summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/bg/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDJ Mountney <dj@gitlab.com>2017-07-10 21:20:52 +0000
committerDJ Mountney <dj@gitlab.com>2017-07-10 21:20:52 +0000
commite643c0db35617d2b0ba607708322e827c15ce132 (patch)
tree2094291da16a3c4021176f7441b865970cfeccf8 /locale/bg/gitlab.po
parentba4250c119df661f32bc7e72b8001798464a9785 (diff)
parent26b6e299e1c97b956306572c5c9f6c02f428bfd7 (diff)
downloadgitlab-ce-e643c0db35617d2b0ba607708322e827c15ce132.tar.gz
Merge branch 'master' into 'catch-redis-address-error'
# Conflicts: # lib/gitlab/current_settings.rb
Diffstat (limited to 'locale/bg/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/bg/gitlab.po98
1 files changed, 72 insertions, 26 deletions
diff --git a/locale/bg/gitlab.po b/locale/bg/gitlab.po
index 370aca1f1d9..db4dc9a02da 100644
--- a/locale/bg/gitlab.po
+++ b/locale/bg/gitlab.po
@@ -1,19 +1,31 @@
+# Huang Tao <htve@outlook.com>, 2017. #zanata
# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-12 19:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-13 04:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-23 04:07-0400\n"
"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: bg\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
+msgid_plural ""
+"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
+msgstr[0] "%d подаване беше пропуснато, за да не се натоварва системата."
+msgstr[1] "%d подавания бяха пропуснати, за да не се натоварва системата."
+
+msgid "%d commit"
+msgid_plural "%d commits"
+msgstr[0] "%d подаване"
+msgstr[1] "%d подавания"
+
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} подаде %{commit_timeago}"
@@ -66,9 +78,24 @@ msgstr ""
"автоматичното внедряване, изберете Yaml шаблон за GitLab CI и подайте "
"промените си. %{link_to_autodeploy_doc}"
+msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
+msgstr "Търсете в клоновете"
+
+msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
+msgstr "Превключване на клона"
+
msgid "Branches"
msgstr "Клонове"
+msgid "Browse Directory"
+msgstr "Преглед на папката"
+
+msgid "Browse File"
+msgstr "Преглед на файла"
+
+msgid "Browse Files"
+msgstr "Преглед на файловете"
+
msgid "Browse files"
msgstr "Разглеждане на файловете"
@@ -90,11 +117,8 @@ msgstr "Отмяна в клона"
msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick"
msgstr "Подбиране"
-msgid "ChangeType|commit"
-msgstr "подаване"
-
-msgid "ChangeType|merge request"
-msgstr "заявка за сливане"
+msgid "ChangeTypeAction|Revert"
+msgstr "Отмяна"
msgid "Changelog"
msgstr "Списък с промени"
@@ -105,7 +129,7 @@ msgstr "Графики"
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Подбиране на това подаване"
-msgid "Cherry-pick this merge-request"
+msgid "Cherry-pick this merge request"
msgstr "Подбиране на тази заявка за сливане"
msgid "CiStatusLabel|canceled"
@@ -170,12 +194,18 @@ msgstr[1] "Подавания"
msgid "Commit message"
msgstr "Съобщение за подаването"
+msgid "CommitBoxTitle|Commit"
+msgstr "Подаване"
+
msgid "CommitMessage|Add %{file_name}"
msgstr "Добавяне на „%{file_name}“"
msgid "Commits"
msgstr "Подавания"
+msgid "Commits feed"
+msgstr "Поток от подавания"
+
msgid "Commits|History"
msgstr "История"
@@ -224,9 +254,6 @@ msgstr "Часова зона за „Cron“"
msgid "Cron syntax"
msgstr "Синтаксис на „Cron“"
-msgid "Custom"
-msgstr "Персонализиран"
-
msgid "Custom notification events"
msgstr "Персонализирани събития за известяване"
@@ -341,6 +368,9 @@ msgstr "Планът за схема не може да бъде премахн
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
+msgid "Filter by commit message"
+msgstr "Филтриране по съобщение"
+
msgid "Find by path"
msgstr "Търсене по път"
@@ -412,6 +442,9 @@ msgstr "Последно подаване"
msgid "Learn more in the"
msgstr "Научете повече в"
+msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
+msgstr "документацията относно планирането на схеми"
+
msgid "Leave group"
msgstr "Напускане на групата"
@@ -578,6 +611,15 @@ msgstr "Поемане на собствеността"
msgid "PipelineSchedules|Target"
msgstr "Цел"
+msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
+msgstr "собствен"
+
+msgid "Pipeline|with stage"
+msgstr "с етап"
+
+msgid "Pipeline|with stages"
+msgstr "с етапи"
+
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "Проектът „%{project_name}“ е добавен в опашката за изтриване."
