summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Crowdin Bot <douwe+crowdinbot@gitlab.com>2019-03-06 15:16:22 +0000
committerBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2019-03-07 12:57:11 +0100
commita90ee04b091b36a1b44d9110da9158f03b27e214 (patch)
treefee28f3f4425513cf6b83f56a381d7435c9071f2 /locale/es/gitlab.po
parentd655ed379fba815029a97e5443e6034e7a4b9842 (diff)
downloadgitlab-ce-a90ee04b091b36a1b44d9110da9158f03b27e214.tar.gz
Port translations from EE
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/es/gitlab.po830
1 files changed, 643 insertions, 187 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po
index ae1db647187..7ac4b7c7eb1 100644
--- a/locale/es/gitlab.po
+++ b/locale/es/gitlab.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-11 10:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-06 15:19\n"
msgid " Status"
msgstr " Estado"
@@ -32,17 +32,22 @@ msgstr[0] " mejorado en %d punto"
msgstr[1] " mejorado en %d puntos"
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr " o "
msgid " or <#epic id>"
-msgstr ""
+msgstr " o <#epic id>"
msgid " or <#issue id>"
-msgstr ""
+msgstr " o <#issue id>"
msgid "\"%{query}\" in projects"
msgstr "\"%{query}\" en proyectos"
+msgid "%d comment"
+msgid_plural "%d comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
msgstr[0] "%d cambio"
@@ -126,12 +131,26 @@ msgstr ""
msgid "%{count} %{alerts}"
msgstr "%{count} %{alerts}"
+msgid "%{count} approval required from %{name}"
+msgid_plural "%{count} approvals required from %{name}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "%{count} approvals from %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} more"
msgstr ""
msgid "%{count} more assignees"
msgstr ""
+msgid "%{count} of %{required} approvals from %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{count} of %{total}"
+msgstr ""
+
msgid "%{count} participant"
msgid_plural "%{count} participants"
msgstr[0] "%{count} participante"
@@ -148,15 +167,15 @@ msgstr "%{filePath} eliminado"
msgid "%{firstLabel} +%{labelCount} more"
msgstr "%{firstLabel} +%{labelCount} más"
-msgid "%{firstOption} +%{extraOptionCount} more"
-msgstr ""
-
msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects."
msgstr ""
msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "¡Va a eliminar %{issuableType}! ¿Está seguro de que desea realizar esta acción?"
+msgid "%{label_for_message} unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
msgstr ""
@@ -228,9 +247,12 @@ msgstr "+ %{count} más"
msgid "+ %{moreCount} more"
msgstr "+ %{moreCount} más"
-msgid ", or "
+msgid "+%{extraOptionCount} more"
msgstr ""
+msgid ", or "
+msgstr ", o "
+
msgid "- Runner is active and can process any new jobs"
msgstr "- El ejecutor está activo y puede procesar cualquier trabajo nuevo"
@@ -250,6 +272,11 @@ msgid_plural "%{count} %{type} modifications"
msgstr[0] "1 %{type} modificación"
msgstr[1] "%{count} %{type} modificaciones"
+msgid "1 Day"
+msgid_plural "%d Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "1 closed issue"
msgid_plural "%d closed issues"
msgstr[0] "1 incidencia cerrada"
@@ -299,7 +326,7 @@ msgid "1st contribution!"
msgstr "¡1ra contribución!"
msgid "2FA"
-msgstr ""
+msgstr "2FA"
msgid "2FA enabled"
msgstr "Verificación en 2 pasos habilitada"
@@ -352,6 +379,21 @@ msgstr ""
msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need."
msgstr ""
+msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project"
+msgstr ""
+
+msgid "A GitBook site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
+msgstr ""
+
+msgid "A Hexo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
+msgstr ""
+
+msgid "A Hugo site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
+msgstr ""
+
+msgid "A Jekyll site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
+msgstr ""
+
msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
msgstr "Una colección de gráficos sobre Integración Continua"
@@ -367,6 +409,9 @@ msgstr "Un miembro del equipo de GitLab revisará tus comentarios tan pronto com
msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started."
msgstr ""
+msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features."
+msgstr ""
+
msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr ""
@@ -434,7 +479,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "Add CHANGELOG"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir CHANGELOG"
msgid "Add CONTRIBUTING"
msgstr ""
@@ -451,24 +496,51 @@ msgstr "Añadir clúster de Kubernetes"
msgid "Add README"
msgstr ""
+msgid "Add a bullet list"
+msgstr ""
+
msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}."
msgstr ""
msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message."
msgstr ""
+msgid "Add a link"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a numbered list"
+msgstr ""
+
msgid "Add a table"
msgstr "Añadir tabla"
+msgid "Add a task list"
+msgstr ""
+
msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit"
msgstr ""
+msgid "Add approver(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "Add bold text"
+msgstr ""
+
msgid "Add comment now"
msgstr "Añadir comentario ahora"
+msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
+msgstr ""
+
msgid "Add image comment"
msgstr "Añadir comentario a la imagen"
+msgid "Add italic text"
+msgstr ""
+
msgid "Add license"
msgstr "Añadir licencia"
@@ -637,17 +709,23 @@ msgstr "Permisos avanzados, almacenamiento de grandes archivos y configuraciones
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuración avanzada"
+msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
+msgstr ""
+
msgid "Alert"
msgid_plural "Alerts"
msgstr[0] "Alerta"
msgstr[1] "Alertas"
msgid "Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Alertas"
msgid "All"
msgstr "Todos"
+msgid "All Members"
+msgstr ""
+
msgid "All changes are committed"
msgstr ""
@@ -717,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred"
msgstr "Se ha producido un error"
-msgid "An error occured while fetching the releases. Please try again."
+msgid "An error occured while loading designs. Please try again."
msgstr ""
msgid "An error occurred adding a draft to the discussion."
@@ -729,6 +807,15 @@ msgstr "Se ha producido un error al añadir un nuevo borrador."
msgid "An error occurred creating the new branch."
msgstr ""
+msgid "An error occurred fetching the approval rules."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred fetching the approvers for the new rule."
