diff options
author | Bob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co> | 2017-09-06 12:22:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Bob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co> | 2017-09-06 13:40:20 +0200 |
commit | 2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec (patch) | |
tree | 78d9f771f2133f1994b68110a11d4d5f7b708e22 /locale/ko | |
parent | a77ee0106ef5aa2143d77385ec8a59826a6b5922 (diff) | |
download | gitlab-ce-2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec.tar.gz |
Fetch new translations from crowdin
Diffstat (limited to 'locale/ko')
-rw-r--r-- | locale/ko/gitlab.po | 279 |
1 files changed, 224 insertions, 55 deletions
diff --git a/locale/ko/gitlab.po b/locale/ko/gitlab.po index df850115222..4baefdb9a3e 100644 --- a/locale/ko/gitlab.po +++ b/locale/ko/gitlab.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:20-0400\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" @@ -28,20 +28,20 @@ msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_timeago} 에 %{commit_author_link} 님이 커밋하였습니다. " msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt." -msgstr "" +msgstr "%{number_of_failures} / %{maximum_failures} 실패. GitLab 은 다음 시도에서 성공하면 접근을 허용할 것입니다." msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds." -msgstr "" +msgstr "%{number_of_failures} / %{maximum_failures} 실패. GitLab 은 %{number_of_seconds} 초 간 접근을 제한하겠습니다." msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved." -msgstr "" +msgstr "%{number_of_failures} / %{maximum_failures} 실패. GitLab 은 자동으로 다시 시도하지 않습니다. 문제가 해결되면 저장 공간 정보를 초기화 해주세요. " msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:" msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:" msgstr[0] "" msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)." -msgstr "" +msgstr "설치 방법에 대한 정보를 얻기 위해 %{link} 를 체크아웃하세요." msgid "1 pipeline" msgid_plural "%d pipelines" @@ -53,7 +53,16 @@ msgstr "지속적인 통합에 관한 그래프 모음" msgid "About auto deploy" msgstr "자동 배포 정보" +msgid "Abuse Reports" +msgstr "" + +msgid "Access Tokens" +msgstr "" + msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again." +msgstr "오동작중인 저장공간에 대한 접근이 복구 작업을 위해 마운트할 수 있도록 임시로 허용되었습니다. 문제가 해결된 후 다시 접근을 허용할 수 있게 저장공간 정보를 리셋 해주세요." + +msgid "Account" msgstr "" msgid "Active" @@ -78,6 +87,12 @@ msgid "Add new directory" msgstr "새 디렉토리 추가" msgid "All" +msgstr "전체" + +msgid "Appearances" +msgstr "" + +msgid "Applications" msgstr "" msgid "Archived project! Repository is read-only" @@ -87,20 +102,77 @@ msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?" msgstr "이 파이프라인 스케쥴을 삭제 하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" -msgstr "" +msgstr "변경 내용을 취소하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to reset registration token?" -msgstr "" +msgstr "등록 토큰을 초기화 하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to reset the health check token?" -msgstr "" +msgstr "헬스 체크 토큰을 초기화 하시겠습니까?" msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "확실합니까?" msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}" msgstr "드래그 & 드롭 또는 %{upload_link}" +msgid "Authentication log" +msgstr "" + +msgid "Billing" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Current plan" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Customer Support" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Manage plan" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|Upgrade" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan." +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|frequently asked