summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorDouwe Maan <douwe@gitlab.com>2017-11-06 09:21:56 +0000
committerBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2017-11-06 10:37:29 +0100
commitbdc2f77430f2126c1cce8cab12c3e2ae399a60b4 (patch)
tree64291e7b1cb1a5ecf234acea5bd7e51162a47b1f /locale/eo
parent5c147b6b8ef3f543f98c15ce2a54d4e3f2821303 (diff)
downloadgitlab-ce-bdc2f77430f2126c1cce8cab12c3e2ae399a60b4.tar.gz
Merge branch 'master-i18n' into 'master'
New Crowdin translations Closes gitlab-ce#39377 See merge request gitlab-org/gitlab-ee!3179
Diffstat (limited to 'locale/eo')
-rw-r--r--locale/eo/gitlab.po329
1 files changed, 306 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/eo/gitlab.po b/locale/eo/gitlab.po
index 838c7b62810..0a1b379b3d3 100644
--- a/locale/eo/gitlab.po
+++ b/locale/eo/gitlab.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-02 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:30-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
@@ -34,6 +34,11 @@ msgstr[1] "%s enmetadoj estis transsaltitaj, por ne troŝarĝi la sistemon."
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} enmetis %{commit_timeago}"
+msgid "%{count} participant"
+msgid_plural "%{count} participants"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead"
msgstr ""
@@ -54,6 +59,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
msgstr ""
+msgid "+ %{moreCount} more"
+msgstr ""
+
+msgid "- show less"
+msgstr ""
+
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
msgstr[0] "1 ĉenstablo"
@@ -110,9 +121,18 @@ msgstr "Aldonu SSH-ŝlosilon al via profilo por ebligi al vi eltiri kaj alpuŝi
msgid "Add new directory"
msgstr "Aldoni novan dosierujon"
+msgid "AdminHealthPageLink|health page"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
msgid "All"
msgstr ""
+msgid "An error occurred. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -128,6 +148,9 @@ msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun ĉenstablan planon?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to leave this group?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr ""
@@ -161,18 +184,21 @@ msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)"
msgstr ""
-msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
-msgstr ""
-
msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation"
msgstr ""
msgid "AutoDevOps|Enable in settings"
msgstr ""
+msgid "AutoDevOps|It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration."
+msgstr ""
+
msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}"
msgstr ""
+msgid "AutoDevOps|You can activate %{link_to_settings} for this project."
+msgstr ""
+
msgid "Billing"
msgstr ""
@@ -235,6 +261,9 @@ msgstr[1] "Branĉoj"
msgid "Branch <strong>%{branch_name}</strong> was created. To set up auto deploy, choose a GitLab CI Yaml template and commit your changes. %{link_to_autodeploy_doc}"
msgstr "La branĉo <strong>%{branch_name}</strong> estis kreita. Por agordi aŭtomatan disponigadon, bonvolu elekti Yaml-ŝablonon por GitLab CI kaj enmeti viajn ŝanĝojn. %{link_to_autodeploy_doc}"
+msgid "Branch has changed"
+msgstr ""
+
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
msgstr "Serĉu branĉon"
@@ -445,15 +474,24 @@ msgstr "transsaltita"
msgid "CiStatus|running"
msgstr "plenumiĝanta"
+msgid "CircuitBreakerApiLink|circuitbreaker api"
+msgstr ""
+
msgid "Clone repository"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Cluster details"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Cluster integration"
msgstr ""
@@ -496,27 +534,33 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|See machine types"
+msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Manage Cluster integration on your GitLab project"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Number of nodes"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration"
msgstr ""
@@ -526,7 +570,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Save changes"
+msgid "ClusterIntegration|See and edit the details for your cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "ClusterIntegration|See machine types"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|See your projects"
@@ -538,18 +585,12 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine."
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:"
+msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration."
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way."
msgstr ""
@@ -582,6 +623,11 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Enmetado"
msgstr[1] "Enmetadoj"
+msgid "Commit %d file"
+msgid_plural "Commit %d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Commit Message"
msgstr ""
@@ -663,6 +709,12 @@ msgstr "Gvidlinioj por kontribuado"
msgid "Contributors"
msgstr "Kontribuantoj"
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr ""
@@ -684,9 +736,21 @@ msgstr "Krei dosierujon"
msgid "Create empty bare repository"
msgstr "Krei malplenan deponejon"
+msgid "Create file"
+msgstr ""
+
msgid "Create merge request"
msgstr "Krei peton pri kunfando"
+msgid "Create new branch"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Create new file"
+msgstr ""
+
msgid "Create new..."