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred fetching the dropdown data."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred previewing the blob"
msgstr "Ha ocurrido un error visualizando el blob"
@@ -741,6 +828,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al actualizar el tamaño de la incidencia"
msgid "An error occurred while adding approver"
msgstr "Se ha producido un error al añadir el aprobador."
+msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while deleting the comment"
msgstr "Se ha producido un error al eliminar el comentario"
@@ -777,6 +867,9 @@ msgstr "Se ha producido un error al obtener los trabajos."
msgid "An error occurred while fetching the pipeline."
msgstr "Se ha producido un error mientras se obtenía el pipeline."
+msgid "An error occurred while fetching the releases. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "Se ha producido un error al obtener los proyectos"
@@ -834,12 +927,18 @@ msgstr "Se ha producido un error al guardar el estado de LDAP. Por favor, intén
msgid "An error occurred while saving assignees"
msgstr "Se ha producido un error al guardar las asignaciones"
+msgid "An error occurred while saving the approval settings"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while subscribing to notifications."
msgstr "Se ha producido un error al suscribirse a las notificaciones."
msgid "An error occurred while unsubscribing to notifications."
msgstr "Se ha producido un error al cancelar la suscripción a las notificaciones."
+msgid "An error occurred while updating approvers"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while updating the comment"
msgstr "Se ha producido un error al actualizar el comentario"
@@ -925,14 +1024,52 @@ msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
msgid "Applied"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicado"
msgid "Apply suggestion"
+msgstr "Aplicar sugerencia"
+
+msgid "ApprovalRuleRemove|%d member"
+msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ApprovalRuleRemove|Approvals from this member are not revoked."
+msgid_plural "ApprovalRuleRemove|Approvals from these members are not revoked."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ApprovalRuleRemove|You are about to remove the %{name} approver group which has %{nMembers}."
msgstr ""
-msgid "Approvals"
+msgid "ApprovalRuleSummary|%d member"
+msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%d members"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}"
+msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "ApprovalRule|All members with Developer role or higher and code owners (if any)"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Members"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|No. approvals required"
+msgstr ""
+
+msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr ""
+msgid "Approvals"
+msgstr "Aprobaciones"
+
msgid "Approvals required"
msgstr ""
@@ -952,7 +1089,7 @@ msgid "Archived projects"
msgstr "Proyectos archivados"
msgid "Are you sure"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está seguro?"
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar esta programación del pipeline?"
@@ -972,9 +1109,15 @@ msgstr "¿Seguro que quiere regenerar la clave pública? Deberá actualizar la c
msgid "Are you sure you want to remove %{group_name}?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %{group_name}?"
+msgid "Are you sure you want to remove approver %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove approver %{name}?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to remove group %{name}"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to remove group %{name}?"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1202,9 @@ msgstr ""
msgid "Assignee(s)"
msgstr "Asignado(s)"
+msgid "At least one approval from a code owner is required to change files matching the respective CODEOWNER rules."
+msgstr ""
+
msgid "Attach a file"
msgstr ""
@@ -1074,9 +1220,6 @@ msgstr "Ago"
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-msgid "Auth Token"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication Log"
msgstr "Registro de Autenticación"
@@ -1635,6 +1778,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "No se puede modificar el clúster de Kubernetes gestionado"
+msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded."
+msgstr ""
+
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -1671,6 +1817,9 @@ msgstr "Revertir"
msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the existing changes."
msgstr ""
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr ""
@@ -1683,6 +1832,9 @@ msgstr "Gráficos"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
+msgid "Check again"
+msgstr ""
+
msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
msgstr ""
@@ -1749,9 +1901,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""
-msgid "Choose which repositories you want to import."
-msgstr "Seleccione que repositorios desea importar."
-
msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr ""
@@ -1911,6 +2060,9 @@ msgstr "Clonar repositorio"
msgid "Clone with %{http_label}"
msgstr ""
+msgid "Clone with KRB5"
+msgstr ""
+
msgid "Clone with SSH"
msgstr ""
@@ -1926,9 +2078,6 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
-msgid "Closed (moved)"
-msgstr ""
-
msgid "Closed issues"
msgstr "Incidencias cerradas"
@@ -1974,10 +2123,10 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Alternatively"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|An error occured while trying to fetch project zones: %{error}"
+msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|An error occurred when trying to contact the Google Cloud API. Please try again later."
+msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch project zones: %{error}"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|An error occurred while trying to fetch your projects: %{error}"
@@ -2016,6 +2165,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Choose which of your environments will use this cluster."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Cluster health"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Clusters are utilized by selecting the nearest ancestor with a matching environment scope. For example, project clusters will override group clusters."
msgstr ""
@@ -2112,7 +2264,7 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|In order to show the health of the cluster, we'll need to provision your cluster with Prometheus to collect the required data."
+msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
@@ -2127,9 +2279,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Install"
msgstr "Instalar"
-msgid "ClusterIntegration|Install Prometheus"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -2175,9 +2324,6 @@ msgstr "cluster de Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
msgstr "Detalles del cluster de Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster health"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created on Google Kubernetes Engine..."
