summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR/gitlab.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-12-17 11:59:07 +0000
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-12-17 11:59:07 +0000
commit8b573c94895dc0ac0e1d9d59cf3e8745e8b539ca (patch)
tree544930fb309b30317ae9797a9683768705d664c4 /locale/pt_BR/gitlab.po
parent4b1de649d0168371549608993deac953eb692019 (diff)
downloadgitlab-ce-8b573c94895dc0ac0e1d9d59cf3e8745e8b539ca.tar.gz
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@13-7-stable-eev13.7.0-rc42
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR/gitlab.po')
-rw-r--r--locale/pt_BR/gitlab.po1800
1 files changed, 1271 insertions, 529 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po
index f48ad97d748..e8c81aab0ec 100644
--- a/locale/pt_BR/gitlab.po
+++ b/locale/pt_BR/gitlab.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 6\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-03 22:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-03 08:09\n"
-msgid " %{project_name}#%{issue_iid} &middot; opened %{issue_created} by %{author}"
+msgid " %{project_name}#%{issuable_iid} &middot; opened %{issuable_created} by %{author}"
msgstr ""
msgid " %{start} to %{end}"
@@ -82,6 +82,11 @@ msgid_plural "%d Approvals"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "%d Other"
+msgid_plural "%d Others"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d Package"
msgid_plural "%d Packages"
msgstr[0] ""
@@ -165,16 +170,16 @@ msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"
-msgid "%d day until tags are automatically removed"
-msgid_plural "%d days until tags are automatically removed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d: erro"
msgstr[1] "%d: erros"
+msgid "%d error found:"
+msgid_plural "%d errors found:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d exporter"
@@ -351,24 +356,15 @@ msgstr "%{actionText} & %{openOrClose} %{noteable}"
msgid "%{address} is an invalid IP address range"
msgstr ""
+msgid "%{anchorOpen}Learn more%{anchorClose} about how you can customize / disable registration on your instance."
+msgstr ""
+
msgid "%{author_link} wrote:"
msgstr ""
msgid "%{authorsName}'s thread"
msgstr "Tópico de %{authorsName}"
-msgid "%{code_open}\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"%{code_close} will add \"By %{link_open}@johnsmith%{link_close}\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set %{link_open}@johnsmith%{link_close} as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com."
-msgstr ""
-
-msgid "%{code_open}\"johnsmith@example.com\": \"John Smith\"%{code_close} will add \"By John Smith\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com."
-msgstr ""
-
-msgid "%{code_open}\"johnsmith@example.com\": \"johnsm...@example.com\"%{code_close} will add \"By johnsm...@example.com\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. The email address or username is masked to ensure the user's privacy."
-msgstr ""
-
-msgid "%{code_open}\"johnsmith@example.com\": \"johnsmith@example.com\"%{code_close} will add \"By %{link_open}johnsmith@example.com%{link_close}\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com. By default, the email address or username is masked to ensure the user's privacy. Use this option if you want to show the full email address."
-msgstr ""
-
msgid "%{code_open}Masked%{code_close} variables are hidden in job logs (though they must match certain regexp requirements to do so)."
msgstr ""
@@ -445,6 +441,9 @@ msgstr ""
msgid "%{count} total weight"
msgstr ""
+msgid "%{criticalStart}%{critical} Critical%{criticalEnd} %{highStart}%{high} High%{highEnd} and %{otherStart}%{otherMessage}%{otherEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "%{dashboard_path} could not be found."
msgstr ""
@@ -517,21 +516,27 @@ msgstr ""
msgid "%{host} sign-in from new location"
msgstr ""
-msgid "%{icon}You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
-msgstr ""
-
msgid "%{integrations_link_start}Integrations%{link_end} enable you to make third-party applications part of your GitLab workflow. If the available integrations don't meet your needs, consider using a %{webhooks_link_start}webhook%{link_end}."
msgstr ""
msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?"
msgstr "%{issuableType} será removido! Você tem certeza?"
+msgid "%{issueType} actions"
+msgstr ""
+
msgid "%{issuesCount} issues with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
msgid "%{issuesSize} with a limit of %{maxIssueCount}"
msgstr ""
+msgid "%{labelStart}Actual response:%{labelEnd} %{headers}"
+msgstr ""
+
+msgid "%{labelStart}Assert:%{labelEnd} %{assertion}"
+msgstr ""
+
msgid "%{labelStart}Class:%{labelEnd} %{class}"
msgstr ""
@@ -547,9 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "%{labelStart}File:%{labelEnd} %{file}"
msgstr ""
-msgid "%{labelStart}Headers:%{labelEnd} %{headers}"
-msgstr ""
-
msgid "%{labelStart}Image:%{labelEnd} %{image}"
msgstr ""
@@ -565,13 +567,13 @@ msgstr ""
msgid "%{labelStart}Scanner:%{labelEnd} %{scanner}"
msgstr ""
-msgid "%{labelStart}Severity:%{labelEnd} %{severity}"
+msgid "%{labelStart}Sent request:%{labelEnd} %{headers}"
msgstr ""
-msgid "%{labelStart}Status:%{labelEnd} %{status}"
+msgid "%{labelStart}Severity:%{labelEnd} %{severity}"
msgstr ""
-msgid "%{labelStart}URL:%{labelEnd} %{url}"
+msgid "%{labelStart}Unmodified response:%{labelEnd} %{headers}"
msgstr ""
msgid "%{label_for_message} unavailable"
@@ -604,9 +606,6 @@ msgstr ""
msgid "%{listToShow}, and %{awardsListLength} more."
msgstr ""
-msgid "%{loadingIcon} Started"
-msgstr "%{loadingIcon} Iniciado"
-
msgid "%{location} is missing required keys: %{keys}"
msgstr ""
@@ -707,34 +706,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "%{remaining_approvals} left"
msgstr ""
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{criticalStart}%{critical} critical%{criticalEnd} and %{highStart}%{high} high%{highEnd} severity vulnerabilities out of %{total}."
-msgstr ""
-
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{criticalStart}%{critical} critical%{criticalEnd} and %{highStart}%{high} high%{highEnd} severity vulnerabilities."
-msgstr ""
-
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{criticalStart}%{critical} critical%{criticalEnd} severity vulnerabilities out of %{total}."
+msgid "%{reportType} %{status}"
msgstr ""
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{criticalStart}%{critical} critical%{criticalEnd} severity vulnerability."
-msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{criticalStart}%{critical} critical%{criticalEnd} severity vulnerabilities."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{highStart}%{high} high%{highEnd} severity vulnerabilities out of %{total}."
+msgid "%{reportType} detected %{totalStart}%{total}%{totalEnd} potential %{vulnMessage}"
msgstr ""
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{highStart}%{high} high%{highEnd} severity vulnerability."
-msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{highStart}%{high} high%{highEnd} severity vulnerabilities."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-msgid "%{reportType} %{status} detected %{other} vulnerability."
-msgid_plural "%{reportType} %{status} detected %{other} vulnerabilities."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-msgid "%{reportType} %{status} detected no vulnerabilities."
+msgid "%{reportType} detected %{totalStart}no%{totalEnd} vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "%{retryButtonStart}Try again%{retryButtonEnd} or %{newFileButtonStart}attach a new file%{newFileButtonEnd}."
@@ -792,6 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "%{strongStart}Note:%{strongEnd} Once a custom stage has been added you can re-order stages by dragging them into the desired position."
msgstr ""
+msgid "%{strongStart}Tip:%{strongEnd} You can also checkout merge requests locally by %{linkStart}following these guidelines%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
@@ -889,6 +870,9 @@ msgstr "Avatar de %{userName}"
msgid "%{user_name} profile page"
msgstr "Página de perfil de %{user_name}"
+msgid "%{username} has asked for a GitLab account on your instance %{host}:"
+msgstr ""
+
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "Avatar de %{username}"
@@ -907,12 +891,6 @@ msgstr ""
msgid "&lt; 1 hour"
msgstr ""
-msgid "&lt;no scopes selected&gt;"
-msgstr ""
-
-msgid "&lt;project name&gt;"
-msgstr ""
-
msgid "'%{data}' at %{location} does not match format: %{format}"
msgstr ""
@@ -1506,9 +1484,6 @@ msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
-msgid "Activate"
-msgstr "Ativar"
-
msgid "Activate Service Desk"
msgstr "Ativar Central de Serviços"
@@ -1856,9 +1831,15 @@ msgstr ""
msgid "Admin notes"
msgstr "Notas de administração"
+msgid "AdminArea|%{billable_users_link_start}Learn more%{billable_users_link_end} about what defines a billable user"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Active users"
msgstr ""
+msgid "AdminArea|All users created in the instance, including users who are not %{billable_users_link_start}billable users%{billable_users_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Billable users"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2062,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Access the API"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Activate"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Activate user"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Activate user %{username}?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Active"
msgstr "Ativo"
@@ -2129,18 +2119,21 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "AdminUsers|Blocking user has the following effects:"
msgstr "Bloquear o usuário tem os seguintes efeitos:"
+msgid "AdminUsers|Cannot sign in or access instance information"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Cannot unblock LDAP blocked users"
msgstr "Não é possível desbloquear usuários bloqueados pelo LDAP"
msgid "AdminUsers|Deactivate"
msgstr "Desativar"
-msgid "AdminUsers|Deactivate User %{username}?"
-msgstr "Desativar usuário %{username}?"
-
msgid "AdminUsers|Deactivate user"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Deactivate user %{username}?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Deactivated"
msgstr ""
@@ -2165,6 +2158,9 @@ msgstr "Externo"
msgid "AdminUsers|External users cannot see internal or private projects unless access is explicitly granted. Also, external users cannot create projects, groups, or personal snippets."
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|For more information, please refer to the %{link_start}user account deletion documentation.%{link_end}"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Is using seat"
msgstr ""
@@ -2201,6 +2197,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|Regular users have access to their groups and projects"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Reject"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Reject request"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Rejected users:"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Restore user access to the account, including web, Git and API."
msgstr ""
@@ -2240,6 +2245,15 @@ msgstr "Para confirmar, digite %{projectName}"
msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}"
msgstr "Para confirmar, digite %{username}"
+msgid "AdminUsers|Unblock"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Unblock user"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|Unblock user %{username}?"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|User will not be able to access git repositories"
msgstr ""
@@ -2249,6 +2263,9 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|When the user logs back in, their account will reactivate as a fully active account"
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|Will be deleted"
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|Without projects"
msgstr "Sem projetos"
@@ -2258,6 +2275,15 @@ msgstr ""
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strongStart}block user%{strongEnd} feature instead. Once you %{strongStart}Delete user%{strongEnd}, it cannot be undone or recovered."
msgstr ""
+msgid "AdminUsers|You can always block their account again if needed."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|You can always deactivate their account again if needed."
+msgstr ""
+
+msgid "AdminUsers|You can always re-activate their account, their data will remain intact."
+msgstr ""
+
msgid "AdminUsers|You can always unblock their account, their data will remain intact."
msgstr ""
@@ -2270,7 +2296,13 @@ msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
-msgid "Adoption"
+msgid "Admin|Additional users must be reviewed and approved by a system administrator. Learn more about %{help_link_start}usage caps%{help_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|View pending user approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin|Your instance has reached its user cap"
msgstr ""
msgid "Advanced"
@@ -2482,6 +2514,24 @@ msgstr ""
msgid "AlertManagement|You have enabled the Opsgenie integration. Your alerts will be visible directly in Opsgenie."
msgstr ""
+msgid "AlertMappingBuilder|Define fallback"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertMappingBuilder|GitLab alert key"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertMappingBuilder|Make selection"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertMappingBuilder|Payload alert key"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertMappingBuilder|Select key"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertMappingBuilder|Title is a required field for alerts in GitLab. Should the payload field you specified not be available, specifiy which field we should use instead. "
+msgstr ""
+
msgid "AlertService|Review your external service's documentation to learn where to provide this information to your external service, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
msgstr ""
@@ -2491,9 +2541,18 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|1. Select integration type"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|2. Add link to your Opsgenie alert list"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|2. Name integration"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|3. Set up webhook"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|4. Sample alert payload (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|5. Map fields (optional)"
msgstr ""
@@ -2521,6 +2580,12 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Copy"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Delete integration"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Edit payload"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Enter integration name"
msgstr ""
@@ -2533,7 +2598,13 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|HTTP Endpoint"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|HTTP endpoint"
+msgid "AlertSettings|If you edit the payload, the stored mapping will be reset, and you'll need to re-map the fields."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|If you've provided a sample alert payload, you can create a custom mapping for your endpoint. The default GitLab alert keys are listed below. Please define which payload key should map to the specified GitLab key."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|In free versions of GitLab, only one integration for each type can be added. %{linkStart}Upgrade your subscription%{linkEnd} to add additional integrations."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Integration"
@@ -2542,27 +2613,51 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Learn more about our our upcoming %{linkStart}integrations%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Learn more about our upcoming %{linkStart}integrations%{linkEnd}"
+msgid "AlertSettings|Opsgenie"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|Opsgenie"
+msgid "AlertSettings|Proceed with editing"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Prometheus API base URL"
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to create a custom mapping (optional), or to test the integration (also optional)."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Provide an example payload from the monitoring tool you intend to integrate with. This payload can be used to test the integration (optional)."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Reset Key"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Reset key"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Reset the mapping"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Resetting the authorization key for this project will require updating the authorization key in every alert source it is enabled in."
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Review your external service's documentation to learn where to provide this information to your external service, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Sample payload has been parsed. You can now map the fields."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Save and test payload"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Save integration"
msgstr ""
msgid "AlertSettings|Select integration type"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Submit payload"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Test alert payload"
msgstr ""
@@ -2572,9 +2667,6 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Test failed. Do you still want to save your changes anyway?"
msgstr ""
-msgid "AlertSettings|The default GitLab alert keys are listed below. In the event an exact match could be found in the sample payload provided, that key will be mapped automatically. In all other cases, please define which payload key should map to the specified GitLab key. Any payload keys not shown in this list will not display in the alert list, but will display on the alert details page."
-msgstr ""
-
msgid "AlertSettings|There was an error updating the alert settings."
msgstr ""
@@ -2584,6 +2676,18 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|URL cannot be blank and must start with http or https"
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize Prometheus to send alerts to GitLab. Review the Prometheus documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Utilize the URL and authorization key below to authorize an external service to send alerts to GitLab. Review your external service's documentation to learn where to add these details, and the %{linkStart}GitLab documentation%{linkEnd} to learn more about configuring your endpoint."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|Utilizing this option will link the GitLab Alerts navigation item to your existing Opsgenie instance. By selecting this option, you cannot receive alerts from any other source in GitLab; it will effectively be turning Alerts within GitLab off as a feature."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertSettings|We will soon be introducing the ability to create multiple unique HTTP endpoints. When this functionality is live, you will be able to configure an integration with Opsgenie to surface Opsgenie alerts in GitLab. This will replace the current Opsgenie integration which will be deprecated. %{linkStart}More Information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "AlertSettings|Webhook URL"
msgstr ""
@@ -2596,6 +2700,9 @@ msgstr ""
msgid "AlertSettings|Your integration was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "AlertSettings|{ \"events\": [{ \"application\": \"Name of application\" }] }"
+msgstr ""
+
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
@@ -2611,16 +2718,37 @@ msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|Current integrations"
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|HTTP endpoint"
+msgid "AlertsIntegrations|Integration Name"
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|Integration Name"
+msgid "AlertsIntegrations|Integration payload is invalid. You can still save your changes."
msgstr ""
msgid "AlertsIntegrations|No integrations have been added yet"
msgstr ""
-msgid "AlertsIntegrations|Prometheus"
+msgid "AlertsIntegrations|The current integration could not be updated. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration could not be added. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration could not be deleted. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully removed."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration has been successfully saved. Alerts from this new integration should now appear on your alerts list."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The integration token could not be reset. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|The test alert has been successfully sent, and should now be visible on your alerts list."