@@ -677,7 +719,7 @@ msgstr "Заявка за достъп"
msgid "Revert this commit"
msgstr "Отмяна на това подаване"
-msgid "Revert this merge-request"
+msgid "Revert this merge request"
msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане"
msgid "Save pipeline schedule"
@@ -690,7 +732,7 @@ msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Планиране на схемите"
msgid "Search branches and tags"
-msgstr "Търсене в клоновете и етикетите"
+msgstr "Търсете в клоновете и етикетите"
msgid "Select Archive Format"
msgstr "Изберете формата на архива"
@@ -701,10 +743,10 @@ msgstr "Изберете часова зона"
msgid "Select target branch"
msgstr "Изберете целеви клон"
-msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}"
+msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
"Задайте парола на профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени "
-"чрез %{protocol}"
+"чрез %{protocol}."
msgid "Set up CI"
msgstr "Настройка на НИ"
@@ -729,8 +771,8 @@ msgstr "Изходен код"
msgid "StarProject|Star"
msgstr "Звезда"
-msgid "Start a <strong>new merge request</strong> with these changes"
-msgstr "Създайте <strong>нова заявка за сливане</strong> с тези промени"
+msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
+msgstr "Създайте %{new_merge_request} с тези промени"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Преминаване към клон/етикет"
@@ -779,7 +821,7 @@ msgid ""
"specific branches or tags. Those scheduled pipelines will inherit limited "
"project access based on their associated user."
msgstr ""
-"Този план за схема ще изпълнява схемите в бъдеще, периодично, за определени "
+"Планът за схемата ще изпълнява схемите в бъдеще, периодично, за определени "
"клонове или етикети. Тези планирани схеми ще наследят ограниченията на "
"достъпа до проекта на свързания с тях потребител."
@@ -1022,9 +1064,15 @@ msgstr "Качване на нов файл"
msgid "Upload file"
msgstr "Качване на файл"
+msgid "UploadLink|click to upload"
+msgstr "щракнете за качване"
+
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "Използване на глобалната Ви настройка за известията"
+msgid "View open merge request"
+msgstr "Преглед на отворената заявка за сливане"
+
msgid "VisibilityLevel|Internal"
msgstr "Вътрешен"
@@ -1069,6 +1117,9 @@ msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Можете да добавяте файлове само когато се намирате в клон"
+msgid "You have reached your project limit"
+msgstr "Не можете да създавате повече проекти"
+
msgid "You must sign in to star a project"
msgstr "Трябва да се впишете, за да отбележите проект със звезда"
@@ -1115,6 +1166,9 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] "ден"
msgstr[1] "дни"
+msgid "new merge request"
+msgstr "нова заявка за сливане"
+
msgid "notification emails"
msgstr "известия по е-поща"
@@ -1123,11 +1177,3 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "родител"
msgstr[1] "родители"
-msgid "pipeline schedules documentation"
-msgstr "документацията за планирането на схеми"
-
-msgid "with stage"
-msgid_plural "with stages"
-msgstr[0] "с етап"
-msgstr[1] "с етапи"
-