msgstr ""
@@ -2413,31 +2559,43 @@ msgid "ClusterIntegration|sign up"
msgstr "regístrese"
msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+msgid "Code Owners"
+msgstr ""
+
+msgid "Code owner approval is required"
msgstr ""
msgid "Code owners"
msgstr "Propietarios del código"
+msgid "CodeOwner|Pattern"
+msgstr ""
+
msgid "Cohorts"
msgstr ""
msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"
+msgid "Collapse approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Contraer la barra lateral"
msgid "Command line instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucciones de la línea de comando"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Comment & close %{noteable_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Comentar y cerrar %{noteable_name}"
msgid "Comment & reopen %{noteable_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Comentar y volver a abrir %{noteable_name}"
msgid "Comment & resolve discussion"
msgstr "Comentar y resolver la discusión"
@@ -2457,7 +2615,7 @@ msgstr[0] "Cambio"
msgstr[1] "Cambios"
msgid "Commit %{commit_id}"
-msgstr ""
+msgstr "Commit %{commit_id}"
msgid "Commit Message"
msgstr "Mensaje del commit"
@@ -2529,7 +2687,7 @@ msgid "Compare Revisions"
msgstr "Comparar revisiones"
msgid "Compare changes"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar cambios"
msgid "Compare changes with the last commit"
msgstr "Comparar los cambios con el último commit"
@@ -2723,11 +2881,14 @@ msgstr ""
msgid "Copy ID to clipboard"
msgstr "Copiar el ID a portapapeles"
+msgid "Copy KRB5 clone URL"
+msgstr ""
+
msgid "Copy SSH clone URL"
msgstr ""
msgid "Copy SSH public key"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar la clave pública SSH"
msgid "Copy SSH public key to clipboard"
msgstr "Copiar la clave pública SSH al portapapeles"
@@ -2775,7 +2936,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear Nuevo Directorio"
msgid "Create New Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo dominio"
msgid "Create a new branch"
msgstr "Crear un nuevo 'branch'"
@@ -2787,7 +2948,7 @@ msgid "Create a new issue"
msgstr "Crear una nueva incidencia"
msgid "Create a new repository"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo repositorio"
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "Crear un token de acceso personal en tu cuenta para actualizar o enviar a través de %{protocol}."
@@ -2961,7 +3122,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Test"
msgstr "Pruebas"
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
@@ -2973,10 +3134,10 @@ msgid "DashboardProjects|Personal"
msgstr "Personales"
msgid "Data is still calculating..."
-msgstr ""
+msgstr "Los datos aún se están calculando..."
msgid "Date picker"
-msgstr ""
+msgstr "Selector de fecha"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
@@ -2988,16 +3149,16 @@ msgid "December"
msgstr "Diciembre"
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Declinar"
msgid "Decline and sign out"
msgstr "Rechazar y cerrar sesión"
msgid "Default Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Branch por defecto"
msgid "Default classification label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de clasificación por defecto"
msgid "Default first day of the week"
msgstr ""
@@ -3006,7 +3167,7 @@ msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers."
msgstr ""
msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto: Importar directamente el nombre de usuario o la dirección de correo electrónico de Google Code"
msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr ""
@@ -3200,7 +3361,7 @@ msgid "Deprioritize label"
msgstr ""
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendente"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -3209,6 +3370,9 @@ msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for
msgstr ""
msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+msgid "Designs"
msgstr ""
msgid "Destroy"
@@ -3266,22 +3430,22 @@ msgid "Discard all unstaged changes?"
msgstr ""
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar los cambios"
msgid "Discard changes to %{path}?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Descartar los cambios en %{path}?"
msgid "Discard draft"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar borrador"
msgid "Discard review"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar la revisión"
msgid "Discover GitLab Geo"
msgstr ""
msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra proyectos, grupos y fragmentos. Comparta sus proyectos con otros"
msgid "Discuss a specific suggestion or question"
msgstr ""
@@ -3289,6 +3453,9 @@ msgstr ""
msgid "Discuss a specific suggestion or question that needs to be resolved"
msgstr ""
+msgid "Discussion"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
@@ -3371,13 +3538,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Edit %{name}"
-msgstr ""
+msgstr "Editar %{name}"
msgid "Edit Label"
msgstr "Editar etiqueta"
msgid "Edit Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Editar hito"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}"
@@ -3389,10 +3556,10 @@ msgid "Edit application"
msgstr "Editar aplicación"
msgid "Edit comment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar comentario"
msgid "Edit environment"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el entorno"
msgid "Edit files in the editor and commit changes here"
msgstr "Editar los archivos en el editor y confirmar los cambios aquí"
@@ -3458,6 +3625,9 @@ msgid "Enable for this project"
msgstr "Habilitar para este proyecto"
msgid "Enable group Runners"
+msgstr "Habilitar el grupo de ejecutores"
+
+msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr ""
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
@@ -3496,6 +3666,9 @@ msgstr "Finaliza a las (UTC)"
msgid "Enforce SSO-only authentication for this group"
msgstr ""
+msgid "Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group"
+msgstr ""
+
msgid "Enforced SSO"
msgstr ""
@@ -3514,11 +3687,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the merge request title"
msgstr ""
-msgid "Enter your Sentry API URL"
-msgstr ""
-
msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables de entorno"
msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
@@ -3541,6 +3711,12 @@ msgstr "Se ha producido un error al recuperar los entornos."
msgid "Environments|An error occurred while making the request."
msgstr "Se ha producido un error al realizar la solicitud."
+msgid "Environments|An error occurred while re-deploying the environment, please try again"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|An error occurred while rolling back the environment, please try again"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|An error occurred while stopping the environment, please try again"
msgstr ""
@@ -3592,27 +3768,57 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Pod logs from"
msgstr ""
-msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgid "Environments|Re-deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy environment %{environment_name}?"
msgstr ""
+msgid "Environments|Re-deploy environment %{name}?"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Re-deploy to environment"
+msgstr "Re-desplegar al entorno"
+
msgid "Environments|Read more about environments"
+msgstr "Obtenga más información sobre los entornos"
+
+msgid "Environments|Rollback"
msgstr ""
msgid "Environments|Rollback environment"
+msgstr "Deshacer entorno"
+
+msgid "Environments|Rollback environment %{environment_name}?"
msgstr ""
-msgid "Environments|Show all"
+msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr ""
+msgid "Environments|Show all"
+msgstr "Mostrar todo"
+
msgid "Environments|Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Detener"
msgid "Environments|Stop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Detener entorno"
msgid "Environments|Stopping"
msgstr ""
+msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|This action will run the job defined by %{name} for commit %{linkStart}%{commitId}%{linkEnd} putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|This action will run the job defined by staging for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. You can revert it by re-deploying the latest version of your application. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Updated"
msgstr "Actualizado"
@@ -3620,7 +3826,7 @@ msgid "Environments|You don't have any environments right now"
msgstr ""
msgid "Environments|protected"
-msgstr ""
+msgstr "protegido"
msgid "Epic"
msgstr "Épica"
@@ -3638,10 +3844,10 @@ msgid "Epics|An error occurred while saving the %{epicDateType} date"
msgstr ""
msgid "Epics|How can I solve this?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo puedo resolver esto?"