+msgstr ""
+
+msgid "AlertsIntegrations|You have opted to delete the %{integrationName} integration. Do you want to proceed? It means you will no longer receive alerts from this endpoint in your alert list, and this action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "Algorithm"
@@ -2725,6 +2853,9 @@ msgstr "Permitir acesso público aos pipelines e detalhes de tarefas, incluindo
msgid "Allow rendering of PlantUML diagrams in Asciidoc documents."
msgstr "Permitir renderização de diagramas PlantUML em documentos Asciidoc."
+msgid "Allow rendering of diagrams in AsciiDoc and Markdown documents using %{link}."
+msgstr ""
+
msgid "Allow repository mirroring to be configured by project maintainers"
msgstr ""
@@ -2842,9 +2973,6 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ocorreu um erro"
-msgid "An error has occurred fetching instructions"
-msgstr ""
-
msgid "An error occured while making the changes: %{error}"
msgstr ""
@@ -2965,9 +3093,6 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while fetching terraform reports."
msgstr ""
-msgid "An error occurred while fetching the Service Desk address."
-msgstr "Um erro ocorreu ao consultar o endereço da Central de Serviços."
-
msgid "An error occurred while fetching the board lists. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao buscar lista de painéis. Por favor, tente novamente."
@@ -3001,18 +3126,21 @@ msgstr "Ocorreu um erro enquanto busca nesta aba."
msgid "An error occurred while generating a username. Please try again."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while getting autocomplete data. Please refresh the page and try again."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while getting files for - %{branchId}"
msgstr ""
msgid "An error occurred while getting projects"
msgstr "Erro ao recuperar projetos"
-msgid "An error occurred while importing project: %{details}"
-msgstr "Ocorreu um erro ao importar projeto: %{details}"
-
msgid "An error occurred while initializing path locks"
msgstr "Ocorreu um erro ao inicializar travas de caminhos"
+msgid "An error occurred while loading a section of this page."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading all the files."
msgstr ""
@@ -3067,6 +3195,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the merge request."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the pipelines jobs."
msgstr ""
@@ -3094,9 +3225,6 @@ msgstr "Erro ao renderizar pré-visualização da mensagem de transmissão"
msgid "An error occurred while rendering the editor"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while rendering the linter"
-msgstr ""
-
msgid "An error occurred while reordering issues."
msgstr ""
@@ -3127,6 +3255,9 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao inscrever às notificações."
msgid "An error occurred while triggering the job."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while trying to generate the report. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while trying to run a new pipeline for this Merge Request."
msgstr ""
@@ -3145,6 +3276,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while updating the comment"
msgstr "Ocorreu um erro durante a atualização do comentário"
+msgid "An error occurred while updating the milestone."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while validating group path"
msgstr ""
@@ -3331,6 +3465,12 @@ msgstr ""
msgid "Apply suggestion"
msgstr "Aplicar sugestão"
+msgid "Apply suggestion commit message"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply suggestion on %{fileName}"
+msgstr ""
+
msgid "Apply suggestions"
msgstr ""
@@ -3393,6 +3533,9 @@ msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCoun
msgstr[0] "%{count} aprovação obrigatória de %{membersCount}"
msgstr[1] "%{count} aprovações obrigatórias de %{membersCount}"
+msgid "ApprovalRule|Approval rules"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|Approvers"
msgstr "Aprovadores"
@@ -3474,6 +3617,9 @@ msgstr ""
msgid "Archived"
msgstr ""
+msgid "Archived (%{movedToStart}moved%{movedToEnd})"
+msgstr ""
+
msgid "Archived in this version"
msgstr ""
@@ -3525,9 +3671,6 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este painel?"
msgid "Are you sure you want to delete this device? This action cannot be undone."
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este dispositivo? Esta ação não pode ser desfeita."
-msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?"
-
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir este agendamento de pipeline?"
@@ -3578,6 +3721,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to remove this identity?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este item?"
+msgid "Are you sure you want to remove this list?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
msgstr "Você tem certeza que quer recriar o token de registro?"
@@ -3852,6 +3998,12 @@ msgstr "Autenticar"
msgid "Authenticate with GitHub"
msgstr "Autenticar com GitHub"
+msgid "Authenticated API request rate limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticated web request rate limit"
+msgstr ""
+
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticando"
@@ -3972,6 +4124,9 @@ msgstr ""
msgid "AutoRemediation|%{mrsCount} ready for review"
msgstr ""
+msgid "AutoRemediation|Auto-fix solution available"
+msgstr ""
+
msgid "AutoRemediation|Auto-fix solutions"
msgstr ""
@@ -4260,12 +4415,18 @@ msgstr ""
msgid "BillingPlan|Upgrade"
msgstr ""
+msgid "Billing|An email address is only visible for users managed through Group Managed Accounts."
+msgstr ""
+
msgid "Billing|An error occurred while loading billable members list"
msgstr ""
msgid "Billing|No users to display."
msgstr ""
+msgid "Billing|Private"
+msgstr ""
+
msgid "Billing|Updated live"
msgstr ""
@@ -4290,6 +4451,11 @@ msgstr ""
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
+msgid "Blocked by %d issue"
+msgid_plural "Blocked by %d issues"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Blocked issue"
msgstr ""
@@ -4341,6 +4507,9 @@ msgstr ""
msgid "Boards|An error occurred while moving the issue. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Boards|An error occurred while removing the list. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Boards|An error occurred while updating the list. Please try again."
msgstr ""
@@ -4599,9 +4768,6 @@ msgstr ""
msgid "By %{user_name}"
msgstr "Por %{user_name}"
-msgid "By URL"
-msgstr ""
-
msgid "By clicking Register, I agree that I have read and accepted the %{company_name} %{linkStart}Terms of Use and Privacy Policy%{linkEnd}"
msgstr ""
@@ -4629,6 +4795,9 @@ msgstr "Configurações de CI / CD"
msgid "CI Lint"
msgstr "Checar syntaxe de CI"
+msgid "CI configuration validated, including all configuration added with the %{codeStart}includes%{codeEnd} keyword. %{link}"
+msgstr ""
+
msgid "CI settings"
msgstr ""
@@ -4725,6 +4894,9 @@ msgstr ""
msgid "Can't apply this suggestion."
msgstr ""
+msgid "Can't be empty"
+msgstr ""
+
msgid "Can't create snippet: %{err}"
msgstr ""
@@ -4752,6 +4924,12 @@ msgstr ""
msgid "Canary Deployments is a popular CI strategy, where a small portion of the fleet is updated to the new version of your application."
msgstr "Canary Deployments é uma estratégia popular em CI onde uma pequena porção da frota é atualizada para a nova versão do seu aplicativo."
+msgid "Canary Ingress does not exist in the environment."
+msgstr ""
+
+msgid "Canary weight must be specified and valid range (0..100)."
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -4785,9 +4963,6 @@ msgstr "Não é possível criar o relatório de abuso. Este usuário foi bloquea
msgid "Cannot enable shared runners because parent group does not allow it"
msgstr ""
-msgid "Cannot find user key."
-msgstr ""
-
msgid "Cannot have multiple Jira imports running at the same time"
msgstr ""
@@ -4929,6 +5104,9 @@ msgstr "Alterações"
msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, Git's default name %{branch_name_default} will be used."
msgstr ""
+msgid "Changes affect new repositories only. If not specified, either the configured application-wide default or Git's default name %{branch_name_default} will be used."
+msgstr ""
+
msgid "Changes are shown as if the %{b_open}source%{b_close} revision was being merged into the %{b_open}target%{b_close} revision."
msgstr ""
@@ -4947,9 +5125,6 @@ msgstr ""
msgid "Changes won't take place until the index is %{link_start}recreated%{link_end}."
msgstr "As alterações não ocorrerão até que o índice seja %{link_start}recriado%{link_end}."
-msgid "Changing a Release tag is only supported via Releases API. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "Changing group URL can have unintended side effects."
msgstr ""
@@ -5016,6 +5191,9 @@ msgstr "Verifique Novamente"
msgid "Check feature availability on namespace plan"
msgstr "Verificar disponibilidade de funcionalidades no plano de namespace"
+msgid "Check out, review, and merge locally"
+msgstr ""
+
msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}."
msgstr "Verifique a %{docs_link_start}documentação%{docs_link_end}."
@@ -5202,12 +5380,6 @@ msgstr ""
msgid "Chinese language support using"
msgstr ""
-msgid "Choose %{strong_open}Create archive%{strong_close} and wait for archiving to complete."
-msgstr ""
-
-msgid "Choose %{strong_open}Next%{strong_close} at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request."
msgstr "Escolha a branch/tag (ex: %{master}) ou número do commit (ex: %{sha}) para ver o que mudou ou para criar um merge request."
@@ -5241,6 +5413,9 @@ msgstr "Escolher arquivo…"
msgid "Choose labels"
msgstr ""
+msgid "Choose specific groups or storage shards"
+msgstr ""
+
msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr "Escolha o grupo principal para importar seus repositórios."
@@ -5409,7 +5584,7 @@ msgstr "Etiqueta de Classificação (opcional)"
msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}"
msgstr "está indisponível: %{reason}"
-msgid "Cleanup policy for tags"
+msgid "Clean up image tags"
msgstr ""
msgid "Cleanup policy maximum processing time (seconds)"
@@ -5451,10 +5626,10 @@ msgstr ""
msgid "Clears weight."
msgstr "Limpa o peso."
-msgid "Click the %{strong_open}Download%{strong_close} button and wait for downloading to complete."
+msgid "Click %{link_start}here%{link_end} to view the request."
msgstr ""
-msgid "Click the %{strong_open}Select none%{strong_close} button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
+msgid "Click %{link_to} to view the request."
msgstr ""
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
@@ -5502,7 +5677,7 @@ msgstr "Clonar com SSH"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-msgid "Close %{display_issuable_type}"
+msgid "Close %{issueType}"
msgstr ""
msgid "Close %{tabname}"
@@ -5511,9 +5686,6 @@ msgstr "Fechar %{tabname}"
msgid "Close epic"
msgstr "Fechar épico"
-msgid "Close issue"
-msgstr ""
-
msgid "Close milestone"
msgstr "Fechar marco"
@@ -5604,6 +5776,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} foi instalado com sucesso no seu cluster Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|%{boldStart}Note:%{boldEnd} Requires Ingress to be installed."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{externalIp}.nip.io"
msgstr ""
@@ -5712,6 +5887,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "Certificado CA"
+msgid "ClusterIntegration|Can be safely removed. Prior to GitLab 13.2, GitLab used a remote Tiller server to manage the applications. GitLab no longer uses this server. Uninstalling this server will not affect your other applications. This row will disappear afterwards."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Cert-Manager"
msgstr "Cert-Manager"
@@ -5970,9 +6148,6 @@ msgstr "Cluster de grupo"
msgid "ClusterIntegration|HTTP Error"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Helm Tiller"
-msgstr "Helm Tiller"
-
msgid "ClusterIntegration|Helm release failed to install"
msgstr ""
@@ -6075,6 +6250,9 @@ msgstr "Saiba mais sobre grupo de cluster Kubernetes"
msgid "ClusterIntegration|Learn more about instance Kubernetes clusters"
msgstr "Saiba mais sobre instância de cluster Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Legacy Helm Tiller server"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Loading IAM Roles"
msgstr ""
@@ -6408,7 +6586,7 @@ msgstr "A URL usada para acessar a API do Kubernetes."
msgid "ClusterIntegration|The associated IP and all deployed services will be deleted and cannot be restored. Uninstalling Knative will also remove Istio from your cluster. This will not effect any other applications."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The associated Tiller pod, the %{gitlabManagedAppsNamespace} namespace, and all of its resources will be deleted and cannot be restored."
+msgid "ClusterIntegration|The associated Tiller pod will be deleted and cannot be restored. Your other applications will remain unaffected."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The associated load balancer and IP will be deleted and cannot be restored."
@@ -6749,6 +6927,9 @@ msgstr ""
msgid "Commit Message"
msgstr "Mensagem de Commit"
+msgid "Commit changes"
+msgstr ""
+
msgid "Commit deleted"
msgstr "Commit excluído"
@@ -6872,9 +7053,6 @@ msgstr ""
msgid "Compliance framework (optional)"
msgstr ""
-msgid "Compliance frameworks"
-msgstr ""
-
msgid "ComplianceDashboard|created by:"
msgstr ""
@@ -7046,6 +7224,9 @@ msgstr ""
msgid "Consistency guarantee method"
msgstr ""
+msgid "Contact Sales to upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Contact sales to upgrade"
msgstr "Entre em contato com o departamento de vendas para atualizar"
@@ -7070,7 +7251,7 @@ msgstr ""
msgid "Container repositories"
msgstr ""
-msgid "Container repositories sync capacity"
+msgid "Container repositories synchronization concurrency limit"
msgstr ""
msgid "Container repository"
@@ -7098,6 +7279,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|%{toggleStatus} - Tags matching the patterns defined below will be scheduled for deletion"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|%{toggleStatus} - Tags that match the rules on this page are automatically scheduled for deletion."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Build an image"
msgstr ""
@@ -7173,6 +7357,15 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Invalid tag: missing manifest digest"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Keep tags matching:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Keep the most recent:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Keep these tags"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Login"
msgstr ""
@@ -7182,6 +7375,15 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Missing or insufficient permission, delete button disabled"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Next cleanup scheduled to run on:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Not yet scheduled"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Note: Any policy update will result in a change to the scheduled run date and time"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Number of tags to retain:"
msgstr ""
@@ -7205,7 +7407,16 @@ msgid_plural "ContainerRegistry|Remove tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "ContainerRegistry|Set cleanup policy"
+msgid "ContainerRegistry|Remove tags matching:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Remove tags older than:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Remove these tags"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Run cleanup:"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Some tags were not deleted"
@@ -7214,6 +7425,9 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the cleanup policy."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the image details."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the repository list."
msgstr ""
@@ -7235,21 +7449,30 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Sorry, your filter produced no results."
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|Tag successfully marked for deletion."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tags successfully marked for deletion."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Tags that match these rules are %{strongStart}kept%{strongEnd}, even if they match a removal rule below. The %{secondStrongStart}latest%{secondStrongEnd} tag is always kept."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Tags that match these rules are %{strongStart}removed%{strongEnd}, unless a rule above says to keep them."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Tags with names matching this regex pattern will %{italicStart}be preserved:%{italicEnd}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tags with names matching this regex pattern will %{italicStart}expire:%{italicEnd}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Tags with names that match this regex pattern are kept. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Tags with names that match this regex pattern are removed. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The cleanup policy timed out before it could delete all tags. An administrator can %{adminLinkStart}manually run cleanup now%{adminLinkEnd} or you can wait for the cleanup policy to automatically run again. %{docLinkStart}More information%{docLinkEnd}"
msgstr ""
@@ -8038,9 +8261,6 @@ msgstr "Personalizar cores"
msgid "Customize how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
msgstr "Personalize como os endereços de e-mail e nomes de usuário do FogBugz são importados para o GitLab. Na próxima etapa, você poderá selecionar os projetos que deseja importar."
-msgid "Customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab. In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
-msgstr "Personalize como os endereços de e-mail e nomes de usuário do Google Code são importados para o GitLab. Na próxima etapa, você poderá selecionar os projetos que deseja importar."
