diff options
author | Ruben Davila <rdavila84@gmail.com> | 2017-06-12 00:36:12 -0500 |
---|---|---|
committer | Bob Van Landuyt <bob@gitlab.com> | 2017-06-15 14:47:05 +0200 |
commit | babe3342deaccb64a2b3fa9cc2f9e972939c0876 (patch) | |
tree | 8384c508891a7f90867fdb53fb6ed4bfb29de61f /locale/es/gitlab.po | |
parent | 0d12ef2e11dbbcad53ff2afde8a293dd8ca7a57e (diff) | |
download | gitlab-ce-babe3342deaccb64a2b3fa9cc2f9e972939c0876.tar.gz |
Complete Spanish translations for Pipeline Schedules
Diffstat (limited to 'locale/es/gitlab.po')
-rw-r--r-- | locale/es/gitlab.po | 91 |
1 files changed, 59 insertions, 32 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po index bb12ebd2c11..8eeb428ca5b 100644 --- a/locale/es/gitlab.po +++ b/locale/es/gitlab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 00:30-0500\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,9 @@ msgstr "%{commit_author_link} cambió %{commit_timeago}" msgid "About auto deploy" msgstr "Acerca del auto despliegue" +msgid "Active" +msgstr "Activo" + msgid "Activity" msgstr "Actividad" @@ -45,10 +48,10 @@ msgid "Archived project! Repository is read-only" msgstr "¡Proyecto archivado! El repositorio es de sólo lectura" msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro que desea eliminar esta programación del pipeline?" msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}" -msgstr "" +msgstr "Adjunte un archivo arrastrando & soltando o% {upload_link}" msgid "Branch" msgid_plural "Branches" @@ -68,16 +71,22 @@ msgid "CI configuration" msgstr "Configuración de CI" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" + +msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch" +msgstr "Coger en la rama" msgid "ChangeTypeActionLabel|Revert in branch" -msgstr "" +msgstr "Revertir en la rama" + +msgid "ChangeTypeAction|Cherry-pick" +msgstr "Cherry-pick" msgid "ChangeType|commit" -msgstr "" +msgstr "cambio" msgid "ChangeType|merge request" -msgstr "" +msgstr "solicitud de fusión" msgid "Changelog" msgstr "Changelog" @@ -145,7 +154,7 @@ msgstr[0] "Cambio" msgstr[1] "Cambios" msgid "Commit message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje del cambio" msgid "CommitMessage|Add %{file_name}" msgstr "Agregar %{file_name}" @@ -184,7 +193,7 @@ msgid "Create merge request" msgstr "Crear solicitud de fusión" msgid "Create new..." -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo…" msgid "CreateNewFork|Fork" msgstr "Bifurcar" @@ -192,6 +201,12 @@ msgstr "Bifurcar" msgid "Cron Timezone" msgstr "Zona horaria del Cron" +msgid "Cron syntax" +msgstr "Sintaxis de Cron" + +msgid "Custom" +msgstr "Personalzado" + msgid "Custom notification events" msgstr "Eventos de notificaciones personalizadas" @@ -225,8 +240,11 @@ msgstr "Puesta en escena" msgid "CycleAnalyticsStage|Test" msgstr "Pruebas" +msgid "Define a custom pattern with cron syntax" +msgstr "Definir un patrón personalizado con la sintaxis de cron" + msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" msgid "Deploy" msgid_plural "Deploys" @@ -261,23 +279,29 @@ msgid "DownloadSource|Download" msgstr "Descargar" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" -msgstr "" +msgstr "Editar Programación del Pipeline %{id}" + +msgid "Every day (at 4:00am)" +msgstr "Todos los días (a las 4:00 am)" + +msgid "Every month (on the 1st at 4:00am)" +msgstr "Todos los meses (el día 1 a las 4:00 am)" + +msgid "Every week (Sundays at 4:00am)" +msgstr "Todas las semanas (domingos a las 4:00 am)" msgid "Failed to change the owner" -msgstr "" +msgstr "Error al cambiar el propietario" msgid "Failed to remove the pipeline schedule" -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline" msgid "Files" msgstr "Archivos" -msgid "Filter" -msgstr "" - msgid "Find by path" msgstr "Buscar por ruta" @@ -292,8 +316,8 @@ msgstr "enviado por" msgid "Fork" msgid_plural "Forks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bifurcación" +msgstr[1] "Bifurcaciones" msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from" msgstr "Bifurcado de" @@ -337,7 +361,7 @@ msgstr[0] "Último %d día" msgstr[1] "Últimos %d días" msgid "Last Pipeline" -msgstr "" +msgstr "Último Pipeline" msgid "Last Update" msgstr "Última actualización" @@ -371,7 +395,7 @@ msgstr[0] "Nueva incidencia" msgstr[1] "Nuevas incidencias" msgid "New Pipeline Schedule" -msgstr "" +msgstr "Nueva Programación del Pipeline" msgid "New branch" msgstr "Nueva rama" @@ -463,20 +487,23 @@ msgstr "Participación" msgid "NotificationLevel|Watch" msgstr "Vigilancia" +msgid "OfSearchInADropdown|Filter" +msgstr "Filtrar" + msgid "OpenedNDaysAgo|Opened" msgstr "Abierto" msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" msgid "Pipeline Health" msgstr "Estado del Pipeline" msgid "Pipeline Schedule" -msgstr "" +msgstr "Programación del Pipeline" msgid "Pipeline Schedules" -msgstr "" +msgstr "Programaciones de los Pipelines" msgid "PipelineSchedules|Activated" msgstr "Activado" @@ -491,19 +518,19 @@ msgid "PipelineSchedules|Inactive" msgstr "Inactivos" msgid "PipelineSchedules|Next Run" -msgstr "" +msgstr "Próxima Ejecución" msgid "PipelineSchedules|None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" msgid "PipelineSchedules|Provide a short description for this pipeline" msgstr "Proporcione una breve descripción para este pipeline" msgid "PipelineSchedules|Take ownership" -msgstr "" +msgstr "Tomar posesión" msgid "PipelineSchedules|Target" -msgstr "" +msgstr "Destino" msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgstr "Proyecto ‘%{project_name}’ en cola para eliminación." @@ -596,7 +623,7 @@ msgid "Request Access" msgstr "Solicitar acceso" msgid "Save pipeline schedule" -msgstr "" +msgstr "Guardar programación del pipeline" msgid "Schedule a new pipeline" msgstr "Programar un nuevo pipeline" @@ -611,10 +638,10 @@ msgid "Select Archive Format" msgstr "Seleccionar formato de archivo" msgid "Select a timezone" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una zona horaria" msgid "Select target branch" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una rama de destino" msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}" msgstr "Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de% {protocol}" @@ -643,7 +670,7 @@ msgid "StarProject|Star" msgstr "Destacar" msgid "Start a <strong>new merge request</strong> with these changes" -msgstr "" +msgstr "Iniciar una <strong>nueva solicitud de fusión</strong> con estos cambios" msgid "Switch branch/tag" msgstr "Cambiar rama/etiqueta" |