msgid "Epics|More information"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
msgid "Epics|These dates affect how your epics appear in the roadmap. Dates from milestones come from the milestones assigned to issues in the epic. You can also set fixed dates or remove them entirely."
msgstr ""
@@ -3653,7 +3859,7 @@ msgid "Epics|due"
msgstr ""
msgid "Epics|start"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio"
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -3664,6 +3870,9 @@ msgstr "Informe y registro de errores"
msgid "Error Tracking"
msgstr ""
+msgid "Error creating a new path"
+msgstr ""
+
msgid "Error creating epic"
msgstr "Error al crear la tarea épica"
@@ -3731,11 +3940,38 @@ msgid "Error while loading the merge request. Please try again."
msgstr ""
msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+msgid "ErrorTracking|Active"
msgstr ""
-msgid "Errors"
+msgid "ErrorTracking|After adding your Auth Token, use the 'Connect' button to load projects"
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|Auth Token"
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|Click 'Connect' to re-establish the connection to Sentry and activate the dropdown."
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|Connection has failed. Re-check Auth Token and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|Find your hostname in your Sentry account settings page"
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|No projects available"
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|Select project"
+msgstr ""
+
+msgid "ErrorTracking|To enable project selection, enter a valid Auth Token"
msgstr ""
+msgid "Errors"
+msgstr "Errores"
+
msgid "Estimated"
msgstr "Estimado"
@@ -3758,7 +3994,7 @@ msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr "Filtrar por equipo"
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos"
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr ""
@@ -3773,7 +4009,7 @@ msgid "Every week (Sundays at 4:00am)"
msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)"
msgid "Everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Todo el mundo"
msgid "Everyone can contribute"
msgstr "Todo el mundo puede colaborar"
@@ -3797,7 +4033,7 @@ msgid "Except policy:"
msgstr ""
msgid "Existing Git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Repositorio Git existente"
msgid "Existing folder"
msgstr ""
@@ -3811,6 +4047,9 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"
+msgid "Expand approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
@@ -3898,7 +4137,7 @@ msgstr "Se ha producido un error al desplegar a"
msgid "Failed to load emoji list."
msgstr "Se ha producido un error al cargar la lista de emojis."
-msgid "Failed to load errors from Sentry"
+msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
msgstr ""
msgid "Failed to remove issue from board, please try again."
@@ -3962,10 +4201,7 @@ msgid "FeatureFlags|Delete feature flag"
msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Description"
-msgstr ""
-
-msgid "FeatureFlags|Edit %{feature_flag_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
msgstr ""
@@ -3995,7 +4231,7 @@ msgid "FeatureFlags|Get started with Feature Flags"
msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactivo"
msgid "FeatureFlags|Inactive flag for %{scope}"
msgstr ""
@@ -4016,19 +4252,16 @@ msgid "FeatureFlags|More information"
msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
msgid "FeatureFlags|New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo"
msgid "FeatureFlags|New Feature Flag"
msgstr ""
-msgid "FeatureFlags|Save changes"
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr ""
@@ -4075,7 +4308,7 @@ msgid "File moved"
msgstr ""
msgid "File templates"
-msgstr ""
+msgstr "Plantillas de archivos"
msgid "File upload error."
msgstr ""
@@ -4113,9 +4346,6 @@ msgstr ""
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
-msgid "Find and manage Auth Tokens in your Sentry account settings page."
-msgstr ""
-
msgid "Find by path"
msgstr "Buscar por ruta"
@@ -4156,13 +4386,13 @@ msgid "Fixed date"
msgstr "Fecha fija"
msgid "Fixed due date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de finalicación fija"
msgid "Fixed start date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de inicio fija"
msgid "Fixed:"
-msgstr ""
+msgstr "Arreglado:"
msgid "FogBugz Email"
msgstr "Correo electrónico de FogBugz"
@@ -4177,10 +4407,10 @@ msgid "FogBugz URL"
msgstr "URL de FogBugz"
msgid "FogBugz import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar desde FogBugz"
msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
-msgstr ""
+msgstr "Siga los pasos a continuación para exportar sus datos de proyecto de Google Code."
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la fuente"
@@ -4230,8 +4460,8 @@ msgstr "Se han encontrado errores en su fichero .gitlab-ci.yml:"
msgid "Free Trial of GitLab.com Gold"
msgstr ""
-msgid "From %{provider_title}"
-msgstr "De %{provider_title}"
+msgid "From %{providerTitle}"
+msgstr ""
msgid "From Bitbucket"
msgstr "Desde Bitbucket"
@@ -4260,9 +4490,15 @@ msgstr "De los hitos:"
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr "Desde la vista de detalles del clúster de Kubernetes, seleccione instalar 'runner' desde la lista de aplicaciones"
+msgid "GPG Key ID:"
+msgstr ""
+
msgid "GPG Keys"
msgstr "Llaves GPG"
+msgid "GPG signature (loading...)"
+msgstr ""
+
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -4273,7 +4509,7 @@ msgid "Generate a default set of labels"
msgstr "Generar un conjunto predeterminado de etiquetas"
msgid "Generate key"
-msgstr ""
+msgstr "Generar clave"
msgid "Geo"
msgstr "Geo"
@@ -4695,15 +4931,24 @@ msgstr ""
msgid "Go Back"
msgstr "Volver"
+msgid "Go Micro is a framework for micro service development."