-
msgid "Customize icon"
msgstr "Customizar ícone"
@@ -8101,6 +8321,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request created"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first commit time"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first deployed to production"
msgstr ""
@@ -8226,9 +8449,6 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|stage dropdown"
msgstr ""
-msgid "DAG"
-msgstr ""
-
msgid "DAG visualization requires at least 3 dependent jobs."
msgstr ""
@@ -8277,7 +8497,10 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Could not create site validation token. Please refresh the page, or try again later."
+msgid "DastProfiles|Authentication"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Authentication URL"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Could not create the scanner profile. Please try again."
@@ -8304,9 +8527,6 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Could not fetch site profiles. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Could not retrieve site validation status. Please refresh the page, or try again later."
-msgstr ""
-
msgid "DastProfiles|Could not update the scanner profile. Please try again."
msgstr ""
@@ -8328,15 +8548,15 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Do you want to discard your changes?"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Download validation text file"
-msgstr ""
-
msgid "DastProfiles|Edit scanner profile"
msgstr ""
msgid "DastProfiles|Edit site profile"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Enable Authentication"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Error Details"
msgstr ""
@@ -8370,9 +8590,18 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|No profiles created yet"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Not Validated"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Passive"
msgstr ""
+msgid "DastProfiles|Password"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|Password form field"
+msgstr ""
+
msgid "DastProfiles|Please enter a valid timeout value"
msgstr ""
@@ -8406,64 +8635,85 @@ msgstr ""
msgid "DastProfiles|Site Profiles"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Site is not validated yet, please follow the steps."
+msgid "DastProfiles|Spider timeout"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Site must be validated to run an active scan."
+msgid "DastProfiles|Target URL"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Spider timeout"
+msgid "DastProfiles|Target timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "DastProfiles|The maximum number of minutes allowed for the spider to traverse the site."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Step 1 - Choose site validation method"
+msgid "DastProfiles|The maximum number of seconds allowed for the site under test to respond to a request."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Step 2 - Add following text to the target site"
+msgid "DastProfiles|Turn on AJAX spider"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Step 3 - Confirm text file location and validate"
+msgid "DastProfiles|Username"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Target URL"
+msgid "DastProfiles|Username form field"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Target timeout"
+msgid "DastProfiles|Validated"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Text file validation"
+msgid "DastSiteValidation|Copy HTTP header to clipboard"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|The maximum number of minutes allowed for the spider to traverse the site."
+msgid "DastSiteValidation|Could not create validation token. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|The maximum number of seconds allowed for the site under test to respond to a request."
+msgid "DastSiteValidation|Download validation text file"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Turn on AJAX spider"
+msgid "DastSiteValidation|Header validation"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Step 1 - Choose site validation method"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add following HTTP header to your site"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Step 2 - Add following text to the target site"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm header location and validate"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Step 3 - Confirm text file location and validate"
+msgstr ""
+
+msgid "DastSiteValidation|Text file validation"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validate"
+msgid "DastSiteValidation|The validation has failed. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validate target site"
+msgid "DastSiteValidation|The validation is in progress. Please wait..."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validating..."
+msgid "DastSiteValidation|Validate"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validation failed, please make sure that you follow the steps above with the choosen method."
+msgid "DastSiteValidation|Validate target site"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validation failed. Please try again."
+msgid "DastSiteValidation|Validated"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validation is in progress..."
+msgid "DastSiteValidation|Validating..."
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validation must be turned off to change the target URL"
+msgid "DastSiteValidation|Validation failed"
msgstr ""
-msgid "DastProfiles|Validation succeeded. Both active and passive scans can be run against the target site."
+msgid "DastSiteValidation|Validation succeeded. Both active and passive scans can be run against the target site."
msgstr ""
msgid "Data is still calculating..."
@@ -8577,9 +8827,6 @@ msgstr ""
msgid "Default stages"
msgstr ""
-msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
-msgstr "Padrão: Importar diretamente o endereço de e-mail ou nome de usuário do Google Code"
-
msgid "Default: Map a FogBugz account ID to a full name"
msgstr "Padrão: Mapeie uma ID de conta do FogBugz para um nome completo"
@@ -8604,8 +8851,8 @@ msgstr ""
msgid "Delayed Project Deletion (%{adjourned_deletion})"
msgstr ""
-msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after it's timer finishes."
-msgstr "Você tem certeza que deseja executar %{jobName} imediatamente? Caso contrário, essa tarefa será executada automaticamente após seu tempo acabar."
+msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{jobName} immediately? Otherwise this job will run automatically after its timer finishes."
+msgstr ""
msgid "DelayedJobs|Are you sure you want to run %{job_name} immediately? This job will run automatically after it's timer finishes."
msgstr "Tem certeza que deseja executar %{job_name} imediatamente? Essa tarefa será executada automaticamente após seu tempo acabar."
@@ -8688,9 +8935,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete variable"
msgstr ""
-msgid "DeleteProject|Delete %{name}"
-msgstr ""
-
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr ""
@@ -9096,6 +9340,9 @@ msgstr ""
msgid "Deployment|running"
msgstr ""
+msgid "Deployment|skipped"
+msgstr ""
+
msgid "Deployment|success"
msgstr ""
@@ -9114,6 +9361,9 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
+msgid "Description (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Description parsed with %{link_start}GitLab Flavored Markdown%{link_end}"
msgstr "Descrição analisada com %{link_start}GitLab Flavored Markdown%{link_end}"
@@ -9150,6 +9400,9 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Adding a design with the same filename replaces the file in a new version."
msgstr "Adicionar um design com o mesmo nome de arquivo substitui o arquivo por uma nova versão."
+msgid "DesignManagement|Archive design"
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Archive designs"
msgstr ""
@@ -9207,6 +9460,9 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Discard comment"
msgstr ""
+msgid "DesignManagement|Download design"
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Error uploading a new design. Please try again."
msgstr ""
@@ -9285,15 +9541,9 @@ msgstr "Detalhes (padrão)"
msgid "Detect host keys"
msgstr "Detectar chaves de host"
-msgid "DevOps"
-msgstr ""
-
msgid "DevOps Report"
msgstr ""
-msgid "DevOps Score"
-msgstr ""
-
msgid "DevopsAdoptionSegmentSelection|The maximum number of selections has been reached"
msgstr ""
@@ -9303,15 +9553,84 @@ msgstr ""
msgid "DevopsAdoptionSegment|The maximum number of segments has been reached"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoptionSegment|The maximum number of selections has been reached"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|%{selectedCount} group selected (20 max)"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|%{selectedCount} groups selected (20 max)"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|Add a segment to get started"
msgstr ""
msgid "DevopsAdoption|Add new segment"
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|An error occured while saving the segment. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Approvals"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Create new segment"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Deploys"
+msgstr ""
+
msgid "DevopsAdoption|DevOps adoption uses segments to track adoption across key features. Segments are a way to track multiple related projects and groups at once. For example, you could create a segment for the engineering department or a particular product team."
msgstr ""
+msgid "DevopsAdoption|Feature adoption is based on usage over the last 30 days. Last updated: %{timestamp}."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Issues"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|MRs"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|My segment"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Name"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|New segment"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Runners"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|Segment"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Groups. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsAdoption|There was an error fetching Segments. Please refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsReport|Adoption"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsReport|DevOps"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsReport|DevOps Score"
+msgstr ""
+
+msgid "DevopsReport|Score"
+msgstr ""
+
msgid "Diff content limits"
msgstr "Diferenciar limite de conteúdo"
@@ -9500,9 +9819,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not display offers from third parties within GitLab"
msgstr ""
-msgid "Do you want to customize how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab?"
-msgstr "Deseja personalizar como os endereços de e-mail e nomes de usuário do Google Code são importados para o GitLab?"
-
msgid "Dockerfile"
msgstr "Dockerfile"
@@ -9575,9 +9891,6 @@ msgstr "Baixar artefatos"
msgid "Download as"
msgstr ""
-msgid "Download as CSV"
-msgstr ""
-
msgid "Download codes"
msgstr ""
@@ -9626,9 +9939,15 @@ msgstr ""
msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} designs to attach"
msgstr ""
+msgid "Drop or %{linkStart}upload%{linkEnd} files to attach"
+msgstr ""
+
msgid "Drop your designs to start your upload."
msgstr ""
+msgid "Drop your files to start your upload."
+msgstr ""
+
msgid "Due Date"
msgstr ""
@@ -9734,6 +10053,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit in single-file editor"
msgstr ""
+msgid "Edit inline"
+msgstr ""
+
msgid "Edit issues"
msgstr "Editar issues"
@@ -9809,6 +10131,9 @@ msgstr ""
msgid "Email Notification"
msgstr ""
+msgid "Email cannot be blank"
+msgstr ""
+
msgid "Email could not be sent"
msgstr ""
@@ -9839,6 +10164,9 @@ msgstr ""
msgid "Email updates (optional)"
msgstr ""
+msgid "Email: %{email}"
+msgstr ""
+
msgid "EmailError|It appears that the email is blank. Make sure your reply is at the top of the email, we can't process inline replies."
msgstr ""
@@ -9911,7 +10239,7 @@ msgstr "Arquivo vazio"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-msgid "Enable %{link_start}Gitpod%{link_end} integration to launch a development environment in your browser directly from GitLab."
+msgid "Enable %{linkStart}Gitpod%{linkEnd} integration to launch a development environment in your browser directly from GitLab."
msgstr ""
msgid "Enable Auto DevOps"
@@ -9929,6 +10257,9 @@ msgstr "Habilitar e-mails em HTML"
msgid "Enable Incident Management inbound alert limit"
msgstr ""
+msgid "Enable Kroki"
+msgstr ""
+
msgid "Enable PlantUML"
msgstr ""
@@ -10280,6 +10611,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Delete"
msgstr ""
+msgid "Environments|Delete '%{environmentName}'?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Delete environment"
msgstr ""
@@ -10391,6 +10725,9 @@ msgstr "Parar ambiente"
msgid "Environments|Stopping"
msgstr ""
+msgid "Environments|Stopping %{environmentName}"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
msgstr ""
@@ -10628,9 +10965,6 @@ msgstr "Erro ao carregar o modelo."
msgid "Error loading viewer"
msgstr ""
-msgid "Error message:"
-msgstr ""
-
msgid "Error occurred when fetching sidebar data"
msgstr ""
@@ -10667,6 +11001,9 @@ msgstr "Ocorreu um erro. O usuário não foi desbloqueado"
msgid "Error occurred. User was not unlocked"
msgstr ""
+msgid "Error parsing CSV file. Please make sure it has"
+msgstr ""
+
msgid "Error rendering markdown preview"
msgstr "Erro ao renderizar a pré-visualização do markdown"
@@ -10745,6 +11082,9 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
+msgid "Errors found on line %{line_number}: %{error_lines}. Please check if these lines have a requirement title."
+msgstr ""
+
msgid "Errors:"
msgstr ""
@@ -10979,6 +11319,9 @@ msgstr ""
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportar como CSV"
+msgid "Export commit custody report"
+msgstr ""
+
msgid "Export group"
msgstr ""
@@ -11087,6 +11430,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Failed to create framework"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to create import label for jira import."
msgstr ""
@@ -11222,6 +11568,9 @@ msgstr "Falha ao remover a chave do usuário."
msgid "Failed to reset key. Please try again."
msgstr "Falha ao redefinir a chave. Por favor, tente novamente."
+msgid "Failed to retrieve page"
+msgstr ""
+
msgid "Failed to save merge conflicts resolutions. Please try again!"
msgstr "Falha ao salvar resoluções de conflitos de merge. Por favor, tente novamente!"
@@ -11261,6 +11610,9 @@ msgstr "Falha ao atualizar Issues. Por favor, tente novamente."
msgid "Failed to update tag!"
msgstr "Falha ao atualizar a tag!"
+msgid "Failed to update the Canary Ingress."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to update."
msgstr "Falha ao atualizar."
@@ -11300,12 +11652,18 @@ msgstr "O favicon foi removido com sucesso."
msgid "Feature Flags"
msgstr "Feature flag"
+msgid "Feature flag is not enabled on the environment's project."
+msgstr ""
+
msgid "Feature flag was not removed."
msgstr "O Feature flag não foi removido."
msgid "Feature flag was successfully removed."
msgstr "A feature flag foi removida com sucesso."
+msgid "Feature not available"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|%d user"
msgid_plural "FeatureFlags|%d users"
msgstr[0] ""
@@ -11473,6 +11831,9 @@ msgstr "Nova feature flag"
msgid "FeatureFlags|New user list"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlags|No user list selected"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Percent of users"
msgstr ""
@@ -11497,9 +11858,6 @@ msgstr "Porcentagem de rollout"
msgid "FeatureFlags|Rollout Strategy"
msgstr "Estratégia de Rollout"
-msgid "FeatureFlags|Select a user list"
-msgstr ""
-
msgid "FeatureFlags|Set the Unleash client application name to the name of the environment your application runs in. This value is used to match environment scopes. See the %{linkStart}example client configuration%{linkEnd}."
msgstr ""
@@ -11560,6 +11918,9 @@ msgstr "Fev"
msgid "February"
msgstr "Fevereiro"
+msgid "Fetch and check out the branch for this merge request"
+msgstr ""
+
msgid "Fetching incoming email"
msgstr "Obtendo e-mails recebidos"
@@ -11602,7 +11963,7 @@ msgstr ""
msgid "File renamed with no changes."
msgstr ""
-msgid "File sync capacity"
+msgid "File synchronization concurrency limit"
msgstr ""
msgid "File templates"
@@ -11728,12 +12089,6 @@ msgstr "Encontre membros existentes por nome"
msgid "Find file"
msgstr "Localizar arquivo"
-msgid "Find the downloaded ZIP file and decompress it."
-msgstr "Encontre o arquivo ZIP baixado e extraia-o."
-
-msgid "Find the newly extracted %{code_open}Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json%{code_close} file."
-msgstr ""
-
msgid "Fingerprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -11758,9 +12113,6 @@ msgstr "Primeiro dia da semana"
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-msgid "First name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
-msgstr ""
-
msgid "First seen"
msgstr ""
@@ -11806,9 +12158,6 @@ msgstr "Importação do FogBugz"
msgid "Folder/%{name}"
msgstr ""
-msgid "Follow the steps below to export your Google Code project data."
-msgstr "Siga os passos abaixo para exportar os dados do seu projeto do Google Code."
-
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da Fonte"
@@ -11893,6 +12242,9 @@ msgstr "Erros encontrados em seu %{gitlab_ci_yml}:"
msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:"
msgstr "Erros encontrados em seu .gitlab-ci.yml:"
+msgid "Framework successfully deleted"
+msgstr ""
+
msgid "Free Trial"
msgstr ""
@@ -11920,9 +12272,6 @@ msgstr ""
msgid "From %{providerTitle}"
msgstr "Do %{providerTitle}"
-msgid "From Google Code"
-msgstr "Do Google Code"
-
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
@@ -12409,6 +12758,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab API"
msgstr ""
+msgid "GitLab Account Request"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab Billing Team."
msgstr ""
@@ -12442,6 +12794,9 @@ msgstr "Usuário GitLab"
msgid "GitLab Workhorse"
msgstr ""
+msgid "GitLab account request rejected"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab commit"
msgstr ""
@@ -12652,15 +13007,12 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Go back (while searching for files)"
msgstr ""
-msgid "Go back to %{startTag}Open issues%{endTag} and select some issues to add to your board."
-msgstr "Volte para %{startTag}Issues abertos%{endTag} e selecione alguns issues para adicionar ao seu painel."
+msgid "Go back to %{tagStart}Open issues%{tagEnd} and select some issues to add to your board."
