#: builtin/cat-file.c:563 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки" -#: builtin/cat-file.c:556 +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "pretty-print object's content" msgstr "структурированный вывод содержимого объекта" -#: builtin/cat-file.c:558 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов " -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов " -#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923 +#: builtin/cat-file.c:569 git-submodule.sh:943 msgid "blob" msgstr "двоичный объект" -#: builtin/cat-file.c:562 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:572 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами" -#: builtin/cat-file.c:565 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "buffer --batch output" msgstr "буфферировать вывод --batch" -#: builtin/cat-file.c:567 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:578 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:581 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:583 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…" -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "использовать только .gitattributes из индекса" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 msgid "read file names from stdin" msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1153 builtin/gc.c:358 msgid "suppress progress reporting" msgstr "не выводить прогресс выполнения" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "показать не совпадающие введенные пути" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "игнорировать индекс при проверке" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:158 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:161 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "no path specified" msgstr "не указан путь" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:167 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…" -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "также читать контакты из стандартного ввода" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "не удалось разобрать контакт: %s" -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "не указаны контакты" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:145 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:161 msgid "check out all files in the index" msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "принудительная перезапись существующих файлов" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "don't checkout new files" msgstr "не создавать новые файлы" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:168 msgid "update stat information in the index file" msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "write the content to temporary files" msgstr "записать содержимое во временные файлы" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598 -#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951 -#: builtin/worktree.c:469 +#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:628 builtin/submodule--helper.c:631 +#: builtin/submodule--helper.c:637 builtin/submodule--helper.c:999 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "string" msgstr "строка" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов" -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:178 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "копировать файлы из указанного индекса" -#: builtin/checkout.c:25 +#: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>" -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…" -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 +#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии" -#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 +#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "путь «%s» не имеет их версии" -#: builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:153 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий" -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:197 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "путь «%s»: не удалось слить" -#: builtin/checkout.c:230 +#: builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»" -#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 -#: builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:262 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s" -#: builtin/checkout.c:268 +#: builtin/checkout.c:271 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно." -#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 +#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "путь «%s» не слит" -#: builtin/checkout.c:494 +#: builtin/checkout.c:501 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе" -#: builtin/checkout.c:624 +#: builtin/checkout.c:632 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:673 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD сейчас на" -#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660 +#: builtin/checkout.c:677 builtin/clone.c:683 msgid "unable to update HEAD" msgstr "не удалось обновить HEAD" -#: builtin/checkout.c:671 +#: builtin/checkout.c:681 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Сброс ветки «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:674 +#: builtin/checkout.c:684 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Уже на «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:678 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:690 builtin/checkout.c:1086 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:692 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Переключено на ветку «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:733 +#: builtin/checkout.c:743 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " … и еще %d.\n" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:749 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -5214,7 +5872,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" -#: builtin/checkout.c:758 +#: builtin/checkout.c:768 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -5233,206 +5891,206 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" -#: builtin/checkout.c:794 +#: builtin/checkout.c:809 msgid "internal error in revision walk" msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям" -#: builtin/checkout.c:798 +#: builtin/checkout.c:813 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Предыдущая позиция HEAD была" -#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1081 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:987 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d." -#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:1027 builtin/worktree.c:233 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправильная ссылка: %s" -#: builtin/checkout.c:1039 +#: builtin/checkout.c:1056 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s" -#: builtin/checkout.c:1078 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток" -#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085 +#: builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1102 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток" -#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097 -#: builtin/checkout.c:1100 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/checkout.c:1109 builtin/checkout.c:1114 +#: builtin/checkout.c:1117 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»" -#: builtin/checkout.c:1105 +#: builtin/checkout.c:1122 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»" -#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324 -#: builtin/worktree.c:326 +#: builtin/checkout.c:1154 builtin/checkout.c:1156 builtin/clone.c:114 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:346 +#: builtin/worktree.c:348 msgid "branch" msgstr "ветка" -#: builtin/checkout.c:1139 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "создать и переключиться на новую ветку" -#: builtin/checkout.c:1141 +#: builtin/checkout.c:1157 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "create reflog for new branch" msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки" -#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/checkout.c:1159 builtin/worktree.c:350 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите" -#: builtin/checkout.c:1144 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1162 msgid "new-branch" msgstr "новая-ветка" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1162 msgid "new unparented branch" msgstr "новая ветка без родителей" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1163 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов" -#: builtin/checkout.c:1149 +#: builtin/checkout.c:1165 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов" -#: builtin/checkout.c:1151 +#: builtin/checkout.c:1167 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1168 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой" -#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231 +#: builtin/checkout.c:1169 builtin/merge.c:238 msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)" -#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1170 builtin/log.c:1489 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "стиль" -#: builtin/checkout.c:1155 +#: builtin/checkout.c:1171 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)" -#: builtin/checkout.c:1158 +#: builtin/checkout.c:1174 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1176 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1178 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку" -#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119 -#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536 -#: builtin/send-pack.c:168 +#: builtin/checkout.c:1182 builtin/clone.c:81 builtin/fetch.c:136 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "принудительно выводить прогресс" -#: builtin/checkout.c:1194 +#: builtin/checkout.c:1212 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1229 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track требует имя ветки" -#: builtin/checkout.c:1216 +#: builtin/checkout.c:1234 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1270 msgid "invalid path specification" -msgstr "неправильная спецификация пути" +msgstr "недопустимый спецификатор пути" -#: builtin/checkout.c:1259 +#: builtin/checkout.c:1277 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "Нельзя обновить пути и одновременно переключиться на ветку «%s».\nВы хотели переключиться на «%s», что не может быть определено как коммит?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" +msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»" -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1281 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент" -#: builtin/checkout.c:1268 +#: builtin/checkout.c:1285 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…" -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Удаление %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Будет удалено %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Пропуск репозитория %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "сбой удаления %s" -#: builtin/clean.c:291 +#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:572 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" "foo - select item based on unique prefix\n" -" - (empty) select nothing" -msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего" +" - (empty) select nothing\n" +msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n" -#: builtin/clean.c:295 +#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:581 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -5441,39 +6099,41 @@ msgid "" "foo - select item based on unique prefix\n" "-... - unselect specified items\n" "* - choose all items\n" -" - (empty) finish selecting" -msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение" +" - (empty) finish selecting\n" +msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n" -#: builtin/clean.c:511 -#, c-format -msgid "Huh (%s)?" -msgstr "Хм (%s)?" +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:547 +#: git-add--interactive.perl:552 +#, c-format, perl-format +msgid "Huh (%s)?\n" +msgstr "Хм (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:653 +#: builtin/clean.c:663 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> " -#: builtin/clean.c:690 +#: builtin/clean.c:700 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s" -#: builtin/clean.c:711 +#: builtin/clean.c:721 msgid "Select items to delete" msgstr "Укажите элементы для удаления" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:752 +#: builtin/clean.c:762 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? " -#: builtin/clean.c:777 -msgid "Bye." -msgstr "До свидания." +#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1616 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "До свидания.\n" -#: builtin/clean.c:785 +#: builtin/clean.c:795 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -5484,15 +6144,15 @@ msgid "" "? - help for prompt selection" msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению" -#: builtin/clean.c:812 +#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1692 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Команды ***" -#: builtin/clean.c:813 +#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1689 msgid "What now" msgstr "Что теперь" -#: builtin/clean.c:821 +#: builtin/clean.c:831 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Удалить следующие элементы:" @@ -5500,407 +6160,416 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:" msgstr[2] "Удалить следующие элементы:" msgstr[3] "Удалить следующие элементы:" -#: builtin/clean.c:838 +#: builtin/clean.c:847 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим." -#: builtin/clean.c:869 +#: builtin/clean.c:909 msgid "do not print names of files removed" msgstr "не выводить имена удаляемых файлов" -#: builtin/clean.c:871 +#: builtin/clean.c:911 msgid "force" msgstr "принудительно" -#: builtin/clean.c:872 +#: builtin/clean.c:912 msgid "interactive cleaning" msgstr "интерактивная очистка" -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:914 msgid "remove whole directories" msgstr "удалить каталоги полностью" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725 -#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:463 builtin/describe.c:465 +#: builtin/grep.c:861 builtin/ls-files.c:544 builtin/name-rev.c:397 +#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "шаблон" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:916 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:917 msgid "remove ignored files, too" msgstr "также удалить игнорируемые файлы" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:919 msgid "remove only ignored files" msgstr "удалить только игнорируемые файлы" -#: builtin/clean.c:897 +#: builtin/clean.c:937 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X" -#: builtin/clean.c:901 +#: builtin/clean.c:941 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to" " clean" msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" -#: builtin/clean.c:904 +#: builtin/clean.c:944 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:39 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]" -#: builtin/clone.c:65 +#: builtin/clone.c:83 msgid "don't create a checkout" msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD" -#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:84 builtin/clone.c:86 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "создать голый репозиторий" -#: builtin/clone.c:70 +#: builtin/clone.c:88 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:90 msgid "to clone from a local repository" msgstr "для клонирования из локального репозитория" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:92 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:94 msgid "setup as shared repository" msgstr "настроить как общедоступный репозиторий" -#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80 +#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 +msgid "pathspec" +msgstr "спецификатор-пути" + +#: builtin/clone.c:96 builtin/clone.c:100 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "инициализировать подмодули в клоне" -#: builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:103 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "каталог-шаблонов" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:105 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы" -#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602 -#: builtin/submodule--helper.c:954 +#: builtin/clone.c:107 builtin/clone.c:109 builtin/submodule--helper.c:635 +#: builtin/submodule--helper.c:1002 msgid "reference repository" msgstr "ссылаемый репозиторий" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:111 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "используйте --reference только при клонировании" -#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:112 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "имя" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:113 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:115 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:117 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории" -#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668 -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/clone.c:118 builtin/fetch.c:137 builtin/grep.c:804 +#: builtin/pull.c:205 msgid "depth" msgstr "глубина" -#: builtin/clone.c:98 +#: builtin/clone.c:119 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "сделать частичный клон указанной глубины" -#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:139 builtin/pack-objects.c:2938 #: parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "время" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:121 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "сделать частичный клон до определенного времени" -#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:141 msgid "revision" msgstr "редакция" -#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125 -msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev" +#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:142 +msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию" -#: builtin/clone.c:104 +#: builtin/clone.c:125 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch" -#: builtin/clone.c:106 +#: builtin/clone.c:127 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем" + +#: builtin/clone.c:129 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами" -#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484 +#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "каталог-git" -#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:131 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии" -#: builtin/clone.c:109 +#: builtin/clone.c:132 msgid "key=value" msgstr "ключ=значение" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:133 msgid "set config inside the new repository" msgstr "установить параметры внутри нового репозитория" -#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547 +#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:159 builtin/push.c:555 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "использовать только IPv4 адреса" -#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549 +#: builtin/clone.c:136 builtin/fetch.c:161 builtin/push.c:557 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "использовать только IPv6 адреса" -#: builtin/clone.c:250 +#: builtin/clone.c:273 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки" -#: builtin/clone.c:303 +#: builtin/clone.c:326 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n" -#: builtin/clone.c:375 +#: builtin/clone.c:398 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: builtin/clone.c:383 +#: builtin/clone.c:406 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s уже существует и не является каталогом" -#: builtin/clone.c:397 +#: builtin/clone.c:420 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "не удалось выполнить stat %s\n" -#: builtin/clone.c:419 +#: builtin/clone.c:442 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "не удалось создать ссылку «%s»" -#: builtin/clone.c:423 +#: builtin/clone.c:446 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "не удалось копировать файл в «%s»" -#: builtin/clone.c:448 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:483 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n" -#: builtin/clone.c:537 +#: builtin/clone.c:560 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования." -#: builtin/clone.c:632 +#: builtin/clone.c:655 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" -#: builtin/clone.c:648 +#: builtin/clone.c:671 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "не удалось обновить %s" -#: builtin/clone.c:697 +#: builtin/clone.c:720 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:751 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге" -#: builtin/clone.c:768 +#: builtin/clone.c:796 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации" -#: builtin/clone.c:831 +#: builtin/clone.c:859 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:861 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы" -#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895 +#: builtin/clone.c:894 builtin/receive-pack.c:1944 msgid "Too many arguments." msgstr "Слишком много аргументов." -#: builtin/clone.c:870 +#: builtin/clone.c:898 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования." -#: builtin/clone.c:883 +#: builtin/clone.c:911 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно." -#: builtin/clone.c:886 +#: builtin/clone.c:914 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно." -#: builtin/clone.c:899 +#: builtin/clone.c:927 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "репозиторий «%s» не существует" -#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338 +#: builtin/clone.c:933 builtin/fetch.c:1360 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "глубина %s не является положительным числом" -#: builtin/clone.c:915 +#: builtin/clone.c:943 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом." -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:953 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует." -#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657 -#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249 +#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:979 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:270 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:971 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»" -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:983 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n" -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:985 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Клонирование в «%s»…\n" -#: builtin/clone.c:963 +#: builtin/clone.c:1009 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-" "if-able" msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1019 +#: builtin/clone.c:1071 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://." -#: builtin/clone.c:1021 +#: builtin/clone.c:1073 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." -#: builtin/clone.c:1023 +#: builtin/clone.c:1075 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." -#: builtin/clone.c:1026 +#: builtin/clone.c:1078 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется" -#: builtin/clone.c:1031 +#: builtin/clone.c:1083 msgid "--local is ignored" msgstr "--local игнорируется" -#: builtin/clone.c:1035 +#: builtin/clone.c:1087 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Не знаю как клонировать %s" -#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098 +#: builtin/clone.c:1142 builtin/clone.c:1150 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1153 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [<опции>]" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "запросить переменные конфигурации" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "использовать схему расположения" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "Максимальная ширина" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Расстояние отступа слева" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Расстояние отступа справа" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Расстояние отступа между колонками" -#: builtin/column.c:51 +#: builtin/column.c:52 msgid "--command must be the first argument" msgstr "параметр --command должен быть первым" -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:39 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:44 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" -#: builtin/commit.c:48 +#: builtin/commit.c:49 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5915,7 +6584,7 @@ msgid "" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5929,14 +6598,14 @@ msgid "" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:73 +#: builtin/commit.c:74 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:79 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -5945,11 +6614,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:86 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "В противном случае, используйте «git reset»\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:89 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -5979,83 +6648,78 @@ msgstr "не удалось обновить временный индекс" msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева" -#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:429 builtin/commit.c:478 msgid "unable to write new_index file" msgstr "не удалось записать файл new_index" -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:461 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:463 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита." -#: builtin/commit.c:469 +#: builtin/commit.c:471 msgid "cannot read the index" msgstr "не удалось прочитать индекс" -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:490 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "не удалось записать временный файл индекса" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:587 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:589 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:608 msgid "malformed --author parameter" msgstr "параметр --author в неправильном формате" -#: builtin/commit.c:611 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "неправильный формат даты: %s" - -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:660 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита" -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 +#: builtin/commit.c:697 builtin/commit.c:730 builtin/commit.c:1100 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "не удалось запросить коммит %s" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286 +#: builtin/commit.c:709 builtin/shortlog.c:309 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:711 msgid "could not read log from standard input" msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:715 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:742 builtin/commit.c:750 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:747 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:801 msgid "could not write commit template" msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6065,7 +6729,7 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить слияние.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:824 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6075,14 +6739,14 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:837 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:844 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -6090,97 +6754,89 @@ msgid "" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:861 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:869 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:876 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:893 msgid "Cannot read index" msgstr "Не удалось прочитать индекс" -#: builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:958 msgid "Error building trees" msgstr "Ошибка при построении деревьев" -#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:972 builtin/tag.c:252 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1075 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором" -#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1090 builtin/commit.c:1335 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1128 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно" -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1158 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла" -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1167 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Нечего исправлять." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1170 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять." -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1172 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять." -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1175 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно" -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1212 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch." -#: builtin/commit.c:1210 +#: builtin/commit.c:1214 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла." -#: builtin/commit.c:1212 -msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "Умно… отмена последнего с измененным индексом." - -#: builtin/commit.c:1214 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Пути явно указаны пути без опций -i или -o; предполагаю опцию --only…" - -#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474 +#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:535 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Неправильное значение режима очистки %s" @@ -6189,381 +6845,386 @@ msgstr "Неправильное значение режима очистки %s msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла." -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1626 msgid "show status concisely" msgstr "кратко показать статус" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1628 msgid "show branch information" msgstr "показать информацию о версии" -#: builtin/commit.c:1345 +#: builtin/commit.c:1353 +msgid "show stash information" +msgstr "показать информацию о спрятанном" + +#: builtin/commit.c:1355 msgid "version" msgstr "версия" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522 -#: builtin/worktree.c:440 +#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1630 builtin/push.c:530 +#: builtin/worktree.c:469 msgid "machine-readable output" msgstr "машиночитаемый вывод" -#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1358 builtin/commit.c:1632 msgid "show status in long format (default)" msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1361 builtin/commit.c:1635 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 +#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1638 builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1002 builtin/tag.c:390 msgid "mode" msgstr "режим" -#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1638 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)" -#: builtin/commit.c:1357 +#: builtin/commit.c:1367 msgid "show ignored files" msgstr "показать игнорируемые файлы" -#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1368 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "когда" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1369 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1371 msgid "list untracked files in columns" msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам" -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1449 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1451 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1496 msgid "detached HEAD" msgstr "отделённый HEAD" -#: builtin/commit.c:1487 +#: builtin/commit.c:1499 msgid " (root-commit)" msgstr " (корневой коммит)" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "не выводить сводку после успешного коммита" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "Commit message options" msgstr "Опции сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1600 builtin/tag.c:388 msgid "read message from file" msgstr "прочитать сообщение из файла" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "author" msgstr "автор" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "override author for commit" msgstr "подменить автора коммита" -#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1602 builtin/gc.c:359 msgid "date" msgstr "дата" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "override date for commit" msgstr "подменить дату коммита" -#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349 +#: builtin/commit.c:1603 builtin/merge.c:225 builtin/notes.c:402 +#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:386 msgid "message" msgstr "сообщение" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "commit message" msgstr "сообщение коммита" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 -#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1604 builtin/commit.c:1605 builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1607 parse-options.h:257 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "коммит" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1605 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "использовать сообщение указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1606 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1607 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1608 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "коммит теперь за моим авторством (с использованием -C/-c/--amend)" +msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1609 builtin/log.c:1436 builtin/merge.c:239 +#: builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "добавить Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "use specified template file" msgstr "использовать указанный файл шаблона" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "force edit of commit" msgstr "принудительно редактировать коммит" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "default" msgstr "по-умолчанию" -#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1612 builtin/tag.c:391 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "include status in commit message template" msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166 -#: builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1615 builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:173 +#: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписать коммит с помощью GPG" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1618 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции содержимого коммита" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "commit all changed files" msgstr "закоммитить все измененные файлы" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивное добавление файлов" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивное добавление изменений" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1623 msgid "commit only specified files" msgstr "закоммитить только указанные файлы" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "show what would be committed" msgstr "показать, что будет закоммичено" -#: builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1636 msgid "amend previous commit" msgstr "исправить предыдущий коммит" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1642 msgid "ok to record an empty change" msgstr "разрешить запись пустого коммита" -#: builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1644 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением" -#: builtin/commit.c:1664 +#: builtin/commit.c:1674 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" -#: builtin/commit.c:1712 +#: builtin/commit.c:1719 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)" -#: builtin/commit.c:1719 +#: builtin/commit.c:1726 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1738 +#: builtin/commit.c:1745 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s" -#: builtin/commit.c:1749 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" - -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1756 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n" -#: builtin/commit.c:1802 +#: builtin/commit.c:1761 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" + +#: builtin/commit.c:1809 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git reset HEAD» для восстановления." -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/config.c:10 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<опции>]" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:57 msgid "Config file location" msgstr "Размещение файла конфигурации" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:58 msgid "use global config file" msgstr "использовать глобальный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "use system config file" msgstr "использовать системный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:60 msgid "use repository config file" msgstr "использовать файл конфигурации репозитория" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:61 msgid "use given config file" msgstr "использовать указанный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:62 msgid "blob-id" msgstr "идент-двоичн-объекта" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:62 msgid "read config from given blob object" msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:63 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:64 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:65 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:66 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:67 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:68 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:69 msgid "add a new variable: name value" msgstr "добавить новую переменную: имя значение" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:72 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:73 msgid "remove a section: name" msgstr "удалить раздел: имя" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:74 msgid "list all" msgstr "показать весь список" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:75 msgid "open an editor" msgstr "открыть в редакторе" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:76 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:77 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:78 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is decimal number" msgstr "значение — это десятичное число" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:81 msgid "value is --bool or --int" msgstr "значение — это --bool или --int" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:82 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:83 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:84 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:85 msgid "show variable names only" msgstr "показывать только имена переменных" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:86 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:87 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)" @@ -6581,669 +7242,801 @@ msgid "" "#\temail = %s\n" msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:613 +#: builtin/config.c:499 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория" + +#: builtin/config.c:624 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s" -#: builtin/config.c:625 +#: builtin/config.c:637 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" " Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s." -#: builtin/count-objects.c:86 +#: builtin/count-objects.c:88 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:96 +#: builtin/count-objects.c:98 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде" -#: builtin/describe.c:17 +#: builtin/describe.c:19 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:20 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<опции>] --dirty" -#: builtin/describe.c:217 +#: builtin/describe.c:54 +msgid "head" +msgstr "указатель на ветку" + +#: builtin/describe.c:54 +msgid "lightweight" +msgstr "легковесный" + +#: builtin/describe.c:54 +msgid "annotated" +msgstr "аннотированный" + +#: builtin/describe.c:264 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "аннотированная метка %s не доступна" -#: builtin/describe.c:221 +#: builtin/describe.c:268 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия" -#: builtin/describe.c:223 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480 +#: builtin/describe.c:297 builtin/log.c:493 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Недопустимое имя объекта %s" -#: builtin/describe.c:253 +#: builtin/describe.c:300 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s не является действительным объектом «%s»" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:317 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:319 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "поиск описания для %s\n" -#: builtin/describe.c:319 +#: builtin/describe.c:366 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "поиск окончен на %s\n" -#: builtin/describe.c:346 +#: builtin/describe.c:393 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags." -#: builtin/describe.c:350 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки." -#: builtin/describe.c:371 +#: builtin/describe.c:427 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "посещено %lu коммитов\n" -#: builtin/describe.c:374 +#: builtin/describe.c:430 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n" -#: builtin/describe.c:396 +#: builtin/describe.c:452 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "поиск метки, которая идет после коммита" -#: builtin/describe.c:397 +#: builtin/describe.c:453 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод" -#: builtin/describe.c:398 +#: builtin/describe.c:454 msgid "use any ref" msgstr "использовать любую ссылку" -#: builtin/describe.c:399 +#: builtin/describe.c:455 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную" -#: builtin/describe.c:400 +#: builtin/describe.c:456 msgid "always use long format" msgstr "всегда использовать длинный формат вывода" -#: builtin/describe.c:401 +#: builtin/describe.c:457 msgid "only follow first parent" msgstr "следовать только за первым родителем" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:460 msgid "only output exact matches" msgstr "выводить только точные совпадения" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:462 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:464 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320 +#: builtin/describe.c:466 +msgid "do not consider tags matching <pattern>" +msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>" + +#: builtin/describe.c:468 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита" -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:469 builtin/describe.c:472 msgid "mark" msgstr "пометка" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:470 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)" -#: builtin/describe.c:430 +#: builtin/describe.c:473 +msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" +msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)" + +#: builtin/describe.c:491 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:520 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать." -#: builtin/describe.c:476 +#: builtin/describe.c:563 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов" -#: builtin/diff.c:86 +#: builtin/describe.c:565 +msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов" + +#: builtin/diff.c:83 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой" -#: builtin/diff.c:237 +#: builtin/diff.c:235 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "неправильный параметр: %s" -#: builtin/diff.c:361 +#: builtin/diff.c:357 msgid "Not a git repository" msgstr "Не найден git репозитоий" -#: builtin/diff.c:404 +#: builtin/diff.c:400 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "передан неправильный объект «%s»." -#: builtin/diff.c:413 +#: builtin/diff.c:409 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»" -#: builtin/diff.c:420 +#: builtin/diff.c:414 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "передан необработанный объект «%s»." -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/difftool.c:29 +msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" +msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]" + +#: builtin/difftool.c:259 +#, c-format +msgid "failed: %d" +msgstr "сбой: %d" + +#: builtin/difftool.c:301 +#, c-format +msgid "could not read symlink %s" +msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" + +#: builtin/difftool.c:303 +#, c-format +msgid "could not read symlink file %s" +msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s" + +#: builtin/difftool.c:311 +#, c-format +msgid "could not read object %s for symlink %s" +msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s" + +#: builtin/difftool.c:412 +msgid "" +"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" +"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." +msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)." + +#: builtin/difftool.c:633 +#, c-format +msgid "both files modified: '%s' and '%s'." +msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»." + +#: builtin/difftool.c:635 +msgid "working tree file has been left." +msgstr "рабочий каталог был покинут." + +#: builtin/difftool.c:646 +#, c-format +msgid "temporary files exist in '%s'." +msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»." + +#: builtin/difftool.c:647 +msgid "you may want to cleanup or recover these." +msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить." + +#: builtin/difftool.c:696 +msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" +msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»" + +#: builtin/difftool.c:698 +msgid "perform a full-directory diff" +msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога" + +#: builtin/difftool.c:700 +msgid "do not prompt before launching a diff tool" +msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения" + +#: builtin/difftool.c:706 +msgid "use symlinks in dir-diff mode" +msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога" + +#: builtin/difftool.c:707 +msgid "<tool>" +msgstr "<утилита>" + +#: builtin/difftool.c:708 +msgid "use the specified diff tool" +msgstr "использовать указанную утилиту сравнения" + +#: builtin/difftool.c:710 +msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" +msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»" + +#: builtin/difftool.c:713 +msgid "" +"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit" +" code" +msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата" + +#: builtin/difftool.c:715 +msgid "<command>" +msgstr "<команда>" + +#: builtin/difftool.c:716 +msgid "specify a custom command for viewing diffs" +msgstr "использовать особую команду для просмотра различий" + +#: builtin/difftool.c:740 +msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" +msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>" + +#: builtin/difftool.c:747 +msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" +msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>" + +#: builtin/fast-export.c:26 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [опции-rev-list]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:998 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "показать прогресс после <n> объектов" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:1000 msgid "select handling of signed tags" msgstr "выбор обработки подписанных меток" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:1003 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:1006 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Записать пометки в этот файл" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:1008 msgid "Import marks from this file" msgstr "Импортировать пометки из этого файла" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:1010 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:1012 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:1014 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:1015 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1016 msgid "refspec" -msgstr "спецификация ссылки" +msgstr "спецификатор ссылки" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1017 msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "Применить спецификацию ссылки к экспортируемым ссылкам" +msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1018 msgid "anonymize output" msgstr "сделать вывод анонимным" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:24 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<опции>] <группа>" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:26 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<опции>]" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 +#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:182 msgid "fetch from all remotes" msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 +#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:185 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:188 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" -#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:190 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "принудительная перезапись локальной ветки" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:192 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:123 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:125 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:195 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" -#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:123 msgid "on-demand" msgstr "по требованию" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:129 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:133 builtin/pull.c:203 msgid "keep downloaded pack" msgstr "оставить загруженный пакет данных" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:135 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:206 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "улугубить историю частичного клона" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:140 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:209 msgid "convert to a complete repository" msgstr "преобразовать в полный репозиторий" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433 +#: builtin/fetch.c:148 builtin/log.c:1456 msgid "dir" msgstr "каталог" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" -#: builtin/fetch.c:135 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "режим по умолчанию для рекурсии" +#: builtin/fetch.c:152 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)" -#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:212 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:214 msgid "refmap" msgstr "соответствие-ссылок" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:215 msgid "specify fetch refmap" msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" -#: builtin/fetch.c:398 +#: builtin/fetch.c:416 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории" -#: builtin/fetch.c:514 +#: builtin/fetch.c:534 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s" -#: builtin/fetch.c:607 +#: builtin/fetch.c:627 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "объект %s не найден" -#: builtin/fetch.c:611 +#: builtin/fetch.c:631 msgid "[up to date]" msgstr "[актуально]" -#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704 +#: builtin/fetch.c:644 builtin/fetch.c:724 msgid "[rejected]" msgstr "[отклонено]" -#: builtin/fetch.c:625 +#: builtin/fetch.c:645 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "нельзя извлечь текущую ветку" -#: builtin/fetch.c:634 +#: builtin/fetch.c:654 msgid "[tag update]" msgstr "[обновление метки]" -#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684 -#: builtin/fetch.c:699 +#: builtin/fetch.c:655 builtin/fetch.c:688 builtin/fetch.c:704 +#: builtin/fetch.c:719 msgid "unable to update local ref" msgstr "не удалось обновить локальную ссылку" -#: builtin/fetch.c:654 +#: builtin/fetch.c:674 msgid "[new tag]" msgstr "[новая метка]" -#: builtin/fetch.c:657 +#: builtin/fetch.c:677 msgid "[new branch]" msgstr "[новая ветка]" -#: builtin/fetch.c:660 +#: builtin/fetch.c:680 msgid "[new ref]" msgstr "[новая ссылка]" -#: builtin/fetch.c:699 +#: builtin/fetch.c:719 msgid "forced update" msgstr "принудительное обновление" -#: builtin/fetch.c:704 +#: builtin/fetch.c:724 msgid "non-fast-forward" msgstr "без перемотки вперед" -#: builtin/fetch.c:749 +#: builtin/fetch.c:769 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:789 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять" -#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952 +#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Из %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:867 +#: builtin/fetch.c:888 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки" -#: builtin/fetch.c:922 +#: builtin/fetch.c:943 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s будет висящей веткой)" -#: builtin/fetch.c:923 +#: builtin/fetch.c:944 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s стала висящей веткой)" -#: builtin/fetch.c:955 +#: builtin/fetch.c:976 msgid "[deleted]" msgstr "[удалено]" -#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020 +#: builtin/fetch.c:977 builtin/remote.c:1024 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: builtin/fetch.c:979 +#: builtin/fetch.c:1000 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория" -#: builtin/fetch.c:998 +#: builtin/fetch.c:1019 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s" -#: builtin/fetch.c:1001 +#: builtin/fetch.c:1022 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n" -#: builtin/fetch.c:1077 +#: builtin/fetch.c:1098 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Не знаю как извлечь с %s" -#: builtin/fetch.c:1237 +#: builtin/fetch.c:1258 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Извлечение из %s\n" -#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1260 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Не удалось извлечь %s" -#: builtin/fetch.c:1257 +#: builtin/fetch.c:1278 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции." -#: builtin/fetch.c:1280 +#: builtin/fetch.c:1301 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Вам нужно указать имя метки." -#: builtin/fetch.c:1322 +#: builtin/fetch.c:1344 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается" -#: builtin/fetch.c:1324 +#: builtin/fetch.c:1346 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно" -#: builtin/fetch.c:1329 +#: builtin/fetch.c:1351 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow" -#: builtin/fetch.c:1331 +#: builtin/fetch.c:1353 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" -#: builtin/fetch.c:1353 +#: builtin/fetch.c:1366 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" -#: builtin/fetch.c:1355 +#: builtin/fetch.c:1368 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаций ссылок" +msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" -#: builtin/fetch.c:1366 +#: builtin/fetch.c:1379 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s" -#: builtin/fetch.c:1374 +#: builtin/fetch.c:1387 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:15 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:665 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "text" msgstr "текст" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "use <text> as start of message" msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 msgid "file to read from" msgstr "файл для чтения" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<объект>]]" - #: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [--contains [<объект>]]" +msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]" + +#: builtin/for-each-ref.c:13 +msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 -msgid "format to use for the output" -msgstr "использовать формат для вывода" +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:414 +msgid "respect format colors" +msgstr "использовать цвета из формата" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:43 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are merged" msgstr "вывод только слитых ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "вывод только не слитых ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит" -#: builtin/fsck.c:519 +#: builtin/for-each-ref.c:48 +msgid "print only refs which don't contain the commit" +msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит" + +#: builtin/fsck.c:543 msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка каталогов объектов" -#: builtin/fsck.c:588 +#: builtin/fsck.c:635 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]" -#: builtin/fsck.c:594 +#: builtin/fsck.c:641 msgid "show unreachable objects" msgstr "показать недоступные объекты" -#: builtin/fsck.c:595 +#: builtin/fsck.c:642 msgid "show dangling objects" msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок" -#: builtin/fsck.c:596 +#: builtin/fsck.c:643 msgid "report tags" msgstr "вывести отчет по меткам" -#: builtin/fsck.c:597 +#: builtin/fsck.c:644 msgid "report root nodes" msgstr "вывести отчет по корневым узлам" -#: builtin/fsck.c:598 +#: builtin/fsck.c:645 msgid "make index objects head nodes" msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы" -#: builtin/fsck.c:599 +#: builtin/fsck.c:646 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)" -#: builtin/fsck.c:600 +#: builtin/fsck.c:647 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты" -#: builtin/fsck.c:601 +#: builtin/fsck.c:648 msgid "check only connectivity" msgstr "только проверить соединение" -#: builtin/fsck.c:602 +#: builtin/fsck.c:649 msgid "enable more strict checking" msgstr "использовать более строгую проверку" -#: builtin/fsck.c:604 +#: builtin/fsck.c:651 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:652 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "показать прогресс выполнения" -#: builtin/fsck.c:606 +#: builtin/fsck.c:653 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов" -#: builtin/fsck.c:665 +#: builtin/fsck.c:714 msgid "Checking objects" msgstr "Проверка объектов" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:27 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<опции>]" -#: builtin/gc.c:72 +#: builtin/gc.c:80 #, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "Недействительный %s: «%s»" +msgid "Failed to fstat %s: %s" +msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s" -#: builtin/gc.c:139 +#: builtin/gc.c:312 #, c-format -msgid "insanely long object directory %.*s" -msgstr "слишком длинный путь к каталогу объекта %.