+msgstr ""
+
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
+msgid "Go full screen"
+msgstr ""
+
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""
+msgid "Go to project"
+msgstr ""
+
msgid "Google Code import"
msgstr "Importar desde Google Code"
@@ -4761,6 +5006,9 @@ msgstr "Información del grupo:"
msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}"
msgstr ""
+msgid "Group managed accounts"
+msgstr ""
+
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
@@ -4768,7 +5016,7 @@ msgid "Group overview content"
msgstr ""
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo:"
msgid "Group: %{group_name}"
msgstr "Grupo: %{group_name}"
@@ -5064,7 +5312,7 @@ msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Import CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Importar CSV"
msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Importar proyectos desde Gitea"
@@ -5085,13 +5333,13 @@ msgid "Import in progress"
msgstr "Importación en progreso"
msgid "Import issues"
-msgstr ""
+msgstr "Importar incidencias"
msgid "Import members"
-msgstr ""
+msgstr "Importar miembros"
msgid "Import members from another project"
-msgstr ""
+msgstr "Importar miembros desde otro proyecto"
msgid "Import multiple repositories by uploading a manifest file."
msgstr "Importar varios repositorios subiendo un archivo manifiesto."
@@ -5100,7 +5348,7 @@ msgid "Import project"
msgstr "Importar proyecto"
msgid "Import project members"
-msgstr ""
+msgstr "Importar miembros del proyecto"
msgid "Import projects from Bitbucket"
msgstr "Importar proyectos desde Bitbucket"
@@ -5129,9 +5377,24 @@ msgstr "Importar repositorio"
msgid "Import timed out. Import took longer than %{import_jobs_expiration} seconds"
msgstr ""
+msgid "Import/Export illustration"
+msgstr ""
+
msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr "Conectar repositorios desde"
+msgid "ImportProjects|Importing the project failed"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Requesting your %{provider} repositories failed"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Select the projects you want to import"
+msgstr ""
+
+msgid "ImportProjects|Updating the imported projects failed"
+msgstr ""
+
msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition."
msgstr ""
@@ -5183,9 +5446,15 @@ msgstr ""
msgid "Input your repository URL"
msgstr ""
-msgid "Insert suggestion"
+msgid "Insert a quote"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert code"
msgstr ""
+msgid "Insert suggestion"
+msgstr "Insertar sugerencia"
+
msgid "Install GitLab Runner"
msgstr "Instalar GitLab Runner"
@@ -5216,7 +5485,7 @@ msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to
msgstr ""
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Interno"
msgid "Internal - The group and any internal projects can be viewed by any logged in user."
msgstr "Interno - cualquier usuario que haya iniciado sesión puede ver el grupo y cualquier proyecto interno."
@@ -5236,6 +5505,9 @@ msgstr "Introducción a Cycle Analytics"
msgid "Introducing Your Conversational Development Index"
msgstr ""
+msgid "Invalid input, please avoid emojis"
+msgstr ""
+
msgid "Invitation"
msgstr ""
@@ -5243,10 +5515,10 @@ msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
msgid "Invite group"
-msgstr ""
+msgstr "Invitar al grupo"
msgid "Invite member"
-msgstr ""
+msgstr "Invitar al miembro"
msgid "Invoke Count"
msgstr ""
@@ -5254,6 +5526,9 @@ msgstr ""
msgid "Invoke Time"
msgstr ""
+msgid "IssuableStatus|Closed (%{moved_link_start}moved%{moved_link_end})"
+msgstr ""
+
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
@@ -5296,7 +5571,7 @@ msgstr ""
msgid "Issues closed"
msgstr "Incidencias cerradas"
-msgid "Issues, merge requests, pushes and comments."
+msgid "Issues, merge requests, pushes, and comments."
msgstr ""
msgid "IssuesAnalytics|After you begin creating issues for your projects, we can start tracking and displaying metrics for them"
@@ -5485,6 +5760,9 @@ msgstr ""
msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
msgstr ""
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
msgid "Large File Storage"
msgstr ""
@@ -5568,6 +5846,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about protected branches"
msgstr ""
+msgid "Learn more about signing commits"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more in the"
msgstr "Más información en la"
@@ -5703,10 +5984,10 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando…"
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Localización"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
@@ -5741,6 +6022,15 @@ msgstr "Iniciar sesión con una tarjeta inteligente"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
+msgid "MRApprovals|Approved by"
+msgstr ""
+
+msgid "MRApprovals|Approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "MRApprovals|Pending approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos."
msgstr "Haga que todos en su equipo sean más productivos, independientemente de su ubicación. GitLab Geo crea réplicas de solo lectura de su instancia de GitLab para que pueda reducir el tiempo que lleva clonar y obtener grandes repositorios."
@@ -5775,7 +6065,7 @@ msgid "Manage project labels"
msgstr "Administrar etiquetas de proyectos"
msgid "Manage two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar autenticación de dos factores"
msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML."
msgstr ""
@@ -5786,6 +6076,9 @@ msgstr "Manifiesto"
msgid "Manifest file import"
msgstr "Importar fichero de manifiesto"
+msgid "Manual job"
+msgstr ""
+
msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr "Asigne una ID de cuenta de FogBugz a un usuario de GitLab"
@@ -5808,41 +6101,11 @@ msgid "Mark todo as done"
msgstr "Marcar tarea pendiente como completada"
msgid "Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "Markdown"
msgid "Markdown enabled"
msgstr "Markdown habilitado"
-msgid "MarkdownToolbar|Add a bullet list"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add a link"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add a numbered list"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add a table"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add a task list"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add bold text"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Add italic text"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Go full screen"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Insert a quote"
-msgstr ""
-
-msgid "MarkdownToolbar|Insert code"
-msgstr ""
-
msgid "Maven Metadata"
msgstr "Metadatos de Maven"
@@ -5897,6 +6160,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge in progress"
msgstr ""
+msgid "Merge pipelines will try to validate the post-merge result prior to merging"
+msgstr ""
+
msgid "Merge request"
msgstr "Merge request"
@@ -5982,7 +6248,7 @@ msgid "MergeRequest|Search files"
msgstr ""
msgid "Merged"
-msgstr "Mergeado"
+msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
@@ -6047,9 +6313,6 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr "Documentción sobre las consultas de Prometheus"
-msgid "Metrics|System"
-msgstr "Sistema"
-
msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr "Se ha producido un error al recuperar los datos de los distintos entornos, por favor inténtelo de nuevo"
@@ -6168,7 +6431,7 @@ msgid "Modify merge commit"
msgstr ""
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Lunes"
msgid "Monitor your errors by integrating with Sentry"
msgstr ""
@@ -6194,6 +6457,9 @@ msgstr "Más información"
msgid "More information is available|here"
msgstr "Hay más información disponible | aquí"
+msgid "More than %{number_commits_distance} commits different with %{default_branch}"
+msgstr ""
+
msgid "Most stars"
msgstr "Más estrellas"
@@ -6271,15 +6537,15 @@ msgstr ""
msgid "New Pages Domain"
msgstr ""
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Nueva Programación del Pipeline"
msgid "New Snippet"
msgstr "Nuevo fragmento de código"
-msgid "New Snippets"
-msgstr "Nuevo fragmento de código"
-
msgid "New branch"
msgstr "Nueva rama"
@@ -6340,12 +6606,18 @@ msgstr "Nuevo..."
