summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author黄涛 <htve@outlook.com>2017-07-11 10:14:57 +0800
committer黄涛 <htve@outlook.com>2017-07-11 10:14:57 +0800
commita646f3cf5de54e57d8869482d7d4c544de788c88 (patch)
tree876514b078b46ccbff5d80f31f7576f7a8c685a4
parent40cbb345d5b872d993a53a595983c246ad18a7bf (diff)
downloadgitlab-ce-a646f3cf5de54e57d8869482d7d4c544de788c88.tar.gz
merge pipeline charts translate to gitlab.po
-rw-r--r--locale/zh_TW/gitlab.po58
-rw-r--r--locale/zh_TW/part.po70
2 files changed, 56 insertions, 72 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/gitlab.po b/locale/zh_TW/gitlab.po
index fa0b3b339fa..54cbe3c59c1 100644
--- a/locale/zh_TW/gitlab.po
+++ b/locale/zh_TW/gitlab.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 11:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-10 09:55-0400\n"
"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: zh-TW\n"
@@ -30,6 +30,13 @@ msgstr[0] "%d 個更動 (commit)"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} 在 %{commit_timeago} 送交"
+msgid "1 pipeline"
+msgid_plural "%d pipelines"
+msgstr[0] "%d 條流水線"
+
+msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
+msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
@@ -187,6 +194,9 @@ msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "更動記錄 (commit) "
+msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
+msgstr "最近 30 次更動花費的時間(分鐘)"
+
msgid "Commit message"
msgstr "更動說明 (commit) "
@@ -226,6 +236,11 @@ msgstr "複製更動記錄 (commit) 的 SHA 值到剪貼簿"
msgid "Create New Directory"
msgstr "建立新目錄"
+msgid ""
+"Create a personal access token on your account to pull or push via "
+"%{protocol}."
+msgstr "建立個人存取憑證 (access token) 以使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
+
msgid "Create directory"
msgstr "建立目錄"
@@ -244,6 +259,9 @@ msgstr "分支 (fork) "
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "建立標籤"
+msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
+msgstr "建立個人存取憑證 (access token)"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron 時區"
@@ -408,6 +426,15 @@ msgstr "循環週期"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
+msgid "Jobs for last month"
+msgstr "上個月的作業"
+
+msgid "Jobs for last week"
+msgstr "上個星期的作業"
+
+msgid "Jobs for last year"
+msgstr "去年的任務 (job)"
+
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -570,6 +597,21 @@ msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線 (pipeline) 排程"
+msgid "PipelineCharts|Failed:"
+msgstr "失敗:"
+
+msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
+msgstr "總體統計"
+
+msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
+msgstr "成功比率:"
+
+msgid "PipelineCharts|Successful:"
+msgstr "成功:"
+
+msgid "PipelineCharts|Total:"
+msgstr "總計:"
+
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "是否啟用"
@@ -600,6 +642,18 @@ msgstr "目標"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "自訂"
+msgid "Pipelines"
+msgstr "流水線 (Pipelines) "
+
+msgid "Pipelines charts"
+msgstr "流水線 (Pipelines) 圖表"
+
+msgid "Pipeline|all"
+msgstr "所有"
+
+msgid "Pipeline|success"
+msgstr "成功"
+
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "於階段"
diff --git a/locale/zh_TW/part.po b/locale/zh_TW/part.po
deleted file mode 100644
index 14eb8cea72f..00000000000
--- a/locale/zh_TW/part.po
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 21:59-0500\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-09 09:02-0400\n"
-"Last-Translator: Huang Tao <htve@outlook.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
-"Language: zh-TW\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-msgid "1 pipeline"
-msgid_plural "%d pipelines"
-msgstr[0] "%d 條流水線"
-
-msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
-msgstr "持續整合 (CI) 相關的圖表"
-
-msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
-msgstr "最近 30 次更動花費的時間(分鐘)"
-
-msgid ""
-"Create a personal access token on your account to pull or push via "
-"%{protocol}."
-msgstr "建立個人存取憑證 (access token)以使用 %{protocol} 來上傳 (push) 或下載 (pull) 。"
-
-msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
-msgstr "建立個人存取憑證 (access token)"
-
-msgid "Jobs for last month"
-msgstr "上個月的作業"
-
-msgid "Jobs for last week"
-msgstr "上個星期的作業"
-
-msgid "Jobs for last year"
-msgstr "去年的工作 (job)"
-
-msgid "PipelineCharts|Failed:"
-msgstr "失敗:"
-
-msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
-msgstr "總體統計"
-
-msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
-msgstr "成功比率:"
-
-msgid "PipelineCharts|Successful:"
-msgstr "成功:"
-
-msgid "PipelineCharts|Total:"
-msgstr "總計:"
-
-msgid "Pipelines"
-msgstr "流水線 (Pipelines) "
-
-msgid "Pipelines charts"
-msgstr "流水線 (Pipelines) 圖表"
-
-msgid "Pipeline|all"
-msgstr "所有"
-
-msgid "Pipeline|success"
-msgstr "成功"
-