+msgstr ""
msgid "Go full screen"
msgstr "Tela cheia"
-msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
-msgstr "Ir para %{link_to_google_takeout}."
-
msgid "Go to %{strongStart}Issues%{strongEnd} &gt; %{strongStart}Boards%{strongEnd} to access your personalized learning issue board."
msgstr ""
@@ -12775,12 +13127,6 @@ msgstr ""
msgid "Google Cloud Platform"
msgstr ""
-msgid "Google Code import"
-msgstr "Importação do Google Code"
-
-msgid "Google Takeout"
-msgstr "Google Takeout"
-
msgid "Google authentication is not %{link_start}properly configured%{link_end}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service."
msgstr ""
@@ -13015,6 +13361,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|No start date – %{dateWord}"
msgstr ""
+msgid "GroupRoadmap|Roadmaps can display up to 1,000 epics. These appear in your selected sort order."
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|Some of your epics might not be visible"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr "Alguma coisa deu errada ao recuperar epics"
@@ -13408,12 +13760,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupsTree|Are you sure you want to leave the \"%{fullName}\" group?"
msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo \"%{fullName}\"?"
-msgid "GroupsTree|Create a project in this group."
-msgstr "Criar um projeto nesse grupo."
-
-msgid "GroupsTree|Create a subgroup in this group."
-msgstr "Criar um subgrupo nesse grupo."
-
msgid "GroupsTree|Edit group"
msgstr "Editar grupo"
@@ -13489,6 +13835,9 @@ msgstr "Nenhum problema de saúde detectado"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
msgstr "Não saudável"
+msgid "Hello %{name},"
+msgstr ""
+
msgid "Hello there"
msgstr "Olá"
@@ -13640,9 +13989,6 @@ msgstr ""
msgid "How many users will be evaluating the trial?"
msgstr ""
-msgid "How to upgrade"
-msgstr ""
-
msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation."
msgstr "No entanto, você já é um membro deste %{member_source}. Faça login usando uma conta diferente para aceitar o convite."
@@ -13784,6 +14130,9 @@ msgstr ""
msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}"
msgstr "Se estiver usando o GitHub, você verá os status do pipeline no GitHub para seus commits e pull requests. %{more_info_link}"
+msgid "If you add %{codeStart}needs%{codeEnd} to jobs in your pipeline you'll be able to view the %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships between jobs in this tab as a %{linkStart}Directed Acyclic Graph (DAG)%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "If you did not recently sign in, you should immediately %{password_link_start}change your password%{password_link_end}."
msgstr ""
@@ -13860,12 +14209,6 @@ msgstr "Importar CSV"
msgid "Import Projects from Gitea"
msgstr "Importar projetos do Gitea"
-msgid "Import all compatible projects"
-msgstr "Importar todos os projetos compatíveis"
-
-msgid "Import all projects"
-msgstr "Importar todos os projetos"
-
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "Importar um projeto GitLab exportado"
@@ -13917,9 +14260,6 @@ msgstr "Importar projetos do FogBugz"
msgid "Import projects from GitLab.com"
msgstr "Importar projetos do GitLab.com"
-msgid "Import projects from Google Code"
-msgstr "Importar projetos do Google Code"
-
msgid "Import repositories from Bitbucket Server"
msgstr "Importar repositórios do servidor do Bitbucket"
@@ -13950,6 +14290,9 @@ msgstr "Importar/exportar ilustração"
msgid "ImportButtons|Connect repositories from"
msgstr "Conectar repositórios de"
+msgid "ImportProjects|%{provider} rate limit exceeded. Try again later"
+msgstr ""
+
msgid "ImportProjects|Blocked import URL: %{message}"
msgstr ""
@@ -13983,6 +14326,9 @@ msgstr ""
msgid "ImportProjects|Update of imported projects with realtime changes failed"
msgstr ""
+msgid "Imported requirements"
+msgstr ""
+
msgid "Improve Issue Boards"
msgstr ""
@@ -14013,9 +14359,6 @@ msgstr ""
msgid "In progress"
msgstr ""
-msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import."
-msgstr "Na próxima etapa, você poderá selecionar os projetos que deseja importar."
-
msgid "Incident"
msgstr ""
@@ -14193,9 +14536,6 @@ msgstr ""
msgid "Incoming!"
msgstr ""
-msgid "Incompatible Project"
-msgstr "Projeto Incompatível"
-
msgid "Incompatible options set!"
msgstr "Opções incompatíveis definidas!"
@@ -14280,9 +14620,6 @@ msgstr "Instalar o GitLab Runner"
msgid "Install Runner on Kubernetes"
msgstr "Instalar Runner no Kubernates"
-msgid "Install a Runner"
-msgstr ""
-
msgid "Install a soft token authenticator like %{free_otp_link} or Google Authenticator from your application repository and use that app to scan this QR code. More information is available in the %{help_link_start}documentation%{help_link_end}."
msgstr ""
@@ -14306,73 +14643,79 @@ msgstr[1] "Instâncias"
msgid "Instance Configuration"
msgstr ""
-msgid "Instance Statistics"
-msgstr ""
-
msgid "Instance administrators group already exists"
msgstr "O grupo de administradores da instância já existe"
-msgid "InstanceAnalytics|Canceled"
+msgid "InstanceStatistics|Could not load the issues and merge requests chart. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Could not load the issues and merge requests chart. Please refresh the page to try again."
+msgid "InstanceStatistics|Could not load the pipelines chart. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Could not load the pipelines chart. Please refresh the page to try again."
+msgid "InstanceStatistics|Could not load the projects and groups chart. Please refresh the page to try again."
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Failed"
+msgid "InstanceStatistics|Groups"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Issues"
+msgid "InstanceStatistics|Issues"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Issues & Merge Requests"
+msgid "InstanceStatistics|Issues & Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Items"
+msgid "InstanceStatistics|Items"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Merge Requests"
+msgid "InstanceStatistics|Merge Requests"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Month"
+msgid "InstanceStatistics|Month"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Pipelines"
+msgid "InstanceStatistics|No data available."
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Skipped"
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Succeeded"
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines canceled"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|There is no data available."
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines failed"
msgstr ""
-msgid "InstanceAnalytics|Total"
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines skipped"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Could not load the projects and groups chart. Please refresh the page to try again."
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines succeeded"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Groups"
+msgid "InstanceStatistics|Pipelines total"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Issues"
+msgid "InstanceStatistics|Projects"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Merge Requests"
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the cancelled pipelines"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|No data available."
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the failed pipelines"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Pipelines"
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the issues"
msgstr ""
-msgid "InstanceStatistics|Projects"
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the merge requests"
+msgstr ""
+
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the skipped pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the successful pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "InstanceStatistics|There was an error fetching the total pipelines"
msgstr ""
msgid "InstanceStatistics|There was an error while loading the groups"
@@ -14411,6 +14754,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|All details"
msgstr ""
+msgid "Integrations|All projects inheriting these settings will also be reset."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|Comment detail:"
msgstr ""
@@ -14444,7 +14790,16 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Issues created in Jira are shown here once you have created the issues in project setup in Jira."
msgstr ""
-msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be impacted unless the project owner chooses to use instance-level defaults."
+msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Projects using custom settings will not be impacted unless the project owner chooses to use parent level defaults."
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Reset integration?"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrations|Resetting this integration will clear the settings and deactivate this integration."
msgstr ""
msgid "Integrations|Return to GitLab for Jira"
@@ -14462,6 +14817,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|Standard"
msgstr ""
+msgid "Integrations|This integration, and inheriting projects were reset."
+msgstr ""
+
msgid "Integrations|To keep this project going, create a new issue."
msgstr ""
@@ -14483,6 +14841,9 @@ msgstr ""
msgid "Integrations|You can now close this window and return to the GitLab for Jira application."
msgstr ""
+msgid "Interactive mode"
+msgstr ""
+
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
msgstr "As partes interessadas podem até contribuir enviando commits, caso queiram."
@@ -14558,6 +14919,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file."
msgstr "Arquivo inválido."
+msgid "Invalid hash"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid import params"
msgstr ""
@@ -14600,6 +14964,9 @@ msgstr "Código de dois fatores inválido."
msgid "Invalid yaml"
msgstr ""
+msgid "Investigate vulnerability: %{title}"
+msgstr ""
+
msgid "Invitation"
msgstr "Convite"
@@ -14624,6 +14991,9 @@ msgstr "Convidar grupo"
msgid "Invite member"
msgstr "Convidar membro"
+msgid "Invite team members"
+msgstr ""
+
msgid "Invite teammates (optional)"
msgstr ""
@@ -14669,6 +15039,9 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Choose a role permission"
msgstr ""
+msgid "InviteMembersModal|Close invite team members"
+msgstr ""
+
msgid "InviteMembersModal|GitLab member or Email address"
msgstr ""
@@ -14678,16 +15051,16 @@ msgstr ""
msgid "InviteMembersModal|Invite team members"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Search for members to invite"
+msgid "InviteMembersModal|Members were successfully added"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|User not invited. Feature coming soon!"
+msgid "InviteMembersModal|Search for members to invite"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|Users were succesfully added"
+msgid "InviteMembersModal|Some of the members could not be added"
msgstr ""
-msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{group_name} group"
+msgid "InviteMembersModal|You're inviting members to the %{name} %{type}"
msgstr ""
msgid "InviteMembers|Invite team members"
@@ -14795,9 +15168,6 @@ msgstr ""
msgid "Issue Boards"
msgstr "Painéis"
-msgid "Issue actions"
-msgstr ""
-
msgid "Issue already promoted to epic."
msgstr ""
@@ -14861,6 +15231,9 @@ msgstr ""
msgid "IssueAnalytics|Weight"
msgstr ""
+msgid "IssueBoards|An error occurred while setting notifications status."
+msgstr ""
+
msgid "IssueBoards|Board"
msgstr "Painel"
@@ -14996,10 +15369,10 @@ msgstr ""
msgid "Iteration|cannot be more than 500 years in the future"
msgstr ""
-msgid "I’m familiar with the basics of project management and DevOps."
+msgid "I’m familiar with the basics of DevOps."
msgstr ""
-msgid "I’m not very familiar with the basics of project management and DevOps."
+msgid "I’m not familiar with the basics of DevOps."
msgstr ""
msgid "Jaeger URL"
@@ -15176,6 +15549,27 @@ msgstr ""
msgid "Jobs"
msgstr "Tarefas"
+msgid "Jobs|Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|Are you sure you want to retry this job?"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|Create CI/CD configuration file"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|Jobs are the building blocks of a GitLab CI/CD pipeline. Each job has a specific task, like testing code. To set up jobs in a CI/CD pipeline, add a CI/CD configuration file to your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|No jobs to show"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|Use jobs to automate your tasks"
+msgstr ""
+
+msgid "Jobs|You're about to retry a job that failed because it attempted to deploy code that is older than the latest deployment. Retrying this job could result in overwriting the environment with the older source code."
+msgstr ""
+
msgid "Job|Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -15305,6 +15699,9 @@ msgstr ""
msgid "Ki"
msgstr ""
+msgid "Kroki"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -15487,9 +15884,6 @@ msgstr ""
msgid "Last name"
msgstr ""
-msgid "Last name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
-msgstr ""
-
msgid "Last reply by"
msgstr "Última resposta de"
@@ -15583,6 +15977,9 @@ msgstr "Saiba mais sobre o Kubernetes"
msgid "Learn more about License-Check"
msgstr ""
+msgid "Learn more about Needs relationships"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more about Vulnerability-Check"
msgstr ""
@@ -15610,9 +16007,6 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about group-level project templates"
msgstr "Saiba mais sobre os modelos de projeto de nível de grupo"
-msgid "Learn more about job dependencies"
-msgstr ""
-
msgid "Learn more about signing commits"
msgstr "Saiba mais sobre assinar commits"
@@ -15643,9 +16037,6 @@ msgstr "Sair do grupo"
msgid "Leave project"
msgstr "Sair do projeto"
-msgid "Leave the \"File type\" and \"Delivery method\" options on their default values."
-msgstr "Deixe as opções \"Tipo de arquivo\" e \"Método de entrega\" em seus valores padrão."
-
msgid "Leave zen mode"
msgstr ""
@@ -15709,9 +16100,6 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|Learn more about %{linkStart}License Approvals%{linkEnd}"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|License"
-msgstr ""
-
msgid "LicenseCompliance|License Approvals"
msgstr ""
@@ -15751,18 +16139,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected no new licenses"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|License details"
-msgstr ""
-
msgid "LicenseCompliance|License name"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|License review"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Packages"
-msgstr ""
-
msgid "LicenseCompliance|Remove license"
msgstr ""
@@ -15778,9 +16157,6 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|This license already exists in this project."
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|URL"
-msgstr "URL"
-
msgid "LicenseCompliance|You are about to remove the license, %{name}, from this project."
msgstr ""
@@ -15886,6 +16262,9 @@ msgstr "Limita a exibição de unidades de acompanhamento de tempo a horas."
msgid "Limit namespaces and projects that can be indexed"
msgstr ""
+msgid "Limit the number of concurrent operations this secondary node can run in the background."
+msgstr ""
+
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "Limitado a mostrar %d evento, no máximo"
@@ -15906,6 +16285,9 @@ msgstr ""
msgid "Link title is required"
msgstr ""
+msgid "Link to an image"
+msgstr ""
+
msgid "Link to go to GitLab pipeline documentation"
msgstr ""
@@ -16110,9 +16492,6 @@ msgstr ""
msgid "Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr ""
-msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import."
-msgstr "Certifique-se de que você está conectado à conta que possui os projetos que você deseja importar."
-
msgid "Make this epic confidential"
msgstr ""
@@ -16173,18 +16552,12 @@ msgstr ""
msgid "ManualOrdering|Couldn't save the order of the issues"
msgstr ""
+msgid "Manually link this issue by adding it to the linked issue section of the %{originating_vulnerability}."
+msgstr ""
+
msgid "Map a FogBugz account ID to a GitLab user"
msgstr "Associar um ID de conta do FogBugz para um usuário do GitLab"
-msgid "Map a Google Code user to a GitLab user"
-msgstr "Associar um usuário do Google Code para um usuário do GitLab"
-
-msgid "Map a Google Code user to a full email address"
-msgstr "Associar usuário do Google Code para um endereço de e-mail completo"
-
-msgid "Map a Google Code user to a full name"
-msgstr "Associar usuário do Google Code para um nome completo"
-
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
@@ -16245,7 +16618,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked For Deletion At - %{deletion_time}"
msgstr ""
-msgid "Marked this %{noun} as Work In Progress."
+msgid "Marked this %{noun} as a draft."
msgstr ""
msgid "Marked this issue as a duplicate of %{duplicate_param}."
@@ -16257,7 +16630,7 @@ msgstr ""
msgid "Marked to do as done."
msgstr ""
-msgid "Marks this %{noun} as Work In Progress."
+msgid "Marks this %{noun} as a draft."
msgstr ""
msgid "Marks this issue as a duplicate of %{duplicate_reference}."
@@ -16305,6 +16678,9 @@ msgstr ""
msgid "MattermostService|This service allows users to perform common operations on this project by entering slash commands in Mattermost."
msgstr ""
+msgid "Max 100,000 events"
+msgstr ""
+
msgid "Max Group Export Download requests per minute per user"
msgstr ""
@@ -16329,9 +16705,6 @@ msgstr "Nível máximo de acesso"
msgid "Max role"
msgstr ""
-msgid "Max size 15 MB"
-msgstr ""
-
msgid "MaxBuilds"
msgstr ""
@@ -16488,7 +16861,10 @@ msgstr ""
msgid "Members|%{time} by %{user}"
msgstr ""
-msgid "Members|%{userName} is currently a LDAP user. Editing their permissions will override the settings from the LDAP group sync."