msgid "No"
msgstr "No"
+msgid "No %{providerTitle} repositories available to import"
+msgstr ""
+
msgid "No Label"
msgstr "Sin etiqueta"
-msgid "No activities found"
+msgid "No Tag"
msgstr ""
+msgid "No activities found"
+msgstr "No se han encontrado actividades"
+
msgid "No assignee"
msgstr "Sin asignar"
@@ -6370,13 +6642,16 @@ msgstr ""
msgid "No credit card required."
msgstr "No se necesita tarjeta de crédito."
-msgid "No details available"
+msgid "No designs found."
msgstr ""
+msgid "No details available"
+msgstr "No hay detalles disponibles"
+
msgid "No due date"
msgstr "Sin fecha límite"
-msgid "No errors to display"
+msgid "No errors to display."
msgstr ""
msgid "No estimate or time spent"
@@ -6386,7 +6661,7 @@ msgid "No file chosen"
msgstr "No se ha seleccionado nignun archivo"
msgid "No file selected"
-msgstr ""
+msgstr "No ha seleccionado ningún archivo"
msgid "No files found."
msgstr "No se han encontrado archivos."
@@ -6401,7 +6676,7 @@ msgid "No license. All rights reserved"
msgstr "Sin licencia. Todos los derechos reservados"
msgid "No matching results"
-msgstr ""
+msgstr "No se han encontrado resultados"
msgid "No merge requests for the selected time period."
msgstr ""
@@ -6413,13 +6688,13 @@ msgid "No messages were logged"
msgstr "No se registraron mensajes"
msgid "No milestones to show"
-msgstr ""
+msgstr "No hay archivos para mostrar"
msgid "No other labels with such name or description"
msgstr ""
msgid "No preview for this file type"
-msgstr ""
+msgstr "No hay vista previa para este tipo de archivo"
msgid "No prioritised labels with such name or description"
msgstr ""
@@ -6440,7 +6715,7 @@ msgid "No schedules"
msgstr "No hay programaciones"
msgid "No start date"
-msgstr ""
+msgstr "Sin fecha de inicio"
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""
@@ -6472,6 +6747,9 @@ msgstr "No hay suficientes datos"
msgid "Not now"
msgstr "Ahora no"
+msgid "Not started"
+msgstr ""
+
msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}"
msgstr "Tenga en cuenta que la rama principal está protegida automáticamente. %{link_to_protected_branches}"
@@ -6640,7 +6918,7 @@ msgid "Open comment type dropdown"
msgstr ""
msgid "Open errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores abiertos"
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Abrir en Xcode"
@@ -6675,6 +6953,9 @@ msgstr "Operaciones"
msgid "Operations Dashboard"
msgstr "Panel de operaciones"
+msgid "Operations Settings"
+msgstr ""
+
msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard"
msgstr "Agregar un proyecto al panel"
@@ -6684,6 +6965,9 @@ msgstr ""
msgid "OperationsDashboard|Unable to add %{invalidProjects}. The Operations Dashboard is available for public projects, and private projects in groups with a Gold plan."
msgstr ""
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr ""
@@ -6748,7 +7032,7 @@ msgid "Pagination|« First"
msgstr ""
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro"
msgid "Parent epic"
msgstr ""
@@ -6876,6 +7160,12 @@ msgstr "Variables"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Personalizado"
+msgid "PipelineStatusTooltip|Commit: %{ci_status}"
+msgstr ""
+
+msgid "PipelineStatusTooltip|Pipeline: %{ci_status}"
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines"
msgstr "Pipelines"
@@ -6891,6 +7181,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr ""
+msgid "Pipelines need to be configured to enable this feature."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Build with confidence"
msgstr ""
@@ -7011,9 +7304,21 @@ msgstr ""
msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
msgstr ""
+msgid "Please create a username with only alphanumeric characters."
+msgstr ""
+
msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""
+msgid "Please enter a non-negative number"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a number greater than %{number} (from the project settings)"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter a valid number"
+msgstr ""
+
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr ""
@@ -7023,9 +7328,18 @@ msgstr ""
msgid "Please note that this application is not provided by GitLab and you should verify its authenticity before allowing access."
msgstr ""
+msgid "Please provide a name"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select and add a member"
+msgstr ""
+
msgid "Please select at least one filter to see results"
msgstr ""
+msgid "Please set a new password before proceeding."
+msgstr ""
+
msgid "Please solve the reCAPTCHA"
msgstr ""
@@ -7050,6 +7364,9 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr ""
+msgid "Preferences|This feature is experimental and translations are not complete yet"
+msgstr ""
+
msgid "Press Enter or click to search"
msgstr "Presione Enter o haga clic para buscar"
@@ -7078,7 +7395,7 @@ msgid "Prioritized label"
msgstr "Etiquetas priorizada"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "Privado - El acceso al proyecto debe ser concedido explícitamente para cada usuario."