*s" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Не удалось выполнить stat для %s" -#: builtin/gc.c:290 +#: builtin/gc.c:321 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -7253,463 +8046,493 @@ msgid "" "%s" msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s" -#: builtin/gc.c:327 +#: builtin/gc.c:360 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок" -#: builtin/gc.c:329 +#: builtin/gc.c:362 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)" -#: builtin/gc.c:330 +#: builtin/gc.c:363 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "включить режим auto-gc" -#: builtin/gc.c:331 +#: builtin/gc.c:364 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена" -#: builtin/gc.c:373 +#: builtin/gc.c:381 +#, c-format +msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" +msgstr "Не удалось разобрать значение %s для gc.logexpiry" + +#: builtin/gc.c:409 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n" -#: builtin/gc.c:375 +#: builtin/gc.c:411 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n" -#: builtin/gc.c:376 +#: builtin/gc.c:412 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n" -#: builtin/gc.c:397 +#: builtin/gc.c:437 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)" -#: builtin/gc.c:441 +#: builtin/gc.c:481 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove " "them." msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления." -#: builtin/grep.c:23 +#: builtin/grep.c:27 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]" -#: builtin/grep.c:219 +#: builtin/grep.c:226 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: сбой создания потока: %s" -#: builtin/grep.c:277 +#: builtin/grep.c:284 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1495 builtin/index-pack.c:1693 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" + +#: builtin/grep.c:451 builtin/grep.c:571 builtin/grep.c:613 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)" -#: builtin/grep.c:503 +#: builtin/grep.c:628 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s" -#: builtin/grep.c:561 +#: builtin/grep.c:694 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:781 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:783 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "искать в содержимом не управляемым git" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:785 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:787 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:789 +msgid "recursively search in each submodule" +msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям" + +#: builtin/grep.c:792 msgid "show non-matching lines" msgstr "искать в несовпадающих строках" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:794 msgid "case insensitive matching" msgstr "без учета регистра" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:796 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:798 msgid "process binary files as text" msgstr "обработка двоичных файлов как текста" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:800 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:803 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:805 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:809 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:812 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:815 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:818 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:821 msgid "show line numbers" msgstr "вывести номера строк" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:822 msgid "don't show filenames" msgstr "не выводить имена файлов" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:823 msgid "show filenames" msgstr "выводить имена файлов" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:825 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:827 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:829 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "синоним для --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:832 msgid "show only the names of files without match" msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:834 msgid "print NUL after filenames" msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:836 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:837 msgid "highlight matches" msgstr "подсвечивать совпадения" -#: builtin/grep.c:703 +#: builtin/grep.c:839 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:841 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:844 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:847 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:849 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:851 msgid "use <n> worker threads" msgstr "использовать <кол> рабочих потоков" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:852 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:855 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением" -#: builtin/grep.c:721 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show the surrounding function" msgstr "показать окружающую функцию" -#: builtin/grep.c:724 +#: builtin/grep.c:860 msgid "read patterns from file" msgstr "прочитать шаблоны из файла" -#: builtin/grep.c:726 +#: builtin/grep.c:862 msgid "match <pattern>" msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>" -#: builtin/grep.c:728 +#: builtin/grep.c:864 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:876 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:878 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны" -#: builtin/grep.c:744 +#: builtin/grep.c:880 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:884 msgid "pager" msgstr "пейджер" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show matching files in the pager" msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера" -#: builtin/grep.c:751 +#: builtin/grep.c:887 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:950 msgid "no pattern given." msgstr "не задан шаблон." -#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480 +#: builtin/grep.c:982 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" +msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии" + +#: builtin/grep.c:989 +#, c-format +msgid "unable to resolve revision: %s" +msgstr "не удалось определить редакцию: %s" + +#: builtin/grep.c:1023 builtin/index-pack.c:1491 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:1028 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads" + +#: builtin/grep.c:1052 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:1075 +msgid "option not supported with --recurse-submodules." +msgstr "опция не поддерживается одновременно с --recurse-submodules." + +#: builtin/grep.c:1081 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index." -#: builtin/grep.c:907 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием редакции." - -#: builtin/grep.c:910 +#: builtin/grep.c:1087 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого." -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:1095 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "указано одновременно --cached и дерево." -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:82 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…" -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "type" msgstr "тип" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "object type" msgstr "тип объекта" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "write the object into the object database" msgstr "запись объекта в базу данных объектов" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "read the object from stdin" msgstr "прочитать объект из стандартного ввода" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "store file as is without filters" msgstr "сохранить файл без использования фильтров" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "process file as it were from this path" msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 msgid "print all available commands" msgstr "вывести список всех доступных команд" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:44 msgid "exclude guides" msgstr "исключить руководства" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:45 msgid "print list of useful guides" msgstr "вывести список полезных руководств" -#: builtin/help.c:45 +#: builtin/help.c:46 msgid "show man page" msgstr "открыть руководство в формате man" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "show manual in web browser" msgstr "открыть руководство в веб-браузере" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "show info page" msgstr "открыть руководство в формате info" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]" -#: builtin/help.c:66 +#: builtin/help.c:67 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "неопознанный формат руководства «%s»" -#: builtin/help.c:93 +#: builtin/help.c:94 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Сбой при запуске emacsclient." -#: builtin/help.c:106 +#: builtin/help.c:107 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Сбой при определении версии emacsclient." -#: builtin/help.c:114 +#: builtin/help.c:115 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)." -#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 +#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:155 builtin/help.c:165 builtin/help.c:173 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "сбой при запуске «%s»" -#: builtin/help.c:207 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»." -#: builtin/help.c:219 +#: builtin/help.c:223 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»." -#: builtin/help.c:336 +#: builtin/help.c:340 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man." -#: builtin/help.c:353 +#: builtin/help.c:357 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "программа просмотра man не обработала запрос" -#: builtin/help.c:361 +#: builtin/help.c:365 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "программа просмотра info не обработала запрос" -#: builtin/help.c:403 +#: builtin/help.c:407 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов" -#: builtin/help.c:404 +#: builtin/help.c:408 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Повседневный Git с 20 командами или около того" -#: builtin/help.c:405 +#: builtin/help.c:409 msgid "A Git glossary" msgstr "Глоссарий Git" -#: builtin/help.c:406 +#: builtin/help.c:410 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Указание специально игнорируемых файлов" -#: builtin/help.c:407 +#: builtin/help.c:411 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Определение свойств подмодулей" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:412 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git" -#: builtin/help.c:409 +#: builtin/help.c:413 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Учебное введение в Git (для версии 1.5.1 или новее)" -#: builtin/help.c:410 +#: builtin/help.c:414 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git" -#: builtin/help.c:422 +#: builtin/help.c:426 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Основные руководства Git:\n" -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:444 #, c-format -msgid "`git %s' is aliased to `%s'" -msgstr "«git %s» — это сокращение для «%s»" +msgid "'%s' is aliased to '%s'" +msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»" -#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#: builtin/help.c:466 builtin/help.c:483 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "использование: %s%s" -#: builtin/index-pack.c:154 +#: builtin/index-pack.c:156 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "не удалось открыть %s" -#: builtin/index-pack.c:204 +#: builtin/index-pack.c:206 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "несоответствие типа объекта на %s" -#: builtin/index-pack.c:224 +#: builtin/index-pack.c:226 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "ожидаемый объект не получен на %s" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:229 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:271 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" @@ -7718,73 +8541,73 @@ msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта" msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов" msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:281 msgid "early EOF" msgstr "неожиданный конец файла" -#: builtin/index-pack.c:280 +#: builtin/index-pack.c:282 msgid "read error on input" msgstr "ошибка чтения ввода" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:294 msgid "used more bytes than were available" msgstr "использовано больше байт, чем было доступно" -#: builtin/index-pack.c:299 +#: builtin/index-pack.c:301 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t" -#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +#: builtin/index-pack.c:304 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:319 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: builtin/index-pack.c:322 +#: builtin/index-pack.c:325 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»" -#: builtin/index-pack.c:336 +#: builtin/index-pack.c:339 msgid "pack signature mismatch" msgstr "несоответствие подписи пакета" -#: builtin/index-pack.c:338 +#: builtin/index-pack.c:341 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается" -#: builtin/index-pack.c:356 +#: builtin/index-pack.c:359 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:478 +#: builtin/index-pack.c:480 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "программа сжатия вернула %d" -#: builtin/index-pack.c:527 +#: builtin/index-pack.c:529 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты" -#: builtin/index-pack.c:535 +#: builtin/index-pack.c:537 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы" -#: builtin/index-pack.c:543 +#: builtin/index-pack.c:545 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "неизвестный тип объекта %d" -#: builtin/index-pack.c:574 +#: builtin/index-pack.c:576 msgid "cannot pread pack file" msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:578 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" @@ -7793,88 +8616,93 @@ msgstr[1] "преждевременное окончание файла паке msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" -#: builtin/index-pack.c:602 +#: builtin/index-pack.c:604 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "серьезное несоответствие при распаковке" -#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 -#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820 +#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 +#: builtin/index-pack.c:817 builtin/index-pack.c:826 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !" -#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166 -#: builtin/pack-objects.c:258 +#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:168 +#: builtin/pack-objects.c:262 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: builtin/index-pack.c:817 +#: builtin/index-pack.c:815 +#, c-format +msgid "cannot read existing object info %s" +msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s" + +#: builtin/index-pack.c:823 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s" -#: builtin/index-pack.c:831 +#: builtin/index-pack.c:837 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s" -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:852 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "неправильный %s" -#: builtin/index-pack.c:848 +#: builtin/index-pack.c:855 msgid "Error in object" msgstr "Ошибка в объекте" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:857 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы" -#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953 +#: builtin/index-pack.c:929 builtin/index-pack.c:960 msgid "failed to apply delta" msgstr "сбой при применении дельты" -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1131 msgid "Receiving objects" msgstr "Получение объектов" -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1131 msgid "Indexing objects" msgstr "Индексирование объектов" -#: builtin/index-pack.c:1155 +#: builtin/index-pack.c:1165 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1170 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:1163 +#: builtin/index-pack.c:1173 msgid "pack has junk at the end" msgstr "файл пакета содержит мусор в конце" -#: builtin/index-pack.c:1174 +#: builtin/index-pack.c:1185 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1197 +#: builtin/index-pack.c:1208 msgid "Resolving deltas" msgstr "Определение изменений" -#: builtin/index-pack.c:1208 +#: builtin/index-pack.c:1219 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "не удалось создать поток: %s" -#: builtin/index-pack.c:1250 +#: builtin/index-pack.c:1261 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "безумная путаница" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1267 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" @@ -7883,12 +8711,12 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами" msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами" msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами" -#: builtin/index-pack.c:1268 +#: builtin/index-pack.c:1279 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)" -#: builtin/index-pack.c:1272 +#: builtin/index-pack.c:1283 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" @@ -7897,59 +8725,54 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1307 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1372 +#: builtin/index-pack.c:1383 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "локальный объект %s поврежден" -#: builtin/index-pack.c:1396 +#: builtin/index-pack.c:1409 msgid "error while closing pack file" msgstr "ошибка при закрытии файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:1409 +#: builtin/index-pack.c:1421 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1417 +#: builtin/index-pack.c:1429 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1439 msgid "cannot store pack file" msgstr "не удалось сохранить файл пакета" -#: builtin/index-pack.c:1441 +#: builtin/index-pack.c:1447 msgid "cannot store index file" msgstr "не удалось сохранить файл индекса" -#: builtin/index-pack.c:1474 +#: builtin/index-pack.c:1485 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" - -#: builtin/index-pack.c:1542 +#: builtin/index-pack.c:1553 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1544 +#: builtin/index-pack.c:1555 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1603 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" @@ -7958,7 +8781,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта" msgstr[2] "не дельты: %d объектов" msgstr[3] "не дельты: %d объектов" -#: builtin/index-pack.c:1598 +#: builtin/index-pack.c:1610 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" @@ -7967,137 +8790,141 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта" msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов" msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов" -#: builtin/index-pack.c:1611 +#: builtin/index-pack.c:1623 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»" -#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696 -#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716 +#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1708 +#: builtin/index-pack.c:1724 builtin/index-pack.c:1728 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "плохой %s" -#: builtin/index-pack.c:1732 +#: builtin/index-pack.c:1744 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1740 +#: builtin/index-pack.c:1746 +msgid "--stdin requires a git repository" +msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git" + +#: builtin/index-pack.c:1754 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify без указания имени файла пакета" -#: builtin/init-db.c:54 +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" -#: builtin/init-db.c:60 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s»" -#: builtin/init-db.c:65 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»" -#: builtin/init-db.c:76 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»" -#: builtin/init-db.c:84 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»" -#: builtin/init-db.c:88 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "игнорирование шаблона %s" -#: builtin/init-db.c:119 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "шаблоны не найдены %s" -#: builtin/init-db.c:134 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s" -#: builtin/init-db.c:327 +#: builtin/init-db.c:328 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "не удается обработать файл типа %d" -#: builtin/init-db.c:330 +#: builtin/init-db.c:331 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "не удается переместить файл %s в %s" -#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s уже существует" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:409 +#: builtin/init-db.c:410 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:457 +#: builtin/init-db.c:458 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] " "[--shared[=<permissions>]] [<directory>]" msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "permissions" msgstr "права-доступа" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями" -#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 +#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" -#: builtin/init-db.c:524 +#: builtin/init-db.c:525 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "не удалось выполнить chdir в %s" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:546 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:574 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»" @@ -8108,448 +8935,493 @@ msgid "" "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]" -#: builtin/interpret-trailers.c:26 +#: builtin/interpret-trailers.c:92 msgid "edit files in place" msgstr "редактировать файлы на месте" -#: builtin/interpret-trailers.c:27 +#: builtin/interpret-trailers.c:93 msgid "trim empty trailers" msgstr "удалять пустые завершители" -#: builtin/interpret-trailers.c:28 +#: builtin/interpret-trailers.c:96 +msgid "where to place the new trailer" +msgstr "где поместить новый завершитель" + +#: builtin/interpret-trailers.c:98 +msgid "action if trailer already exists" +msgstr "действие, если завершитель уже существует" + +#: builtin/interpret-trailers.c:100 +msgid "action if trailer is missing" +msgstr "действие, если завершитель не существует" + +#: builtin/interpret-trailers.c:102 +msgid "output only the trailers" +msgstr "вывести только завершители" + +#: builtin/interpret-trailers.c:103 +msgid "do not apply config rules" +msgstr "не применять правила из файла конфигурации" + +#: builtin/interpret-trailers.c:104 +msgid "join whitespace-continued values" +msgstr "объединить значения разделенные пробелом" + +#: builtin/interpret-trailers.c:105 +msgid "set parsing options" +msgstr "указание опций разбора" + +#: builtin/interpret-trailers.c:107 msgid "trailer" msgstr "завершитель" -#: builtin/interpret-trailers.c:29 +#: builtin/interpret-trailers.c:108 msgid "trailer(s) to add" msgstr "завершители для добавления" -#: builtin/interpret-trailers.c:42 +#: builtin/interpret-trailers.c:117 +msgid "--trailer with --only-input does not make sense" +msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла" + +#: builtin/interpret-trailers.c:127 msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:46 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]" -#: builtin/log.c:45 +#: builtin/log.c:47 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<опции>] <объект>…" -#: builtin/log.c:84 +#: builtin/log.c:91 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s" -#: builtin/log.c:139 +#: builtin/log.c:148 msgid "suppress diff output" msgstr "не выводить различия" -#: builtin/log.c:140 +#: builtin/log.c:149 msgid "show source" msgstr "показать источник" -#: builtin/log.c:141 +#: builtin/log.c:150 msgid "Use mail map file" msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов" -#: builtin/log.c:142 +#: builtin/log.c:151 msgid "decorate options" msgstr "опции формата вывода ссылок" -#: builtin/log.c:145 +#: builtin/log.c:154 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1" -#: builtin/log.c:241 +#: builtin/log.c:250 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Финальный вывод: %d %s\n" -#: builtin/log.c:486 +#: builtin/log.c:501 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: плохой файл" -#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594 +#: builtin/log.c:516 builtin/log.c:610 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Не удалось прочитать объект %s" -#: builtin/log.c:618 +#: builtin/log.c:634 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Неизвестный тип объекта: %d" -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:755 msgid "format.headers without value" msgstr "в format.headers не указано значение" -#: builtin/log.c:839 +#: builtin/log.c:856 msgid "name of output directory is too long" msgstr "слишком длинное имя выходного каталога" -#: builtin/log.c:854 +#: builtin/log.c:872 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s" -#: builtin/log.c:868 +#: builtin/log.c:889 msgid "Need exactly one range." msgstr "Нужен только один диапазон." -#: builtin/log.c:878 +#: builtin/log.c:899 msgid "Not a range." msgstr "Не является диапазоном." -#: builtin/log.c:984 +#: builtin/log.c:1005 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты" -#: builtin/log.c:1063 +#: builtin/log.c:1085 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1112 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1162 msgid "Two output directories?" msgstr "Два выходных каталога?" -#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905 +#: builtin/log.c:1269 builtin/log.c:1920 builtin/log.c:1922 builtin/log.c:1934 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Неизвестный коммит %s" -#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455 +#: builtin/log.c:1279 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:516 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку." -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1284 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Не удалось найти точную базу слияния." -#: builtin/log.c:1267 +#: builtin/log.c:1288 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную." -#: builtin/log.c:1287 +#: builtin/log.c:1308 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Не удалось найти точную базу слияния" -#: builtin/log.c:1298 +#: builtin/log.c:1319 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций" -#: builtin/log.c:1302 +#: builtin/log.c:1323 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций" -#: builtin/log.c:1351 +#: builtin/log.c:1372 msgid "cannot get patch id" msgstr "не удалось получить идентификатор патча" -#: builtin/log.c:1408 +#: builtin/log.c:1431 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1434 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1438 msgid "print patches to standard out" msgstr "выводить патчи на стандартный вывод" -#: builtin/log.c:1417 +#: builtin/log.c:1440 msgid "generate a cover letter" -msgstr "генерировать сопроводительное письмо" +msgstr "создать сопроводительное письмо" -#: builtin/log.c:1419 +#: builtin/log.c:1442 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов" -#: builtin/log.c:1420 +#: builtin/log.c:1443 msgid "sfx" msgstr "суффикс" -#: builtin/log.c:1421 +#: builtin/log.c:1444 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»" -#: builtin/log.c:1423 +#: builtin/log.c:1446 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1" -#: builtin/log.c:1425 +#: builtin/log.c:1448 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "пометить серию как энную попытку" -#: builtin/log.c:1427 +#: builtin/log.c:1450 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]" -#: builtin/log.c:1430 +#: builtin/log.c:1453 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]" -#: builtin/log.c:1433 +#: builtin/log.c:1456 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>" -#: builtin/log.c:1436 +#: builtin/log.c:1459 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1462 msgid "don't output binary diffs" msgstr "не выводить двоичные различия" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1464 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1466 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке" -#: builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1468 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)" -#: builtin/log.c:1447 +#: builtin/log.c:1470 msgid "Messaging" msgstr "Передача сообщений" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1471 msgid "header" msgstr "заголовок" -#: builtin/log.c:1449 +#: builtin/log.c:1472 msgid "add email header" msgstr "добавить заголовок сообщения" -#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1473 builtin/log.c:1475 msgid "email" msgstr "почта" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1473 msgid "add To: header" msgstr "добавить заголовок To:" -#: builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1475 msgid "add Cc: header" msgstr "добавить заголовок Cc:" -#: builtin/log.c:1454 +#: builtin/log.c:1477 msgid "ident" msgstr "идентификатор" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1478 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1480 msgid "message-id" msgstr "идентификатор-сообщения" -#: builtin/log.c:1458 +#: builtin/log.c:1481 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>" -#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1482 builtin/log.c:1485 msgid "boundary" msgstr "вложение" -#: builtin/log.c:1460 +#: builtin/log.c:1483 msgid "attach the patch" msgstr "приложить патч" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1486 msgid "inline the patch" msgstr "включить патч в текст письма" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1490 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)" -#: builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1492 msgid "signature" msgstr "подпись" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1493 msgid "add a signature" msgstr "добавить подпись" -#: builtin/log.c:1471 +#: builtin/log.c:1494 msgid "base-commit" msgstr "базовый коммит" -#: builtin/log.c:1472 +#: builtin/log.c:1495 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1497 msgid "add a signature from a file" msgstr "добавить подпись из файла" -#: builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1498 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "не выводить имена файлов патчей" -#: builtin/log.c:1565 +#: builtin/log.c:1500 +msgid "show progress while generating patches" +msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей" + +#: builtin/log.c:1575 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "неправильная строка идентификации: %s" + +#: builtin/log.c:1590 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно" -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1592 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc и -k нельзя использовать одновременно." -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1600 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1602 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1604 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1634 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "стандартный вывод или каталог?" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1636 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/log.c:1705 +#: builtin/log.c:1729 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»" -#: builtin/log.c:1777 +#: builtin/log.c:1761 +msgid "Generating patches" +msgstr "Создание патчей" + +#: builtin/log.c:1805 msgid "Failed to create output files" msgstr "Сбой при создании выходных файлов" -#: builtin/log.c:1826 +#: builtin/log.c:1855 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]" -#: builtin/log.c:1880 +#: builtin/log.c:1909 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> " "manually.\n" msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:466 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]" -#: builtin/ls-files.c:507 +#: builtin/ls-files.c:515 msgid "identify the file status with tags" msgstr "выводить имена файлов с метками" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:521 msgid "show deleted files in the output" msgstr "показывать удаленные файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:515 +#: builtin/ls-files.c:523 msgid "show modified files in the output" msgstr "показывать измененные файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:517 +#: builtin/ls-files.c:525 msgid "show other files in the output" msgstr "показывать другие файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:519 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "show ignored files in the output" msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:522 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе" -#: builtin/ls-files.c:524 +#: builtin/ls-files.c:532 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "показывать только имена у «других» каталогов" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show line endings of files" msgstr "показать концы строк файлов" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "don't show empty directories" msgstr "не показывать пустые каталоги" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "показывать не слитые файлы на выводе" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "show resolve-undo information" msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "skip files matching pattern" msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:551 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:553 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "добавить стандартные исключения git" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:556 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "recurse through submodules" msgstr "рекурсивно по подмодулям" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "tree-ish" msgstr "указатель-дерева" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:563 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "show debugging data" msgstr "показать отладочную информацию" @@ -8560,244 +9432,257 @@ msgid "" " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]" -#: builtin/ls-remote.c:50 +#: builtin/ls-remote.c:52 msgid "do not print remote URL" msgstr "не выводить URL внешних репозиториев" -#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 +#: builtin/ls-remote.c:53 builtin/ls-remote.c:55 msgid "exec" msgstr "запуск" -#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 +#: builtin/ls-remote.c:54 builtin/ls-remote.c:56 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере" -#: builtin/ls-remote.c:56 +#: builtin/ls-remote.c:58 msgid "limit to tags" msgstr "ограничить вывод метками" -#: builtin/ls-remote.c:57 +#: builtin/ls-remote.c:59 msgid "limit to heads" msgstr "ограничить вывод указателями на ветки" -#: builtin/ls-remote.c:58 +#: builtin/ls-remote.c:60 msgid "do not show peeled tags" msgstr "не показывать удалённые метки" -#: builtin/ls-remote.c:60 +#: builtin/ls-remote.c:62 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf" -#: builtin/ls-remote.c:62 +#: builtin/ls-remote.c:64 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены" -#: builtin/ls-remote.c:64 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:29 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "выводить только деревья" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "проходить рекурсивно в поддеревья" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "выводить деревья при рекурсивном проходе" -#: builtin/ls-tree.c:135 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "разделять записи с помощью НУЛЕВОГО байта" -#: builtin/ls-tree.c:136 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "включить размер объекта" -#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "выводить только имена файлов" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "использовать полные пути" -#: builtin/ls-tree.c:145 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "пустой mbox: «%s»" + +#: builtin/merge.c:48 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]" -#: builtin/merge.c:47 -msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "git merge [<опции>] <сообщение> HEAD <коммит>" - -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:102 +#: builtin/merge.c:50 +msgid "git merge --continue" +msgstr "git merge --continue" + +#: builtin/merge.c:107 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение" -#: builtin/merge.c:139 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n" -#: builtin/merge.c:140 +#: builtin/merge.c:145 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Доступные стратегии:" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:150 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Доступные пользовательские стратегии:" -#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127 +#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:134 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния" -#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:137 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:140 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(синоним для --stat)" -#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:143 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:146 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:149 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)" -#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145 +#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:152 msgid "edit message before committing" msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита" -#: builtin/merge.c:209 +#: builtin/merge.c:214 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)" -#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна" -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:161 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" -#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158 -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:165 +#: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159 +#: builtin/merge.c:222 builtin/pull.c:166 msgid "merge strategy to use" msgstr "используемая стратегия слияния" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:169 msgid "option=value" msgstr "опция=значение" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:170 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "опции для выбранной стратегии слияния" -#: builtin/merge.c:221 +#: builtin/merge.c:226 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)" -#: builtin/merge.c:225 +#: builtin/merge.c:230 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "отменить выполнение происходящего слияния" -#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:232 +msgid "continue the current in-progress merge" +msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния" + +#: builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:177 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" -#: builtin/merge.c:255 +#: builtin/merge.c:240 +msgid "verify commit-msg hook" +msgstr "проверить перехватчик commit-msg" + +#: builtin/merge.c:265 msgid "could not run stash." msgstr "не удалось выполнить stash." -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:270 msgid "stash failed" msgstr "сбой при выполнении stash" -#: builtin/merge.c:265 +#: builtin/merge.c:275 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "неправильный объект: %s" -#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301 +#: builtin/merge.c:297 builtin/merge.c:314 msgid "read-tree failed" msgstr "сбой при выполнении read-tree" -#: builtin/merge.c:331 +#: builtin/merge.c:344 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (нечего уплотнять)" -#: builtin/merge.c:342 +#: builtin/merge.c:355 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n" -#: builtin/merge.c:392 +#: builtin/merge.c:405 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n" -#: builtin/merge.c:443 +#: builtin/merge.c:456 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "«%s» не указывает на коммит" -#: builtin/merge.c:533 +#: builtin/merge.c:546 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s" -#: builtin/merge.c:652 +#: builtin/merge.c:666 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." -#: builtin/merge.c:666 +#: builtin/merge.c:680 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:695 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "не удалось записать %s" -#: builtin/merge.c:733 +#: builtin/merge.c:747 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Не удалось прочесть из «%s»" -#: builtin/merge.c:742 +#: builtin/merge.c:756 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n" -#: builtin/merge.c:748 +#: builtin/merge.c:762 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -8807,228 +9692,230 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/merge.c:772 +#: builtin/merge.c:798 msgid "Empty commit message." msgstr "Пустое сообщение коммита." -#: builtin/merge.c:792 +#: builtin/merge.c:818 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Прекрасно.\n" -#: builtin/merge.c:847 +#: builtin/merge.c:871 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n" -#: builtin/merge.c:863 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "«%s» не является коммитом" - -#: builtin/merge.c:904 +#: builtin/merge.c:910 msgid "No current branch." msgstr "Нет текущей ветки." -#: builtin/merge.c:906 +#: builtin/merge.c:912 msgid "No remote for the current branch." msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория." -#: builtin/merge.c:908 +#: builtin/merge.c:914 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию." -#: builtin/merge.c:913 +#: builtin/merge.c:919 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s" -#: builtin/merge.c:960 +#: builtin/merge.c:972 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»" -#: builtin/merge.c:1034 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "не удалось закрыть «%s»" - -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:1073 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s" -#: builtin/merge.c:1095 +#: builtin/merge.c:1107 msgid "not something we can merge" msgstr "не является тем, что можно слить" -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1172 +msgid "--abort expects no arguments" +msgstr "опция --abort не принимает аргументы" + +#: builtin/merge.c:1176 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1178 +#: builtin/merge.c:1188 +msgid "--continue expects no arguments" +msgstr "опция --continue не принимает аргументы" + +#: builtin/merge.c:1192 +msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)." + +#: builtin/merge.c:1208 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием." -#: builtin/merge.c:1185 +#: builtin/merge.c:1215 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием." -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1218 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1197 +#: builtin/merge.c:1227 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff." -#: builtin/merge.c:1205 +#: builtin/merge.c:1235 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен." -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1252 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается" -#: builtin/merge.c:1224 +#: builtin/merge.c:1254 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку." -#: builtin/merge.c:1229 +#: builtin/merge.c:1259 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s не является тем, что можно слить" -#: builtin/merge.c:1231 +#: builtin/merge.c:1261 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку." -#: builtin/merge.c:1287 +#: builtin/merge.c:1295 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s." -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1298 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s." -#: builtin/merge.c:1293 +#: builtin/merge.c:1301 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись." -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1304 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n" -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1366 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" -#: builtin/merge.c:1367 -msgid "Already up-to-date." +#: builtin/merge.c:1375 +msgid "Already up to date." msgstr "Уже обновлено." -#: builtin/merge.c:1377 +#: builtin/merge.c:1385 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Обновление %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1418 +#: builtin/merge.c:1426 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n" -#: builtin/merge.c:1425 +#: builtin/merge.c:1433 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Не вышло.\n" -#: builtin/merge.c:1450 -msgid "Already up-to-date. Yeeah!" +#: builtin/merge.c:1458 +msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Уже обновлено. Круто!" -#: builtin/merge.c:1456 +#: builtin/merge.c:1464 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена." -#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558 +#: builtin/merge.c:1487 builtin/merge.c:1566 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1491 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1557 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n" -#: builtin/merge.c:1551 +#: builtin/merge.c:1559 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1568 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n" -#: builtin/merge.c:1572 +#: builtin/merge.c:1580 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --independent <commit>..." msgstr "git merge-base --independent <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>" -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]" -#: builtin/merge-base.c:217 +#: builtin/merge-base.c:218 msgid "output all common ancestors" msgstr "вывести всех общих предков" -#: builtin/merge-base.c:219 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния" -#: builtin/merge-base.c:221 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга" -#: builtin/merge-base.c:223 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "является первым предком второго указанного коммита?" -#: builtin/merge-base.c:225 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился" -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " "<orig-file> <file2>" @@ -9103,504 +9990,508 @@ msgstr "Слияние %s и %s\n" msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:153 msgid "input is NUL terminated" msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "допустить отсутствие объектов" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "допустить создание более одного дерева" -#: builtin/mv.c:15 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>" -#: builtin/mv.c:70 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?" -#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 +#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:289 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules" -#: builtin/mv.c:90 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s в индесе" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует" -#: builtin/mv.c:113 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании" -#: builtin/mv.c:155 +#: builtin/mv.c:167 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом" -#: builtin/mv.c:166 +#: builtin/mv.c:178 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:182 msgid "bad source" msgstr "плохой источник" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:185 msgid "can not move directory into itself" msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя" -#: builtin/mv.c:176 +#: builtin/mv.c:188 msgid "cannot move directory over file" msgstr "нельзя переместить каталог в файл" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:197 msgid "source directory is empty" msgstr "исходный каталог пуст" -#: builtin/mv.c:210 +#: builtin/mv.c:222 msgid "not under version control" msgstr "не под версионным контролем" -#: builtin/mv.c:213 +#: builtin/mv.c:225 msgid "destination exists" msgstr "целевой путь уже существует" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:233 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "перезапись «%s»" -#: builtin/mv.c:224 +#: builtin/mv.c:236 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Не удалось перезаписать" -#: builtin/mv.c:227 +#: builtin/mv.c:239 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "несколько источников для одного целевого пути" -#: builtin/mv.c:229 +#: builtin/mv.c:241 msgid "destination directory does not exist" msgstr "целевой каталог не существует" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:248 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s" -#: builtin/mv.c:257 +#: builtin/mv.c:269 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Переименование %s в %s\n" -#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375 +#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:712 builtin/repack.c:390 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "сбой при переименовании «%s»" -#: builtin/name-rev.c:257 +#: builtin/name-rev.c:338 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:339 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<опции>] --all" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:340 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:311 +#: builtin/name-rev.c:395 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "выводить только имена (без SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:396 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "использовать только метки для именования коммитов" -#: builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону> " -#: builtin/name-rev.c:316 +#: builtin/name-rev.c:400 +msgid "ignore refs matching <pattern>" +msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>" + +#: builtin/name-rev.c:402 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "read from stdin" msgstr "прочитать из стандартного ввода" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)" -#: builtin/name-rev.c:324 +#: builtin/name-rev.c:410 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file>" " | (-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> |" " (-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:36 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<объект>]]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]…" -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<объект>]" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<объект>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<опции>]" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<опции>]" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<опции>]" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<опции>]" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:94 +#: builtin/notes.c:95 msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:148 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:152 msgid "could not read 'show' output" msgstr "не удалось прочитать вывод «show»" -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:160 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»" -#: builtin/notes.c:194 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F" -#: builtin/notes.c:203 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "не удалось записать объект заметки" -#: builtin/notes.c:205 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "содержимое заметки осталось в %s" -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:500 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:503 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»" -#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 -#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659 +#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517 +#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку." -#: builtin/notes.c:257 +#: builtin/notes.c:258 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "не удалось прочитать объект «%s»." -#: builtin/notes.c:261 +#: builtin/notes.c:262 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." -#: builtin/notes.c:301 +#: builtin/notes.c:302 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." -#: builtin/notes.c:316 +#: builtin/notes.c:317 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a -#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#: builtin/notes.c:345 +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#: builtin/notes.c:349 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 -#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652 -#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500 +#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973 msgid "too many parameters" msgstr "передано слишком много параметров" -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665 +#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "не найдена заметка для объекта %s." -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566 msgid "note contents as a string" msgstr "текстовое содержимое заметки" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569 msgid "note contents in a file" msgstr "содержимое заметки в файле" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 msgid "reuse specified note object" msgstr "использовать указанный объект заметки" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578 msgid "allow storing empty note" msgstr "разрешить сохранение пустой заметки" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487 msgid "replace existing notes" msgstr "заменить существующие заметки" -#: builtin/notes.c:437 +#: builtin/notes.c:441 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." -#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889 +#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:488 msgid "read objects from stdin" msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:490 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)" -#: builtin/notes.c:504 +#: builtin/notes.c:508 msgid "too few parameters" msgstr "передано слишком мало параметров" -#: builtin/notes.c:525 +#: builtin/notes.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite" " existing notes" msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." -#: builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:541 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать." -#: builtin/notes.c:589 +#: builtin/notes.c:593 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n" -#: builtin/notes.c:685 +#: builtin/notes.c:688 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:687 +#: builtin/notes.c:690 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:689 +#: builtin/notes.c:692 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»" -#: builtin/notes.c:709 +#: builtin/notes.c:712 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:711 +#: builtin/notes.c:714 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:713 +#: builtin/notes.c:716 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:726 +#: builtin/notes.c:729 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:729 +#: builtin/notes.c:732 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "не удалось завершить слиние заметок" -#: builtin/notes.c:755 +#: builtin/notes.c:758 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:774 msgid "General options" msgstr "Общие опции" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:776 msgid "Merge options" msgstr "Опции слияния" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:778 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy " "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:780 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Коммит не слитых заметок" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:782 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:784 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Отмена разрешения слияния заметок" -#: builtin/notes.c:783 +#: builtin/notes.c:786 msgid "abort notes merge" msgstr "отменить слияние заметок" -#: builtin/notes.c:794 +#: builtin/notes.c:797 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:799 +#: builtin/notes.c:802 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния" -#: builtin/notes.c:823 +#: builtin/notes.c:826 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:860 +#: builtin/notes.c:863 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:866 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:868 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with" @@ -9608,60 +10499,60 @@ msgid "" "--abort'.