+msgid "Members|%{userName} is currently an LDAP user. Editing their permissions will override the settings from the LDAP group sync."
+msgstr ""
+
+msgid "Members|2FA"
msgstr ""
msgid "Members|An error occurred while trying to enable LDAP override, please try again."
@@ -16524,9 +16900,18 @@ msgstr ""
msgid "Members|Are you sure you want to withdraw your access request for \"%{source}\""
msgstr ""
+msgid "Members|Direct"
+msgstr ""
+
+msgid "Members|Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Edit permissions"
msgstr ""
+msgid "Members|Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "Members|Expiration date removed successfully."
msgstr ""
@@ -16536,12 +16921,21 @@ msgstr ""
msgid "Members|Expired"
msgstr ""
+msgid "Members|Filter members"
+msgstr ""
+
+msgid "Members|Inherited"
+msgstr ""
+
msgid "Members|LDAP override enabled."
msgstr ""
msgid "Members|Leave \"%{source}\""
msgstr ""
+msgid "Members|Membership"
+msgstr ""
+
msgid "Members|No expiration set"
msgstr ""
@@ -16560,6 +16954,9 @@ msgstr ""
msgid "Members|Role updated successfully."
msgstr ""
+msgid "Members|Search invited"
+msgstr ""
+
msgid "Members|in %{time}"
msgstr ""
@@ -16611,6 +17008,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge automatically (%{strategy})"
msgstr ""
+msgid "Merge commit SHA"
+msgstr ""
+
msgid "Merge commit message"
msgstr "Mensagem do commit de merge"
@@ -16662,6 +17062,9 @@ msgstr "A tela de Merge request é um lugar para propor mudanças em um projeto
msgid "Merge requests are read-only in a secondary Geo node"
msgstr ""
+msgid "Merge the branch and fix any conflicts that come up"
+msgstr ""
+
msgid "Merge when pipeline succeeds"
msgstr ""
@@ -17218,6 +17621,9 @@ msgstr "As listas de marcos mostram todas as issues do marco selecionado."
msgid "MilestoneCombobox|An error occurred while searching for milestones"
msgstr ""
+msgid "MilestoneCombobox|Group milestones"
+msgstr ""
+
msgid "MilestoneCombobox|Milestone"
msgstr ""
@@ -17323,6 +17729,9 @@ msgstr ""
msgid "Milestones|Milestone %{milestoneTitle} was not found"
msgstr "Marco %{milestoneTitle} não foi encontrado"
+msgid "Milestones|No milestones found"
+msgstr ""
+
msgid "Milestones|Ongoing Issues (open and assigned)"
msgstr ""
@@ -17356,12 +17765,6 @@ msgstr "Capacidade mínima para estar disponível antes de agendar mais espelhos
msgid "Minimum interval in days"
msgstr ""
-msgid "Minimum length is %{minimum_password_length} characters"
-msgstr ""
-
-msgid "Minimum length is %{minimum_password_length} characters."
-msgstr ""
-
msgid "Minimum password length (number of characters)"
msgstr ""
@@ -17419,7 +17822,7 @@ msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Don't show again"
msgstr ""
-msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push repositories via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr ""
msgid "ModalButton|Add projects"
@@ -17515,6 +17918,9 @@ msgstr ""
msgid "Move selection up"
msgstr ""
+msgid "Move test case"
+msgstr ""
+
msgid "Move this issue to another project."
msgstr ""
@@ -17642,6 +18048,9 @@ msgid_plural "NamespaceStorageSize|You have reached the free storage limit of %{
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To learn more about reducing storage capacity please visit our docs."
+msgstr ""
+
msgid "NamespaceStorageSize|push to your repository, create pipelines, create issues or add comments. To reduce storage capacity, delete unused repositories, artifacts, wikis, issues, and pipelines."
msgstr ""
@@ -17675,6 +18084,9 @@ msgstr "Saia e faça login com uma conta diferente"
msgid "Need help?"
msgstr "Precisa de ajuda?"
+msgid "Needs"
+msgstr ""
+
msgid "Needs attention"
msgstr ""
@@ -17900,7 +18312,7 @@ msgstr "Nunca"
msgid "New"
msgstr "Novo"
-msgid "New %{display_issuable_type}"
+msgid "New %{issueType}"
msgstr ""
msgid "New Application"
@@ -18052,6 +18464,9 @@ msgstr ""
msgid "New response for issue #%{issue_iid}:"
msgstr ""
+msgid "New runner. Has not connected yet"
+msgstr ""
+
msgid "New runners registration token has been generated!"
msgstr ""
@@ -18157,9 +18572,6 @@ msgstr "Nenhuma conexão pode ser feita para um servidor Gitaly, por favor check
msgid "No containers available"
msgstr ""
-msgid "No content to show"
-msgstr ""
-
msgid "No contributions"
msgstr ""
@@ -18343,9 +18755,6 @@ msgstr ""
msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} to renew your subscription."
msgstr ""
-msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
-msgstr "Não, importe diretamente os endereços de e-mail e nomes de usuários existentes."
-
msgid "No. of commits"
msgstr ""
@@ -18382,6 +18791,9 @@ msgstr ""
msgid "Not all data has been processed yet, the accuracy of the chart for the selected timeframe is limited."
msgstr ""
+msgid "Not applicable to personal namespaced projects, which are deleted immediately on request."
+msgstr ""
+
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
@@ -18400,6 +18812,9 @@ msgstr "Dados insuficientes"
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
+msgid "Not permitted to destroy framework"
+msgstr ""
+
msgid "Not ready yet. Try again later."
msgstr "Ainda não está pronto. Tente mais tarde."
@@ -18412,6 +18827,9 @@ msgstr ""
msgid "Note parameters are invalid: %{errors}"
msgstr ""
+msgid "Note that pushing to GitLab requires write access to this repository."
+msgstr ""
+
msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
msgstr ""
@@ -18451,6 +18869,9 @@ msgstr "Mostrar apenas histórico"
msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr "Esse comentário foi alterado desde que você começou a editá-lo. Por favor, reveja o %{open_link}comentário atualizado%{close_link} para garantir que nenhuma informação seja perdida"
+msgid "Notes|You're only seeing %{boldStart}other activity%{boldEnd} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
+msgstr ""
+
msgid "Nothing found…"
msgstr ""
@@ -18487,9 +18908,15 @@ msgstr "Falha no pipeline"
msgid "NotificationEvent|Fixed pipeline"
msgstr ""
+msgid "NotificationEvent|Issue due"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Aceitar merge request"
+msgid "NotificationEvent|Moved project"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|New epic"
msgstr "Novo épico"
@@ -18505,6 +18932,9 @@ msgstr "Novo comentário"
msgid "NotificationEvent|New release"
msgstr ""
+msgid "NotificationEvent|Push to merge request"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr "Reatribuir issue"
@@ -18514,6 +18944,9 @@ msgstr "Reatribuir merge request"
msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr "Reabrir issue"
+msgid "NotificationEvent|Reopen merge request"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Pipeline bem sucedido"
@@ -18640,6 +19073,33 @@ msgstr ""
msgid "On track"
msgstr ""
+msgid "On-call Schedules"
+msgstr ""
+
+msgid "On-call schedules"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Add a schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Add schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Create on-call schedules in GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Failed to add schedule"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Route alerts directly to specific members of your team"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Select timezone"
+msgstr ""
+
+msgid "OnCallSchedules|Sets the default timezone for the schedule, for all participants"
+msgstr ""
+
msgid "OnDemandScans|Could not fetch scanner profiles. Please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
@@ -18655,9 +19115,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Create a new site profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Create new DAST scan"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Manage profiles"
msgstr ""
@@ -18682,9 +19139,6 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Scanner profile"
msgstr ""
-msgid "OnDemandScans|Schedule or run scans immediately against target sites. Currently available on-demand scan type: DAST. %{helpLinkStart}More information%{helpLinkEnd}"
-msgstr ""
-
msgid "OnDemandScans|Select one of the existing profiles"
msgstr ""
@@ -18697,6 +19151,12 @@ msgstr ""
msgid "OnDemandScans|Use existing site profile"
msgstr ""
+msgid "OnDemandScans|You can either choose a passive scan or validate the target site in your chosen site profile. %{docsLinkStart}Learn more about site validation.%{docsLinkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "OnDemandScans|You cannot run an active scan against an unvalidated site."
+msgstr ""
+
msgid "Once a project is permanently deleted it %{strongStart}cannot be recovered%{strongEnd}. Permanently deleting this project will %{strongStart}immediately delete%{strongEnd} its repositories and %{strongStart}all related resources%{strongEnd} including issues, merge requests etc."
msgstr ""
@@ -18706,8 +19166,8 @@ msgstr ""
msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{link_start}here%{link_end}."
msgstr "Uma vez importados, os repositórios podem ser espelhados por SSH. Leia mais %{link_start}aqui%{link_end}."
-msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored and you will no longer be able to send merge requests to the source."
-msgstr "Uma vez removido, o relacionamento do fork não pode ser restaurando e você não poderá mais enviar merge requests para o repositório original."
+msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored. This project will no longer be able to receive or send merge requests to the source project or other forks."
+msgstr ""
msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page."
msgstr "Quando o arquivo exportado estiver pronto, você receberá um e-mail de notificação com um link para download ou poderá fazer o download a partir desta página."
@@ -18729,9 +19189,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more of your %{provider} projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
msgstr ""
-msgid "One or more of your Google Code projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git."
-msgstr "Um ou mais dos seus projetos do Google Code não podem ser importados diretamente no GitLab porque eles usam Subversion ou Mercurial para o controle de versão, ao invés de Git."
-
msgid "One or more of your dependency files are not supported, and the dependency list may be incomplete. Below is a list of supported file types."
msgstr ""
@@ -18813,6 +19270,9 @@ msgstr ""
msgid "Open raw"
msgstr ""
+msgid "Open registration is enabled on your instance."
+msgstr ""
+
msgid "Open sidebar"
msgstr "Abrir barra lateral"
@@ -18879,9 +19339,6 @@ msgstr ""
msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how FogBugz email addresses and usernames are imported into GitLab."
msgstr "Opcionalmente, você pode %{link_to_customize} como os endereços de e-mail e nomes de usuários do FogBugz são importados para o GitLab."
-msgid "Optionally, you can %{link_to_customize} how Google Code email addresses and usernames are imported into GitLab."
-msgstr "Opcionalmente, você pode %{link_to_customize} como os endereços de e-mail e nomes de usuários do Google Code são importados para o GitLab."
-
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -18927,6 +19384,9 @@ msgstr ""
msgid "Outdent"
msgstr ""
+msgid "Overall Activity"
+msgstr ""
+
msgid "Overridden"
msgstr ""
@@ -19083,6 +19543,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|For more information on the PyPi registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Generic"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}.pypirc%{codeEnd} file."
msgstr ""
@@ -19197,6 +19660,9 @@ msgstr ""
msgid "PackageType|Conan"
msgstr ""
+msgid "PackageType|Generic"
+msgstr ""
+
msgid "PackageType|Maven"
msgstr ""
@@ -19221,9 +19687,6 @@ msgstr "Página não encontrada"
msgid "Page settings"
msgstr ""
-msgid "Page was successfully deleted"
-msgstr "Página excluída com sucesso"
-
msgid "PagerDutySettings|Active"
msgstr ""
@@ -19488,6 +19951,9 @@ msgstr "Agendamentos da Pipeline"
msgid "Pipeline minutes quota"
msgstr ""
+msgid "Pipeline ran in fork of project"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline subscriptions"
msgstr ""
@@ -19596,9 +20062,6 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|CI Lint"
msgstr "CI Lint"
-msgid "Pipelines|CI file could not be loaded: %{reason}"
-msgstr ""
-
msgid "Pipelines|Child pipeline"
msgstr ""
@@ -19644,6 +20107,9 @@ msgstr "Carregando Pipelines"
msgid "Pipelines|More Information"
msgstr ""
+msgid "Pipelines|No CI file found in this repository, please add one."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|No triggers have been created yet. Add one using the form above."
msgstr ""
@@ -19656,6 +20122,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipelines|Project cache successfully reset."
msgstr "Cache do projeto redefinido com sucesso."
+msgid "Pipelines|Repository does not have a default branch, please set one."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|Revoke"
msgstr ""
@@ -19665,6 +20134,12 @@ msgstr "Executar Pipeline"
msgid "Pipelines|Something went wrong while cleaning runners cache."
msgstr "Algo deu errado ao limpar o cache dos runners."
+msgid "Pipelines|The CI configuration was not loaded, please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines|The GitLab CI configuration could not be updated."
+msgstr ""
+
msgid "Pipelines|There are currently no finished pipelines."
msgstr ""
@@ -19890,6 +20365,9 @@ msgstr "Por favor, escolha um URL de grupo sem caracteres especiais."
msgid "Please complete your profile with email address"
msgstr "Por favor, complete seu perfil com endereço de e-mail"
+msgid "Please contact your GitLab administrator if you think this is an error."
+msgstr ""
+
msgid "Please contact your administrator with any questions."
msgstr ""
@@ -19899,9 +20377,6 @@ msgstr ""
msgid "Please convert %{linkStart}them to Git%{linkEnd}, and go through the %{linkToImportFlow} again."
msgstr ""
-msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again."
-msgstr "Por favor, converta-os em Git no Google Code e passe pelo %{link_to_import_flow} novamente."
-
msgid "Please create a password for your new account."
msgstr "Por favor, crie uma senha para sua nova conta."
@@ -20064,18 +20539,12 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Choose what content you want to see on your homepage."
msgstr ""
-msgid "Preferences|Customize integrations with third party services."
-msgstr ""
-
msgid "Preferences|Customize the appearance of the application header and navigation sidebar."
msgstr ""
msgid "Preferences|Display time in 24-hour format"
msgstr "Exibir a hora no formato de 24 horas"
-msgid "Preferences|Enable integrated code intelligence on code views"
-msgstr ""
-
msgid "Preferences|For example: 30 mins ago."
msgstr "Por exemplo: 30 mins atrás."
@@ -20085,9 +20554,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Instead of all the files changed, show only one file at a time. To switch between files, use the file browser."
msgstr ""
-msgid "Preferences|Integrations"
-msgstr ""
-
msgid "Preferences|Layout width"
msgstr ""
@@ -20109,9 +20575,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Show whitespace changes in diffs"
msgstr ""
-msgid "Preferences|Sourcegraph"
-msgstr ""
-
msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr ""
@@ -20166,6 +20629,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr ""
+msgid "Prevent users from modifying merge request approvers list"
+msgstr ""
+
msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance."
msgstr ""
@@ -20295,6 +20761,24 @@ msgstr "Perfil"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Configurações do perfil"
+msgid "ProfilePreferences|Customize integrations with third party services."
+msgstr ""
+
+msgid "ProfilePreferences|Enable Gitpod integration"
+msgstr ""
+
+msgid "ProfilePreferences|Enable integrated code intelligence on code views"
+msgstr ""
+
+msgid "ProfilePreferences|Gitpod"
+msgstr ""
+
+msgid "ProfilePreferences|Integrations"
+msgstr ""
+
+msgid "ProfilePreferences|Sourcegraph"
+msgstr ""
+
msgid "ProfileSession|on"
msgstr ""
@@ -20304,6 +20788,9 @@ msgstr "Você está prestes a excluir permanentemente a %{yourAccount}, e todas
msgid "Profiles| You are going to change the username %{currentUsernameBold} to %{newUsernameBold}. Profile and projects will be redirected to the %{newUsername} namespace but this redirect will expire once the %{currentUsername} namespace is registered by another user or group. Please update your Git repository remotes as soon as possible."
msgstr "Você vai alterar o nome de usuário %{currentUsernameBold} para %{newUsernameBold}. O perfil e os projetos serão redirecionados para %{newUsername} mas esse redirecionamento expirará quando %{currentUsername} for registrado por outro usuário ou grupo. Por favor, atualize seus repositórios remotos Git o mais rápido possível."