@@ -7248,9 +7565,6 @@ msgstr "Este correo electrónico se utilizará para operaciones basadas en la we
msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface."
msgstr ""
-msgid "Profiles|This feature is experimental and translations are not complete yet"
-msgstr ""
-
msgid "Profiles|This information will appear on your profile"
msgstr ""
@@ -7350,6 +7664,9 @@ msgstr "Progreso"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
+msgid "Project \"%{name}\" is no longer available. Select another project to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted."
msgstr "El proyecto '%{project_name}' está en proceso de ser eliminado."
@@ -7392,6 +7709,9 @@ msgstr "El enlace de exportación del proyecto ha caducado. Por favor, genera un
msgid "Project export started. A download link will be sent by email."
msgstr "Se inició la exportación del proyecto. Se enviará un enlace de descarga por correo electrónico."
+msgid "Project has too many %{label_for_message} to search"
+msgstr ""
+
msgid "Project members"
msgstr ""
@@ -7491,6 +7811,9 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
+msgid "Projects Successfully Retrieved"
+msgstr ""
+
msgid "Projects shared with %{group_name}"
msgstr ""
@@ -7850,6 +8173,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove approver"
msgstr ""
+msgid "Remove approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove approvers?"
+msgstr ""
+
msgid "Remove avatar"
msgstr "Eliminar avatar"
@@ -7881,13 +8210,13 @@ msgid "Reopen epic"
msgstr ""
msgid "Reopen milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Reabrir hito"
msgid "Repair authentication"
msgstr "Reparar la autenticación"
msgid "Reply to comment"
-msgstr ""
+msgstr "Responder a este comentario"
msgid "Reply to this email directly or %{view_it_on_gitlab}."
msgstr "Responda a este correo directamente o %{view_it_on_gitlab}."
@@ -7950,7 +8279,7 @@ msgid "Repository URL"
msgstr "URL del repositorio"
msgid "Repository cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Limpieza del repositorio"
msgid "Repository cleanup has started. You will receive an email once the cleanup operation is complete."
msgstr ""
@@ -7985,20 +8314,33 @@ msgstr ""
msgid "Require all users to accept Terms of Service and Privacy Policy when they access GitLab."
msgstr ""
-msgid "Resend invite"
+msgid "Require approval from code owners"
msgstr ""
+msgid "Requires approval from %{names}."
+msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Requires approval."
+msgid_plural "Requires %d more approvals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Resend invite"
+msgstr "Reenviar invitación"
+
msgid "Reset authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar la clave de autorización"
msgid "Reset authorization key?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reiniciar la clave de autorización?"
msgid "Reset health check access token"
msgstr ""
msgid "Reset key"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar la clave"
msgid "Reset runners registration token"
msgstr "Reinicializar el token de registro del runner"
@@ -8143,6 +8485,9 @@ msgstr ""
msgid "Running"
msgstr "En ejecución"
+msgid "Running…"
+msgstr ""
+
msgid "SAML SSO"
msgstr "SAML SSO"
@@ -8173,6 +8518,9 @@ msgstr "Clave pública SSH"
msgid "SSL Verification"
msgstr "Verificación SSL"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -8206,6 +8554,9 @@ msgstr "Programado"
msgid "Schedules"
msgstr "Programaciones"
+msgid "Scheduling"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduling Pipelines"
msgstr "Programación de Pipelines"
@@ -8266,6 +8617,9 @@ msgstr "Buscar proyectos"
msgid "Search users"
msgstr "Buscar usuarios"
+msgid "Search users or groups"
+msgstr ""
+
msgid "Search your projects"
msgstr "Buscar tus proyectos"
@@ -8438,7 +8792,7 @@ msgid "Send email"
msgstr "Enviar correo electrónico"
msgid "Send report"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar informe"
msgid "Send usage data"
msgstr "Enviar estadísticas de uso"
@@ -8456,7 +8810,7 @@ msgid "Server version"
msgstr "Versión del servidor"
msgid "Serverless"
-msgstr ""
+msgstr "Serverless"
msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods"
msgstr ""
@@ -8524,6 +8878,9 @@ msgstr ""
msgid "Set max session time for web terminal."
msgstr ""
+msgid "Set new password"
+msgstr ""
+
msgid "Set notification email for abuse reports."
msgstr ""
@@ -8548,6 +8905,9 @@ msgstr "Configure las afirmaciones/atributos/reclamaciones (correo electrónico,
msgid "Set up new U2F device"
msgstr ""
+msgid "Set up new password"
+msgstr ""
+
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr ""
@@ -8605,9 +8965,15 @@ msgstr ""
msgid "Sherlock Transactions"
msgstr "Transacciones de Sherlock"
+msgid "Show all activity"
+msgstr ""
+
msgid "Show command"
msgstr "Mostrar comando"
+msgid "Show comments only"
+msgstr ""
+
msgid "Show complete raw log"
msgstr "Mostrar el registro completo sin procesar"
@@ -8706,6 +9072,24 @@ msgstr ""
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos de código"
+msgid "SnippetsEmptyState|Explore public snippets"
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|New snippet"
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|No snippets found"
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|Snippets are small pieces of code or notes that you want to keep."
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private."
+msgstr ""
+
msgid "Someone edited this %{issueType} at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again."
msgstr ""
@@ -8976,6 +9360,12 @@ msgstr ""
msgid "Starred projects"
msgstr "Proyectos favoritos"
+msgid "StarredProjectsEmptyState|Visit a project page and press on a star icon. Then, you can find the project on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "StarredProjectsEmptyState|You don't have starred projects yet."