msgstr "Krei novan…"
@@ -773,6 +837,9 @@ msgstr "Nomo de dosierujo"
msgid "Discard changes"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
@@ -845,12 +912,18 @@ msgstr "Ĉiusemajne (en dimanĉo, je 4:00)"
msgid "Explore projects"
msgstr ""
+msgid "Explore public groups"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to change the owner"
msgstr "Ne eblas ŝanĝi la posedanton"
msgid "Failed to remove the pipeline schedule"
msgstr "Ne eblas forigi la ĉenstablan planon"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
@@ -895,9 +968,15 @@ msgstr ""
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Geo|File sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Groups to replicate"
msgstr ""
+msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|Select groups to replicate."
msgstr ""
@@ -940,6 +1019,51 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}"
msgstr ""
+msgid "GroupsEmptyState|A group is a collection of several projects."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|If you organize your projects under a group, it works like a folder."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|No groups found"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsEmptyState|You can manage your group member’s permissions and access to each project in the group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTreeRole|as"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"${this.group.fullName}\" group?"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Edit group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Failed to leave the group. Please make sure you are not the only owner."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Filter by name..."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Leave this group"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Loading groups"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups matched your search"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupsTree|Sorry, no groups or projects matched your search"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr ""
@@ -984,6 +1108,12 @@ msgid_plural "Instances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
+msgstr ""
+
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Intervala ŝablono"
@@ -1052,6 +1182,9 @@ msgstr "Lernu pli en la"
msgid "Learn more in the|pipeline schedules documentation"
msgstr "dokumentado pri ĉenstablaj planoj"
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
msgid "Leave group"
msgstr "Forlasi la grupon"
@@ -1075,6 +1208,12 @@ msgstr ""
msgid "Locked Files"
msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum git storage failures"
+msgstr ""
+
msgid "Median"
msgstr "Mediano"
@@ -1105,6 +1244,9 @@ msgstr ""
msgid "Multiple issue boards"
msgstr ""
+msgid "New Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Nova problemo"
@@ -1122,18 +1264,27 @@ msgstr "Nova dosierujo"
msgid "New file"
msgstr "Nova dosiero"
+msgid "New group"
+msgstr ""
+
msgid "New issue"
msgstr "Nova problemo"
msgid "New merge request"
msgstr "Nova peto pri kunfando"
+msgid "New project"
+msgstr ""
+
msgid "New schedule"
msgstr "Nova plano"
msgid "New snippet"
msgstr "Nova kodaĵo"
+msgid "New subgroup"
+msgstr ""
+
msgid "New tag"
msgstr "Nova etikedo"
@@ -1212,6 +1363,12 @@ msgstr "Rigardado"
msgid "Notifications"
msgstr ""
+msgid "Number of access attempts"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of failures before backing off"
+msgstr ""
+
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Filtrilo"
@@ -1353,9 +1510,54 @@ msgstr "kun etapoj"
msgid "Preferences"
msgstr ""
+msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
+msgstr ""
+
+msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
+msgstr ""
+
msgid "Profile"
msgstr ""
+msgid "Profiles|Account scheduled for removal."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete account"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Delete your account?"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Deleting an account has the following effects:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Invalid password"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Invalid username"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Type your %{confirmationValue} to confirm:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|You don't have access to delete this user."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|You must transfer ownership or delete these groups before you can delete your account."
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Your account is currently an owner in these groups:"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|your account"
+msgstr ""
+
+msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
+msgstr ""
+
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis alvicigita por forigado."
@@ -1365,9 +1567,6 @@ msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese kreita."
msgid "Project '%{project_name}' was successfully updated."
msgstr "La projekto „%{project_name}“ estis sukcese ĝisdatigita."
-msgid "Project '%{project_name}' will be deleted."
-msgstr "La projekto „%{project_name}“ estos forigita."
-
msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Ĉiu uzanto devas akiri propran atingon al la projekto."
@@ -1425,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin."
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Users can only push commits to this repository that were committed with one of their own verified emails."
+msgstr ""
+
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited"
msgstr ""
@@ -1446,12 +1651,21 @@ msgstr ""
msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support"
msgstr ""
+msgid "Public - The group and any public projects can be viewed without any authentication."
+msgstr ""
+
+msgid "Public - The project can be accessed without any authentication."
