diff options
author | GitLab Crowdin Bot <douwe+crowdinbot@gitlab.com> | 2019-04-10 10:12:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Bob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co> | 2019-04-13 19:40:15 +0200 |
commit | 38df06dd914171351291b5ba261862bdc446cc44 (patch) | |
tree | 15b127eb164f401688a656e49e6542f331440e50 /locale/ru | |
parent | 0a99e0220d9371423039f05f700af3675b26624f (diff) | |
download | gitlab-ce-38df06dd914171351291b5ba261862bdc446cc44.tar.gz |
Add translations from Crowdin
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/gitlab.po | 2432 |
1 files changed, 2093 insertions, 339 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po index 41c64745fc3..8298adf4526 100644 --- a/locale/ru/gitlab.po +++ b/locale/ru/gitlab.po @@ -13,11 +13,20 @@ msgstr "" "X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-06 15:18\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 17:27\n" + +msgid " Please sign in." +msgstr "" msgid " Status" msgstr " Статус" +msgid " Try to %{action} this file again." +msgstr "" + +msgid " You need to do this before %{grace_period_deadline}." +msgstr "" + msgid " and" msgstr " и" @@ -36,23 +45,20 @@ msgstr[2] " улучшилось на %d пунктов" msgstr[3] " улучшилось на %d пунктов" msgid " or " -msgstr "" +msgstr " или " msgid " or <#epic id>" -msgstr "" +msgstr " или <#epic id>" msgid " or <#issue id>" -msgstr "" - -msgid "\"%{query}\" in projects" -msgstr "\"%{query}\" в проектах" +msgstr " или <#issue id>" msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%d комментарий" +msgstr[1] "%d комментария" +msgstr[2] "%d комментариев" +msgstr[3] "%d комментариев" msgid "%d commit" msgid_plural "%d commits" @@ -69,7 +75,7 @@ msgstr[2] "на %d коммитов позади" msgstr[3] "на %d коммитов позади" msgid "%d commits" -msgstr "" +msgstr "%d коммитов" msgid "%d exporter" msgid_plural "%d exporters" @@ -171,19 +177,19 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgid "%{count} approvals from %{name}" -msgstr "" +msgstr "%{count} одобрений от %{name}" msgid "%{count} more" -msgstr "" +msgstr "ещё %{count}" msgid "%{count} more assignees" msgstr "Ещё %{count} исполнителей" msgid "%{count} of %{required} approvals from %{name}" -msgstr "" +msgstr "%{count} из %{required} одобрений от %{name}" msgid "%{count} of %{total}" -msgstr "" +msgstr "%{count} из %{total}" msgid "%{count} participant" msgid_plural "%{count} participants" @@ -205,17 +211,23 @@ msgstr "%{filePath} удален" msgid "%{firstLabel} +%{labelCount} more" msgstr "%{firstLabel} + ещё %{labelCount}" +msgid "%{gitlab_ci_yml} not found in this commit" +msgstr "%{gitlab_ci_yml} не найден в этом коммите" + msgid "%{group_docs_link_start}Groups%{group_docs_link_end} allow you to manage and collaborate across multiple projects. Members of a group have access to all of its projects." -msgstr "" +msgstr "%{group_docs_link_start}Группы%{group_docs_link_end} позволяют управлять несколькими проектами и сотрудничать с ними. Члены группы имеют доступ ко всем ее проектам." msgid "%{issuableType} will be removed! Are you sure?" msgstr "%{issuableType} будет удален! Вы уверены?" msgid "%{label_for_message} unavailable" +msgstr "%{label_for_message} недоступно" + +msgid "%{level_name} visibility has been restricted by the administrator." msgstr "" msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions" -msgstr "" +msgstr "%{link_start}Подробнее%{link_end} о ролевом доступе" msgid "%{loadingIcon} Started" msgstr "%{loadingIcon} Запущена" @@ -223,6 +235,9 @@ msgstr "%{loadingIcon} Запущена" msgid "%{lock_path} is locked by GitLab User %{lock_user_id}" msgstr "%{lock_path} заблокирован пользователем GitLab %{lock_user_id}" +msgid "%{mrText}, this issue will be closed automatically." +msgstr "" + msgid "%{name}'s avatar" msgstr "Аватар пользователя %{name}" @@ -235,6 +250,15 @@ msgstr "%{openOrClose} %{noteable}" msgid "%{percent}%% complete" msgstr "%{percent}%% выполнено" +msgid "%{service_title} activated." +msgstr "" + +msgid "%{service_title} settings saved, but not activated." +msgstr "" + +msgid "%{spammable_titlecase} was submitted to Akismet successfully." +msgstr "" + msgid "%{state} epics" msgstr "" @@ -282,10 +306,13 @@ msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what infor msgstr "" msgid "%{user_name} profile page" +msgstr "страница профиля %{user_name}" + +msgid "(No changes)" msgstr "" msgid "(external source)" -msgstr "" +msgstr "(внешний источник)" msgid "+ %{count} more" msgstr "+ ещё %{count}" @@ -294,10 +321,10 @@ msgid "+ %{moreCount} more" msgstr "+ ещё %{moreCount}" msgid "+%{extraOptionCount} more" -msgstr "" +msgstr "+ещё %{extraOptionCount}" msgid ", or " -msgstr "" +msgstr ", или " msgid "- Runner is active and can process any new jobs" msgstr "- Runner активен и может обрабатывать любые новые задания" @@ -343,6 +370,9 @@ msgstr[1] "%d закрытых запросов на слияние" msgstr[2] "%d закрытых запросов на слияние" msgstr[3] "%d закрытых запросов на слияние" +msgid "1 day" +msgstr "" + msgid "1 group" msgid_plural "%d groups" msgstr[0] "1 группа" @@ -392,18 +422,30 @@ msgstr[1] "%d пользователей" msgstr[2] "%d пользователей" msgstr[3] "%d пользователей" +msgid "1 week" +msgstr "" + msgid "1st contribution!" msgstr "Первый вклад!" msgid "2FA" -msgstr "" +msgstr "Двухфакторная аутентификация" msgid "2FA enabled" msgstr "Двухфакторная авторизация включена" -msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission." +msgid "3 days" +msgstr "" + +msgid "3 hours" +msgstr "" + +msgid "30 minutes" msgstr "" +msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission." +msgstr "Пожалуйста обратитесь к вашему администратору GitLab для получения разрешения." + msgid "403|You don't have the permission to access this page." msgstr "У Вас нет права доступа к этой странице." @@ -416,6 +458,9 @@ msgstr "Страница Не Найдена" msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake." msgstr "Пожалуйста свяжитесь с вашим администратором GitLab сервера, если вы считаете данное поведение ошибкой." +msgid "8 hours" +msgstr "" + msgid "<code>\"johnsmith@example.com\": \"@johnsmith\"</code> will add \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\" to all issues and comments originally created by johnsmith@example.com, and will set <a href=\"#\">@johnsmith</a> as the assignee on all issues originally assigned to johnsmith@example.com." msgstr "" @@ -432,25 +477,25 @@ msgid "<strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> and <strong>%{stagedFiles msgstr "" msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted." -msgstr "" +msgstr "<strong>%{created_count}</strong> создано, <strong>%{accepted_count}</strong> принято." msgid "<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{closed_count}</strong> closed." -msgstr "" +msgstr "<strong>%{created_count}</strong> создано, <strong>%{closed_count}</strong> закрыто." msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members" -msgstr "" +msgstr "<strong>%{group_name}</strong> участников группы" msgid "<strong>%{pushes}</strong> pushes, more than <strong>%{commits}</strong> commits by <strong>%{people}</strong> contributors." msgstr "" msgid "<strong>Deletes</strong> source branch" -msgstr "" +msgstr "<strong>Удаляет</strong> исходную ветку" msgid "A 'Runner' is a process which runs a job. You can set up as many Runners as you need." msgstr "" msgid "A .NET Core console application template, customizable for any .NET Core project" -msgstr "" +msgstr "Шаблон консольного приложения .NET Core, настраиваемый для любого проекта .NET Core" msgid "A GitBook site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features." msgstr "" @@ -473,7 +518,16 @@ msgstr "Удаленный пользователь" msgid "A member of GitLab's abuse team will review your report as soon as possible." msgstr "Сотрудник группы по борьбе с нарушениями GitLab рассмотрит ваш отчет так быстро, насколько это возможно." +msgid "A merge commit is created for every merge, and merging is allowed as long as there are no conflicts." +msgstr "" + +msgid "A merge commit is created for every merge, but merging is only allowed if fast-forward merge is possible. This way you could make sure that if this merge request would build, after merging to target branch it would also build." +msgstr "" + msgid "A new branch will be created in your fork and a new merge request will be started." +msgstr "В вашем ответвлении будет создана новая ветка и запущен новый запрос на слияние." + +msgid "A new impersonation token has been created." msgstr "" msgid "A plain HTML site that uses Netlify for CI/CD instead of GitLab, but still with all the other great GitLab features." @@ -482,12 +536,21 @@ msgstr "" msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}." msgstr "В проекте вы размещаете свои файлы (репозиторий), планируете свою работу (обсуждения), и публикуете документацию (wiki), %{among_other_things_link}." -msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable" +msgid "A ready-to-go template for use with Android apps." msgstr "" +msgid "A ready-to-go template for use with iOS Swift apps." +msgstr "" + +msgid "A regular expression that will be used to find the test coverage output in the job trace. Leave blank to disable" +msgstr "Регулярное выражение, которое будет использоваться для поиска результатов покрытия тестами в задании. Оставьте пустым для отключения" + msgid "A user with write access to the source branch selected this option" msgstr "Пользователь с разрешением на запись в ветку источника выбрал этот вариант" +msgid "API Help" +msgstr "" + msgid "About GitLab" msgstr "О GitLab" @@ -504,10 +567,10 @@ msgid "Abuse Reports" msgstr "Отчёты о Жалобах" msgid "Abuse reports" -msgstr "" +msgstr "Жалобы" msgid "Accept invitation" -msgstr "" +msgstr "Принять приглашение" msgid "Accept terms" msgstr "Принять условия" @@ -518,12 +581,18 @@ msgstr "Принятый запрос на слияние" msgid "Access Tokens" msgstr "Токены Доступа" -msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository." +msgid "Access denied for your LDAP account." msgstr "" +msgid "Access denied! Please verify you can add deploy keys to this repository." +msgstr "Доступ запрещен! Пожалуйста, убедитесь, что вы можете добавить ключи развертывания в этот репозиторий." + msgid "Access expiration date" msgstr "Дата прекращения доступа" +msgid "Access forbidden. Check your access level." +msgstr "" + msgid "Access to '%{classification_label}' not allowed" msgstr "Доступ к '%{classification_label}' не разрешён" @@ -533,6 +602,12 @@ msgstr "Учетная запись" msgid "Account and limit" msgstr "Аккаунт и ограничения" +msgid "Action to take when receiving an alert." +msgstr "Действия, предпринимаемые при получении предупреждения." + +msgid "Activate Service Desk" +msgstr "" + msgid "Active" msgstr "Активный" @@ -546,13 +621,13 @@ msgid "Add" msgstr "Добавить" msgid "Add CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "Добавить CHANGELOG" msgid "Add CONTRIBUTING" -msgstr "" +msgstr "Добавить CONTRIBUTING" msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition." -msgstr "" +msgstr "Добавить групповые веб-обработчики и GitLab Enterprise Edition." msgid "Add Jaeger URL" msgstr "Добавить URL-адрес Jaeger" @@ -561,40 +636,40 @@ msgid "Add Kubernetes cluster" msgstr "Добавить Kubernetes кластер" msgid "Add README" -msgstr "" +msgstr "Добавить README" msgid "Add a bullet list" -msgstr "" +msgstr "Добавить маркированный список" msgid "Add a general comment to this %{noteable_name}." -msgstr "" +msgstr "Добавить общий комментарий к этому %{noteable_name}." msgid "Add a homepage to your wiki that contains information about your project and GitLab will display it here instead of this message." -msgstr "" +msgstr "Добавьте домашнюю страницу в свою вики, в которой содержится информация о вашем проекте, и GitLab отобразит ее здесь вместо этого сообщения." msgid "Add a link" -msgstr "" +msgstr "Добавить ссылку" msgid "Add a numbered list" -msgstr "" +msgstr "Добавить нумерованный список" msgid "Add a table" msgstr "Добавить таблицу" msgid "Add a task list" -msgstr "" +msgstr "Добавить список задач" msgid "Add additional text to appear in all email communications. %{character_limit} character limit" -msgstr "" +msgstr "Добавить дополнительный текст, который будет отображаться во всех сообщениях электронной почты. Максимум %{character_limit} символов" msgid "Add approver(s)" -msgstr "" +msgstr "Добавить утверждающего(их)" msgid "Add approvers" -msgstr "" +msgstr "Добавить утверждающих" msgid "Add bold text" -msgstr "" +msgstr "Добавить жирный текст" msgid "Add comment now" msgstr "Добавить комментарий" @@ -606,25 +681,25 @@ msgid "Add image comment" msgstr "Добавить комментарий к изображению" msgid "Add italic text" -msgstr "" +msgstr "Добавить курсив" msgid "Add license" msgstr "Добавить лицензию" +msgid "Add list" +msgstr "" + msgid "Add new application" msgstr "Добавить новое приложение" msgid "Add new directory" msgstr "Добавить новый каталог" -msgid "Add projects" -msgstr "Добавить проекты" - msgid "Add reaction" msgstr "Добавить реакцию" msgid "Add to project" -msgstr "" +msgstr "Добавить в проект" msgid "Add to review" msgstr "Добавить к рецензированию" @@ -636,28 +711,37 @@ msgid "Add user(s) to the group:" msgstr "Добавить пользовател(я/ей) в группу:" msgid "Add users or groups who are allowed to approve every merge request" -msgstr "" +msgstr "Добавить пользователей или группы, которые имеют право утверждать каждый запрос на слияние" msgid "Add users to group" msgstr "Добавить пользователей в группу" -msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission" +msgid "Added at" msgstr "" +msgid "Adding new applications is disabled in your GitLab instance. Please contact your GitLab administrator to get the permission" +msgstr "Добавление новых приложений отключено в вашем экземпляре GitLab. Обратитесь к администратору GitLab, чтобы получить разрешение" + msgid "Additional text" msgstr "Дополнительный текст" +msgid "Aditional minutes" +msgstr "" + msgid "Admin Area" msgstr "Панель администрирования" msgid "Admin Overview" msgstr "Обзор Администратора" -msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." +msgid "Admin Section" msgstr "" +msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. Issues, merge requests, and groups linked to them will be transferred to a system-wide \"Ghost-user\". To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." +msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить пользователя %{username}. Обсуждения, запросы слияния и связанные с ними группы будут переданы общесистемному «Призрачному пользователю». Чтобы избежать потери данных, рассмотрите возможность использования функции %{strong_start}блокировки пользователя%{strong_end}. После %{strong_start}удаления пользователя%{strong_end} его будет невозможно восстановить или отменить удаление." + msgid "AdminArea| You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." -msgstr "" +msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить пользователя %{username}. Это удалит все его обсуждения, запросы слияния и связанные с ними группы. Чтобы избежать потери данных, рассмотрите возможность использования функции %{strong_start}блокировки пользователя%{strong_end}. После %{strong_start}удаления пользователя%{strong_end} его будет невозможно восстановить или отменить удаление." msgid "AdminArea|Stop all jobs" msgstr "Остановить все задания" @@ -675,7 +759,7 @@ msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs msgstr "Вы собираетесь остановить все задания. Это действие остановит все текущие задания, находящиеся в процессе выполнения." msgid "AdminProjects| You’re about to permanently delete the project %{projectName}, its repository, and all related resources including issues, merge requests, etc.. Once you confirm and press %{strong_start}Delete project%{strong_end}, it cannot be undone or recovered." -msgstr "" +msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить проект %{projectName}, его репозиторий и все связанные ресурсы, включая обсуждения, запросы слияния и т.д. После подтверждения %{strong_start}удаления проекта%{strong_end} его будет невозможно восстановить или отменить удаление." msgid "AdminProjects|Delete" msgstr "Удалить" @@ -687,40 +771,43 @@ msgid "AdminProjects|Delete project" msgstr "Удалить проект" msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain" +msgstr "Домен Auto DevOps" + +msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects" msgstr "" msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default" -msgstr "" +msgstr "Переменные окружения защищены по умолчанию" msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages." msgstr "Укажите домен, который будет использоваться по умолчанию для всех проектов в Auto Review приложениях и стадиях Auto Deploy." msgid "AdminSettings|When creating a new environment variable it will be protected by default." -msgstr "" +msgstr "При создании новой переменной окружения она будет защищена по умолчанию." msgid "AdminUsers|2FA Disabled" -msgstr "" +msgstr "2FA отключена" msgid "AdminUsers|2FA Enabled" -msgstr "" +msgstr "2FA включена" msgid "AdminUsers|Active" -msgstr "" +msgstr "Активные" msgid "AdminUsers|Admin" -msgstr "" +msgstr "Администратор" msgid "AdminUsers|Admins" -msgstr "" +msgstr "Администраторы" msgid "AdminUsers|Block user" msgstr "Заблокировать пользователя" msgid "AdminUsers|Blocked" -msgstr "" +msgstr "Заблокированые" msgid "AdminUsers|Cannot unblock LDAP blocked users" -msgstr "" +msgstr "Не удалось разблокировать заблокированных пользователей LDAP" msgid "AdminUsers|Delete User %{username} and contributions?" msgstr "Удалить Пользователя %{username} и внесённые им изменения ?" @@ -735,28 +822,28 @@ msgid "AdminUsers|Delete user and contributions" msgstr "Удалить пользователя и внесённые им изменения" msgid "AdminUsers|External" -msgstr "" +msgstr "Внешние" msgid "AdminUsers|It's you!" -msgstr "" +msgstr "Это вы!" msgid "AdminUsers|New user" -msgstr "" +msgstr "Новый пользователь" msgid "AdminUsers|No users found" -msgstr "" +msgstr "Пользователи не найдены" msgid "AdminUsers|Search by name, email or username" -msgstr "" +msgstr "Поиск по имени, электронной почте или по имени пользователя" msgid "AdminUsers|Search users" -msgstr "" +msgstr "Поиск пользователей" msgid "AdminUsers|Send email to users" -msgstr "" +msgstr "Отправить электронные письма пользователям" msgid "AdminUsers|Sort by" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по" msgid "AdminUsers|To confirm, type %{projectName}" msgstr "Для подтверждения, введите %{projectName}" @@ -765,14 +852,20 @@ msgid "AdminUsers|To confirm, type %{username}" msgstr "Для подтверждения, введите %{username}" msgid "AdminUsers|User will be blocked" -msgstr "" +msgstr "Пользователь будет заблокирован" msgid "AdminUsers|Without projects" +msgstr "Без проектов" + +msgid "Advanced" msgstr "" msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings." msgstr "" +msgid "Advanced search functionality" +msgstr "" + msgid "Advanced settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -787,13 +880,13 @@ msgstr[2] "Предупреждений" msgstr[3] "Предупреждений" msgid "Alerts" -msgstr "" +msgstr "Оповещения" msgid "All" msgstr "Все" msgid "All Members" -msgstr "" +msgstr "Все Участники" msgid "All changes are committed" msgstr "Все изменения зафиксированы" @@ -804,15 +897,33 @@ msgstr "Все функции системы включаются для пус msgid "All issues for this milestone are closed. You may close this milestone now." msgstr "" +msgid "All merge conflicts were resolved. The merge request can now be merged." +msgstr "" + +msgid "All todos were marked as done." +msgstr "" + msgid "All users" msgstr "Все пользователи" +msgid "All users must have a name." +msgstr "" + msgid "Allow \"%{group_name}\" to sign you in" msgstr "" msgid "Allow commits from members who can merge to the target branch." msgstr "Разрешить коммиты от участников, которые могут выполнять слияние с целевой веткой." +msgid "Allow group owners to manage LDAP-related settings" +msgstr "" + +msgid "Allow mirrors to be set up for projects" +msgstr "" + +msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access." +msgstr "" + msgid "Allow projects within this group to use Git LFS" msgstr "" @@ -825,6 +936,12 @@ msgstr "Разрешить рендеринг диаграмм PlantUML в до msgid "Allow requests to the local network from hooks and services." msgstr "" +msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)" +msgstr "" + +msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider" +msgstr "" + msgid "Allow users to request access" msgstr "Разрешить пользователям запрашивать доступ" @@ -843,6 +960,9 @@ msgstr "" msgid "Also called \"Relying party service URL\" or \"Reply URL\"" msgstr "" +msgid "Alternate support URL for help page" +msgstr "" + msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect." msgstr "" @@ -850,13 +970,13 @@ msgid "Alternatively, you can use a %{personal_access_token_link}. When you crea msgstr "" msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Время (в часах), на которое пользователям позволено пропускать принудительную настройку двухфакторной аутентификации" msgid "An SSH key will be automatically generated when the form is submitted. For more information, please refer to the documentation." -msgstr "" +msgstr "SSH ключ автоматически сгенерируется после отправки формы. Обратитесь к документации для получения дополнительной информации." msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account." -msgstr "" +msgstr "Приложение под названием %{link_to_client} запрашивает доступ к вашей учетной записи GitLab." msgid "An empty GitLab User field will add the FogBugz user's full name (e.g. \"By John Smith\") in the description of all issues and comments. It will also associate and/or assign these issues and comments with the project creator." msgstr "" @@ -864,9 +984,6 @@ msgstr "" msgid "An error has occurred" msgstr "Произошла ошибка" -msgid "An error occured while loading designs. Please try again." -msgstr "" - msgid "An error occurred adding a draft to the discussion." msgstr "Произошла ошибка добавления черновика комментария к дискуссии." @@ -895,7 +1012,7 @@ msgid "An error occurred when updating the issue weight" msgstr "Произошла ошибка при обновлении веса обсуждения" msgid "An error occurred while adding approver" -msgstr "Произошла ошибка при добавлении одобряющего" +msgstr "Произошла ошибка при удалении утверждающего" msgid "An error occurred while deleting the approvers group" msgstr "" @@ -906,12 +1023,18 @@ msgstr "Во время удаления комментария произошл msgid "An error occurred while detecting host keys" msgstr "Произошла ошибка при обнаружении ключей хоста" +msgid "An error occurred while disabling Service Desk." +msgstr "" + msgid "An error occurred while dismissing the alert. Refresh the page and try again." msgstr "При отключении предупреждения произошла ошибка. Обновите страницу и повторите попытку." msgid "An error occurred while dismissing the feature highlight. Refresh the page and try dismissing again." msgstr "Произошла ошибка при отключении уведомления о функции. Обновите страницу и повторите попытку." +msgid "An error occurred while enabling Service Desk." +msgstr "" + msgid "An error occurred while fetching markdown preview" msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре markdown" @@ -924,6 +1047,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении денег д msgid "An error occurred while fetching stages." msgstr "Произошла ошибка при извлечении стадий." +msgid "An error occurred while fetching the Service Desk address." +msgstr "" + msgid "An error occurred while fetching the job log." msgstr "" @@ -954,6 +1080,9 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while loading commit signatures" msgstr "" +msgid "An error occurred while loading designs. Please try again." +msgstr "" + msgid "An error occurred while loading diff" msgstr "Произошла ошибка при загрузке различий" @@ -970,7 +1099,7 @@ msgid "An error occurred while making the request." msgstr "Произошла ошибка при выполнении запроса." msgid "An error occurred while removing approver" -msgstr "Произошла ошибка при удалении одобряющего" +msgstr "Произошла ошибка при удалении утверждающего" msgid "An error occurred while removing epics." msgstr "" @@ -1065,9 +1194,12 @@ msgstr "" msgid "Analytics" msgstr "Аналитика" -msgid "Anonymous" +msgid "Ancestors" msgstr "" +msgid "Anonymous" +msgstr "Аноним" + msgid "Anti-spam verification" msgstr "" @@ -1077,15 +1209,33 @@ msgstr "Любой" msgid "Any Label" msgstr "Любая Метка" +msgid "Any encrypted tokens" +msgstr "" + msgid "Appearance" msgstr "Оформление" +msgid "Appearance was successfully created." +msgstr "" + +msgid "Appearance was successfully updated." +msgstr "" + msgid "Application" msgstr "Приложение" msgid "Application ID" msgstr "Идентификатор приложения" +msgid "Application settings saved successfully" +msgstr "" + +msgid "Application was successfully destroyed." +msgstr "" + +msgid "Application was successfully updated." +msgstr "" + msgid "Application: %{name}" msgstr "Приложение: %{name}" @@ -1096,7 +1246,7 @@ msgid "Applied" msgstr "" msgid "Apply suggestion" -msgstr "" +msgstr "Применить предложение" msgid "ApprovalRuleRemove|%d member" msgid_plural "ApprovalRuleRemove|%d members" @@ -1145,13 +1295,13 @@ msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc." msgstr "" msgid "Approvals" -msgstr "" +msgstr "Утверждения" msgid "Approvals required" msgstr "" msgid "Approvers" -msgstr "" +msgstr "Утверждающие" msgid "Apr" msgstr "Апр." @@ -1159,13 +1309,28 @@ msgstr "Апр." msgid "April" msgstr "Апрель" +msgid "Archive jobs" +msgstr "" + +msgid "Archive project" +msgstr "" + msgid "Archived project! Repository and other project resources are read-only" msgstr "Архивный проект! Репозиторий и другие ресурсы проекта доступны только для чтения" msgid "Archived projects" msgstr "Архивные проекты" +msgid "Archiving the project will make it entirely read-only. It is hidden from the dashboard and doesn't show up in searches. <strong>The repository cannot be committed to, and no issues, comments or other entities can be created.</strong>" +msgstr "" + msgid "Are you sure" +msgstr "Вы уверены" + +msgid "Are you sure that you want to archive this project?