\n" msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n" -#: builtin/notes.c:887 +#: builtin/notes.c:890 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "У объекта %s нет заметки\n" -#: builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:902 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой" -#: builtin/notes.c:902 +#: builtin/notes.c:905 msgid "read object names from the standard input" msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода" -#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:146 msgid "do not remove, show only" msgstr "не удалять, только показать список" -#: builtin/notes.c:941 +#: builtin/notes.c:944 msgid "report pruned notes" msgstr "вывести список удаленных заметок" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "notes-ref" msgstr "ссылка-на-заметку" -#: builtin/notes.c:984 +#: builtin/notes.c:987 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:1019 +#: builtin/notes.c:1022 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "неизвестная подкоманда: %s" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:31 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" -#: builtin/pack-objects.c:30 +#: builtin/pack-objects.c:32 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" -#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182 +#: builtin/pack-objects.c:181 builtin/pack-objects.c:184 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "ошибка сжатия (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:768 +#: builtin/pack-objects.c:777 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:781 +#: builtin/pack-objects.c:790 msgid "Writing objects" msgstr "Запись объектов" @@ -9669,157 +10560,157 @@ msgstr "Запись объектов" msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы" -#: builtin/pack-objects.c:2346 +#: builtin/pack-objects.c:2440 msgid "Compressing objects" msgstr "Сжатие объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2759 +#: builtin/pack-objects.c:2849 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s" -#: builtin/pack-objects.c:2763 +#: builtin/pack-objects.c:2853 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "плохая версия индекса «%s»" -#: builtin/pack-objects.c:2793 +#: builtin/pack-objects.c:2883 msgid "do not show progress meter" msgstr "не выводить прогресс выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2795 +#: builtin/pack-objects.c:2885 msgid "show progress meter" msgstr "показать прогресс выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2797 +#: builtin/pack-objects.c:2887 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2800 +#: builtin/pack-objects.c:2890 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2891 msgid "version[,offset]" msgstr "версия[,смещение]" -#: builtin/pack-objects.c:2802 +#: builtin/pack-objects.c:2892 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата" -#: builtin/pack-objects.c:2805 +#: builtin/pack-objects.c:2895 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2897 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2809 +#: builtin/pack-objects.c:2899 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнорировать упакованные объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2811 +#: builtin/pack-objects.c:2901 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2813 +#: builtin/pack-objects.c:2903 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти" -#: builtin/pack-objects.c:2815 +#: builtin/pack-objects.c:2905 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете" -#: builtin/pack-objects.c:2817 +#: builtin/pack-objects.c:2907 msgid "reuse existing deltas" msgstr "использовать повторно существующие дельты" -#: builtin/pack-objects.c:2819 +#: builtin/pack-objects.c:2909 msgid "reuse existing objects" msgstr "использовать повторно существующие объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2821 +#: builtin/pack-objects.c:2911 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "использовать объекты OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2823 +#: builtin/pack-objects.c:2913 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт" -#: builtin/pack-objects.c:2825 +#: builtin/pack-objects.c:2915 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "не создавать пустые выходные пакеты" -#: builtin/pack-objects.c:2827 +#: builtin/pack-objects.c:2917 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода" -#: builtin/pack-objects.c:2829 +#: builtin/pack-objects.c:2919 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы" -#: builtin/pack-objects.c:2832 +#: builtin/pack-objects.c:2922 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок" -#: builtin/pack-objects.c:2835 +#: builtin/pack-objects.c:2925 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок" -#: builtin/pack-objects.c:2838 +#: builtin/pack-objects.c:2928 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс" -#: builtin/pack-objects.c:2841 +#: builtin/pack-objects.c:2931 msgid "output pack to stdout" msgstr "вывести пакет на стандартный вывод" -#: builtin/pack-objects.c:2843 +#: builtin/pack-objects.c:2933 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2845 +#: builtin/pack-objects.c:2935 msgid "keep unreachable objects" msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2847 +#: builtin/pack-objects.c:2937 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "паковать недостижимые объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2849 +#: builtin/pack-objects.c:2939 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>" -#: builtin/pack-objects.c:2852 +#: builtin/pack-objects.c:2942 msgid "create thin packs" msgstr "создавать тонкие пакеты" -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/pack-objects.c:2944 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений" -#: builtin/pack-objects.c:2856 +#: builtin/pack-objects.c:2946 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл" -#: builtin/pack-objects.c:2858 +#: builtin/pack-objects.c:2948 msgid "pack compression level" msgstr "уровень сжатия пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2860 +#: builtin/pack-objects.c:2950 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "не скрывать коммиты сращениями" -#: builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/pack-objects.c:2952 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2864 +#: builtin/pack-objects.c:2954 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2993 +#: builtin/pack-objects.c:3081 msgid "Counting objects" msgstr "Подсчет объектов" @@ -9835,11 +10726,11 @@ msgstr "паковать всё" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)" -#: builtin/prune-packed.c:7 +#: builtin/prune-packed.c:8 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:40 +#: builtin/prune-packed.c:41 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Удаление дублирующихся объектов" @@ -9847,11 +10738,11 @@ msgstr "Удаление дублирующихся объектов" msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128 +#: builtin/prune.c:106 msgid "report pruned objects" msgstr "вывести список удаленных объектов" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130 +#: builtin/prune.c:109 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>" @@ -9859,62 +10750,66 @@ msgstr "удалить объекты старее чем <дата-оконча msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории" -#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53 +#: builtin/pull.c:54 builtin/pull.c:56 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Неправильное значение %s: %s" -#: builtin/pull.c:73 +#: builtin/pull.c:76 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" -#: builtin/pull.c:121 +#: builtin/pull.c:124 +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" + +#: builtin/pull.c:128 msgid "Options related to merging" msgstr "Опции, связанные со слиянием" -#: builtin/pull.c:124 +#: builtin/pull.c:131 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" -msgstr "забрать изменения с помощью перебазирования, а не слияния" +msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния" -#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101 +#: builtin/pull.c:155 builtin/rebase--helper.c:21 builtin/revert.c:121 msgid "allow fast-forward" msgstr "разрешить перемотку вперед" -#: builtin/pull.c:157 +#: builtin/pull.c:164 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения" -#: builtin/pull.c:173 +#: builtin/pull.c:180 msgid "Options related to fetching" msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений" -#: builtin/pull.c:195 +#: builtin/pull.c:198 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно" -#: builtin/pull.c:284 +#: builtin/pull.c:287 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:397 +#: builtin/pull.c:403 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили." -#: builtin/pull.c:399 +#: builtin/pull.c:405 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили." -#: builtin/pull.c:400 +#: builtin/pull.c:406 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории." -#: builtin/pull.c:403 +#: builtin/pull.c:409 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -9922,69 +10817,69 @@ msgid "" "for your current branch, you must specify a branch on the command line." msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке." -#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:414 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток." -#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:416 builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения." -#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:418 builtin/pull.c:433 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения." -#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:419 builtin/pull.c:434 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)." -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430 +#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:427 builtin/pull.c:436 #: git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<внешний-репозиторий>" -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:451 +#: builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:441 git-rebase.sh:466 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<ветка>" -#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:429 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании." -#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:438 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:" -#: builtin/pull.c:437 +#: builtin/pull.c:443 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" "from the remote, but no such ref was fetched." msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена." -#: builtin/pull.c:754 +#: builtin/pull.c:796 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении" -#: builtin/pull.c:801 +#: builtin/pull.c:844 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase." -#: builtin/pull.c:809 +#: builtin/pull.c:852 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс." -#: builtin/pull.c:812 +#: builtin/pull.c:855 msgid "pull with rebase" msgstr "получение с перемещением" -#: builtin/pull.c:813 +#: builtin/pull.c:856 msgid "please commit or stash them." msgstr "сделайте коммит или спрячьте их." -#: builtin/pull.c:838 +#: builtin/pull.c:881 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -9992,7 +10887,7 @@ msgid "" "commit %s." msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s." -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:886 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -10003,33 +10898,37 @@ msgid "" "to recover." msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния." -#: builtin/pull.c:858 +#: builtin/pull.c:901 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку." -#: builtin/pull.c:862 +#: builtin/pull.c:905 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками." -#: builtin/push.c:16 +#: builtin/pull.c:912 +msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" +msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях" + +#: builtin/push.c:17 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" -#: builtin/push.c:89 +#: builtin/push.c:90 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:100 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:144 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»." -#: builtin/push.c:146 +#: builtin/push.c:147 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -10044,7 +10943,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Имя вышестоящей ветки и вашей текущей ветки различаются. Чтобы отправить изменения в вышестоящую ветку на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s HEAD:%s\n\nЧтобы отправить изменения в ветку с таким же именем на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s %s\n%s" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:162 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -10054,7 +10953,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n" -#: builtin/push.c:175 +#: builtin/push.c:176 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -10063,13 +10962,13 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:184 #, c-format msgid "" "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений." -#: builtin/push.c:186 +#: builtin/push.c:187 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -10077,11 +10976,11 @@ msgid "" "to update which remote branch." msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку." -#: builtin/push.c:242 +#: builtin/push.c:246 msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»." -#: builtin/push.c:249 +#: builtin/push.c:253 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -10089,7 +10988,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:255 +#: builtin/push.c:259 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -10097,7 +10996,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:261 +#: builtin/push.c:265 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -10106,33 +11005,33 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:268 +#: builtin/push.c:272 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории." -#: builtin/push.c:271 +#: builtin/push.c:275 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:335 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Отправка в %s\n" -#: builtin/push.c:335 +#: builtin/push.c:339 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»" -#: builtin/push.c:366 +#: builtin/push.c:370 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "плохой репозитория «%s»" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:371 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" @@ -10144,199 +11043,239 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n" -#: builtin/push.c:385 +#: builtin/push.c:389 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно" -#: builtin/push.c:386 +#: builtin/push.c:390 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификациями ссылок" +msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" -#: builtin/push.c:391 +#: builtin/push.c:395 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно" -#: builtin/push.c:392 +#: builtin/push.c:396 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификациями ссылок" +msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" -#: builtin/push.c:397 +#: builtin/push.c:401 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно" -#: builtin/push.c:515 +#: builtin/push.c:523 msgid "repository" msgstr "репозиторий" -#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:524 builtin/send-pack.c:163 msgid "push all refs" msgstr "отправить все ссылки" -#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:165 msgid "mirror all refs" msgstr "сделать зеркало всех ссылок" -#: builtin/push.c:519 +#: builtin/push.c:527 msgid "delete refs" msgstr "удалить ссылки" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:528 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)" -#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:166 msgid "force updates" msgstr "принудительное обновление" -#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:180 msgid "refname>:<expect" msgstr "имя-ссылки>:<ожидается" -#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:181 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым" -#: builtin/push.c:529 +#: builtin/push.c:537 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей" -#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:539 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "использовать тонкие пакеты" -#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158 -#: builtin/send-pack.c:159 +#: builtin/push.c:540 builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:161 msgid "receive pack program" msgstr "путь к программе упаковки на сервере" -#: builtin/push.c:534 +#: builtin/push.c:542 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status" -#: builtin/push.c:537 +#: builtin/push.c:545 msgid "prune locally removed refs" msgstr "почистить локально удаленные ссылки" -#: builtin/push.c:539 +#: builtin/push.c:547 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "пропустить перехватчик pre-push" -#: builtin/push.c:540 +#: builtin/push.c:548 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки" -#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "подписать отправку с помощью GPG" -#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне" -#: builtin/push.c:546 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "зависит-от-сервера" -#: builtin/push.c:546 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "передаваемые опции" -#: builtin/push.c:560 +#: builtin/push.c:568 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags" -#: builtin/push.c:562 +#: builtin/push.c:570 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:589 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк" -#: builtin/read-tree.c:37 +#: builtin/read-tree.c:40 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)" " [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] " "[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])" -#: builtin/read-tree.c:110 +#: builtin/read-tree.c:121 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "записать результирующий индекс в <файл>" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "only empty the index" msgstr "просто очистить индекс" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:126 msgid "Merging" msgstr "Слияние" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:128 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:132 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<подкаталог>/" -#: builtin/read-tree.c:125 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:139 msgid "update working tree with merge result" msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:142 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:146 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:148 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:150 msgid "debug unpack-trees" msgstr "отладка unpack-trees" -#: builtin/receive-pack.c:26 +#: builtin/rebase--helper.c:8 +msgid "git rebase--helper [<options>]" +msgstr "git rebase--helper [<опции>]" + +#: builtin/rebase--helper.c:22 +msgid "keep empty commits" +msgstr "оставить пустые коммиты" + +#: builtin/rebase--helper.c:23 +msgid "continue rebase" +msgstr "продолжить перемещение" + +#: builtin/rebase--helper.c:25 +msgid "abort rebase" +msgstr "остановить перемещение" + +#: builtin/rebase--helper.c:28 +msgid "make rebase script" +msgstr "создать сценарий перемещения" + +#: builtin/rebase--helper.c:30 +msgid "shorten SHA-1s in the todo list" +msgstr "сократить контрольные суммы SHA-1 в списке дел" + +#: builtin/rebase--helper.c:32 +msgid "expand SHA-1s in the todo list" +msgstr "расширить контрольные суммы SHA-1 в списке дел" + +#: builtin/rebase--helper.c:34 +msgid "check the todo list" +msgstr "проверить список дел" + +#: builtin/rebase--helper.c:36 +msgid "skip unnecessary picks" +msgstr "пропустить ненужные команды pick" + +#: builtin/rebase--helper.c:38 +msgid "rearrange fixup/squash lines" +msgstr "переставить строки fixup/squash" + +#: builtin/receive-pack.c:29 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <каталог-git>" -#: builtin/receive-pack.c:793 +#: builtin/receive-pack.c:839 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" "the work tree to HEAD.\n" "\n" -"You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to\n" -"'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" +"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" +"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" "other way.\n" @@ -10345,7 +11284,7 @@ msgid "" "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»." -#: builtin/receive-pack.c:813 +#: builtin/receive-pack.c:859 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -10357,212 +11296,212 @@ msgid "" "To squelch this message, you can set it to 'refuse'." msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»." -#: builtin/receive-pack.c:1883 +#: builtin/receive-pack.c:1932 msgid "quiet" msgstr "тихий режим" -#: builtin/receive-pack.c:1897 +#: builtin/receive-pack.c:1946 msgid "You must specify a directory." msgstr "Вы должны указать каталог." -#: builtin/reflog.c:423 +#: builtin/reflog.c:424 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени" -#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 +#: builtin/reflog.c:541 builtin/reflog.c:546 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени" -#: builtin/remote.c:12 +#: builtin/remote.c:13 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:13 +#: builtin/remote.c:14 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] " "[--mirror=<fetch|push>] <name> <url>" msgstr "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:35 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <старое-название> <новое-название>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:40 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <имя>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 +#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:45 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:18 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>" -#: builtin/remote.c:18 +#: builtin/remote.c:19 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>" -#: builtin/remote.c:19 +#: builtin/remote.c:20 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-репозитория>)…]" -#: builtin/remote.c:20 +#: builtin/remote.c:21 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:71 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>" -#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 +#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>" -#: builtin/remote.c:29 +#: builtin/remote.c:30 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>" -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:50 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:50 +#: builtin/remote.c:51 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:55 +#: builtin/remote.c:56 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<опции>] <имя>" -#: builtin/remote.c:60 +#: builtin/remote.c:61 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>" -#: builtin/remote.c:65 +#: builtin/remote.c:66 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]…" -#: builtin/remote.c:94 +#: builtin/remote.c:95 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Обновление %s" -#: builtin/remote.c:126 +#: builtin/remote.c:127 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" msgstr "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\nиспользуйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push" -#: builtin/remote.c:143 +#: builtin/remote.c:144 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s" -#: builtin/remote.c:159 +#: builtin/remote.c:160 msgid "fetch the remote branches" msgstr "извлечь внешние ветки" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:162 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении" -#: builtin/remote.c:164 +#: builtin/remote.c:165 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:166 +#: builtin/remote.c:167 msgid "branch(es) to track" msgstr "отслеживаемые ветки" -#: builtin/remote.c:167 +#: builtin/remote.c:168 msgid "master branch" msgstr "мастер ветка" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:169 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:170 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения изменений" -#: builtin/remote.c:181 +#: builtin/remote.c:182 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror" -#: builtin/remote.c:183 +#: builtin/remote.c:184 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении" -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629 +#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:631 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "внешний репозиторий %s уже существует" -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:635 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория." -#: builtin/remote.c:234 +#: builtin/remote.c:235 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»" -#: builtin/remote.c:336 +#: builtin/remote.c:337 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификации ссылки %s" +msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s" -#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 +#: builtin/remote.c:438 builtin/remote.c:446 msgid "(matching)" msgstr "(соответствующая)" -#: builtin/remote.c:449 +#: builtin/remote.c:450 msgid "(delete)" msgstr "(удаленная)" -#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854 +#: builtin/remote.c:624 builtin/remote.c:759 builtin/remote.c:858 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Нет такого внешнего репозитория: %s" -#: builtin/remote.c:639 +#: builtin/remote.c:641 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»" -#: builtin/remote.c:659 +#: builtin/remote.c:661 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." -msgstr "Не обновляю нестандартную спецификацию ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." +msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." -#: builtin/remote.c:695 +#: builtin/remote.c:697 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "не удалось удалить «%s»" -#: builtin/remote.c:729 +#: builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: builtin/remote.c:792 +#: builtin/remote.c:796 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -10574,142 +11513,143 @@ msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерар msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" -#: builtin/remote.c:806 +#: builtin/remote.c:810 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»" -#: builtin/remote.c:907 +#: builtin/remote.c:911 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:910 +#: builtin/remote.c:914 msgid " tracked" msgstr " отслеживается" -#: builtin/remote.c:912 +#: builtin/remote.c:916 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:918 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:955 +#: builtin/remote.c:959 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой" -#: builtin/remote.c:963 +#: builtin/remote.c:967 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:964 +#: builtin/remote.c:968 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "перемещается над внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:967 +#: builtin/remote.c:971 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " будет слита с внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:970 +#: builtin/remote.c:974 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "будет слита с внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:973 +#: builtin/remote.c:977 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n" -#: builtin/remote.c:1016 +#: builtin/remote.c:1020 msgid "create" msgstr "создана" -#: builtin/remote.c:1019 +#: builtin/remote.c:1023 msgid "delete" msgstr "удалена" -#: builtin/remote.c:1023 +#: builtin/remote.c:1027 msgid "up to date" msgstr "уже актуальна" -#: builtin/remote.c:1026 +#: builtin/remote.c:1030 msgid "fast-forwardable" msgstr "возможна перемотка вперед" -#: builtin/remote.c:1029 +#: builtin/remote.c:1033 msgid "local out of date" msgstr "локальная ветка устарела" -#: builtin/remote.c:1036 +#: builtin/remote.c:1040 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1043 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1043 +#: builtin/remote.c:1047 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1050 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s будет отправлена в %s" -#: builtin/remote.c:1114 +#: builtin/remote.c:1118 msgid "do not query remotes" msgstr "не опрашивать внешние репозитории" -#: builtin/remote.c:1141 +#: builtin/remote.c:1145 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* внешний репозиторий %s" -#: builtin/remote.c:1142 +#: builtin/remote.c:1146 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL для извлечения: %s" -#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295 +#: builtin/remote.c:1147 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1302 msgid "(no URL)" msgstr "(нет URL)" -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with -#. the one in " Fetch URL: %s" translation -#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align +#. with the one in " Fetch URL: %s" +#. translation. +#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL для отправки: %s" -#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 +#: builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 builtin/remote.c:1169 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD ветка: %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1165 msgid "(not queried)" msgstr "(не запрашивался)" -#: builtin/remote.c:1160 +#: builtin/remote.c:1167 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестно)" -#: builtin/remote.c:1164 +#: builtin/remote.c:1171 #, c-format msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n" -#: builtin/remote.c:1176 +#: builtin/remote.c:1183 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" @@ -10718,11 +11658,11 @@ msgstr[1] " Внешние ветки:%s" msgstr[2] " Внешние ветки:%s" msgstr[3] " Внешние ветки:%s" -#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205 +#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1212 msgid " (status not queried)" msgstr " (статус не запрашивался)" -#: builtin/remote.c:1188 +#: builtin/remote.c:1195 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:" @@ -10730,11 +11670,11 @@ msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" -#: builtin/remote.c:1196 +#: builtin/remote.c:1203 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»" -#: builtin/remote.c:1202 +#: builtin/remote.c:1209 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" @@ -10743,459 +11683,469 @@ msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «gi msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" -#: builtin/remote.c:1223 +#: builtin/remote.c:1230 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория" -#: builtin/remote.c:1225 +#: builtin/remote.c:1232 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1240 +#: builtin/remote.c:1247 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Не удалось определить внешний HEAD" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1249 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1259 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Не удалось удалить %s" -#: builtin/remote.c:1260 +#: builtin/remote.c:1267 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Недопустимая ссылка: %s" -#: builtin/remote.c:1262 +#: builtin/remote.c:1269 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Не удалось настроить %s" -#: builtin/remote.c:1280 +#: builtin/remote.c:1287 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s будет висящей веткой!" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1288 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s стала висящей веткой!" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Очистка %s" -#: builtin/remote.c:1292 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1315 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [будет удалена] %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1318 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [удалена] %s" -#: builtin/remote.c:1356 +#: builtin/remote.c:1363 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения" -#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541 +#: builtin/remote.c:1426 builtin/remote.c:1480 builtin/remote.c:1548 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»" -#: builtin/remote.c:1435 +#: builtin/remote.c:1442 msgid "add branch" msgstr "добавить ветку" -#: builtin/remote.c:1442 +#: builtin/remote.c:1449 msgid "no remote specified" msgstr "не указан внешний репозиторий" -#: builtin/remote.c:1459 +#: builtin/remote.c:1466 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1468 msgid "return all URLs" msgstr "вернуть все URL" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1496 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»" -#: builtin/remote.c:1515 +#: builtin/remote.c:1522 msgid "manipulate push URLs" msgstr "управление URL отправки" -#: builtin/remote.c:1517 +#: builtin/remote.c:1524 msgid "add URL" msgstr "добавить URL" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1526 msgid "delete URLs" msgstr "удалить URL" -#: builtin/remote.c:1526 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete" -#: builtin/remote.c:1567 +#: builtin/remote.c:1572 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s" -#: builtin/remote.c:1575 +#: builtin/remote.c:1580 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Не найдены совпадения URL: %s" -#: builtin/remote.c:1577 +#: builtin/remote.c:1582 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки" -#: builtin/remote.c:1591 +#: builtin/remote.c:1598 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой" -#: builtin/remote.c:1622 +#: builtin/remote.c:1629 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Неизвестная подкоманда: %s" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/repack.c:18 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<опции>]" -#: builtin/repack.c:160 +#: builtin/repack.c:23 +msgid "" +"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" +"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." +msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps." + +#: builtin/repack.c:168 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "упаковать всё в один пакет" -#: builtin/repack.c:162 +#: builtin/repack.c:170 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:173 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:175 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:169 +#: builtin/repack.c:177 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/repack.c:179 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "не запускать git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:182 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:184 msgid "write bitmap index" msgstr "запись индекса в битовых картах" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:185 msgid "approxidate" msgstr "примерная-дата" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:186 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:188 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:190 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт" -#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187 +#: builtin/repack.c:191 builtin/repack.c:197 msgid "bytes" msgstr "количество-байт" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:192 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:194 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:196 +msgid "limits the maximum number of threads" +msgstr "ограничение на максимальное количество потоков" + +#: builtin/repack.c:198 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета" -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:200 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep" -#: builtin/repack.c:200 +#: builtin/repack.c:210 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории" -#: builtin/repack.c:204 +#: builtin/repack.c:214 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно" -#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115 +#: builtin/repack.c:406 builtin/worktree.c:134 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "сбой удаления «%s»" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:20 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>" -#: builtin/replace.c:20 +#: builtin/replace.c:21 msgid "git replace [-f] --edit <object>" msgstr "git replace [-f] --edit <объект>" -#: builtin/replace.c:21 +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>…]" -#: builtin/replace.c:22 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <объект>…" -#: builtin/replace.c:23 +#: builtin/replace.c:24 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]" -#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 +#: builtin/replace.c:331 builtin/replace.c:369 builtin/replace.c:397 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'" msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»" -#: builtin/replace.c:355 +#: builtin/replace.c:361 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»" -#: builtin/replace.c:357 +#: builtin/replace.c:363 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»" -#: builtin/replace.c:368 +#: builtin/replace.c:374 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " "instead of --graft" msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft" -#: builtin/replace.c:401 +#: builtin/replace.c:407 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит подпись gpg." -#: builtin/replace.c:402 +#: builtin/replace.c:408 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!" -#: builtin/replace.c:408 +#: builtin/replace.c:414 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»" -#: builtin/replace.c:432 +#: builtin/replace.c:438 msgid "list replace refs" msgstr "вывести список заменяемых ссылок" -#: builtin/replace.c:433 +#: builtin/replace.c:439 msgid "delete replace refs" msgstr "удаление заменяемых ссылок" -#: builtin/replace.c:434 +#: builtin/replace.c:440 msgid "edit existing object" msgstr "изменение существующего объекта" -#: builtin/replace.c:435 +#: builtin/replace.c:441 msgid "change a commit's parents" msgstr "изменение родителя коммита" -#: builtin/replace.c:436 +#: builtin/replace.c:442 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "замена ссылки, если она существует" -#: builtin/replace.c:437 +#: builtin/replace.c:443 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit" -#: builtin/replace.c:438 +#: builtin/replace.c:444 msgid "use this format" msgstr "использовать этот формат" -#: builtin/rerere.c:12 +#: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget <путь>… | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:58 +#: builtin/rerere.c:59 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс" -#: builtin/reset.c:26 +#: builtin/reset.c:29 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]" -#: builtin/reset.c:27 +#: builtin/reset.c:30 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<указатель-дерева>] [--] <пути>…" -#: builtin/reset.c:28 +#: builtin/reset.c:31 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<указатель-дерева>] [--] [<пути>…]" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "mixed" msgstr "смешанный" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "soft" msgstr "мягкий" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "hard" msgstr "жесткий" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "merge" msgstr "слиянием" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "keep" msgstr "оставлением" -#: builtin/reset.c:74 +#: builtin/reset.c:78 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "У вас нет верного HEAD." -#: builtin/reset.c:76 +#: builtin/reset.c:80 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:86 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Не удалось найти дерево у %s." -#: builtin/reset.c:100 +#: builtin/reset.c:113 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD сейчас на %s" -#: builtin/reset.c:183 +#: builtin/reset.c:197 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния." -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:297 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "тихий режим, выводить только ошибки" -#: builtin/reset.c:278 +#: builtin/reset.c:299 msgid "reset HEAD and index" msgstr "сбросить HEAD и индекс" -#: builtin/reset.c:279 +#: builtin/reset.c:300 msgid "reset only HEAD" msgstr "сбросить только HEAD" -#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:302 builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:306 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения" -#: builtin/reset.c:288 +#: builtin/reset.c:312 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже" -#: builtin/reset.c:305 +#: builtin/reset.c:329 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:337 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево." -#: builtin/reset.c:322 +#: builtin/reset.c:346 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:331 +#: builtin/reset.c:355 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:357 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:367 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием" -#: builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:371 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed" -#: builtin/reset.c:364 +#: builtin/reset.c:388 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:394 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»." -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:398 msgid "Could not write new index file." msgstr "Не удалось записать новый файл индекса." -#: builtin/rev-list.c:354 +#: builtin/rev-list.c:361 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок" -#: builtin/rev-parse.c:386 +#: builtin/rev-parse.c:402 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]" -#: builtin/rev-parse.c:391 +#: builtin/rev-parse.c:407 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "передавать далее «--» как аргумент" -#: builtin/rev-parse.c:393 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией" -#: builtin/rev-parse.c:396 +#: builtin/rev-parse.c:412 msgid "output in stuck long form" msgstr "выводить аргументы в длинном формате" -#: builtin/rev-parse.c:527 +#: builtin/rev-parse.c:545 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -11204,110 +12154,96 @@ msgid "" "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]\n or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>…]\n or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>…]\n\nЗапустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной информации о первом использовании." -#: builtin/revert.c:22 +#: builtin/revert.c:23 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<опции>] <указатель-коммита>…" -#: builtin/revert.c:23 +#: builtin/revert.c:24 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <подкоманда>" -#: builtin/revert.c:28 +#: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…" -#: builtin/revert.c:29 +#: builtin/revert.c:30 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <подкоманда>" -#: builtin/revert.c:71 +#: builtin/revert.c:90 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s" -#: builtin/revert.c:80 +#: builtin/revert.c:99 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:81 +#: builtin/revert.c:100 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:82 +#: builtin/revert.c:101 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:83 +#: builtin/revert.c:102 msgid "don't automatically commit" msgstr "не коммитить автоматически" -#: builtin/revert.c:84 +#: builtin/revert.c:103 msgid "edit the commit message" msgstr "изменить сообщение коммита" -#: builtin/revert.c:87 -msgid "parent number" -msgstr "номер родителя" +#: builtin/revert.c:106 +msgid "parent-number" +msgstr "номер-родителя" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "select mainline parent" +msgstr "выбор основного родителя" -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/revert.c:109 msgid "merge strategy" msgstr "стратегия слияния" -#: builtin/revert.c:90 +#: builtin/revert.c:110 msgid "option" msgstr "опция" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:111 msgid "option for merge strategy" msgstr "опция для стратегии слияния" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:120 msgid "append commit name" msgstr "добавить имя коммита" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:122 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "сохранить изначально пустые коммиты" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:123 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:124 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты" -#: builtin/revert.c:192 +#: builtin/revert.c:214 msgid "revert failed" msgstr "сбой обращения изменений коммита" -#: builtin/revert.c:205 +#: builtin/revert.c:227 msgid "cherry-pick failed" msgstr "сбой при копировании коммита" -#: builtin/rm.c:17 +#: builtin/rm.c:18 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…" -#: builtin/rm.c:65 -msgid "" -"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" -"uses a .git directory:" -msgid_plural "" -"the following submodules (or one of their nested submodules)\n" -"use a .git directory:" -msgstr[0] "следующий подмодуль (или один из вложенных подмодулей)\nиспользует каталог .git:" -msgstr[1] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" -msgstr[2] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" -msgstr[3] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" - -#: builtin/rm.c:71 -msgid "" -"\n" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)" - -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:206 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -11319,13 +12255,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" -#: builtin/rm.c:235 +#: builtin/rm.c:211 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)" -#: builtin/rm.c:239 +#: builtin/rm.c:215 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" @@ -11333,13 +12269,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" -#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 +#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)" -#: builtin/rm.c:251 +#: builtin/rm.c:225 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:" @@ -11347,83 +12283,92 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные и msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:" msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:" -#: builtin/rm.c:269 +#: builtin/rm.c:243 msgid "do not list removed files" msgstr "не выводить список удаленных файлов" -#: builtin/rm.c:270 +#: builtin/rm.c:244 msgid "only remove from the index" msgstr "удалить только из индекса" -#: builtin/rm.c:271 +#: builtin/rm.c:245 msgid "override the up-to-date check" msgstr "пропустить проверку актуальности" -#: builtin/rm.c:272 +#: builtin/rm.c:246 msgid "allow recursive removal" msgstr "разрешить рекурсивное удаление" -#: builtin/rm.c:274 +#: builtin/rm.c:248 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено" -#: builtin/rm.c:335 +#: builtin/rm.c:307 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r" -#: builtin/rm.c:374 +#: builtin/rm.c:346 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: не удалось удалить %s" -#: builtin/send-pack.c:18 +#: builtin/rm.c:369 +#, c-format +msgid "could not remove '%s'" +msgstr "не удалось удалить «%s»" + +#: builtin/send-pack.c:19 msgid "" "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n" " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." -msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явная спецификация <ссылки> взаимно исключающие." +msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие." -#: builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:162 msgid "remote name" msgstr "имя внешнего репозитория" -#: builtin/send-pack.c:171 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC" -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода" -#: builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера" -#: builtin/shortlog.c:13 +#: builtin/shortlog.c:14 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] [<путь>…]]" -#: builtin/shortlog.c:242 +#: builtin/shortlog.c:263 +msgid "Group by committer rather than author" +msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору" + +#: builtin/shortlog.c:265 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора" -#: builtin/shortlog.c:244 +#: builtin/shortlog.c:267 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество" -#: builtin/shortlog.c:246 +#: builtin/shortlog.c:269 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Показать почту каждого из авторов" -#: builtin/shortlog.c:247 +#: builtin/shortlog.c:270 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:248 +#: builtin/shortlog.c:271 msgid "Linewrap output" msgstr "Перенос строк на выводе" -#: builtin/show-branch.c:10 +#: builtin/show-branch.c:12 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" @@ -11431,11 +12376,11 @@ msgid "" "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n\t\t[--current] [--color[=<когда>] | --no-color] [--sparse]\n\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<редакция> | <шаблон>)…]" -#: builtin/show-branch.c:14 +#: builtin/show-branch.c:16 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]" -#: builtin/show-branch.c:375 +#: builtin/show-branch.c:376 #, c-format msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" @@ -11444,90 +12389,90 @@ msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработа msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" -#: builtin/show-branch.c:541 +#: builtin/show-branch.c:530 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "нет совпадающих записей с %s" -#: builtin/show-branch.c:639 +#: builtin/show-branch.c:626 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток" -#: builtin/show-branch.c:641 +#: builtin/show-branch.c:628 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток" -#: builtin/show-branch.c:643 +#: builtin/show-branch.c:630 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:632 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "показать <n> коммитов после общего предка" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:634 msgid "synonym to more=-1" msgstr "синоним для more=-1" -#: builtin/show-branch.c:648 +#: builtin/show-branch.c:635 msgid "suppress naming strings" msgstr "не выводить именованные строки" -#: builtin/show-branch.c:650 +#: builtin/show-branch.c:637 msgid "include the current branch" msgstr "включить в вывод текущую ветку" -#: builtin/show-branch.c:652 +#: builtin/show-branch.c:639 msgid "name commits with their object names" msgstr "именовать коммиты их именами объектов" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:641 msgid "show possible merge bases" msgstr "вывести возможные базы слияния" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:643 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show commits in topological order" msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке" -#: builtin/show-branch.c:661 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке" -#: builtin/show-branch.c:663 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек" -#: builtin/show-branch.c:665 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<база>]" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы" -#: builtin/show-branch.c:703 +#: builtin/show-branch.c:690 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-" "base" msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base" -#: builtin/show-branch.c:727 +#: builtin/show-branch.c:714 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный" -#: builtin/show-branch.c:730 +#: builtin/show-branch.c:717 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки" -#: builtin/show-branch.c:733 +#: builtin/show-branch.c:720 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." @@ -11536,12 +12481,12 @@ msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны о msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно." msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно." -#: builtin/show-branch.c:737 +#: builtin/show-branch.c:724 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "нет такой ссылки %s" -#: builtin/show-branch.c:829 +#: builtin/show-branch.c:808 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." @@ -11550,12 +12495,12 @@ msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редак msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций." msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции." -#: builtin/show-branch.c:833 +#: builtin/show-branch.c:812 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит." -#: builtin/show-branch.c:836 +#: builtin/show-branch.c:815 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)" @@ -11570,60 +12515,60 @@ msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:159 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:160 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:161 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:174 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории" -#: builtin/stripspace.c:17 +#: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" -#: builtin/stripspace.c:18 +#: builtin/stripspace.c:19 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:35 +#: builtin/stripspace.c:36 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария" -#: builtin/stripspace.c:38 +#: builtin/stripspace.c:39 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел" -#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1046 +#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1094 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Нет такой ссылки: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1103 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s" @@ -11633,209 +12578,209 @@ msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:408 -#: builtin/submodule--helper.c:590 +#: builtin/submodule--helper.c:302 builtin/submodule--helper.c:623 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "альтернативный символ для относительных путей" -#: builtin/submodule--helper.c:287 +#: builtin/submodule--helper.c:307 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]" -#: builtin/submodule--helper.c:329 builtin/submodule--helper.c:343 +#: builtin/submodule--helper.c:350 builtin/submodule--helper.c:374 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:369 +#: builtin/submodule--helper.c:389 +#, c-format +msgid "" +"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий." + +#: builtin/submodule--helper.c:400 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:373 +#: builtin/submodule--helper.c:404 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n" -#: builtin/submodule--helper.c:383 +#: builtin/submodule--helper.c:414 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n" -#: builtin/submodule--helper.c:390 +#: builtin/submodule--helper.c:421 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:437 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:442 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<путь>]" -#: builtin/submodule--helper.c:435 +#: builtin/submodule--helper.c:470 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <путь>" -#: builtin/submodule--helper.c:441 +#: builtin/submodule--helper.c:475 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:524 builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:558 builtin/submodule--helper.c:561 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:563 +#: builtin/submodule--helper.c:597 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано" -#: builtin/submodule--helper.c:570 +#: builtin/submodule--helper.c:604 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано" -#: builtin/submodule--helper.c:593 +#: builtin/submodule--helper.c:626 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль" -#: builtin/submodule--helper.c:596 +#: builtin/submodule--helper.c:629 msgid "name of the new submodule" msgstr "имя нового подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:632 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль" -#: builtin/submodule--helper.c:605 +#: builtin/submodule--helper.c:638 msgid "depth for shallow clones" msgstr "глубина для частичного клона" -#: builtin/submodule--helper.c:608 builtin/submodule--helper.c:964 +#: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:1012 msgid "force cloning progress" msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования" -#: builtin/submodule--helper.c:613 +#: builtin/submodule--helper.c:646 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>" -#: builtin/submodule--helper.c:638 builtin/submodule--helper.c:648 -#, c-format -msgid "could not create directory '%s'" -msgstr "не удалось создать каталог «%s»" - -#: builtin/submodule--helper.c:644 +#: builtin/submodule--helper.c:677 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:660 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "не удалось открыть файл «%s»" - -#: builtin/submodule--helper.c:665 -#, c-format -msgid "could not close file %s" -msgstr "не удалось закрыть файл %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:672 +#: builtin/submodule--helper.c:692 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:726 +#: builtin/submodule--helper.c:757 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован" -#: builtin/submodule--helper.c:730 +#: builtin/submodule--helper.c:761 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?" -#: builtin/submodule--helper.c:756 +#: builtin/submodule--helper.c:790 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s" -#: builtin/submodule--helper.c:777 +#: builtin/submodule--helper.c:819 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Пропуск подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:913 +#: builtin/submodule--helper.c:952 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка" -#: builtin/submodule--helper.c:924 +#: builtin/submodule--helper.c:963 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена" -#: builtin/submodule--helper.c:945 +#: builtin/submodule--helper.c:993 builtin/submodule--helper.c:1213 msgid "path into the working tree" msgstr "путь в рабочем каталоге" -#: builtin/submodule--helper.c:948 +#: builtin/submodule--helper.c:996 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:952 +#: builtin/submodule--helper.c:1000 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout или none" -#: builtin/submodule--helper.c:956 +#: builtin/submodule--helper.c:1004 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций" -#: builtin/submodule--helper.c:959 +#: builtin/submodule--helper.c:1007 msgid "parallel jobs" msgstr "параллельные задачи" -#: builtin/submodule--helper.c:961 +#: builtin/submodule--helper.c:1009 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности" -#: builtin/submodule--helper.c:962 +#: builtin/submodule--helper.c:1010 msgid "don't print cloning progress" msgstr "вы выводить прогресс клонирования" -#: builtin/submodule--helper.c:969 +#: builtin/submodule--helper.c:1017 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]" -#: builtin/submodule--helper.c:979 +#: builtin/submodule--helper.c:1030 msgid "bad value for update parameter" msgstr "плохое значение для параметра update" -#: builtin/submodule--helper.c:1050 +#: builtin/submodule--helper.c:1098 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " "the superproject is not on any branch" msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке" -#: builtin/submodule--helper.c:1100 -msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "подкоманда submodule--helper должна вызываться с указанием подкоманды" +#: builtin/submodule--helper.c:1214 +msgid "recurse into submodules" +msgstr "рекурсивно по подмодулям" + +#: builtin/submodule--helper.c:1220 +msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]" + +#: builtin/submodule--helper.c:1278 +#, c-format +msgid "%s doesn't support --super-prefix" +msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:1107 +#: builtin/submodule--helper.c:1284 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper" -#: builtin/symbolic-ref.c:7 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]" -#: builtin/symbolic-ref.c:8 +#: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>" @@ -11859,42 +12804,37 @@ msgstr "причина" msgid "reason of the update" msgstr "причина обновления" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:24 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " "[<head>]" msgstr "git tag [-a | -s | -u <идентификатор-ключа>] [-f] [-m <сообщение> | -F <файл>] <имя-метки> [<редакция>]" -#: builtin/tag.c:24 +#: builtin/tag.c:25 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <имя-метки>…" -#: builtin/tag.c:25 +#: builtin/tag.c:26 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" -msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]" - -#: builtin/tag.c:27 -msgid "git tag -v <tagname>..." -msgstr "git tag -v <имя-метки>…" +msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--no-contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]" -#: builtin/tag.c:81 -#, c-format -msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "слишком длинное имя метки: %.*s…" +#: builtin/tag.c:28 +msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." +msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…" #: builtin/tag.c:86 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "метка «%s» не найдена." -#: builtin/tag.c:101 +#: builtin/tag.c:102 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n" -#: builtin/tag.c:117 +#: builtin/tag.c:131 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11903,7 +12843,7 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n" -#: builtin/tag.c:121 +#: builtin/tag.c:135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11912,354 +12852,370 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n" -#: builtin/tag.c:199 +#: builtin/tag.c:189 msgid "unable to sign the tag" msgstr "не удалось подписать метку" -#: builtin/tag.c:201 +#: builtin/tag.c:191 msgid "unable to write tag file" msgstr "не удалось записать файл метки" -#: builtin/tag.c:226 +#: builtin/tag.c:215 msgid "bad object type." msgstr "неправильный тип объекта" -#: builtin/tag.c:239 -msgid "tag header too big." -msgstr "заголовок метки слишком большой." - -#: builtin/tag.c:275 +#: builtin/tag.c:261 msgid "no tag message?" msgstr "нет описания метки?" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:268 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n" -#: builtin/tag.c:339 +#: builtin/tag.c:376 msgid "list tag names" msgstr "список названий меток" -#: builtin/tag.c:341 +#: builtin/tag.c:378 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки" -#: builtin/tag.c:343 +#: builtin/tag.c:380 msgid "delete tags" msgstr "удалить метки" -#: builtin/tag.c:344 +#: builtin/tag.c:381 msgid "verify tags" msgstr "проверить метки" -#: builtin/tag.c:346 +#: builtin/tag.c:383 msgid "Tag creation options" msgstr "Настройки создания метки" -#: builtin/tag.c:348 +#: builtin/tag.c:385 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение" -#: builtin/tag.c:350 +#: builtin/tag.c:387 msgid "tag message" msgstr "описание метки" -#: builtin/tag.c:352 +#: builtin/tag.c:389 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка" -#: builtin/tag.c:356 +#: builtin/tag.c:393 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "использовать другой ключ для подписания метки" -#: builtin/tag.c:357 +#: builtin/tag.c:394 msgid "replace the tag if exists" msgstr "замена метки, если она существует" -#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:395 builtin/update-ref.c:368 msgid "create a reflog" msgstr "создать журнал ссылок" -#: builtin/tag.c:360 +#: builtin/tag.c:397 msgid "Tag listing options" msgstr "Настройки вывода списка меток" -#: builtin/tag.c:361 +#: builtin/tag.c:398 msgid "show tag list in columns" msgstr "показать список меток по столбцам" -#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 +#: builtin/tag.c:399 builtin/tag.c:401 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:400 builtin/tag.c:402 +msgid "print only tags that don't contain the commit" +msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит" + +#: builtin/tag.c:403 msgid "print only tags that are merged" msgstr "вывод только слитых меток" -#: builtin/tag.c:365 +#: builtin/tag.c:404 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "вывод только не слитых меток" -#: builtin/tag.c:370 +#: builtin/tag.c:409 msgid "print only tags of the object" msgstr "вывод только меток, определенного объекта" -#: builtin/tag.c:399 +#: builtin/tag.c:453 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно" -#: builtin/tag.c:419 -msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "опцию -n можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:475 +msgid "-n option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:421 -msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "опцию --contains можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:477 +msgid "--contains option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:423 -msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "опцию --points-at можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:479 +msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:425 -msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" -msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:481 +msgid "--points-at option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:483 +msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" +msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка" + +#: builtin/tag.c:494 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно." -#: builtin/tag.c:452 +#: builtin/tag.c:513 msgid "too many params" msgstr "передано слишком много параметров" -#: builtin/tag.c:458 +#: builtin/tag.c:519 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "«%s» не является допустимым именем метки." -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:524 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "метка «%s» уже существует" -#: builtin/tag.c:491 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:493 +#: builtin/unpack-objects.c:494 msgid "Unpacking objects" msgstr "Распаковка объектов" -#: builtin/update-index.c:79 +#: builtin/update-index.c:80 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "не удалось создать каталог %s" -#: builtin/update-index.c:85 +#: builtin/update-index.c:86 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "не удалось выполнить stat %s" -#: builtin/update-index.c:95 +#: builtin/update-index.c:96 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "не удалось создать файл %s" -#: builtin/update-index.c:103 +#: builtin/update-index.c:104 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "не удалось удалить файл %s" -#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 +#: builtin/update-index.c:111 builtin/update-index.c:217 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "не удалось удалить каталог %s" -#: builtin/update-index.c:133 +#: builtin/update-index.c:136 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Проверка mtime в «%s» " -#: builtin/update-index.c:145 +#: builtin/update-index.c:150 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла" -#: builtin/update-index.c:158 +#: builtin/update-index.c:163 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога" -#: builtin/update-index.c:171 +#: builtin/update-index.c:176 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла" -#: builtin/update-index.c:182 +#: builtin/update-index.c:187 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога" -#: builtin/update-index.c:193 +#: builtin/update-index.c:198 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла" -#: builtin/update-index.c:206 +#: builtin/update-index.c:211 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:218 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:564 +#: builtin/update-index.c:571 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]" -#: builtin/update-index.c:919 +#: builtin/update-index.c:926 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления" -#: builtin/update-index.c:922 +#: builtin/update-index.c:929 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "обновление: игнорировать подмодули" -#: builtin/update-index.c:925 +#: builtin/update-index.c:932 msgid "do not ignore new files" msgstr "не игнорировать новые файлы" -#: builtin/update-index.c:927 +#: builtin/update-index.c:934 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот" -#: builtin/update-index.c:929 +#: builtin/update-index.c:936 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:931 +#: builtin/update-index.c:938 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи" -#: builtin/update-index.c:934 +#: builtin/update-index.c:941 msgid "refresh stat information" msgstr "обновить информацию о статусе файлов" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:945 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:949 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>" -#: builtin/update-index.c:943 +#: builtin/update-index.c:950 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "добавить указанную запись в индекс" -#: builtin/update-index.c:952 +#: builtin/update-index.c:959 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "пометить файлы как «не измененные»" -#: builtin/update-index.c:955 +#: builtin/update-index.c:962 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "убрать пометку assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:958 +#: builtin/update-index.c:965 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "пометить файлы как «только в индексе»" -#: builtin/update-index.c:961 +#: builtin/update-index.c:968 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "убрать пометку skip-worktree" -#: builtin/update-index.c:964 +#: builtin/update-index.c:971 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов" -#: builtin/update-index.c:966 +#: builtin/update-index.c:973 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:968 +#: builtin/update-index.c:975 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/update-index.c:970 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:981 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс" -#: builtin/update-index.c:978 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:996 msgid "report actions to standard output" msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод" -#: builtin/update-index.c:991 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:1002 msgid "write index in this format" msgstr "записать индекс в указанном формате" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:1004 msgid "enable or disable split index" msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс" -#: builtin/update-index.c:999 +#: builtin/update-index.c:1006 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1010 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы" -#: builtin/update-index.c:1119 +#: builtin/update-index.c:1107 +msgid "" +"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " +"enable split index" +msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс" + +#: builtin/update-index.c:1116 +msgid "" +"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " +"disable split index" +msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс" + +#: builtin/update-index.c:1127 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1123 +#: builtin/update-index.c:1131 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен" -#: builtin/update-index.c:1131 +#: builtin/update-index.c:1139 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want" " to enable the untracked cache" msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1135 +#: builtin/update-index.c:1143 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»" -#: builtin/update-ref.c:9 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]" -#: builtin/update-ref.c:10 +#: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]" -#: builtin/update-ref.c:11 +#: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]" @@ -12279,191 +13235,210 @@ msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" msgid "read updates from stdin" msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода" -#: builtin/update-server-info.c:6 +#: builtin/update-server-info.c:7 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" -#: builtin/update-server-info.c:14 +#: builtin/update-server-info.c:15 msgid "update the info files from scratch" msgstr "обновить информацию о серверах с нуля" -#: builtin/verify-commit.c:17 +#: builtin/verify-commit.c:18 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…" -#: builtin/verify-commit.c:72 +#: builtin/verify-commit.c:73 msgid "print commit contents" msgstr "вывести содержимое коммита" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 +#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38 msgid "print raw gpg status output" msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg" -#: builtin/verify-pack.c:54 +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <пакет>…" -#: builtin/verify-pack.c:64 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "быть многословнее" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "вывести только статистику" -#: builtin/verify-tag.c:17 -msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <метка>…" +#: builtin/verify-tag.c:19 +msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…" -#: builtin/verify-tag.c:34 +#: builtin/verify-tag.c:37 msgid "print tag contents" msgstr "вывести содержимое метки" -#: builtin/worktree.c:15 +#: builtin/worktree.c:16 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<ветка>]" -#: builtin/worktree.c:16 +#: builtin/worktree.c:17 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<опции>]" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<опции>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <путь>" -#: builtin/worktree.c:42 +#: builtin/worktree.c:46 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом" -#: builtin/worktree.c:48 +#: builtin/worktree.c:52 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует" -#: builtin/worktree.c:53 +#: builtin/worktree.c:57 builtin/worktree.c:66 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)" -#: builtin/worktree.c:64 +#: builtin/worktree.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " +"%<PRIuMAX>)" +msgstr "Удаление рабочего каталога/%s: прочитано мало данных (ожидалось %<PRIuMAX> байт, прочитано %<PRIuMAX>)" + +#: builtin/worktree.c:84 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir" -#: builtin/worktree.c:80 +#: builtin/worktree.c:100 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение" -#: builtin/worktree.c:204 +#: builtin/worktree.c:147 +msgid "report pruned working trees" +msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов" + +#: builtin/worktree.c:149 +msgid "expire working trees older than <time>" +msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>" + +#: builtin/worktree.c:223 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "«%s» уже существует" -#: builtin/worktree.c:236 +#: builtin/worktree.c:254 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/worktree.c:272 +#: builtin/worktree.c:293 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)" -#: builtin/worktree.c:323 +#: builtin/worktree.c:345 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге" -#: builtin/worktree.c:325 +#: builtin/worktree.c:347 msgid "create a new branch" msgstr "создать новую ветку" -#: builtin/worktree.c:327 +#: builtin/worktree.c:349 msgid "create or reset a branch" msgstr "создать или перейти на ветку" -#: builtin/worktree.c:329 +#: builtin/worktree.c:351 msgid "populate the new working tree" msgstr "наполнить новый рабочий каталог" -#: builtin/worktree.c:337 +#: builtin/worktree.c:352 +msgid "keep the new working tree locked" +msgstr "держать рабочий каталог заблокированным" + +#: builtin/worktree.c:360 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно" -#: builtin/worktree.c:470 +#: builtin/worktree.c:499 msgid "reason for locking" msgstr "причина блокировки" -#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515 +#: builtin/worktree.c:511 builtin/worktree.c:544 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "«%s» не является рабочим каталогом" -#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517 +#: builtin/worktree.c:513 builtin/worktree.c:546 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован" -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:518 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:520 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "«%s» уже заблокирован" -#: builtin/worktree.c:519 +#: builtin/worktree.c:548 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "«%s» не заблокирован" -#: builtin/write-tree.c:13 +#: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]" -#: builtin/write-tree.c:26 +#: builtin/write-tree.c:27 msgid "<prefix>/" msgstr "<префикс>/" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "используется только при отладке" -#: upload-pack.c:22 +#: upload-pack.c:23 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>" -#: upload-pack.c:1028 +#: upload-pack.c:1040 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом" -#: upload-pack.c:1030 +#: upload-pack.c:1042 msgid "exit immediately after initial ref advertisement" msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок" -#: upload-pack.c:1032 +#: upload-pack.c:1044 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git" -#: upload-pack.c:1034 +#: upload-pack.c:1046 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя" -#: credential-cache--daemon.c:223 +#: credential-cache--daemon.c:222 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -12476,24 +13451,42 @@ msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокето msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr" -#: git.c:14 +#: git.c:15 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" "to read about a specific subcommand or concept." msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме." -#: http.c:342 +#: http.c:338 +#, c-format +msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" +msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d" + +#: http.c:359 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0" -#: http.c:351 +#: http.c:368 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0" +#: http.c:1768 +#, c-format +msgid "" +"unable to update url base from redirection:\n" +" asked for: %s\n" +" redirect: %s" +msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s" + +#: remote-curl.c:324 +#, c-format +msgid "redirecting to %s" +msgstr "переадресация на %s" + #: common-cmds.h:9 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" -msgstr "создать рабочую область (смотрите также: git help tutorial)" +msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" #: common-cmds.h:10 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" @@ -12517,11 +13510,11 @@ msgstr "Добавление содержимого файла в индекс" #: common-cmds.h:18 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" -msgstr "Использовать двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку" +msgstr "Выполнить двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку" #: common-cmds.h:19 msgid "List, create, or delete branches" -msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток" +msgstr "Вывод списка веток, их создание или удаление" #: common-cmds.h:20 msgid "Switch branches or restore working tree files" @@ -12593,7 +13586,7 @@ msgstr "Вывод состояния рабочего каталога" #: common-cmds.h:37 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG" +msgstr "Создание метки, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG" #: parse-options.h:145 msgid "expiry-date" @@ -12822,7 +13815,7 @@ msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:77 #, sh-format -msgid "Already up-to-date with $pretty_name" +msgid "Already up to date with $pretty_name" msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:89 @@ -12839,61 +13832,55 @@ msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния." -#: git-rebase.sh:56 +#: git-rebase.sh:58 msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" -"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" -"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"." -msgstr "Когда вы разрешите этот конфликт, запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот патч, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы перейти на оригинальную ветку и остановить перемещение, запустите «git rebase --abort»." +"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" +"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" +"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"." +msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»." -#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395 +#: git-rebase.sh:160 git-rebase.sh:402 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name" -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:171 msgid "Applied autostash." -msgstr "Применено автоматическое прятанье." +msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения." -#: git-rebase.sh:170 +#: git-rebase.sh:174 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:171 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" - -#: git-rebase.sh:210 +#: git-rebase.sh:214 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении." -#: git-rebase.sh:215 +#: git-rebase.sh:219 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно." -#: git-rebase.sh:356 +#: git-rebase.sh:363 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Нет перемещения в процессе?" -#: git-rebase.sh:367 +#: git-rebase.sh:374 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении." -#: git-rebase.sh:374 +#: git-rebase.sh:381 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Не удалось прочитать HEAD" -#: git-rebase.sh:377 +#: git-rebase.sh:384 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add" -#: git-rebase.sh:414 +#: git-rebase.sh:424 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -12906,101 +13893,101 @@ msgid "" "valuable there." msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует и я предполагаю, что вы в процессе другого перемещения. Если это так, попробуйте\n\t$cmd_live_rebase\nЕсли нет\n\t$cmd_clear_stale_rebase\nи запустите меня снова. Я останавливаюсь, чтобы вы не потеряли что-то важное." -#: git-rebase.sh:465 +#: git-rebase.sh:480 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name" -#: git-rebase.sh:489 +#: git-rebase.sh:504 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: имеется больше одной базы слияния" -#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 +#: git-rebase.sh:507 git-rebase.sh:511 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: нет базы слияния" -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:516 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name" -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:539 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name" -#: git-rebase.sh:557 +#: git-rebase.sh:572 msgid "Cannot autostash" -msgstr "Не удалось выполнить автоматическое прятанье" +msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения" -#: git-rebase.sh:562 +#: git-rebase.sh:577 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:566 +#: git-rebase.sh:581 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их." -#: git-rebase.sh:586 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая." -#: git-rebase.sh:590 +#: git-rebase.sh:605 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение." -#: git-rebase.sh:601 +#: git-rebase.sh:616 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Изменения от $mb до $onto:" -#: git-rebase.sh:610 +#: git-rebase.sh:625 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…" -#: git-rebase.sh:620 +#: git-rebase.sh:635 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name." -#: git-stash.sh:50 +#: git-stash.sh:61 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована" -#: git-stash.sh:73 +#: git-stash.sh:102 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "У вас еще нет начального коммита" -#: git-stash.sh:88 +#: git-stash.sh:117 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса" -#: git-stash.sh:103 +#: git-stash.sh:132 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:152 git-stash.sh:165 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:169 msgid "No changes selected" msgstr "Изменения не выбраны" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:172 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:185 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога" -#: git-stash.sh:188 +#: git-stash.sh:217 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit" @@ -13014,132 +14001,137 @@ msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_com #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:238 +#: git-stash.sh:273 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" " To provide a message, use git stash save -- '$option'" msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»" -#: git-stash.sh:251 +#: git-stash.sh:288 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно" -#: git-stash.sh:259 +#: git-stash.sh:296 msgid "No local changes to save" msgstr "Нет локальных изменений для сохранения" -#: git-stash.sh:263 +#: git-stash.sh:301 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения" -#: git-stash.sh:267 +#: git-stash.sh:305 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Не удалось сохранить текущий статус" -#: git-stash.sh:268 +#: git-stash.sh:306 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg" -#: git-stash.sh:285 +#: git-stash.sh:334 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога" -#: git-stash.sh:403 +#: git-stash.sh:482 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "неизвестная опция: $opt" -#: git-stash.sh:416 -msgid "No stash found." +#: git-stash.sh:495 +msgid "No stash entries found." msgstr "Не найдены спрятанные изменения." -#: git-stash.sh:423 +#: git-stash.sh:502 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Передано слишком много редакций: $REV" -#: git-stash.sh:438 +#: git-stash.sh:517 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference не является действительной ссылкой" -#: git-stash.sh:466 +#: git-stash.sh:545 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями" -#: git-stash.sh:477 +#: git-stash.sh:556 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения" -#: git-stash.sh:485 +#: git-stash.sh:564 msgid "unable to refresh index" msgstr "не удалось обновить индекс" -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:568 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния" -#: git-stash.sh:497 +#: git-stash.sh:576 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index." -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:578 msgid "Could not save index tree" msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса" -#: git-stash.sh:508 -msgid "Could not restore untracked files from stash" -msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спятанных файлов" +#: git-stash.sh:587 +msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных изменений" -#: git-stash.sh:533 +#: git-stash.sh:612 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы" -#: git-stash.sh:548 +#: git-stash.sh:627 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений." -#: git-stash.sh:562 -msgid "The stash is kept in case you need it again." +#: git-stash.sh:641 +msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся." -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:650 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Отброшено ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:572 +#: git-stash.sh:651 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений" -#: git-stash.sh:580 +#: git-stash.sh:659 msgid "No branch name specified" msgstr "Не указано имя ветки" -#: git-stash.sh:652 +#: git-stash.sh:738 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)" -#: git-submodule.sh:184 +#: git-submodule.sh:181 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога" -#: git-submodule.sh:194 +#: git-submodule.sh:191 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../" -#: git-submodule.sh:211 +#: git-submodule.sh:210 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе" -#: git-submodule.sh:215 +#: git-submodule.sh:213 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" +msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем" + +#: git-submodule.sh:219 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -13147,22 +14139,22 @@ msgid "" "Use -f if you really want to add it." msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n$sm_path\nИспользуйте опцию -f, если вы действительно хотите его добавить." -#: git-submodule.sh:233 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:239 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git" -#: git-submodule.sh:243 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:" -#: git-submodule.sh:245 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -13171,184 +14163,184 @@ msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option." msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»." -#: git-submodule.sh:251 +#: git-submodule.sh:255 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»." -#: git-submodule.sh:263 +#: git-submodule.sh:267 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:277 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:324 +#: git-submodule.sh:342 #, sh-format msgid "Entering '$displaypath'" msgstr "Заходим в «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:344 +#: git-submodule.sh:362 #, sh-format msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "Останавливаемся на «$displaypath»; сценарий вернул не нулевой код возврата." -#: git-submodule.sh:415 +#: git-submodule.sh:433 #, sh-format msgid "pathspec and --all are incompatible" -msgstr "спецификацию пути и --all нельзя использовать одновременно" +msgstr "спецификатор пути и --all нельзя использовать одновременно" -#: git-submodule.sh:420 +#: git-submodule.sh:438 #, sh-format msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули" -#: git-submodule.sh:440 +#: git-submodule.sh:458 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» уже содержит каталог .git\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его со всей историей изменений)" -#: git-submodule.sh:448 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to" " discard them" msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит локальные изменения; используйте «-f», чтобы отменить их" -#: git-submodule.sh:451 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Очищен каталог «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:452 +#: git-submodule.sh:470 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог подмодуля «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:455 +#: git-submodule.sh:473 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Не удалось создать пустой каталог подмодуля «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:464 +#: git-submodule.sh:482 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "Подмодуль «$name» ($url) был снят с регистрации по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:617 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:627 +#: git-submodule.sh:647 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:652 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " "'$sm_path'" msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:650 +#: git-submodule.sh:670 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:656 +#: git-submodule.sh:676 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " "Direct fetching of that commit failed." msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита." -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:683 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:664 +#: git-submodule.sh:684 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»" -#: git-submodule.sh:668 +#: git-submodule.sh:688 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:669 +#: git-submodule.sh:689 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»" -#: git-submodule.sh:674 +#: git-submodule.sh:694 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:675 +#: git-submodule.sh:695 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»" -#: git-submodule.sh:680 +#: git-submodule.sh:700 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:681 +#: git-submodule.sh:701 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»" -#: git-submodule.sh:712 +#: git-submodule.sh:732 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:820 +#: git-submodule.sh:840 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files" -#: git-submodule.sh:872 +#: git-submodule.sh:892 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "неизвестный режим $mod_dst" -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:912 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src" -#: git-submodule.sh:895 +#: git-submodule.sh:915 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:918 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1045 +#: git-submodule.sh:1064 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:1112 +#: git-submodule.sh:1136 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»" @@ -13367,16 +14359,16 @@ msgstr "Перемещение ($new_count/$total)" msgid "" "\n" "Commands:\n" -" p, pick = use commit\n" -" r, reword = use commit, but edit the commit message\n" -" e, edit = use commit, but stop for amending\n" -" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" -" d, drop = remove commit\n" +"p, pick = use commit\n" +"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" +"d, drop = remove commit\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" -msgstr "\nКоманды:\n p, pick = использовать коммит\n r, reword = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\n e, edit = использовать коммит, но остановиться для внесения правок\n s, squash = использовать коммит, но объединить его с предыдущим коммитом\n f, fixup = как «squash», но отбросить сообщение этого коммита\n x, exec = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\n d, drop = удалить коммит\n\nЭти строки могут быть перемещены; выполняются по очереди сверху вниз.