+msgstr ""
+
msgid "Push Rules"
msgstr ""
msgid "Push events"
msgstr ""
+msgid "PushRule|Committer restriction"
+msgstr ""
+
msgid "Read more"
msgstr "Legu pli"
@@ -1515,6 +1729,9 @@ msgstr "Malfari ĉi tiun peton pri kunfando"
msgid "SSH Keys"
msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
msgid "Save changes"
msgstr ""
@@ -1533,6 +1750,15 @@ msgstr "Planado de la ĉenstabloj"
msgid "Search branches and tags"
msgstr "Serĉu branĉon aŭ etikedon"
+msgid "Seconds before reseting failure information"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds to wait after a storage failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds to wait for a storage access attempt"
+msgstr ""
+
msgid "Select Archive Format"
msgstr "Elektu formaton de arkivo"
@@ -1580,13 +1806,16 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong on our end."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the projects."
msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}"
+msgid "Sort by"
msgstr ""
msgid "SortOptions|Access level, ascending"
@@ -1706,6 +1935,12 @@ msgstr "Kreu %{new_merge_request} kun ĉi tiuj ŝanĝoj"
msgid "Start the Runner!"
msgstr ""
+msgid "Subgroups"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "Iri al branĉo/etikedo"
@@ -1732,6 +1967,9 @@ msgstr ""
msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project."
msgstr ""
+msgid "The circuitbreaker backoff threshold should be lower than the failure count threshold"
+msgstr ""
+
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "La etapo de programado montras la tempon de la unua enmetado ĝis la kreado de la peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate ĉi tie post kiam vi kreas la unuan peton pri kunfando."
@@ -1744,6 +1982,15 @@ msgstr "La rilato de disbranĉigo estis forigita."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "La etapo de la problemo montras kiom la tempo pasas de la kreado de problemo ĝis la atribuado de la problemo al cela etapo de la projekto, aŭ al listo sur la problemtabulo. Komencu krei problemojn por vidi la datenojn por ĉi tiu etapo."
+msgid "The number of attempts GitLab will make to access a storage."
+msgstr ""
+
+msgid "The number of failures after which GitLab will start temporarily disabling access to a storage shard on a host"
+msgstr ""
+
+msgid "The number of failures of after which GitLab will completely prevent access to the storage. The number of failures can be reset in the admin interface: %{link_to_health_page} or using the %{api_documentation_link}."
+msgstr ""
+
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "La etapo de la disvolva ciklo."
@@ -1774,6 +2021,12 @@ msgstr "La etapo de preparo por eldono montras la tempon inter la aplikado de la
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "La etapo de testado montras kiom da tempo necesas al „GitLab CI“ por plenumi ĉiujn ĉenstablojn por la rilata peto pri kunfando. La datenoj aldoniĝos aŭtomate post kiam via unua ĉenstablo finiĝos."
+msgid "The time in seconds GitLab will keep failure information. When no failures occur during this time, information about the mount is reset."
+msgstr ""
+
+msgid "The time in seconds GitLab will try to access storage. After this time a timeout error will be raised."
+msgstr ""
+
msgid "The time taken by each data entry gathered by that stage."
msgstr "La tempo, kiu estas necesa por ĉiu dateno kolektita de la etapo."
@@ -1783,6 +2036,9 @@ msgstr "La valoro, kiu troviĝas en la mezo de aro da rigardataj valoroj. Ekzemp
msgid "There are problems accessing Git storage: "
msgstr ""
+msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
+msgstr ""
+
msgid "This is a confidential issue."
msgstr ""
@@ -1967,6 +2223,9 @@ msgstr ""
msgid "Unstar"
msgstr "Malsteligi"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search."
msgstr ""
@@ -2030,6 +2289,9 @@ msgstr ""
msgid "Weight"
msgstr ""
+msgid "When access to a storage fails. GitLab will prevent access to the storage for the time specified here. This allows the filesystem to recover. Repositories on failing shards are temporarly unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr ""
@@ -2148,11 +2410,23 @@ msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_
msgstr "Vi forigos la rilaton de la disbranĉigo al la originala projekto, „%{forked_from_project}“. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
msgid "You are going to transfer %{project_name_with_namespace} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
-msgstr "Vi transigos „%{project_name_with_namespace}“ al alia posedanto. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
+msgstr "Vi estas transigonta „%{project_name_with_namespace}“ al alia posedanto. Ĉu vi estas ABSOLUTE certa?"
+
+msgid "You are on a read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
+msgid "You are on a read-only GitLab instance. If you want to make any changes, you must visit the %{link_to_primary_node}."
+msgstr ""
msgid "You can only add files when you are on a branch"
msgstr "Oni povas aldoni dosierojn nur kiam oni estas en branĉo"
+msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance."
+msgstr ""
+
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Vi ne povas krei pliajn projektojn"
@@ -2186,6 +2460,9 @@ msgstr "Vi ne povos eltiri aŭ alpuŝi kodon per SSH antaŭ ol vi %{add_ssh_key_
msgid "Your comment will not be visible to the public."
msgstr ""
+msgid "Your groups"
+msgstr ""
+
msgid "Your name"
msgstr "Via nomo"
@@ -2211,9 +2488,15 @@ msgid_plural "parents"
msgstr[0] "patro"
msgstr[1] "patroj"
-msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgid "password"
msgstr ""
msgid "personal access token"
msgstr ""
+msgid "to help your contributors communicate effectively!"
+msgstr ""
+
+msgid "username"
+msgstr ""
+