questions" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|monthly" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}" +msgstr "" + +msgid "BillingPlans|per user" +msgstr "" + +msgid "Billinglans|Downgrade" +msgstr "" + msgid "Branch" msgid_plural "Branches" msgstr[0] "브랜치" @@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "파일 찾아보기" msgid "ByAuthor|by" msgstr "작성자" +msgid "CI / CD" +msgstr "" + msgid "CI configuration" msgstr "CI 설정" @@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "변경사항" msgid "Charts" msgstr "차트" +msgid "Chat" +msgstr "" + msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "이 커밋을 Cherry-pick" @@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "커밋한 사용자" msgid "Compare" msgstr "비교" +msgid "Container Registry" +msgstr "" + msgid "Contribution guide" msgstr "기여에 대한 안내" msgid "Contributors" msgstr "기여해 주신 분들" +msgid "Copy SSH public key to clipboard" +msgstr "" + msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL을 클립보드에 복사" @@ -269,7 +353,7 @@ msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" msgid "Create a new branch" -msgstr "" +msgstr "새 브랜치 생성" msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "%{protocol}을 (를) 통해 Pull 하거나 Push 할 개인 액세스 토큰을 만드십시오." @@ -344,17 +428,20 @@ msgid "Deploy" msgid_plural "Deploys" msgstr[0] "배포" +msgid "Deploy Keys" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "설명" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "상세" msgid "Directory name" msgstr "디렉토리 이름" msgid "Discard changes" -msgstr "" +msgstr "변경 내용 취소" msgid "Don't show again" msgstr "다시 표시하지 않음" @@ -392,23 +479,26 @@ msgstr "편집" msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}" msgstr "파이프라인 스케줄 편집 %{id}" -msgid "EventFilterBy|Filter by all" +msgid "Emails" msgstr "" +msgid "EventFilterBy|Filter by all" +msgstr "모든 값을 기준으로 필터" + msgid "EventFilterBy|Filter by comments" -msgstr "" +msgstr "댓글 기준으로 필터" msgid "EventFilterBy|Filter by issue events" -msgstr "" +msgstr "이슈 이벤트 기준으로 필터" msgid "EventFilterBy|Filter by merge events" -msgstr "" +msgstr "머지 이벤트 기준으로 필터" msgid "EventFilterBy|Filter by push events" -msgstr "" +msgstr "푸쉬 이벤트 기준으로 필터" msgid "EventFilterBy|Filter by team" -msgstr "" +msgstr "팀 기준으로 필터" msgid "Every day (at 4:00am)" msgstr "매일 (오전 4시에)" @@ -456,39 +546,51 @@ msgstr "이슈 생성에서 프로덕션 배포까지" msgid "From merge request merge until deploy to production" msgstr "머지 리퀘스트 머지에서 프로덕션 환경에 배포까지" -msgid "Git storage health information has been reset" +msgid "GPG Keys" msgstr "" -msgid "GitLab Runner section" +msgid "Geo Nodes" msgstr "" +msgid "Git storage health information has been reset" +msgstr "git storage 상태 정보가 초기화되었습니다." + +msgid "GitLab Runner section" +msgstr "GitLab Runner 섹션" + msgid "Go to your fork" msgstr "당신의 포크로 이동하세요" msgid "GoToYourFork|Fork" msgstr "포크" -msgid "Health Check" +msgid "Group overview" msgstr "" +msgid "Health Check" +msgstr "헬스 체크" + msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available" -msgstr "" +msgstr "헬스 정보는 다음의 경로를 통해 조회할 수 있습니다. 더 많은 정보를 이용할 수 있습니다." msgid "HealthCheck|Access token is" -msgstr "" +msgstr "엑세스 토큰: " msgid "HealthCheck|Healthy" -msgstr "" +msgstr "건강도" msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected" -msgstr "" +msgstr " 헬스 문제가 발견되지 않았습니다." msgid "HealthCheck|Unhealthy" -msgstr "" +msgstr "비정상" msgid "Home" msgstr "홈" +msgid "Hooks" +msgstr "" + msgid "Housekeeping successfully started" msgstr "Housekeeping이 성공적으로 시작되었습니다" @@ -496,7 +598,7 @@ msgid "Import repository" msgstr "저장소 가져 오기" msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI" -msgstr "" +msgstr "GitLab CI 