diff options
author | Phil Hughes <me@iamphill.com> | 2017-06-09 17:17:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Phil Hughes <me@iamphill.com> | 2017-06-22 09:26:45 +0100 |
commit | 2cf075596ea4b6a918e5e50a932bd857487ceb45 (patch) | |
tree | a9b6c16b1dde13220abdb407bc75ed85406c3514 /locale/es | |
parent | 39eaac5aadfa04f756e0e2892f24aad0e067f7ef (diff) | |
download | gitlab-ce-2cf075596ea4b6a918e5e50a932bd857487ceb45.tar.gz |
Added internationalization to commits listcommits-internationalise
Closes #32793
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/gitlab.po | 38 |
1 files changed, 33 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/es/gitlab.po b/locale/es/gitlab.po index f661cbddf5f..cc44a06cbc5 100644 --- a/locale/es/gitlab.po +++ b/locale/es/gitlab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-19 15:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-21 12:09-0500\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,16 @@ msgstr "" "Last-Translator: Bob Van Landuyt <bob@gitlab.com>\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues." +msgid_plural "%d additional commits have been omitted to prevent performance issues." +msgstr[0] "%d cambio adicional ha sido omitido para evitar problemas de rendimiento." +msgstr[1] "%d cambios adicionales han sido omitidos para evitar problemas de rendimiento." + +msgid "%d commit" +msgid_plural "%d commits" +msgstr[0] "%d cambio" +msgstr[1] "%d cambios" + msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} cambió %{commit_timeago}" @@ -70,8 +80,17 @@ msgstr "Cambiar rama" msgid "Branches" msgstr "Ramas" +msgid "Browse Directory" +msgstr "Examinar directorio" + +msgid "Browse File" +msgstr "Examinar archivo" + +msgid "Browse Files" +msgstr "Examinar archivos" + msgid "Browse files" -msgstr "Examinar los archivos" +msgstr "Examinar archivos" msgid "ByAuthor|by" msgstr "por" @@ -177,6 +196,9 @@ msgstr "Agregar %{file_name}" msgid "Commits" msgstr "Cambios" +msgid "Commits feed" +msgstr "Feed de cambios" + msgid "Commits|History" msgstr "Historial" @@ -329,6 +351,9 @@ msgstr "Error al eliminar la programación del pipeline" msgid "Files" msgstr "Archivos" +msgid "Filter by commit message" +msgstr "Filtrar por mensaje del cambio" + msgid "Find by path" msgstr "Buscar por ruta" @@ -957,6 +982,9 @@ msgstr "Hacer clic para subir" msgid "Use your global notification setting" msgstr "Utiliza tu configuración de notificación global" +msgid "View open merge request" +msgstr "Ver solicitud de fusión abierta" + msgid "VisibilityLevel|Internal" msgstr "Interno" @@ -993,12 +1021,12 @@ msgstr "Vas a transferir %{project_name_with_namespace} a otro propietario. ¿Es msgid "You can only add files when you are on a branch" msgstr "Solo puedes agregar archivos cuando estás en una rama" +msgid "You have reached your project limit" +msgstr "Has alcanzado el límite de tu proyecto" + msgid "You must sign in to star a project" msgstr "Debes iniciar sesión para destacar un proyecto" -msgid "You have reached your project limit" -msgstr "" - msgid "You need permission." msgstr "Necesitas permisos." |