\n" +msgstr "\nКоманды:\np, pick = использовать коммит\nr, reword = использовать коммит, но изменить сообщение коммита\ne, edit = использовать коммит, но остановиться для внесения правок\ns, squash = использовать коммит, но объединить его с предыдущим коммитом\nf, fixup = как «squash», но отбросить сообщение этого коммита\nx, exec = выполнить команду (остаток строки) с помощью командной оболочки\nd, drop = удалить коммит\n\nЭти строки могут быть перемещены; выполняются по очереди сверху вниз.\n" #: git-rebase--interactive.sh:171 msgid "" @@ -13436,27 +14428,27 @@ msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent" msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:399 +#: git-rebase--interactive.sh:400 #, sh-format msgid "Error redoing merge $sha1" msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:407 +#: git-rebase--interactive.sh:408 #, sh-format msgid "Could not pick $sha1" msgstr "Не удалось взять $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:416 +#: git-rebase--interactive.sh:417 #, sh-format msgid "This is the commit message #${n}:" msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:" -#: git-rebase--interactive.sh:421 +#: git-rebase--interactive.sh:422 #, sh-format msgid "The commit message #${n} will be skipped:" msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:" -#: git-rebase--interactive.sh:432 +#: git-rebase--interactive.sh:433 #, sh-format msgid "This is a combination of $count commit." msgid_plural "This is a combination of $count commits." @@ -13465,26 +14457,22 @@ msgstr[1] "Это объединение $count коммитов" msgstr[2] "Это объединение $count коммитов" msgstr[3] "Это объединение $count коммитов" -#: git-rebase--interactive.sh:440 +#: git-rebase--interactive.sh:442 #, sh-format msgid "Cannot write $fixup_msg" msgstr "Не удалось записать $fixup_msg" -#: git-rebase--interactive.sh:443 +#: git-rebase--interactive.sh:445 msgid "This is a combination of 2 commits." msgstr "Это объединение 2 коммитов" -#: git-rebase--interactive.sh:444 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" - -#: git-rebase--interactive.sh:484 git-rebase--interactive.sh:527 -#: git-rebase--interactive.sh:530 +#: git-rebase--interactive.sh:486 git-rebase--interactive.sh:529 +#: git-rebase--interactive.sh:532 #, sh-format msgid "Could not apply $sha1... $rest" msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:558 +#: git-rebase--interactive.sh:560 #, sh-format msgid "" "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" @@ -13493,31 +14481,31 @@ msgid "" "you are able to reword the commit." msgstr "Не удолось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова." -#: git-rebase--interactive.sh:573 +#: git-rebase--interactive.sh:575 #, sh-format msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:588 +#: git-rebase--interactive.sh:590 #, sh-format msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита" -#: git-rebase--interactive.sh:630 +#: git-rebase--interactive.sh:632 #, sh-format msgid "Executing: $rest" msgstr "Выполнение: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:638 +#: git-rebase--interactive.sh:640 #, sh-format msgid "Execution failed: $rest" msgstr "Не удалось выполнить: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:640 +#: git-rebase--interactive.sh:642 msgid "and made changes to the index and/or the working tree" msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге" -#: git-rebase--interactive.sh:642 +#: git-rebase--interactive.sh:644 msgid "" "You can fix the problem, and then run\n" "\n" @@ -13525,7 +14513,7 @@ msgid "" msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue" #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--interactive.sh:655 +#: git-rebase--interactive.sh:657 #, sh-format msgid "" "Execution succeeded: $rest\n" @@ -13535,78 +14523,29 @@ msgid "" "\tgit rebase --continue" msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:666 +#: git-rebase--interactive.sh:668 #, sh-format msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:667 +#: git-rebase--interactive.sh:669 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." -#: git-rebase--interactive.sh:702 +#: git-rebase--interactive.sh:704 #, sh-format msgid "Successfully rebased and updated $head_name." -msgstr "Успешно перебазирован и обновлён $head_name." +msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name." #: git-rebase--interactive.sh:749 -msgid "Could not skip unnecessary pick commands" -msgstr "Не удалось пропустить ненужные команды отбора (pick)" - -#: git-rebase--interactive.sh:907 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "Внимание: не найден SHA-1 или он не указывает на коммит. На строке:\n - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:940 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "Внимание: команда не распознана на строке:\n - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:979 msgid "could not detach HEAD" msgstr "не удалось отделить HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1017 -msgid "" -"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" -"Dropped commits (newer to older):" -msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):" - -#: git-rebase--interactive.sh:1025 -msgid "" -"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" -"\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n" -"The possible behaviours are: ignore, warn, error." -msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error." - -#: git-rebase--interactive.sh:1036 -#, sh-format -msgid "" -"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. " -"Ignoring." -msgstr "Нераспознанная настройка $check_level для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." - -#: git-rebase--interactive.sh:1053 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase " -"--continue'." -msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue»." - -#: git-rebase--interactive.sh:1054 -msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." -msgstr "Или вы можете отменить процесс перебазирования с помощью «git rebase --abort»." - -#: git-rebase--interactive.sh:1078 +#: git-rebase--interactive.sh:784 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1083 +#: git-rebase--interactive.sh:789 #, sh-format msgid "" "You have staged changes in your working tree.\n" @@ -13624,21 +14563,21 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1100 +#: git-rebase--interactive.sh:806 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита" -#: git-rebase--interactive.sh:1105 +#: git-rebase--interactive.sh:811 msgid "" "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" "first and then run 'git rebase --continue' again." msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." -#: git-rebase--interactive.sh:1110 git-rebase--interactive.sh:1114 +#: git-rebase--interactive.sh:816 git-rebase--interactive.sh:820 msgid "Could not commit staged changes." msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения." -#: git-rebase--interactive.sh:1138 +#: git-rebase--interactive.sh:848 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -13647,33 +14586,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1146 git-rebase--interactive.sh:1304 +#: git-rebase--interactive.sh:856 git-rebase--interactive.sh:1015 msgid "Could not execute editor" msgstr "Не удалось запустить редактор" -#: git-rebase--interactive.sh:1159 +#: git-rebase--interactive.sh:869 #, sh-format msgid "Could not checkout $switch_to" msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to" -#: git-rebase--interactive.sh:1164 +#: git-rebase--interactive.sh:874 msgid "No HEAD?" msgstr "Нет указателя HEAD?" -#: git-rebase--interactive.sh:1165 +#: git-rebase--interactive.sh:875 #, sh-format msgid "Could not create temporary $state_dir" msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir" -#: git-rebase--interactive.sh:1167 +#: git-rebase--interactive.sh:877 msgid "Could not mark as interactive" msgstr "Не удалось пометить как интерактивный" -#: git-rebase--interactive.sh:1177 git-rebase--interactive.sh:1182 +#: git-rebase--interactive.sh:887 git-rebase--interactive.sh:892 msgid "Could not init rewritten commits" msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты" -#: git-rebase--interactive.sh:1282 +#: git-rebase--interactive.sh:993 #, sh-format msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" @@ -13682,14 +14621,14 @@ msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" -#: git-rebase--interactive.sh:1287 +#: git-rebase--interactive.sh:998 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" "\n" msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1294 +#: git-rebase--interactive.sh:1005 msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны" @@ -13749,3 +14688,776 @@ msgstr "Вам нужно запускать эту команду находя #: git-sh-setup.sh:377 msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git" + +#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu +#: git-add--interactive.perl:196 +#, perl-format +msgid "%12s %12s %s" +msgstr "%12s %12s %s" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "staged" +msgstr "в индексе" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "unstaged" +msgstr "не в индексе" + +#: git-add--interactive.perl:246 git-add--interactive.perl:271 +msgid "binary" +msgstr "двоичный" + +#: git-add--interactive.perl:255 git-add--interactive.perl:309 +msgid "nothing" +msgstr "ничего" + +#: git-add--interactive.perl:291 git-add--interactive.perl:306 +msgid "unchanged" +msgstr "нет изменений" + +#: git-add--interactive.perl:602 +#, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "добавлен %d путь\n" +msgstr[1] "добавлено %d пути\n" +msgstr[2] "добавлено %d путей\n" +msgstr[3] "добавлено %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:605 +#, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "обновлён %d путь\n" +msgstr[1] "обновлено %d пути\n" +msgstr[2] "обновлено %d путей\n" +msgstr[3] "обновлено %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:608 +#, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n" +msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n" +msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n" +msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n" + +#: git-add--interactive.perl:611 +#, perl-format +msgid "touched %d path\n" +msgid_plural "touched %d paths\n" +msgstr[0] "тронут %d путь\n" +msgstr[1] "тронуты %d пути\n" +msgstr[2] "тронуты %d путей\n" +msgstr[3] "тронуты %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:620 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: git-add--interactive.perl:632 +msgid "Revert" +msgstr "Обратить изменения" + +#: git-add--interactive.perl:655 +#, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n" + +#: git-add--interactive.perl:666 +msgid "Add untracked" +msgstr "Добавить неотслеживаемый" + +#: git-add--interactive.perl:672 +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n" + +#: git-add--interactive.perl:985 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования." + +#: git-add--interactive.perl:988 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for stashing." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья." + +#: git-add--interactive.perl:991 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for unstaging." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса." + +#: git-add--interactive.perl:994 git-add--interactive.perl:1003 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for applying." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения." + +#: git-add--interactive.perl:997 git-add--interactive.perl:1000 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for discarding." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений." + +#: git-add--interactive.perl:1013 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" +msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1014 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1020 +#, perl-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%s' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" +msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: git-add--interactive.perl:1028 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1042 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" +msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: git-add--interactive.perl:1134 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?" +" " +msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? " + +#: git-add--interactive.perl:1143 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1149 +msgid "" +"y - stash this hunk\n" +"n - do not stash this hunk\n" +"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1155 +msgid "" +"y - unstage this hunk\n" +"n - do not unstage this hunk\n" +"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1161 +msgid "" +"y - apply this hunk to index\n" +"n - do not apply this hunk to index\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1167 +msgid "" +"y - discard this hunk from worktree\n" +"n - do not discard this hunk from worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" + +#: git-add--interactive.perl:1173 +msgid "" +"y - discard this hunk from index and worktree\n" +"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" + +#: git-add--interactive.perl:1179 +msgid "" +"y - apply this hunk to index and worktree\n" +"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1188 +msgid "" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n" + +#: git-add--interactive.perl:1219 +msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" +msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n" + +#: git-add--interactive.perl:1220 +msgid "Apply them to the worktree anyway? " +msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу?" + +#: git-add--interactive.perl:1223 +msgid "Nothing was applied.\n" +msgstr "Ничего не применено.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1234 +#, perl-format +msgid "ignoring unmerged: %s\n" +msgstr "игнорирую не слитое: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1243 +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1245 +msgid "No changes.\n" +msgstr "Нет изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1253 +msgid "Patch update" +msgstr "Обновление патча" + +#: git-add--interactive.perl:1305 +#, perl-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1306 +#, perl-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1307 +#, perl-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1310 +#, perl-format +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1311 +#, perl-format +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1312 +#, perl-format +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1315 +#, perl-format +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1316 +#, perl-format +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1317 +#, perl-format +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1320 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1321 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1322 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1325 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1326 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1327 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1330 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1331 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1332 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1335 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1336 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1337 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d,/%s,?]? " +msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d,/%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1440 +msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " +msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? " + +#: git-add--interactive.perl:1442 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "на какой блок перейти? " + +#: git-add--interactive.perl:1451 +#, perl-format +msgid "Invalid number: '%s'\n" +msgstr "Неверный номер: «%s»\n" + +#: git-add--interactive.perl:1456 +#, perl-format +msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" +msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n" +msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" +msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n" +msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1482 +msgid "search for regex? " +msgstr "искать с помощью регулярного выражения? " + +#: git-add--interactive.perl:1495 +#, perl-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" +msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1505 +msgid "No hunk matches the given pattern\n" +msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n" + +#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539 +msgid "No previous hunk\n" +msgstr "Нет предыдущего блока\n" + +#: git-add--interactive.perl:1526 git-add--interactive.perl:1545 +msgid "No next hunk\n" +msgstr "Не следующего блока\n" + +#: git-add--interactive.perl:1553 +#, perl-format +msgid "Split into %d hunk.\n" +msgid_plural "Split into %d hunks.\n" +msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n" +msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n" +msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n" +msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1605 +msgid "Review diff" +msgstr "Просмотреть изменения" + +#. TRANSLATORS: please do not translate the command names +#. 'status', 'update', 'revert', etc. +#: git-add--interactive.perl:1624 +msgid "" +"status - show paths with changes\n" +"update - add working tree state to the staged set of changes\n" +"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" +"patch - pick hunks and update selectively\n" +"diff - view diff between HEAD and index\n" +"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n" +msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть различия между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n" + +#: git-add--interactive.perl:1641 git-add--interactive.perl:1646 +#: git-add--interactive.perl:1649 git-add--interactive.perl:1656 +#: git-add--interactive.perl:1660 git-add--interactive.perl:1666 +msgid "missing --" +msgstr "отсутствует --" + +#: git-add--interactive.perl:1662 +#, perl-format +msgid "unknown --patch mode: %s" +msgstr "неизвестный режим для --patch: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1668 git-add--interactive.perl:1674 +#, perl-format +msgid "invalid argument %s, expecting --" +msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --" + +#: git-send-email.perl:126 +msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" +msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n" + +#: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139 +msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" +msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n" + +#: git-send-email.perl:207 git-send-email.perl:213 +msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" +msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё" + +#: git-send-email.perl:290 +#, perl-format +msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" +msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n" + +#: git-send-email.perl:295 +#, perl-format +msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" +msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n" + +#: git-send-email.perl:313 +msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" +msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n" + +#: git-send-email.perl:378 git-send-email.perl:629 +msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" +msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n" + +#: git-send-email.perl:447 +#, perl-format +msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" +msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:476 +#, perl-format +msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" +msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:504 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:506 +#, perl-format +msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:508 +#, perl-format +msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:513 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" +msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n" + +#: git-send-email.perl:595 +#, perl-format +msgid "" +"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" +"to produce patches for. Please disambiguate by...\n" +"\n" +" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" +" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" +msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n" + +#: git-send-email.perl:616 +#, perl-format +msgid "Failed to opendir %s: %s" +msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s" + +#: git-send-email.perl:640 +#, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: %s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n" + +#: git-send-email.perl:651 +msgid "" +"\n" +"No patch files specified!\n" +"\n" +msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n" + +#: git-send-email.perl:664 +#, perl-format +msgid "No subject line in %s?" +msgstr "Нет строки с темой в %s?" + +#: git-send-email.perl:674 +#, perl-format +msgid "Failed to open for writing %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s" + +#: git-send-email.perl:684 +msgid "" +"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" +"Consider including an overall diffstat or table of contents\n" +"for the patch you are writing.\n" +"\n" +"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" +msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого в патч, который вы пишете.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо с краткой информацией.\n" + +#: git-send-email.perl:707 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s.final: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s" + +#: git-send-email.perl:710 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s: %s" + +#: git-send-email.perl:745 +msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" +msgstr "Поля To/Cc/Bcc пока еще не обрабатываются и будут проигнорированы\n" + +#: git-send-email.perl:754 +msgid "Summary email is empty, skipping it\n" +msgstr "Письмо с краткой информацией пустое, попускаю его\n" + +#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. +#: git-send-email.perl:786 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " +msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? " + +#: git-send-email.perl:815 +msgid "" +"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" +"Encoding.\n" +msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n" + +#: git-send-email.perl:820 +msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " +msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? " + +#: git-send-email.perl:828 +#, perl-format +msgid "" +"Refusing to send because the patch\n" +"\t%s\n" +"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n" +msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n" + +#: git-send-email.perl:847 +msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" +msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?" + +#: git-send-email.perl:865 +#, perl-format +msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" +msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n" + +#: git-send-email.perl:877 +msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " +msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? " + +#: git-send-email.perl:927 git-send-email.perl:935 +#, perl-format +msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" +msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:939 +msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " +msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): " + +#: git-send-email.perl:1260 +#, perl-format +msgid "CA path \"%s\" does not exist" +msgstr "путь CA «%s» не существует" + +#: git-send-email.perl:1335 +msgid "" +" The Cc list above has been expanded by additional\n" +" addresses found in the patch commit message. By default\n" +" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" +" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" +" configuration setting.\n" +"\n" +" For additional information, run 'git send-email --help'.\n" +" To retain the current behavior, but squelch this message,\n" +" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" +"\n" +msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [q] [a] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:1350 +msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[q]uit|[a]ll): " +msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[q] - выход|[a] - все): " + +#: git-send-email.perl:1353 +msgid "Send this email reply required" +msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна" + +#: git-send-email.perl:1379 +msgid "The required SMTP server is not properly defined." +msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен." + +#: git-send-email.perl:1426 +#, perl-format +msgid "Server does not support STARTTLS! %s" +msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s" + +#: git-send-email.perl:1431 git-send-email.perl:1435 +#, perl-format +msgid "STARTTLS failed! %s" +msgstr "Ошибка STARTTLS! %s" + +#: git-send-email.perl:1445 +msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." +msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug." + +#: git-send-email.perl:1463 +#, perl-format +msgid "Failed to send %s\n" +msgstr "Не удалось отправить %s\n" + +#: git-send-email.perl:1466 +#, perl-format +msgid "Dry-Sent %s\n" +msgstr "Имитация отправки %s\n" + +#: git-send-email.perl:1466 +#, perl-format +msgid "Sent %s\n" +msgstr "Отправлено %s\n" + +#: git-send-email.perl:1468 +msgid "Dry-OK. Log says:\n" +msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n" + +#: git-send-email.perl:1468 +msgid "OK. Log says:\n" +msgstr "OK. Журнал содержит:\n" + +#: git-send-email.perl:1480 +msgid "Result: " +msgstr "Результат: " + +#: git-send-email.perl:1483 +msgid "Result: OK\n" +msgstr "Результат: OK\n" + +#: git-send-email.perl:1496 +#, perl-format +msgid "can't open file %s" +msgstr "не удалось открыть файл %s" + +#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1563 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1549 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1597 +#, perl-format +msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1622 +#, perl-format +msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1728 +#, perl-format +msgid "(%s) Could not execute '%s'" +msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»" + +#: git-send-email.perl:1735 +#, perl-format +msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" +msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1739 +#, perl-format +msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" +msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»" + +#: git-send-email.perl:1766 +msgid "cannot send message as 7bit" +msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке" + +#: git-send-email.perl:1774 +msgid "invalid transfer encoding" +msgstr "недопустимая кодировка передачи" + +#: git-send-email.perl:1812 git-send-email.perl:1863 git-send-email.perl:1873 +#, perl-format +msgid "unable to open %s: %s\n" +msgstr "не удалось открыть %s: %s\n" + +#: git-send-email.perl:1815 +#, perl-format +msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" +msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов" + +#: git-send-email.perl:1831 +#, perl-format +msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" +msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n" + +#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. +#: git-send-email.perl:1835 +#, perl-format +msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " +msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: " |