와 호환되는 Runner 설치" msgid "Interval Pattern" msgstr "주기 패턴" @@ -505,16 +607,10 @@ msgid "Introducing Cycle Analytics" msgstr "Cycle Analytics 소개" msgid "Issue events" -msgstr "" - -msgid "Jobs for last month" -msgstr "지난달 Jobs" +msgstr "이슈 이벤트" -msgid "Jobs for last week" -msgstr "지난주 Jobs" - -msgid "Jobs for last year" -msgstr "지난해 Jobs" +msgid "Issues" +msgstr "" msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "Disabled" @@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "Disabled" msgid "LFSStatus|Enabled" msgstr "Enabled" +msgid "Labels" +msgstr "" + msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "최근 %d 일" @@ -530,16 +629,16 @@ msgid "Last Pipeline" msgstr "최근 파이프라인" msgid "Last Update" -msgstr "최근 업데이트:" +msgstr "최근 업데이트" msgid "Last commit" msgstr "최근 커밋" msgid "LastPushEvent|You pushed to" -msgstr "" +msgstr "푸쉬: " msgid "LastPushEvent|at" -msgstr "" +msgstr "at" msgid "Learn more in the" msgstr "더 자세히 알아보기" @@ -553,22 +652,40 @@ msgstr "그룹 떠나기" msgid "Leave project" msgstr "프로젝트에서 나가기" +msgid "License" +msgstr "" + msgid "Limited to showing %d event at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "최대 %d 이벤트 만 표시하는 것으로 제한됩니다." +msgid "Locked Files" +msgstr "" + msgid "Median" msgstr "중앙값" +msgid "Members" +msgstr "" + +msgid "Merge Requests" +msgstr "" + msgid "Merge events" +msgstr "머지 이벤트" + +msgid "Messages" msgstr "" msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgstr "SSH 키 추가" -msgid "More information is available|here" +msgid "Monitoring" msgstr "" +msgid "More information is available|here" +msgstr "여기" + msgid "New Issue" msgid_plural "New Issues" msgstr[0] "새 이슈" @@ -649,7 +766,7 @@ msgid "NotificationEvent|Successful pipeline" msgstr "성공적인 파이프라인" msgid "NotificationLevel|Custom" -msgstr "커스텀" +msgstr "사용자 정의" msgid "NotificationLevel|Disabled" msgstr "사용 안 함" @@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "참여" msgid "NotificationLevel|Watch" msgstr "Watch" +msgid "Notifications" +msgstr "" + msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgstr "필터" @@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "열린" msgid "Options" msgstr "옵션 " +msgid "Overview" +msgstr "" + msgid "Owner" msgstr "소유자" +msgid "Password" +msgstr "" + msgid "Pipeline" msgstr "파이프라인" @@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "파이프라인 스케쥴" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "파이프라인 스케쥴" +msgid "Pipeline quota" +msgstr "" + msgid "PipelineCharts|Failed:" msgstr "실패 :" @@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "파이프라인" msgid "Pipelines charts" msgstr "파이프라인 차트" +msgid "Pipelines for last month" +msgstr "" + +msgid "Pipelines for last week" +msgstr "" + +msgid "Pipelines for last year" +msgstr "" + msgid "Pipeline|all" msgstr "모두" @@ -765,6 +903,12 @@ msgstr "스테이징" msgid "Pipeline|with stages" msgstr "스테이징" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +msgid "Profile Settings" +msgstr "" + msgid "Project" msgstr "" @@ -784,7 +928,7 @@ msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgstr "프로젝트 액세스는 각 사용자에게 명시적으로 부여되어야합니다." msgid "Project details" -msgstr "" +msgstr "프로젝트 상세" msgid "Project export could not be deleted." msgstr "프로젝트 내보내기를 삭제할 수 없습니다." @@ -801,9 +945,12 @@ msgstr "프로젝트 내보내기가 시작되었습니다. 