summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_PT.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationDaniel Santos2022-04-141-6428/+7063
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * update the following words translations: commit, untracked, stage, cache, stash, work..., index, reset, label, check..., tags, graft, alternate object, amend, ancestor, cherry-pick, bisect, blame, chain, cache, bug, chunk, branch, bundle, clean, clone, commit-graph, commit object, commit-ish, committer, cover letter, conflict, dangling, detach, dir, dumb, fast-forward, file system, fixup, fork, fetch, Git archive, gitdir, graft, replace ref * correct some mispellings * git-po-helper update * remove some obsolete lines * unfuzzy entries * random translation updates * update contact in pt_PT.po * add the following words to the translation table: override, recurse, print, offset, unbundle, mirror repository, multi-pack, bad, whitespace, batch * remove the following words of the translation table: core Git * change the following words on the translation table: dry-run, apply, patch, replay, blame, chain, gitdir, file system, fork, unset, handle * some translation to the first person * update copyright text * word 'utilização:' to 'uso:' * word 'pai' to 'parente' Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationDaniel Santos2022-02-051-4266/+4150
| | | | | | | * unfuzzy new entries * translate some Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
* l10n: pt_PT: cleaning duplicate translations (#2)Daniel Santos2021-11-011-2189/+1528
| | | | | | | | | | | * cleaning duplicate incorrect translations part 2 * update translation table * unfuzzy all entries * typos check in git commands and git flags * random line translations * updating all phrases #1 Signed-off-by: Daniel Santos <daniel@brilhante.top>
* l10n: pt_PT: change emailDaniel Santos2021-08-161-2/+2
| | | | | | * change Portuguese team leader email Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: update translation tableDaniel Santos2021-08-161-2/+2
| | | | | | * update translation table Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: v2.33.0 round 2Daniel Santos2021-08-141-26/+25
| | | | | | * translation of new entries Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: git-po-helper updateDaniel Santos2021-08-141-741/+617
| | | | | | * run git-po-helper update pt_PT.po Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: update translation tableDaniel Santos2021-08-141-11/+63
| | | | | | * updated translation table Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: cleaning flags mismatchDaniel Santos2021-08-111-6/+6
| | | | | | * corrected git flags mismatch Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: cleaning duplicate translationsDaniel Santos2021-08-101-426/+426
| | | | | | * cleaning duplicate incorrect translations part 1 Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: update translation tablesDaniel Santos2021-08-101-12/+14
| | | | | | * update translation tables Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: translated git v2.33.0Daniel Santos2021-08-101-49/+38
| | | | | | * translated new entries of git v2.33.0 Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: update git-po-helperDaniel Santos2021-08-051-1947/+2090
| | | | Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: remove trailing commentsDaniel Santos2021-08-051-974/+0
| | | | | | * removed all unecessary trailing file comments Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: translation tablesDaniel Santos2021-08-051-82/+109
| | | | | | | * filled translation table * add other translation table helper Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 5Daniel Santos2021-08-031-4296/+5282
| | | | | | * git-po-helper update Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 4Daniel Santos2021-08-031-1073/+1011
| | | | | | | | * Fixed some typos * Transformed 'não' (no) into affirmative * Substituted 'excerto' to 'pedaço' Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: fixed typos of mismatched constant stringsPeter Krefting2021-07-091-1/+1
| | | | | | | | | | | | Andrei pointed out a typo in the Swedish translation, where a config variable name had been copied incorrectly. By introducing typo detection function in "git-po-helper", more typos were found. All easy-to-fix typos were fixed in this commit. Reported-by: Andrei Rybak <rybak.a.v@gmail.com> Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 3Daniel Santos2021-06-011-14/+14
| | | | | | | * Correct malformed strings * Transforming 'não' (no) into affirmative Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 2Daniel Santos2021-05-171-625/+592
| | | | | | | | | | | * Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nenhum' (not one/none) * Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nada' (nothing) * Transformed 'Não' (No) into affirmative * Some other translations * Transforming 'não' (no) into affirmative * From junção-de-3 to tri-junção Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 1Daniel Santos2021-03-081-2902/+3226
| | | | | | | | | | * Newlines corrected. * Add concept translation table. * Translated some. * Corrected some. * Corrected some 'Negation of Emptiness'. Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: make on po/pt_PT.poDaniel Santos2020-10-121-5136/+14811
| | | | | | | Pull from the language Coordenator repository and `make` done at the top-level directory. Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationVasco Almeida2017-05-011-2057/+2471
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: update Portuguese tranlationVasco Almeida2017-02-231-1634/+2928
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: fix unmatched single quote in error messageJiang Xin2016-11-251-3/+3
| | | | | | | | Translate one message introduced by commit: * 358718064b i18n: fix unmatched single quote in error message Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Fixed typo of git fetch-pack commandJiang Xin2016-11-221-36/+34
| | | | | | | Git 2.11.0-rc2 introduced one small l10n update, and this commit fixed the affected translations all in one batch. Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationVasco Almeida2016-11-131-2027/+2947
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationVasco Almeida2016-09-031-392/+347
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationVasco Almeida2016-08-251-428/+507
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: merge git.potVasco Almeida2016-08-251-1793/+3017
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: update Portuguese translationVasco Almeida2016-05-311-276/+322
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: update according to git-gui glossaryVasco Almeida2016-05-311-190/+191
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: merge git.pot fileVasco Almeida2016-05-311-1389/+1821
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* l10n: pt_PT: Update and add new translationsVasco Almeida2016-03-221-2366/+9827
| | | | Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
* use 'commit-ish' instead of 'committish'Richard Hansen2013-09-041-1/+1
| | | | | | | | | | | | | Replace 'committish' in documentation and comments with 'commit-ish' to match gitglossary(7) and to be consistent with 'tree-ish'. The only remaining instances of 'committish' are: * variable, function, and macro names * "(also committish)" in the definition of commit-ish in gitglossary[7] Signed-off-by: Richard Hansen <rhansen@bbn.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
* l10n: pt_PT.po translate new messagesMarco Sousa2012-05-151-585/+1970
| | | | | | | Translate new and old messages came from git.pot. Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com> Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
* l10n: Updated pt_PT languageMarco Sousa2012-04-111-115/+127
|
* l10n: Inital Portuguese Portugal language (pt_PT)Marco Sousa2012-04-021-0/+3583
Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>