+msgid "Profiles|\"Busy\" will be shown next to your name"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|%{provider} Active"
msgstr ""
@@ -20334,6 +20821,9 @@ msgstr "O avatar será removido. Você tem certeza?"
msgid "Profiles|Bio"
msgstr "Bio"
+msgid "Profiles|Busy"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Change username"
msgstr "Alterar nome de usuário"
@@ -20691,9 +21181,6 @@ msgstr "Imagem do projeto"
msgid "Project cannot be shared with the group it is in or one of its ancestors."
msgstr ""
-msgid "Project clone URL"
-msgstr ""
-
msgid "Project configuration, excluding integrations"
msgstr ""
@@ -20946,7 +21433,10 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Enable 'Delete source branch' option by default"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Enable merge trains and pipelines for merged results"
+msgid "ProjectSettings|Enable merge trains."
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Enable merged results pipelines."
msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Encourage"
@@ -20988,6 +21478,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Global"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|If pipelines for merge requests are enabled in the CI/CD configuration file, pipelines validate the combined results of the source and target branches."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Internal"
msgstr ""
@@ -21048,9 +21541,6 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Pipelines"
msgstr ""
-msgid "ProjectSettings|Pipelines for merge requests must be enabled in the CI/CD configuration file, or pipelines could be unresolvable or dropped"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectSettings|Pipelines must succeed"
msgstr "Pipelines devem ter êxito"
@@ -21072,6 +21562,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Require"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|Requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "ProjectSettings|Requirements management system for this project"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Set the default behavior and availability of this option in merge requests. Changes made are also applied to existing merge requests."
msgstr ""
@@ -21141,6 +21637,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|When approved for merge, merge requests are queued and pipelines validate the combined results of the source and target branches before merge."
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
msgstr "Quando conflitos surgem, o usuários tem a opção de fazer rebase"
@@ -21522,6 +22021,9 @@ msgstr ""
msgid "Promote issue to an epic"
msgstr ""
+msgid "Promote to epic"
+msgstr ""
+
msgid "Promote to group label"
msgstr "Promover para etiqueta de grupo"
@@ -21837,6 +22339,9 @@ msgstr "Eventos de push"
msgid "Push project from command line"
msgstr "Fazer push do projeto por linha de comando"
+msgid "Push the result of the merge to GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Push to create a project"
msgstr "Push para criar um projeto"
@@ -21990,6 +22495,9 @@ msgstr ""
msgid "Redirect to SAML provider to test configuration"
msgstr "Redirecionar para provedor SAML para testar configuração"
+msgid "Redis"
+msgstr ""
+
msgid "Reduce project visibility"
msgstr ""
@@ -22073,9 +22581,6 @@ msgstr ""
msgid "Registry setup"
msgstr ""
-msgid "Regulate approvals by authors/committers, based on compliance frameworks. Can be changed only at the instance level."
-msgstr ""
-
msgid "Reindexing status"
msgstr ""
@@ -22150,6 +22655,9 @@ msgstr ""
msgid "ReleaseAssetLinkType|Runbooks"
msgstr ""
+msgid "Released date"
+msgstr ""
+
msgid "Releases"
msgstr "Versões"
@@ -22177,9 +22685,6 @@ msgstr ""
msgid "Remediations"
msgstr ""
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
-
msgid "Remind later"
msgstr "Lembrar mais tarde"
@@ -22384,9 +22889,6 @@ msgstr ""
msgid "Removes time estimate."
msgstr ""
-msgid "Removing integrations is not supported for this project"
-msgstr ""
-
msgid "Removing this group also removes all child projects, including archived projects, and their resources."
msgstr ""
@@ -22402,15 +22904,12 @@ msgstr ""
msgid "Reopen"
msgstr ""
-msgid "Reopen %{display_issuable_type}"
+msgid "Reopen %{issueType}"
msgstr ""
msgid "Reopen epic"
msgstr "Reabrir epic"
-msgid "Reopen issue"
-msgstr ""
-
msgid "Reopen milestone"
msgstr "Reabrir marco"
@@ -22489,6 +22988,14 @@ msgstr "Reportando"
msgid "Reports|%{combinedString} and %{resolvedString}"
msgstr ""
+msgid "Reports|%{recentlyFailed} out of %{failed} failed test has failed more than once in the last 14 days"
+msgstr ""
+
+msgid "Reports|%{recentlyFailed} out of %{failed} failed tests has failed more than once in the last 14 days"
+msgid_plural "Reports|%{recentlyFailed} out of %{failed} failed tests have failed more than once in the last 14 days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Reports|Accessibility scanning detected %d issue for the source branch only"
msgid_plural "Reports|Accessibility scanning detected %d issues for the source branch only"
msgstr[0] ""
@@ -22521,6 +23028,11 @@ msgstr "Noma da classe"
msgid "Reports|Execution time"
msgstr "Tempo de execução"
+msgid "Reports|Failed %{count} time in %{base_branch} in the last 14 days"
+msgid_plural "Reports|Failed %{count} times in %{base_branch} in the last 14 days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "Reports|Failure"
msgstr "Falha"
@@ -22572,6 +23084,9 @@ msgstr ""
msgid "Repositories Analytics"
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Average Coverage by Job"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Coverage"
msgstr ""
@@ -22602,12 +23117,18 @@ msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|Please select projects to display."
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Projects with Tests"
+msgstr ""
+
msgid "RepositoriesAnalytics|Test Code Coverage"
msgstr ""
msgid "RepositoriesAnalytics|There was an error fetching the projects."
msgstr ""
+msgid "RepositoriesAnalytics|Total Number of Coverages"
+msgstr ""
+
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"
@@ -22635,6 +23156,9 @@ msgstr "Limpeza do repositório"
msgid "Repository cleanup has started. You will receive an email once the cleanup operation is complete."
msgstr "A limpeza do repositório já começou. Você receberá um e-mail assim que a operação de limpeza for concluída."
+msgid "Repository clone URL"
+msgstr ""
+
msgid "Repository files count over the limit"
msgstr ""
@@ -22668,10 +23192,10 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr "Armazenamento do Repositório"
-msgid "Repository sync capacity"
+msgid "Repository synchronization concurrency limit"
msgstr ""
-msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects} / Snippets: %{counter_snippets}"
+msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects} / Snippets: %{counter_snippets} / Packages: %{counter_packages} / Uploads: %{counter_uploads}"
msgstr ""
msgid "RepositorySettingsAccessLevel|Select"
@@ -22789,12 +23313,18 @@ msgstr "Reenviar convite"
msgid "Resend it"
msgstr "Reenviar"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
msgid "Reset authorization key"
msgstr "Redefinir chave de autorização"
msgid "Reset authorization key?"
msgstr "Redefinir chave de autorização?"
+msgid "Reset filters"
+msgstr ""
+
msgid "Reset health check access token"
msgstr "Recriar o token de status de saúde"
@@ -22921,6 +23451,9 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
+msgid "Retry job"
+msgstr ""
+
msgid "Retry this job"
msgstr "Refazer tarefa"
@@ -22959,6 +23492,9 @@ msgstr ""
msgid "Review requested from %{name}"
msgstr ""
+msgid "Review the changes locally"
+msgstr ""
+
msgid "Review the process for configuring service providers in your identity provider — in this case, GitLab is the \"service provider\" or \"relying party\"."
msgstr "Revise o processo de configuração de provedores de serviços em seu provedor de identidade - nesse caso, o GitLab é o \"provedor de serviços\" ou a \"terceiro\"."
@@ -22979,6 +23515,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Reviewer(s)"
msgstr ""
+msgid "Reviewers"
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr "Revisão"
@@ -23048,6 +23587,9 @@ msgstr "Rodar tarefas sem tags"
msgid "Runner cannot be assigned to other projects"
msgstr "Runner não pode ser atribuído a outros projetos"
+msgid "Runner is %{status}, last contact was %{runner_contact} ago"
+msgstr ""
+
msgid "Runner runs jobs from all unassigned projects"
msgstr "O runner executa tarefas de todos os projetos não atribuídos"
@@ -23111,12 +23653,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Description"
msgstr ""
-msgid "Runners|Download Latest Binary"
-msgstr ""
-
-msgid "Runners|Download and Install Binary"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Group"
msgstr ""
@@ -23144,9 +23680,6 @@ msgstr ""
msgid "Runners|Protected"
msgstr ""
-msgid "Runners|Register Runner"
-msgstr ""
-
msgid "Runners|Revision"
msgstr ""
@@ -23249,12 +23782,6 @@ msgstr "Salvar alterações"
msgid "Save Push Rules"
msgstr ""
-msgid "Save and test payload"
-msgstr ""
-
-msgid "Save anyway"
-msgstr "Salvar mesmo assim"
-
msgid "Save application"
msgstr "Salvar aplicativo"
@@ -23273,7 +23800,7 @@ msgstr "Salvar senha"
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "Salvar agendamento da pipeline"
-msgid "Save space and find tags in the Container Registry more easily. Enable the cleanup policy to remove stale tags and keep only the ones you need."
+msgid "Save space and find images in the Container Registry. Remove unneeded tags and keep only the ones you want."
msgstr ""
msgid "Saved scan settings and target site settings which are reusable."
@@ -23330,15 +23857,9 @@ msgstr ""
msgid "Scopes: %{scope_list}"
msgstr ""
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-msgid "Scroll down to %{strong_open}Google Code Project Hosting%{strong_close} and enable the switch on the right."
-msgstr ""
-
msgid "Scroll left"
msgstr ""
@@ -23441,6 +23962,9 @@ msgstr "Pesquisar projetos"
msgid "Search projects..."
msgstr "Pesquisar projetos..."
+msgid "Search refs"
+msgstr ""
+
msgid "Search requirements"
msgstr ""
@@ -23480,9 +24004,6 @@ msgstr ""
msgid "SearchAutocomplete|in project %{projectName}"
msgstr ""
-msgid "SearchCodeResults|in"
-msgstr ""
-
msgid "SearchCodeResults|of %{link_to_project}"
msgstr ""
@@ -23562,6 +24083,9 @@ msgstr ""
msgid "Seat Link is disabled, and cannot be configured through this form."
msgstr ""
+msgid "SeatUsage|Seat usage"
+msgstr ""
+
msgid "Seats usage data as of %{last_enqueue_time} (Updated daily)"
msgstr ""
@@ -23748,6 +24272,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityReports|Fuzzing artifacts"
msgstr ""
+msgid "SecurityReports|Go to the %{linkStart}pipelines tab%{linkEnd} to download the security reports"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityReports|Hide dismissed"
msgstr ""
@@ -23912,6 +24439,12 @@ msgstr "Ver métricas"
msgid "See the affected projects in the GitLab admin panel"
msgstr "Veja os projetos afetados no painel de administração do GitLab"
+msgid "See vulnerability %{vulnerability_link} for any Remediation details."
+msgstr ""
+
+msgid "See vulnerability %{vulnerability_link} for any Solution details."
+msgstr ""
+
msgid "See what's new at GitLab"
msgstr ""
@@ -24029,9 +24562,6 @@ msgstr "Selecione o projeto para escolher a zona"
msgid "Select projects"
msgstr "Selecionar projetos"
-msgid "Select projects you want to import."
-msgstr "Selecione os projetos que você deseja importar."
-
msgid "Select required regulatory standard"
msgstr ""
@@ -24374,12 +24904,6 @@ msgstr ""
msgid "Set the milestone to %{milestone_reference}."
msgstr ""
-msgid "Set the number of concurrent requests this secondary node will make to the primary node while backfilling."
-msgstr ""
-
-msgid "Set the synchronization and verification capacity for the secondary node."
-msgstr ""
-
msgid "Set the timeout in seconds to send a secondary node status to the primary and IPs allowed for the secondary nodes."
msgstr ""
@@ -24422,21 +24946,30 @@ msgstr ""
msgid "Set up your project to automatically push and/or pull changes to/from another repository. Branches, tags, and commits will be synced automatically."
msgstr "Configure seu projeto para fazer push e/ou pull de um repositório para outro automaticamente. Branches, tags e commits serão sincronizados automaticamente."
+msgid "Set verification limit and frequency."
+msgstr ""
+
msgid "Set weight"
msgstr ""
msgid "Set weight to %{weight}."
msgstr ""
-msgid "Set what should be replicated by choosing specific projects or groups by the secondary node."
+msgid "Set what should be replicated by this secondary node."
msgstr ""
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "defina uma senha"
+msgid "SetStatusModal|\"Busy\" will be shown next to your name"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
msgstr "Adicionar emoji de status"
+msgid "SetStatusModal|Busy"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "Limpar status"
@@ -24455,6 +24988,9 @@ msgstr "Definir status"
msgid "SetStatusModal|Sorry, we weren't able to set your status. Please try again later."
msgstr "Desculpe, nós não fomos capazes de definir o seu status. Por favor, tente novamente mais tarde."
+msgid "SetStatusModal|Status updated"
+msgstr ""
+
msgid "SetStatusModal|What's your status?"
msgstr "Qual é o seu status?"
@@ -24551,9 +25087,6 @@ msgstr "Transações de Sherlock"
msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{b_start}will%{b_end} lose access to your account."
msgstr ""
-msgid "Show Runner installation instructions"
-msgstr ""
-
msgid "Show all activity"
msgstr "Mostrar todas as atividades"
@@ -24608,13 +25141,16 @@ msgstr "Mostrar a versão mais recente"
msgid "Show list"
msgstr ""
-msgid "Show me everything"
+msgid "Show me advanced features"
msgstr ""
msgid "Show me how to add a pipeline"
msgstr ""
-msgid "Show me more advanced stuff"
+msgid "Show me the basics"
+msgstr ""
+
+msgid "Show one file at a time"
msgstr ""
msgid "Show only direct members"
@@ -24643,6 +25179,9 @@ msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "Mostrando %d evento"
msgstr[1] "Mostrando %d eventos"
+msgid "Showing %{conflict_start}%{conflicts_text}%{strong_end} between %{ref_start}%{source_branch}%{strong_end} and %{ref_start}%{target_branch}%{strong_end}"
+msgstr ""
+
msgid "Showing %{count} of %{total} projects"
msgstr ""
@@ -24738,10 +25277,13 @@ msgstr ""
msgid "Sign-up restrictions"
msgstr "Restrições de cadastro"
-msgid "SignUp|First Name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
+msgid "SignUp|First name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
+msgstr ""
+
+msgid "SignUp|Last name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
msgstr ""
-msgid "SignUp|Last Name is too long (maximum is %{max_length} characters)."
+msgid "SignUp|Minimum length is %{minimum_password_length} characters."
msgstr ""
msgid "SignUp|Username is too long (maximum is %{max_length} characters)."
@@ -24792,6 +25334,9 @@ msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
+msgid "Skipped deployment to"
+msgstr ""
+
msgid "Slack application"
msgstr "Aplicativo Slack"
@@ -24903,9 +25448,6 @@ msgstr ""
msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
msgstr ""
-msgid "Some of your epics may not be visible. A roadmap is limited to the first 1,000 epics, in your selected sort order."