다운로드 링크 msgid "Project home" msgstr "프로젝트 홈" -msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" +msgid "Project overview" msgstr "" +msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" +msgstr "구독" + msgid "ProjectFeature|Disabled" msgstr "사용 안 함" @@ -825,9 +972,12 @@ msgstr "스테이징" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgstr "그래프" -msgid "Push events" +msgid "Push Rules" msgstr "" +msgid "Push events" +msgstr "푸쉬 이벤트" + msgid "Read more" msgstr "더 읽기" @@ -871,13 +1021,13 @@ msgid "Request Access" msgstr "액세스 요청" msgid "Reset git storage health information" -msgstr "" +msgstr "git storage 헬스 정보 초기화" msgid "Reset health check access token" -msgstr "" +msgstr "헬스 체크 접근 토큰 초기화" msgid "Reset runners registration token" -msgstr "" +msgstr "runner 등록 토큰 초기화" msgid "Revert this commit" msgstr "이 커밋 되돌리기" @@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "이 커밋 되돌리기" msgid "Revert this merge request" msgstr "이 머지 리퀘스트 되돌리기" +msgid "SSH Keys" +msgstr "" + msgid "Save pipeline schedule" msgstr "파이프라인 스케줄 저장" @@ -909,6 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "Select target branch" msgstr "대상 브랜치 선택" +msgid "Service Templates" +msgstr "" + msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "%{protocol} 프로토콜을 통해 Pull 하거나 Push하려면 계정에 패스워드를 설정하십시오." @@ -924,16 +1080,25 @@ msgstr "자동 배포 설정" msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgstr "패스워드 설정" +msgid "Settings" +msgstr "" + msgid "Showing %d event" msgid_plural "Showing %d events" msgstr[0] "%d 개의 이벤트 표시 중" +msgid "Snippets" +msgstr "" + msgid "Source code" msgstr "소스 코드" -msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" +msgid "Spam Logs" msgstr "" +msgid "Specify the following URL during the Runner setup:" +msgstr "Runner 설정 중 다음 URL을 지정하세요." + msgid "StarProject|Star" msgstr "별표" @@ -941,7 +1106,7 @@ msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes" msgstr "이 변경 사항으로 %{new_merge_request} 을 시작하십시오." msgid "Start the Runner!" -msgstr "" +msgstr "Runner 시작!" msgid "Switch branch/tag" msgstr "스위치 브랜치/태그" @@ -1008,7 +1173,7 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet msgstr "값은 일련의 관측 값 중점에 있습니다. 예를 들어, 3, 5, 9 사이의 중간 값은 5입니다. 3, 5, 7, 8 사이의 중간 값은 (5 + 7) / 2 = 6입니다." msgid "There are problems accessing Git storage: " -msgstr "" +msgstr "git storage에 접근하는데 문제가 발생했습니다. " msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one." msgstr "즉, 빈 저장소를 만들거나 기존 저장소를 가져올 때까지 코드를 Push 할 수 없습니다." @@ -1178,7 +1343,7 @@ msgid "UploadLink|click to upload" msgstr "업로드하려면 클릭하십시오." msgid "Use the following registration token during setup:" -msgstr "" +msgstr "설정 중에 다음 등록 토큰 이용 : " msgid "Use your global notification setting" msgstr "전체 알림 설정 사용" @@ -1204,14 +1369,17 @@ msgstr "이 데이터를 보고 싶은가요? 관리자에게 액세스 권한 msgid "We don't have enough data to show this stage." msgstr "이 단계를 보여주기에 충분한 데이터가 없습니다." +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "Withdraw Access Request" msgstr "액세스 요청 철회" msgid "You are going to remove %{group_name}. Removed groups CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?" -msgstr "%{group_name} 그룹을 제거하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?" +msgstr "%{group_name} 그룹을 제거하려고합니다. \\\"정말로\\\" 확실합니까?" msgid "You are going to remove %{project_name_with_namespace}. Removed project CANNOT be restored! Are you ABSOLUTELY sure?" -msgstr "%{project_name_with_namespace} 프로젝트를 삭제하려고합니다. 삭제된 프로젝트를 복원 할 수 없습니다! \"정말로\" 확실합니까?" +msgstr "%{project_name_with_namespace} 프로젝트를 삭제하려고합니다. \"삭제된 프로젝트를 복원 할 수 없습니다! \\\"정말로\\\" 확실합니까?" msgid "You are going to remove the fork relationship to source project %{forked_from_project}. Are you ABSOLUTELY sure?" msgstr "포크 관계를 소스 프로젝트 %{forked_from_project}에 대해 제거하려고합니다. \"정말로\" 확실합니까?" @@ -1267,4 +1435,5 @@ msgstr "알림 이메일" msgid "parent" msgid_plural "parents" -msgstr[0] "부모"
\ No newline at end of file +msgstr[0] "부모" + |