+msgstr ""
+
msgid "Stars"
msgstr ""
@@ -9172,10 +9562,10 @@ msgid "SubscriptionTable|Usage count is performed once a day at 12:00 PM."
msgstr ""
msgid "Suggested change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio sugerido"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
msgid "Support for custom certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""
@@ -9186,6 +9576,9 @@ msgstr "Cambiar rama/etiqueta"
msgid "Sync information"
msgstr "Sincronizar información"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
msgid "System Hooks"
msgstr "Hooks de sistema"
@@ -9205,10 +9598,10 @@ msgid "System metrics (Kubernetes)"
msgstr "Métricas del sistema (Kubernetes)"
msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta"
msgid "Tag list:"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de etiquetas:"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -9304,10 +9697,10 @@ msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal"
msgid "Terminal for environment"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal para el entorno"
msgid "Terms of Service Agreement and Privacy Policy"
msgstr "Términos del acuerdo de servicio y de la política de privacidad"
@@ -9375,6 +9768,9 @@ msgstr ""
msgid "The maximum file size allowed is 200KB."
msgstr ""
+msgid "The name %{entryName} is already taken in this directory."
+msgstr ""
+
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
@@ -9498,6 +9894,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr "Se ha producido un error al cargar el calendario de actividades de los usuarios."
+msgid "There was an error saving your changes."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error saving your notification settings."
msgstr ""
@@ -9543,6 +9942,21 @@ msgstr "El alcance de este tablero es limitado"
msgid "This branch has changed since you started editing. Would you like to create a new branch?"
msgstr "Esta rama ha cambiado desde que se comenzó a editar. ¿Le gustaría crear una nueva rama?"
+msgid "This commit is part of merge request %{link_to_merge_request}. Comments created here will be created in the context of that merge request."
+msgstr ""
+
+msgid "This commit was signed with a <strong>verified</strong> signature and the committer email is verified to belong to the same user."
+msgstr ""
+
+msgid "This commit was signed with a different user's verified signature."
+msgstr ""
+
+msgid "This commit was signed with a verified signature, but the committer email is <strong>not verified</strong> to belong to the same user."
+msgstr ""
+
+msgid "This commit was signed with an <strong>unverified</strong> signature."
+msgstr ""
+
msgid "This container registry has been scheduled for deletion."
msgstr ""
@@ -9564,6 +9978,9 @@ msgstr "Este directorio"
msgid "This domain is not verified. You will need to verify ownership before access is enabled."
msgstr ""
+msgid "This field is required."
+msgstr ""
+
msgid "This group"
msgstr "Este grupo"
@@ -9648,6 +10065,12 @@ msgstr "Esto significa que no puede enviar código hasta que cree un repositorio
msgid "This merge request is locked."
msgstr "Este merge request está bloqueado."
+msgid "This merge request must be approved by members of these groups. You can override the project settings by setting your own list of approvers."
+msgstr ""
+
+msgid "This merge request must be approved by these users. You can override the project settings by setting your own list of approvers."
+msgstr ""
+
msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch"
msgstr ""
@@ -9902,7 +10325,7 @@ msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Titles and Filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Títulos y nombres de archivos"
msgid "To %{link_to_help} of your domain, add the above key to a TXT record within to your DNS configuration."
msgstr ""
@@ -10207,6 +10630,9 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
+msgid "Update approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Update failed"
msgstr ""
@@ -10216,6 +10642,9 @@ msgstr "Actualizar ahora"
msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility."
msgstr "Actualice el nombre de su grupo, su descripción, su avatar y su visibilidad."
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
@@ -10444,6 +10873,9 @@ msgstr ""
msgid "View documentation"
msgstr "Ver documentación"
+msgid "View eligible approvers"
+msgstr ""
+
msgid "View epics list"
msgstr "Ver lista de tareas épicas"
@@ -10453,6 +10885,9 @@ msgstr "Ver archivo @ "
msgid "View group labels"
msgstr ""
+msgid "View in Sentry"
+msgstr ""
+
msgid "View issue"
msgstr "Ver incidencia"
@@ -10756,6 +11191,9 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Retirar Solicitud de Acceso"
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
msgid "Write a comment or drag your files here…"
msgstr ""
@@ -10861,6 +11299,9 @@ msgstr ""
msgid "You have no permissions"
msgstr ""
+msgid "You have not added any approvers. Start by adding users or groups."
+msgstr ""
+
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto"
@@ -10921,6 +11362,9 @@ msgstr ""
msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison."
msgstr ""
+msgid "You're only seeing %{startTag}other activity%{endTag} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
+msgstr ""
+
msgid "You're receiving this email because %{reason}."
msgstr ""
@@ -11014,6 +11458,9 @@ msgstr "asignar a uno mismo"
msgid "attach a new file"
msgstr ""
+msgid "authored"
+msgstr ""
+
msgid "branch name"
msgstr "nombre de la rama"
@@ -11097,6 +11544,9 @@ msgstr "Calidad del código"
msgid "ciReport|Confidence"
msgstr "Confianza"
+msgid "ciReport|Container Scanning"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Container scanning"
msgstr "Análisis de contenedores"
@@ -11191,9 +11641,6 @@ msgstr "No hay cambios en las métricas de rendimiento"
msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr "Métricas de rendimiento"
-msgid "ciReport|Revert dismissal"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|SAST"
msgstr "SAST"
@@ -11233,6 +11680,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr ""
+msgid "ciReport|Undo dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
msgstr ""
@@ -11325,9 +11775,6 @@ msgstr "ayuda"
msgid "here"
msgstr "aquí"
-msgid "http://<sentry-host>/api/0/projects/{organization_slug}/{project_slug}/"
-msgstr ""
-
msgid "https://your-bitbucket-server"
msgstr "https://tu-servidor-bitbucket"
@@ -11446,6 +11893,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approve"
msgstr "Aprobar"
+msgid "mrWidget|Approve additionally"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "Aprobado por"
@@ -11518,6 +11968,9 @@ msgstr "Merge local"
msgid "mrWidget|Merge request approved"
msgstr "Solicitud de merge request aprobada"
+msgid "mrWidget|Merge request approved."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Merge request approved; you can approve additionally"
msgstr ""
@@ -11579,6 +12032,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Revert this merge request in a new merge request"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Revoke approval"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Set by"
msgstr "Establecido por"