-msgstr ""
-
msgid "Someone edited the issue at the same time you did. Please check out %{linkStart}the issue%{linkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""
@@ -24951,8 +25493,8 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while archiving a requirement."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr "Algo deu errado ao fechar o %{issuable}. Por favor, tente novamente depois"
+msgid "Something went wrong while closing the merge request. Please try again later"
+msgstr ""
msgid "Something went wrong while creating a requirement."
msgstr ""
@@ -25032,11 +25574,14 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while performing the action."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while promoting the issue to an epic. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while reopening a requirement."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
-msgstr "Alguma coisa deu errado ao reabrir o %{issuable}. Por favor, tente novamente depois"
+msgid "Something went wrong while reopening the merge request. Please try again later"
+msgstr ""
msgid "Something went wrong while resolving this discussion. Please try again."
msgstr "Algo deu errado ao resolver essa discussão. Por favor, tente novamente."
@@ -25317,10 +25862,10 @@ msgstr ""
msgid "SourcegraphPreferences|This feature is experimental."
msgstr ""
-msgid "SourcegraphPreferences|Uses %{link_start}Sourcegraph.com%{link_end}."
+msgid "SourcegraphPreferences|Uses %{linkStart}Sourcegraph.com%{linkEnd}."
msgstr ""
-msgid "SourcegraphPreferences|Uses a custom %{link_start}Sourcegraph instance%{link_end}."
+msgid "SourcegraphPreferences|Uses a custom %{linkStart}Sourcegraph instance%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "Spam Logs"
@@ -25344,6 +25889,9 @@ msgstr "Especifique um padrão regex de endereço de e-mail para identificar usu
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Especifique o seguinte URL durante a configuração do Runner:"
+msgid "Speed up your pipelines with Needs relationships"
+msgstr ""
+
msgid "Squash commit message"
msgstr ""
@@ -25461,9 +26009,6 @@ msgstr ""
msgid "Start thread & reopen %{noteable_name}"
msgstr ""
-msgid "Start using Directed Acyclic Graphs (DAG)"
-msgstr ""
-
msgid "Start your Free Gold Trial"
msgstr ""
@@ -25623,6 +26168,18 @@ msgstr ""
msgid "Stay updated about the performance and health of your environment by configuring Prometheus to monitor your deployments."
msgstr ""
+msgid "Step 1."
+msgstr ""
+
+msgid "Step 2."
+msgstr ""
+
+msgid "Step 3."
+msgstr ""
+
+msgid "Step 4."
+msgstr ""
+
msgid "Still, we recommend keeping a backup saved somewhere. Otherwise, if you ever need it and have lost it, you will need to request GitLab Inc. to send it to you again."
msgstr ""
@@ -25791,6 +26348,9 @@ msgstr ""
msgid "SubscriptionTable|Next invoice"
msgstr ""
+msgid "SubscriptionTable|Renew"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Seats currently in use"
msgstr ""
@@ -25800,6 +26360,9 @@ msgstr ""
msgid "SubscriptionTable|Seats owed"
msgstr ""
+msgid "SubscriptionTable|See usage"
+msgstr ""
+
msgid "SubscriptionTable|Subscription end date"
msgstr ""
@@ -25848,6 +26411,9 @@ msgstr ""
msgid "Succeeded"
msgstr ""
+msgid "Successful purchase image"
+msgstr ""
+
msgid "Successfully activated"
msgstr ""
@@ -26022,6 +26588,9 @@ msgstr ""
msgid "Synchronization disabled"
msgstr ""
+msgid "Synchronization settings"
+msgstr ""
+
msgid "Syncing…"
msgstr ""
@@ -26190,9 +26759,6 @@ msgstr "Domínio da equipe"
msgid "Telephone number"
msgstr ""
-msgid "Telephone number (Optional)"
-msgstr ""
-
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
@@ -26232,6 +26798,9 @@ msgstr "Contrato de Termos de Serviço e Política de Privacidade"
msgid "Terms of Service and Privacy Policy"
msgstr "Termos de Serviço e Política de Privacidade"
+msgid "Terraform"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|%{number} Terraform report failed to generate"
msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports failed to generate"
msgstr[0] ""
@@ -26242,24 +26811,48 @@ msgid_plural "Terraform|%{number} Terraform reports were generated in your pipel
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgid "Terraform|%{user} updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|A Terraform report failed to generate."
msgstr ""
msgid "Terraform|A Terraform report was generated in your pipelines."
msgstr ""
+msgid "Terraform|An error occurred while loading your Terraform States"
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|Find out how to use the %{linkStart}GitLab managed Terraform State%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Generating the report caused an error."
msgstr ""
+msgid "Terraform|Get started with Terraform"
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|Locked"
+msgstr ""
+
+msgid "Terraform|Locked by %{user} %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
msgstr ""
+msgid "Terraform|States"
+msgstr ""
+
msgid "Terraform|The Terraform report %{name} failed to generate."
msgstr ""
msgid "Terraform|The Terraform report %{name} was generated in your pipelines."
msgstr ""
+msgid "Terraform|Unknown User"
+msgstr ""
+
msgid "Test"
msgstr ""
@@ -26280,6 +26873,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "Test settings"
msgstr ""
+msgid "TestCases|Move test case"
+msgstr ""
+
+msgid "TestCases|Moving test case"
+msgstr ""
+
msgid "TestCases|New Test Case"
msgstr ""
@@ -26307,6 +26906,9 @@ msgstr ""
msgid "TestCases|Something went wrong while marking test case todo as done."
msgstr ""
+msgid "TestCases|Something went wrong while moving test case."
+msgstr ""
+
msgid "TestCases|Something went wrong while updating the test case labels."
msgstr ""
@@ -26337,6 +26939,9 @@ msgstr ""
msgid "TestHooks|Ensure the project has notes."
msgstr ""
+msgid "TestHooks|Ensure the project has releases."
+msgstr ""
+
msgid "TestHooks|Ensure the wiki is enabled and has pages."
msgstr ""
@@ -26432,9 +27037,6 @@ msgstr "O Rastreador de Issue é o lugar para adicionar coisas que precisam ser
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
-msgid "The Security Dashboard shows the results of the last successful pipeline run on the default branch."
-msgstr ""
-
msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it."
msgstr ""
@@ -26444,12 +27046,12 @@ msgstr ""
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr ""
+msgid "The Vulnerability Report shows the results of the last successful pipeline run on the default branch."
+msgstr ""
+
msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS."
msgstr "O Certificado X509 a ser usado quando o TLS mútuo é necessário para se comunicar com o serviço de autorização externa. Se deixado em branco, o certificado do servidor ainda será validado ao acessar por HTTPS."
-msgid "The above settings apply to all projects with the selected compliance framework(s)."
-msgstr ""
-
msgid "The application will be used where the client secret can be kept confidential. Native mobile apps and Single Page Apps are considered non-confidential."
msgstr ""
@@ -26516,9 +27118,6 @@ msgstr "O domínio que você digitou não é permitido."
msgid "The download link will expire in 24 hours."
msgstr ""
-msgid "The entered user map is not a valid JSON user map."
-msgstr ""
-
msgid "The errors we encountered were:"
msgstr ""
@@ -26560,6 +27159,9 @@ msgstr "O relacionamento como fork foi removido."
msgid "The form contains the following error:"
msgstr ""
+msgid "The form contains the following errors:"
+msgstr ""
+
msgid "The form contains the following warning:"
msgstr ""
@@ -26608,6 +27210,12 @@ msgstr "O convite foi reenviado com sucesso."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "A etapa de planejamento mostra o tempo que se leva desde a criação de uma issue até sua atribuição à um marco, ou sua adição a uma lista no seu painel. Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
+msgid "The issue was successfully promoted to an epic. Redirecting to epic..."
+msgstr ""
+
+msgid "The license for Deploy Board is required to use this feature."
+msgstr ""
+
msgid "The license key is invalid. Make sure it is exactly as you received it from GitLab Inc."
msgstr ""
@@ -26653,6 +27261,9 @@ msgstr ""
msgid "The number of times an upload record could not find its file"
msgstr ""
+msgid "The page could not be displayed because it timed out."
+msgstr ""
+
msgid "The parent epic is confidential and can only contain confidential epics and issues"
msgstr ""
@@ -26764,6 +27375,9 @@ msgstr "A etapa de homologação mostra o tempo entre o aceite da solicitação
msgid "The status of the table below only applies to the default branch and is based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd}. Once you've enabled a scan for the default branch, any subsequent feature branch you create will include the scan."
msgstr ""
+msgid "The tag name can't be changed for an existing release."
+msgstr ""
+
msgid "The testing stage shows the time GitLab CI takes to run every pipeline for the related merge request. The data will automatically be added after your first pipeline finishes running."
msgstr "A etapa de testes mostra o tempo que o GitLab CI leva para executar cada pipeline para a solicitação de incorporação associada. Os dados serão automaticamente adicionados após a conclusão do primeiro pipeline."
@@ -26773,7 +27387,7 @@ msgstr "O tempo necessário por cada entrada de dados reunida por essa etapa."
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
msgstr "A ação de atualização irá expirar depois de %{number_of_minutes} minutos. Para grandes repositórios, use uma combinação de clone/push."
-msgid "The uploaded file is not a valid Google Takeout archive."
+msgid "The uploaded file was invalid. Supported file extensions are %{extensions}."
msgstr ""
msgid "The usage ping is disabled, and cannot be configured through this form."
@@ -26785,9 +27399,6 @@ msgstr ""
msgid "The user map has been saved. Continue by selecting the projects you want to import."
msgstr ""
-msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of %{code_open}:%{code_close}. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side."
-msgstr ""
-
msgid "The user map is a mapping of the FogBugz users that participated on your projects to the way their email address and usernames will be imported into GitLab. You can change this by populating the table below."
msgstr "O mapa do usuário é um mapeamento dos usuários do FogBugz que participaram de seus projetos para a maneira como seus endereços de e-mail e nomes de usuários serão importados para o GitLab. Você pode alterar isso preenchendo a tabela abaixo."
@@ -26803,6 +27414,9 @@ msgstr "O valor situado no ponto médio de uma série de valores observados. Ex.
msgid "The value of the provided variable exceeds the %{count} character limit"
msgstr ""
+msgid "The visualization will appear in this tab when the CI/CD configuration file is populated with valid syntax."
+msgstr ""
+
msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been fixed or removed before changing its status."
msgstr ""
@@ -26890,6 +27504,9 @@ msgstr "Não há projetos compartilhados com esse grupo ainda"
msgid "There are no variables yet."
msgstr ""
+msgid "There are running deployments on the environment. Please retry later."
+msgstr ""
+
msgid "There is a limit of %{ci_project_subscriptions_limit} subscriptions from or to a project."
msgstr ""
@@ -27205,9 +27822,6 @@ msgstr ""
msgid "This commit was signed with a %{strong_open}verified%{strong_close} signature and the committer email is verified to belong to the same user."
msgstr ""
-msgid "This commit was signed with a <strong>verified</strong> signature and the committer email is verified to belong to the same user."
-msgstr ""
-
msgid "This commit was signed with a different user's verified signature."
msgstr ""
@@ -27217,9 +27831,6 @@ msgstr ""
msgid "This commit was signed with an %{strong_open}unverified%{strong_close} signature."
msgstr ""
-msgid "This commit was signed with an <strong>unverified</strong> signature."
-msgstr ""
-
msgid "This content could not be displayed because %{reason}. You can %{options} instead."
msgstr ""
@@ -27262,6 +27873,9 @@ msgstr ""
msgid "This environment is being re-deployed"
msgstr ""
+msgid "This environment's canary ingress has been updated recently. Please retry later."
+msgstr ""
+
msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
msgstr ""
@@ -27325,7 +27939,7 @@ msgstr ""
msgid "This is the highest peak of users on your installation since the license started."
msgstr ""
-msgid "This is the number of currently active users on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
+msgid "This is the number of %{billable_users_link_start}billable users%{link_end} on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
msgstr ""
msgid "This is your current session"
@@ -27334,9 +27948,6 @@ msgstr "Esta é a sua sessão atual"
msgid "This issue is currently blocked by the following issues:"
msgstr ""
-msgid "This issue is currently blocked by the following issues: %{issues}."
-msgstr ""
-
msgid "This issue is in a child epic of the filtered epic"
msgstr ""
@@ -27451,7 +28062,7 @@ msgstr ""
msgid "This merge request is locked."
msgstr "Esse merge request está bloqueado."
-msgid "This merge request is still a work in progress."
+msgid "This merge request is still a draft."
msgstr ""
msgid "This merge request was merged. To apply this suggestion, edit this file directly."
@@ -27472,9 +28083,6 @@ msgstr "Esta página não está disponível porque você não tem permissão par
msgid "This page sends a payload. Go back to the events page to see a newly created event."
msgstr ""
-msgid "This pipeline does not use the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword and can't be represented as a directed acyclic graph."
-msgstr ""
-
msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{b_open}Auto DevOps.%{b_close}"
msgstr ""
@@ -27553,6 +28161,9 @@ msgstr ""
msgid "This user cannot be unlocked manually from GitLab"
msgstr ""
+msgid "This user does not have a pending request"
+msgstr ""
+
msgid "This user has no active %{type}."
msgstr ""
@@ -27598,6 +28209,9 @@ msgstr ""
msgid "Threat Monitoring"
msgstr ""
+msgid "ThreatMonitoring|Alerts"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|All Environments"
msgstr ""
@@ -27898,6 +28512,9 @@ msgstr "Tempo limite"
msgid "Timeout connecting to the Google API. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
msgid "Time|hr"
msgid_plural "Time|hrs"
msgstr[0] "h"
@@ -27914,6 +28531,9 @@ msgstr "s"
msgid "Tip:"
msgstr "Dica:"
+msgid "Tip: add a"
+msgstr ""
+
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -28049,7 +28669,7 @@ msgstr ""
msgid "To use Gitpod you must first enable the feature in the integrations section of your %{user_prefs}."
msgstr ""
-msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, please download the CSV file"
+msgid "To view all %{scannedResourcesCount} scanned URLs, %{linkStart}please download the CSV file%{linkEnd}"
msgstr ""
msgid "To view instance-level analytics, ask an admin to turn on %{docLinkStart}usage ping%{docLinkEnd}."
@@ -28148,6 +28768,9 @@ msgstr ""
msgid "Too many projects enabled. You will need to manage them via the console or the API."
msgstr ""
+msgid "Too many users specified (limit is %{user_limit})"
+msgstr ""
+
msgid "Too much data"
msgstr ""
@@ -28490,6 +29113,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to convert Kubernetes logs encoding to UTF-8"
msgstr ""
+msgid "Unable to create link to vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch unscanned projects"
msgstr ""
@@ -28556,7 +29182,7 @@ msgstr ""
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-msgid "Unblock"
+msgid "Unauthenticated request rate limit"
msgstr ""
msgid "Undo"
@@ -28628,10 +29254,10 @@ msgstr ""
msgid "Unlocks the discussion."
msgstr ""
-msgid "Unmarked this %{noun} as Work In Progress."
+msgid "Unmarked this %{noun} as a draft."
msgstr ""
-msgid "Unmarks this %{noun} as Work In Progress."
+msgid "Unmarks this %{noun} as a draft."
msgstr ""
msgid "Unreachable"
@@ -28826,9 +29452,6 @@ msgstr "Faça upgrade de plano para melhorar os painéis."
msgid "Upgrade your plan to improve Merge Requests."
msgstr ""
-msgid "Upload %{code_open}GoogleCodeProjectHosting.json%{code_close} here:"
-msgstr ""
-
msgid "Upload CSV file"
msgstr ""
@@ -28847,6 +29470,9 @@ msgstr ""
msgid "Upload a private key for your certificate"
msgstr ""
+msgid "Upload an image"
+msgstr ""
+
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"
@@ -28883,6 +29509,9 @@ msgstr "Votos positivos"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
+msgid "Usage Trends"
+msgstr ""
+
msgid "Usage ping is off"
msgstr ""
@@ -28973,6 +29602,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
+msgid "UsageQuota|Uploads"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage"
msgstr "Uso"
@@ -29120,6 +29752,12 @@ msgstr ""
msgid "User was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "UserAvailability|%{author} (Busy)"
+msgstr ""
+
+msgid "UserAvailability|(Busy)"
+msgstr ""
+
msgid "UserLists|Add"
msgstr ""
@@ -29177,6 +29815,9 @@ msgstr ""
msgid "UserList|created %{timeago}"
msgstr ""
+msgid "UserProfile|(Busy)"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Activity"
msgstr "Atividade"
@@ -29222,6 +29863,9 @@ msgstr "Projetos pessoais"
msgid "UserProfile|Report abuse"
msgstr "Denunciar abuso"
+msgid "UserProfile|Retry"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|Snippets"
msgstr "Snippets"
@@ -29252,6 +29896,9 @@ msgstr ""
msgid "UserProfile|This user is blocked"
msgstr ""
+msgid "UserProfile|Unconfirmed user"
+msgstr ""
+
msgid "UserProfile|View all"
msgstr "Ver tudo"
@@ -29288,6 +29935,9 @@ msgstr ""
msgid "Username or email"
msgstr ""
+msgid "Username: %{username}"
+msgstr ""
+
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
@@ -29330,15 +29980,15 @@ msgstr "Nenhum responsável - %{openingTag} atribua a você mesmo %{closingTag}"
msgid "UsersSelect|Unassigned"
msgstr ""
-msgid "Using %{codeStart}needs%{codeEnd} allows jobs to run before their stage is reached, as soon as their individual dependencies are met, which speeds up your pipelines."
-msgstr ""
-
msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}"
msgstr ""
msgid "Using required encryption strategy when encrypted field is missing!"
msgstr ""
+msgid "Using the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword makes jobs run before their stage is reached. Jobs run as soon as their %{codeStart}needs%{codeEnd} relationships are met, which speeds up your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "Valid from"
msgstr ""
@@ -29408,7 +30058,7 @@ msgstr "Várias configurações de localização."
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Várias configurações que afetam o desempenho do GitLab."
-msgid "Verification capacity"
+msgid "Verification concurrency limit"
msgstr ""
msgid "Verification information"
@@ -29487,6 +30137,9 @@ msgstr "Ver arquivo @ "
msgid "View file @ %{commitSha}"
msgstr ""
+msgid "View file @%{commit_sha}"
+msgstr ""
+
msgid "View full dashboard"
msgstr ""
@@ -29544,6 +30197,9 @@ msgstr "Ver etiquetas de projeto"
msgid "View replaced file @ "
msgstr "Ver arquivo substituído @ "
+msgid "View setting"
+msgstr ""
+
msgid "View supported languages and frameworks"
msgstr ""
@@ -29637,9 +30293,6 @@ msgstr "Revisar"
msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4 is performed by the reviewer each time they perform a review."
msgstr ""
-msgid "Visualization"
-msgstr ""
-
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Vulnerabilidades"
@@ -29745,6 +30398,12 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Activity"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Actual received response is the one received when this fault was detected"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Additional Info"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Class"
msgstr "Classe"
@@ -29793,10 +30452,7 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Project"
msgstr "Projeto"
-msgid "Vulnerability|Request"
-msgstr ""
-
-msgid "Vulnerability|Response"
+msgid "Vulnerability|Request/Response"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Scanner"
@@ -29811,6 +30467,9 @@ msgstr "Gravidade"
msgid "Vulnerability|Status"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|The unmodified response is the original response that had no mutations done to the request"
+msgstr ""
+
msgid "Wait for the file to load to copy its contents"
msgstr ""
@@ -29835,6 +30494,9 @@ msgstr ""
msgid "We are currently unable to fetch data for this graph."
msgstr ""
+msgid "We are currently unable to fetch data for this pipeline."
+msgstr ""
+
msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr ""
@@ -29964,6 +30626,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|Push events"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|Releases events"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|SSL verification"
msgstr ""
@@ -29979,6 +30644,9 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks|This URL is triggered when a feature flag is turned on or off"
msgstr ""
+msgid "Webhooks|This URL is triggered when a release is created/updated"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks|This URL will be triggered by a push to the repository"
msgstr ""
@@ -30060,12 +30728,18 @@ msgstr ""
msgid "What is squashing?"
msgstr ""
+msgid "What is your job title? (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "What's new at GitLab"
msgstr ""
msgid "What’s your experience level?"
msgstr ""
+msgid "When Kroki is enabled, GitLab sends diagrams to an instance of Kroki to display them as images. You can use the free public cloud instance %{kroki_public_url} or you can %{install_link} on your own infrastructure. Once you've installed Kroki, make sure to update the server URL to point to your instance."
+msgstr ""
+
msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending"
msgstr ""
@@ -30122,8 +30796,14 @@ msgstr ""
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
-msgid "Wiki was successfully updated."
-msgstr "Wiki foi atualizado com sucesso."
+msgid "Wiki page was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Wiki page was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+msgid "Wiki page was successfully updated."
+msgstr ""
msgid "WikiClone|Clone your wiki"
msgstr "Clonar sua wiki"
@@ -30278,6 +30958,9 @@ msgstr "Versão da página"
msgid "Wiki|Pages"
msgstr "Páginas"
+msgid "Wiki|The sidebar failed to load. You can reload the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Wiki|Title"
msgstr "Título"
@@ -30359,9 +31042,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, delete project"
msgstr ""
-msgid "Yes, let me map Google Code users to full names or GitLab users."
-msgstr "Sim, deixe-me associar usuários do Google Code para nomes completos ou usuários do GitLab."
-
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
@@ -30371,6 +31051,9 @@ msgstr "Você"
msgid "You already have pending todo for this alert"
msgstr ""
+msgid "You are about to add %{usersTag} people to the discussion. They will all receive a notification."
+msgstr ""
+
msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
msgstr ""
@@ -30416,6 +31099,9 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to push into this branch. Create another branch or open a merge request."
msgstr ""
+msgid "You are not allowed to reject a user"
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to unlink your primary login account"
msgstr ""
@@ -30575,6 +31261,9 @@ msgstr ""
msgid "You can test your .gitlab-ci.yml in %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}."
msgstr "Você pode testar o seu .gitlab-ci.yml no %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}."
+msgid "You can view the source or %{linkStart}%{cloneIcon} clone the repository%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr ""
@@ -30617,6 +31306,9 @@ msgstr "Você não tem permissão para deixar este %{namespaceType}."
msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr ""
+msgid "You do not have permission to update the environment."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have permissions to run the import."
msgstr ""
@@ -30695,6 +31387,12 @@ msgstr ""
msgid "You have insufficient permissions to create an HTTP integration for this project"
msgstr ""
+msgid "You have insufficient permissions to create an on-call schedule for this project"
+msgstr ""
+
+msgid "You have insufficient permissions to remove an on-call schedule from this project"
+msgstr ""
+
msgid "You have insufficient permissions to remove this HTTP integration"
msgstr ""
@@ -30779,9 +31477,6 @@ msgstr ""
msgid "You need to upload a GitLab project export archive (ending in .gz)."
msgstr ""
-msgid "You need to upload a Google Takeout archive."
-msgstr ""
-
msgid "You successfully declined the invitation"
msgstr ""
@@ -30824,13 +31519,10 @@ msgstr "Você será notificado apenas sobre comentários que te @mencionam"
msgid "You won't be able to create new projects because you have reached your project limit."
msgstr ""
-msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
-msgstr "Você não poderá fazer pull ou push via %{protocol} até que %{set_password_link} para sua conta"
-
-msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
-msgstr "Você não poderá fazer push ou pull do código via SSH enquanto não adicionar sua chave SSH no seu perfil"
+msgid "You won't be able to pull or push repositories via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
+msgstr ""
-msgid "You'll be charged for %{true_up_link_start}users over license%{link_end} on a quartely or annual basis, depending on the terms of your agreement."
+msgid "You'll be charged for %{true_up_link_start}users over license%{link_end} on a quarterly or annual basis, depending on the terms of your agreement."
msgstr ""
msgid "You'll be signed out from your current account automatically."
@@ -30860,9 +31552,6 @@ msgstr ""
msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project is being created that you can make changes in, so you can submit a merge request."
msgstr ""
-msgid "You're only seeing %{startTag}other activity%{endTag} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options."
-msgstr ""
-
msgid "You're receiving this email because of your account on %{host}."
msgstr "Você está recebendo este e-mail devido à sua conta no %{host}."
@@ -30881,6 +31570,9 @@ msgstr ""
msgid "You've already enabled two-factor authentication using one time password authenticators. In order to register a different device, you must first disable two-factor authentication."
msgstr ""
+msgid "You've rejected %{user}"
+msgstr ""
+
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
@@ -30905,6 +31597,9 @@ msgstr ""
msgid "Your CSV export of %{written_count} from project %{project_name} (%{project_url}) has been added to this email as an attachment."
msgstr ""
+msgid "Your CSV import for project"
+msgstr ""
+
msgid "Your Commit Email will be used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""
@@ -30917,6 +31612,9 @@ msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr ""
+msgid "Your GitLab account request has been approved!"
+msgstr ""
+
msgid "Your GitLab group"
msgstr ""
@@ -31058,6 +31756,9 @@ msgstr ""
msgid "Your issues will be imported in the background. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""
+msgid "Your license does not support on-call schedules"
+msgstr ""
+
msgid "Your license is valid from"
msgstr ""
@@ -31106,6 +31807,12 @@ msgstr ""
msgid "Your request for access has been queued for review."
msgstr ""
+msgid "Your request to join %{host} has been rejected."
+msgstr ""
+
+msgid "Your requirements are being imported. Once finished, you'll receive a confirmation email."
+msgstr ""
+
msgid "Your response has been recorded."
msgstr ""
@@ -31115,6 +31822,9 @@ msgstr ""
msgid "Your search didn't match any commits. Try a different query."
msgstr ""
+msgid "Your sign-in page is %{url}."
+msgstr ""
+
msgid "Your subscription expired!"
msgstr ""
@@ -31124,6 +31834,9 @@ msgstr ""
msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}."
msgstr ""
+msgid "Your username is %{username}."
+msgstr ""
+
msgid "Zoom meeting added"
msgstr ""
@@ -31294,14 +32007,11 @@ msgstr "%{reportType}: Carregamento resultou em um erro"
msgid "ciReport|%{sameNum} same"
msgstr ""
-msgid "ciReport|(errors when loading results)"
-msgstr "(erros ao carregar resultados)"
-
-msgid "ciReport|(is loading)"
-msgstr "(está carregando)"
+msgid "ciReport|: Loading resulted in an error"
+msgstr ""
-msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
-msgstr "(está carregando, erros ao carregar resultados)"
+msgid "ciReport|API Fuzzing"
+msgstr ""
msgid "ciReport|All projects"
msgstr "Todos os projetos"
@@ -31467,6 +32177,12 @@ msgstr[1] "Usado por %{packagesString} e %{lastPackage}"
msgid "ciReport|View full report"
msgstr "Visualizar relatório completo"
+msgid "ciReport|is loading"
+msgstr ""
+
+msgid "ciReport|is loading, errors when loading results"
+msgstr ""
+
msgid "closed issue"
msgstr ""
@@ -31485,9 +32201,6 @@ msgstr ""
msgid "committed"
msgstr ""
-msgid "connecting"
-msgstr "conectando"
-
msgid "container_name can contain only lowercase letters, digits, '-', and '.' and must start and end with an alphanumeric character"
msgstr ""
@@ -31503,9 +32216,6 @@ msgstr ""
msgid "created %{timeAgo}"
msgstr ""
-msgid "customize"
-msgstr "personalizar"
-
msgid "data"
msgstr ""
@@ -31544,9 +32254,6 @@ msgstr ""
msgid "does not have a supported extension. Only %{extension_list} are supported"
msgstr ""
-msgid "done"
-msgstr "concluído"
-
msgid "download it"
msgstr ""
@@ -31635,6 +32342,9 @@ msgstr ""
msgid "for this project"
msgstr "para este projeto"
+msgid "fork"
+msgstr ""
+
msgid "fork this project"
msgstr ""
@@ -31661,6 +32371,9 @@ msgstr ""
msgid "has already been taken"
msgstr ""
+msgid "has been completed."
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr ""
@@ -31682,8 +32395,8 @@ msgstr ""
msgid "import flow"
msgstr "fluxo de importação"
-msgid "importing"
-msgstr "importando"
+msgid "in"
+msgstr ""
msgid "in group %{link_to_group}"
msgstr ""
@@ -32211,6 +32924,9 @@ msgstr ""
msgid "no one can merge"
msgstr ""
+msgid "no scopes selected"
+msgstr ""
+
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -32238,6 +32954,9 @@ msgstr ""
msgid "open issue"
msgstr ""
+msgid "opened %{timeAgoString} by %{email} via %{user}"
+msgstr ""
+
msgid "opened %{timeAgoString} by %{user}"
msgstr ""
@@ -32250,6 +32969,9 @@ msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+msgid "originating vulnerability"
+msgstr ""
+
msgid "out of %d total test"
msgid_plural "out of %d total tests"
msgstr[0] "de um total de %d teste"
@@ -32327,6 +33049,9 @@ msgstr ""
msgid "project members"
msgstr ""
+msgid "project name"
+msgstr ""
+
msgid "projects"
msgstr ""
@@ -32380,6 +33105,9 @@ msgstr ""
msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr ""
+msgid "severity|Blocker"
+msgstr ""
+
msgid "severity|Critical"
msgstr ""
@@ -32392,9 +33120,15 @@ msgstr ""
msgid "severity|Low"
msgstr ""
+msgid "severity|Major"
+msgstr ""
+
msgid "severity|Medium"
msgstr ""
+msgid "severity|Minor"
+msgstr ""
+
msgid "severity|None"
msgstr ""
@@ -32443,9 +33177,6 @@ msgstr "%{slash_command} irá atualizar a soma do tempo gasto."
msgid "ssh:"
msgstr ""
-msgid "started"
-msgstr "iniciado"
-
msgid "started a discussion on %{design_link}"
msgstr ""
@@ -32476,10 +33207,10 @@ msgstr ""
msgid "suggestPipeline|We’re adding a GitLab CI configuration file to add a pipeline to the project. You could create it manually, but we recommend that you start with a GitLab template that works out of the box."
msgstr ""
-msgid "syntax is correct"
+msgid "syntax is correct."
msgstr ""
-msgid "syntax is incorrect"
+msgid "syntax is incorrect."
msgstr ""
msgid "tag name"
@@ -32488,6 +33219,9 @@ msgstr ""
msgid "teammate%{number}@company.com"
msgstr ""
+msgid "the correct format."
+msgstr ""
+
msgid "the following issue(s)"
msgstr ""
@@ -32497,6 +33231,9 @@ msgstr "este documento"
msgid "time summary"
msgstr ""
+msgid "to automatically add approvers based on file paths and file types."
+msgstr ""
+
msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr "para ajudar seus contribuintes à se comunicar de maneira eficaz!"
@@ -32569,6 +33306,11 @@ msgstr ""
msgid "view the source"
msgstr ""
+msgid "vulnerability"
+msgid_plural "vulnerabilities"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
msgid "vulnerability|Add a comment"
msgstr ""