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure that you want to unarchive this project?" msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?" @@ -1180,6 +1345,9 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите потерять не со msgid "Are you sure you want to lose your issue information?" msgstr "" +msgid "Are you sure you want to permanently delete this license?" +msgstr "" + msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again." msgstr "Вы уверены, что вы хотите заново сгенерировать публичный ключ? Вам нужно будет обновить публичный ключ на удаленном сервере, прежде чем зеркалирование снова будет работать." @@ -1207,6 +1375,9 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить эту ид msgid "Are you sure you want to reset registration token?" msgstr "Вы уверены, что вы хотите сбросить этот регистрационный токен?" +msgid "Are you sure you want to reset the SCIM token? SCIM provisioning will stop working until the new token is updated." +msgstr "" + msgid "Are you sure you want to reset the health check token?" msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить этот токен проверки работоспособности?" @@ -1261,9 +1432,6 @@ msgstr "Назначенные обсуждения" msgid "Assigned Merge Requests" msgstr "Назначенные запросы на слияние" -msgid "Assigned to :name" -msgstr "Назначено на :name" - msgid "Assigned to me" msgstr "Назначить мне" @@ -1300,12 +1468,21 @@ msgstr "Август" msgid "Authentication Log" msgstr "Журнал аутентификации" +msgid "Authentication failed: %{error_message}" +msgstr "" + msgid "Authentication log" msgstr "Журнал аутентификации" msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификации" +msgid "Authentication method updated" +msgstr "" + +msgid "Authentication via U2F device failed." +msgstr "" + msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -1324,6 +1501,9 @@ msgstr "" msgid "Authorize %{link_to_client} to use your account?" msgstr "" +msgid "Authorized %{new_chat_name}" +msgstr "" + msgid "Authorized At" msgstr "" @@ -1361,20 +1541,14 @@ msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgstr "Подробнее по ссылке %{link_to_documentation}" msgid "AutoDevOps|The Auto DevOps pipeline has been enabled and will be used if no alternative CI configuration file is found. %{more_information_link}" -msgstr "" - -msgid "AutoDevOps|You can automatically build and test your application if you %{link_to_auto_devops_settings} for this project. You can automatically deploy it as well, if you %{link_to_add_kubernetes_cluster}." -msgstr "Вы можете автоматически собирать и тестировать свое приложение, если для этого проекта %{link_to_auto_devops_settings}. Вы также можете автоматически развернуть свое приложение, если вы %{link_to_add_kubernetes_cluster}." - -msgid "AutoDevOps|add a Kubernetes cluster" -msgstr "добавите кластер Kubernetes" - -msgid "AutoDevOps|enable Auto DevOps" -msgstr " включить Автоматический DevOps" +msgstr "Сборочная линия Auto DevOps была включена и будет использоваться, если не найден альтернативный файл конфигурации CI. %{more_information_link}" msgid "Automatically marked as default internal user" msgstr "" +msgid "Automatically resolve merge request diff discussions when they become outdated" +msgstr "" + msgid "Automatically resolved" msgstr "" @@ -1498,6 +1672,12 @@ msgstr "" msgid "BatchComments|You're about to discard your review which will delete all of your pending comments. The deleted comments %{strong_start}cannot%{strong_end} be restored." msgstr "" +msgid "Be careful. Changing the project's namespace can have unintended side effects." +msgstr "" + +msgid "Be careful. Renaming a project's repository can have unintended side effects." +msgstr "" + msgid "Begin with the selected commit" msgstr "Начать с выбранного коммита" @@ -1735,6 +1915,12 @@ msgstr "настройках проекта" msgid "Branches|protected" msgstr "защищена" +msgid "Broadcast Message was successfully created." +msgstr "" + +msgid "Broadcast Message was successfully updated." +msgstr "" + msgid "Browse Directory" msgstr "Просмотр каталога" @@ -1756,14 +1942,23 @@ msgstr "" msgid "Business metrics (Custom)" msgstr "" +msgid "Buy EE" +msgstr "" + +msgid "Buy GitLab Enterprise Edition" +msgstr "" + msgid "By %{user_name}" msgstr "" +msgid "By default GitLab sends emails in HTML and plain text formats so mail clients can choose what format to use. Disable this option if you only want to send emails in plain text format." +msgstr "" + msgid "ByAuthor|by" msgstr "по автору" msgid "CHANGELOG" -msgstr "" +msgstr "CHANGELOG" msgid "CI / CD" msgstr "CI / CD" @@ -1777,6 +1972,9 @@ msgstr "Настройки CI / CD" msgid "CI Lint" msgstr "" +msgid "CI variables" +msgstr "" + msgid "CI will run using the credentials assigned above." msgstr "" @@ -1796,40 +1994,46 @@ msgid "CICD|Auto DevOps" msgstr "Автоматический DevOps" msgid "CICD|Auto DevOps will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration." -msgstr "" +msgstr "\"Auto DevOps\" будет автоматически создавать, тестировать и разворачивать Ваше приложение на основе предопределенных настроек CI/CD." msgid "CICD|Automatic deployment to staging, manual deployment to production" msgstr "" msgid "CICD|Continuous deployment to production" -msgstr "" +msgstr "Непрерывное развёртывание в рабочий контур" msgid "CICD|Continuous deployment to production using timed incremental rollout" -msgstr "" +msgstr "CICD| Непрерывное развёртывание в рабочий контур с использованием пошагового развёртывания" msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline" +msgstr "По умолчанию для сборочной линии Auto DevOps" + +msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline for all projects" msgstr "" msgid "CICD|Deployment strategy" -msgstr "" +msgstr "Стратегия развёртывания" msgid "CICD|Jobs" msgstr "Задания" msgid "CICD|Learn more about Auto DevOps" -msgstr "" +msgstr "Узнайте больше об \"Auto DevOps\"" msgid "CICD|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found." -msgstr "" +msgstr "Сборка Auto DevOps будет запущена, если не будет найден иной файл конфигурации CI." msgid "CICD|You must add a %{kubernetes_cluster_start}Kubernetes cluster integration%{kubernetes_cluster_end} to this project with a domain in order for your deployment strategy to work correctly." msgstr "" -msgid "CICD|instance enabled" +msgid "CICD|group enabled" msgstr "" +msgid "CICD|instance enabled" +msgstr "Экземпляр включен" + msgid "CONTRIBUTING" -msgstr "" +msgstr "CONTRIBUTING" msgid "Callback URL" msgstr "URL обратного вызова" @@ -1838,6 +2042,9 @@ msgid "Can override approvers and approvals required per merge request" msgstr "" msgid "Can't find HEAD commit for this branch" +msgstr "Невозможно найти HEAD-коммит этой ветки" + +msgid "Can't remove group members without group managed account" msgstr "" msgid "Canary Deployments is a popular CI strategy, where a small portion of the fleet is updated to the new version of your application." @@ -1852,24 +2059,36 @@ msgstr "Отменить это задание" msgid "Cannot be merged automatically" msgstr "Нет возможности объединить автоматически" +msgid "Cannot create the abuse report. The user has been deleted." +msgstr "" + +msgid "Cannot create the abuse report. This user has been blocked." +msgstr "" + msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster" msgstr "Невозможно изменить управляемый кластер Kubernetes" msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded." msgstr "" -msgid "Certificate" +msgid "Cannot skip two factor authentication setup" msgstr "" -msgid "Certificate (PEM)" +msgid "Capacity threshold" msgstr "" -msgid "Certificate fingerprint" -msgstr "Отпечаток сертификата" +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +msgid "Certificate (PEM)" +msgstr "Сертификат (PEM)" msgid "Change Weight" msgstr "Изменить Вес" +msgid "Change path" +msgstr "" + msgid "Change permissions" msgstr "" @@ -1895,7 +2114,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|This will create a new commit in order to revert the exi msgstr "Это создаст новый коммит для того, чтобы откатить существующие изменения." msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Изменения" msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision." msgstr "" @@ -1912,6 +2131,9 @@ msgstr "Чат" msgid "Check again" msgstr "" +msgid "Check feature availability on namespace plan" +msgstr "" + msgid "Check the %{docs_link_start}documentation%{docs_link_end}." msgstr "" @@ -1939,9 +2161,6 @@ msgstr "" msgid "Choose <strong>Next</strong> at the bottom of the page." msgstr "" -msgid "Choose File ..." -msgstr "Выберите Файл..." - msgid "Choose a branch/tag (e.g. %{master}) or enter a commit (e.g. %{sha}) to see what's changed or to create a merge request." msgstr "Выберите ветку/тег (например, %{master}) или введите коммит (например, %{sha}), чтобы увидеть, что изменилось или создать запрос на слияние." @@ -1963,16 +2182,16 @@ msgstr "Выберите любой цвет." msgid "Choose between <code>clone</code> or <code>fetch</code> to get the recent application code" msgstr "" -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." +msgid "Choose file…" +msgstr "" msgid "Choose the top-level group for your repository imports." msgstr "" -msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page" +msgid "Choose visibility level, enable/disable project features (issues, repository, wiki, snippets) and set permissions." msgstr "" -msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node." +msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page" msgstr "" msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines." @@ -1981,6 +2200,9 @@ msgstr "" msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node." msgstr "" +msgid "Choose your merge method, set up a default merge request description template." +msgstr "" + msgid "CiStatusLabel|canceled" msgstr "отменено" @@ -2005,6 +2227,9 @@ msgstr "пройдено с предупреждениями" msgid "CiStatusLabel|pending" msgstr "в ожидании" +msgid "CiStatusLabel|preparing" +msgstr "" + msgid "CiStatusLabel|skipped" msgstr "пропущено" @@ -2038,6 +2263,9 @@ msgstr "пройдено" msgid "CiStatusText|pending" msgstr "в ожидании" +msgid "CiStatusText|preparing" +msgstr "" + msgid "CiStatusText|skipped" msgstr "пропущено" @@ -2053,6 +2281,9 @@ msgstr "Значение входной переменной" msgid "CiVariables|Remove variable row" msgstr "Удалить строку переменных" +msgid "CiVariables|This variable will not be masked" +msgstr "" + msgid "CiVariable|* (All environments)" msgstr " * (Все среды)" @@ -2065,6 +2296,9 @@ msgstr "" msgid "CiVariable|Error occurred while saving variables" msgstr "" +msgid "CiVariable|Masked" +msgstr "" + msgid "CiVariable|New environment" msgstr "" @@ -2074,12 +2308,18 @@ msgstr "Защищено" msgid "CiVariable|Search environments" msgstr "" +msgid "CiVariable|Toggle masked" +msgstr "" + msgid "CiVariable|Toggle protected" msgstr "Включить защиту" msgid "CiVariable|Validation failed" msgstr "Проверка не удалась" +msgid "Classification Label (optional)" +msgstr "" + msgid "ClassificationLabelUnavailable|is unavailable: %{reason}" msgstr "" @@ -2170,15 +2410,15 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster" msgstr "%{appList} успешно установлены на вашем кластере Kubernetes" -msgid "ClusterIntegration|%{boldNotice} This will add some extra resources like a load balancer, which may incur additional costs depending on the hosting provider your Kubernetes cluster is installed on. If you are using Google Kubernetes Engine, you can %{pricingLink}." -msgstr "" - msgid "ClusterIntegration|%{title} upgraded successfully." msgstr "" msgid "ClusterIntegration|API URL" msgstr "Адрес API" +msgid "ClusterIntegration|API URL should be a valid http/https url." +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|Add Kubernetes cluster" msgstr "Добавить кластер Kubernetes" @@ -2194,9 +2434,6 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration" msgstr "Дополнительные опции для этой интеграции с кластером Kubernetes" -msgid "ClusterIntegration|After installing Ingress, you will need to point your wildcard DNS at the generated external IP address in order to view your app after it is deployed. %{ingressHelpLink}" -msgstr "" - msgid "ClusterIntegration|Alternatively" msgstr "" @@ -2245,6 +2482,9 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Cluster health" msgstr "" +msgid "ClusterIntegration|Cluster name is required." +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|Clusters are utilized by selecting the nearest ancestor with a matching environment scope. For example, project clusters will override group clusters." msgstr "" @@ -2254,20 +2494,20 @@ msgstr "Скопировать адрес API" msgid "ClusterIntegration|Copy CA Certificate" msgstr "Копировать Сертификат Удостоверяющего Центра" -msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress IP Address to clipboard" -msgstr "Скопировать IP-адрес Ingress в буфер обмена" +msgid "ClusterIntegration|Copy Ingress Endpoint to clipboard" +msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Copy Jupyter Hostname to clipboard" msgstr "" -msgid "ClusterIntegration|Copy Knative IP Address to clipboard" +msgid "ClusterIntegration|Copy Knative Endpoint to clipboard" msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Copy Kubernetes cluster name" msgstr "Скопировать имя кластера Kubernetes" -msgid "ClusterIntegration|Copy Token" -msgstr "Скопировать Токен" +msgid "ClusterIntegration|Copy Service Token" +msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Create Kubernetes cluster" msgstr "Создать кластер Kubernetes" @@ -2314,7 +2554,7 @@ msgstr "Интеграция с GitLab" msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner" msgstr "GitLab Runner" -msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner connects to this project's repository and executes CI/CD jobs, pushing results back and deploying, applications to production." +msgid "ClusterIntegration|GitLab Runner connects to the repository and executes CI/CD jobs, pushing results back and deploying applications to production." msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project" @@ -2339,7 +2579,7 @@ msgid "ClusterIntegration|Hide" msgstr "Скрыть" msgid "ClusterIntegration|If you are setting up multiple clusters and are using Auto DevOps, %{help_link_start}read this first%{help_link_end}." -msgstr "" +msgstr "Если вы настраиваете несколько кластеров и вы используете Auto DevOps, %{help_link_start}прочтите это%{help_link_end}." msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below." msgstr "" @@ -2347,8 +2587,8 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Ingress" msgstr "Ingress" -msgid "ClusterIntegration|Ingress IP Address" -msgstr "IP-адрес Ingress" +msgid "ClusterIntegration|Ingress Endpoint" +msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Ingress gives you a way to route requests to services based on the request host or path, centralizing a number of services into a single entrypoint." msgstr "" @@ -2362,6 +2602,12 @@ msgstr "Установлен" msgid "ClusterIntegration|Installing" msgstr "Установка" +msgid "ClusterIntegration|Installing Ingress may incur additional costs. Learn more about %{pricingLink}." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Installing Knative may incur additional costs. Learn more about %{pricingLink}." +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation" msgstr "Интеграция автоматизации кластеров Kubernetes" @@ -2389,7 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Knative Domain Name:" msgstr "" -msgid "ClusterIntegration|Knative IP Address:" +msgid "ClusterIntegration|Knative Endpoint:" msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Knative extends Kubernetes to provide a set of middleware components that are essential to build modern, source-centric, and container-based applications that can run anywhere: on premises, in the cloud, or even in a third-party data center." @@ -2443,9 +2689,6 @@ msgstr "Управление" msgid "ClusterIntegration|Manage your Kubernetes cluster by visiting %{link_gke}" msgstr "Управляйте вашему кластером Kubernetes, перейдя по ссылке %{link_gke}" -msgid "ClusterIntegration|More information" -msgstr "Дополнительная информация" - msgid "ClusterIntegration|No machine types matched your search" msgstr "Нет типов машин, соответствующих вашему поисковому запросу" @@ -2458,27 +2701,24 @@ msgstr "Нет проектов, соответствующих вашему п msgid "ClusterIntegration|No zones matched your search" msgstr "Нет зон, соответствующих вашему поисковому запросу" -msgid "ClusterIntegration|Note:" -msgstr "Примечание:" - msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" msgstr "Количество узлов" +msgid "ClusterIntegration|Number of nodes must be a numerical value." +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|Please enter access information for your Kubernetes cluster. If you need help, you can read our %{link_to_help_page} on Kubernetes" msgstr "Пожалуйста, укажите параметры доступа к вашему кластеру Kubernetes. Если вам необходима помощь, вы можете ознакомиться с нашей страницей %{link_to_help_page} по Kubernetes" msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:" msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что ваш аккаунт Google отвечает следующим требованиям:" -msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated IP address in order to access your application after it has been deployed." +msgid "ClusterIntegration|Point a wildcard DNS to this generated endpoint in order to access your application after it has been deployed." msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Project cluster" msgstr "" -msgid "ClusterIntegration|Project namespace" -msgstr "Пространство имён проекта" - msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" msgstr "Пространство имен проекта (необязательное, уникальное)" @@ -2509,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Request to begin installing failed" msgstr "Не удалось выполнить запрос на запуск процесса установки" -msgid "ClusterIntegration|Retry upgrade" +msgid "ClusterIntegration|Retry update" msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Save changes" @@ -2545,8 +2785,11 @@ msgstr "Выберете зону" msgid "ClusterIntegration|Select zone to choose machine type" msgstr "Выберите зону, чтобы выбрать тип машины" -msgid "ClusterIntegration|Service token" -msgstr "Служебный токен" +msgid "ClusterIntegration|Service Token" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Service token is required." +msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Show" msgstr "Показать" @@ -2554,9 +2797,6 @@ msgstr "Показать" msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." msgstr " У нас что-то пошло не так." -msgid "ClusterIntegration|Something went wrong when upgrading %{title}. Please check the logs and try again." -msgstr "" - msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your Kubernetes cluster on Google Kubernetes Engine" msgstr "Что-то пошло не так при создании кластера Kubernetes в Google Kubernetes Engine" @@ -2566,7 +2806,7 @@ msgstr "Произошли ошибки во время установки %{tit msgid "ClusterIntegration|Specifying a domain will allow you to use Auto Review Apps and Auto Deploy stages for %{auto_devops_start}Auto DevOps%{auto_devops_end}. The domain should have a wildcard DNS configured matching the domain." msgstr "" -msgid "ClusterIntegration|The IP address is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time." +msgid "ClusterIntegration|The endpoint is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time." msgstr "" msgid "ClusterIntegration|This account must have permissions to create a Kubernetes cluster in the %{link_to_container_project} specified below" @@ -2575,11 +2815,17 @@ msgstr " У этой учетной записи должны быть разр msgid "ClusterIntegration|This option will allow you to install applications on RBAC clusters." msgstr "" +msgid "ClusterIntegration|To access your application after deployment, point a wildcard DNS to the Knative Endpoint." +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|Toggle Kubernetes cluster" msgstr "Переключить кластер Kubernetes" -msgid "ClusterIntegration|Token" -msgstr "Токен" +msgid "ClusterIntegration|Update failed. Please check the logs and try again." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Updating" +msgstr "" msgid "ClusterIntegration|Upgrade" msgstr "" @@ -2617,9 +2863,6 @@ msgstr "Зона" msgid "ClusterIntegration|access to Google Kubernetes Engine" msgstr "доступ к Google Kubernetes Engine" -msgid "ClusterIntegration|check the pricing here" -msgstr "посмотрите цены здесь" - msgid "ClusterIntegration|documentation" msgstr "документация" @@ -2629,6 +2872,9 @@ msgstr "страница справки" msgid "ClusterIntegration|meets the requirements" msgstr "отвечает требованиям" +msgid "ClusterIntegration|pricing" +msgstr "" + msgid "ClusterIntegration|properly configured" msgstr "правильно настроен" @@ -2756,6 +3002,9 @@ msgstr "Зафиксировано автором" msgid "Commit…" msgstr "Коммит…" +msgid "Company" +msgstr "" + msgid "Compare" msgstr "Сравнить" @@ -2825,6 +3074,12 @@ msgstr "" msgid "Configure the way a user creates a new account." msgstr "" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgid "Confirmation required" +msgstr "" + msgid "Connect" msgstr "Подключить" @@ -2840,12 +3095,24 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." +msgid "Contact an owner of group %{namespace_name} to upgrade the plan." +msgstr "" + +msgid "Contact owner %{link_start}%{owner_name}%{link_end} to upgrade the plan." +msgstr "" + msgid "Contact sales to upgrade" msgstr "" +msgid "Contact your Administrator to upgrade your license." +msgstr "" + msgid "Container Registry" msgstr "Реестр Контейнеров" +msgid "Container registry images" +msgstr "" + msgid "ContainerRegistry|Created" msgstr "Создан" @@ -2909,6 +3176,9 @@ msgstr "Внести вклад в GitLab" msgid "Contribution" msgstr "Участие" +msgid "Contribution Analytics" +msgstr "Аналитика вкладов" + msgid "Contribution Charts" msgstr "" @@ -2936,18 +3206,9 @@ msgstr "Пожалуйста подождите, эта страница авт msgid "Control the display of third party offers." msgstr "" -msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node" -msgstr "" - msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node" msgstr "" -msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node" -msgstr "" - -msgid "Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node" -msgstr "" - msgid "ConvDev Index" msgstr "" @@ -2987,9 +3248,6 @@ msgstr "Копировать SHA коммита в буфер обмена" msgid "Copy file path to clipboard" msgstr "" -msgid "Copy incoming email address to clipboard" -msgstr "" - msgid "Copy link" msgstr "Копировать ссылку" @@ -3005,9 +3263,33 @@ msgstr "Скопировать в буфер обмена" msgid "Copy token to clipboard" msgstr "" +msgid "Could not authorize chat nickname. Try again!" +msgstr "" + +msgid "Could not connect to FogBugz, check your URL" +msgstr "" + +msgid "Could not create Wiki Repository at this time. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "Could not delete chat nickname %{chat_name}." +msgstr "" + +msgid "Could not remove the trigger." +msgstr "" + msgid "Could not retrieve the pipeline status. For troubleshooting steps, read the %{linkStart}documentation.%{linkEnd}" msgstr "" +msgid "Could not revoke impersonation token %{token_name}." +msgstr "" + +msgid "Could not revoke personal access token %{personal_access_token_name}." +msgstr "" + +msgid "Coverage" +msgstr "Покрытие" + msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -3017,12 +3299,12 @@ msgstr "Создать Новый каталог" msgid "Create New Domain" msgstr "" +msgid "Create a GitLab account first, and then connect it to your %{label} account." +msgstr "" + msgid "Create a new branch" msgstr "Создать новую ветку" -msgid "Create a new branch and merge request" -msgstr "Создать новую ветку и запрос на слияние" - msgid "Create a new issue" msgstr "Создать новое обсуждение" @@ -3032,6 +3314,9 @@ msgstr "" msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "Создать личный токен на аккаунте для получения или отправки через %{protocol}." +msgid "Create an issue. Issues are created for each alert triggered." +msgstr "Создать обсуждение. Обсуждения создаются для каждого сработавшего предупреждения." + msgid "Create branch" msgstr "Создать ветку" @@ -3056,9 +3341,6 @@ msgstr "Создать группу" msgid "Create group label" msgstr "Создать метку группы" -msgid "Create issue" -msgstr "Создать обсуждение" - msgid "Create lists from labels. Issues with that label appear in that list." msgstr "Создать список из меток. Обсуждения с этой меткой появляются в этом списке." @@ -3087,7 +3369,7 @@ msgid "Create new label" msgstr "Создать новую метку" msgid "Create new..." -msgstr "Новый" +msgstr "Создать новый..." msgid "Create project label" msgstr "Создать метку проекта" @@ -3128,6 +3410,9 @@ msgstr "Синтаксис Cron" msgid "Current Branch" msgstr "Текущая Ветка" +msgid "Current Project" +msgstr "" + msgid "Current node" msgstr "Текущий узел" @@ -3167,9 +3452,6 @@ msgstr "" msgid "Customize language and region related settings." msgstr "" -msgid "Customize your merge request approval settings." -msgstr "" - msgid "Customize your pipeline configuration, view your pipeline status and coverage report." msgstr "" @@ -3212,6 +3494,9 @@ msgstr "Все" msgid "DashboardProjects|Personal" msgstr "Личные" +msgid "Dashboards" +msgstr "" + msgid "Data is still calculating..." msgstr "" @@ -3236,15 +3521,24 @@ msgstr "Отклонить и выйти" msgid "Default Branch" msgstr "Ветка по умолчанию" +msgid "Default artifacts expiration" +msgstr "" + msgid "Default classification label" msgstr "" +msgid "Default description template for issues" +msgstr "" + msgid "Default first day of the week" msgstr "" msgid "Default first day of the week in calendars and date pickers." msgstr "" +msgid "Default issue template" +msgstr "" + msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username" msgstr "" @@ -3284,6 +3578,9 @@ msgstr "Удалить пример кода" msgid "Delete comment" msgstr "Удалить комментарий" +msgid "Delete license" +msgstr "" + msgid "Delete list" msgstr "Удалить список" @@ -3296,6 +3593,21 @@ msgstr "" msgid "Deleted" msgstr "Удалено" +msgid "Deleted chat nickname: %{chat_name}!" +msgstr "" + +msgid "Deleting the license failed." +msgstr "" + +msgid "Deleting the license failed. The license was not found." +msgstr "" + +msgid "Deleting the license failed. You are not permitted to perform this action." +msgstr "" + +msgid "Denied authorization of chat nickname %{user_name}." +msgstr "" + msgid "Deny" msgstr "" @@ -3309,6 +3621,9 @@ msgstr[3] "Развертывания" msgid "Deploy Keys" msgstr "Ключи Развертывания" +msgid "Deploy key was successfully updated." +msgstr "" + msgid "DeployKeys|+%{count} others" msgstr "+%{count} других" @@ -3447,12 +3762,42 @@ msgstr "По убыванию" msgid "Description" msgstr "Описание" +msgid "Description parsed with %{link_start}GitLab Flavored Markdown%{link_end}" +msgstr "" + msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project." msgstr "" msgid "Description:" msgstr "Описание:" +msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Could not find design, please try again." +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Error uploading a new design. Please try again" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Go back to designs" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Go to next design" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Go to previous design" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|The one place for your designs" +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Upload and view the latest designs for this issue. Consistent and easy to find, so everyone is up to date." +msgstr "" + +msgid "DesignManagement|Upload designs" +msgstr "" + msgid "Designs" msgstr "" @@ -3576,20 +3921,26 @@ msgstr "" msgid "Download asset" msgstr "" +msgid "Download export" +msgstr "" + +msgid "Download license" +msgstr "" + msgid "Download tar" -msgstr "Скачать tar" +msgstr "" msgid "Download tar.bz2" -msgstr "Скачать tar.bz2" +msgstr "" msgid "Download tar.gz" -msgstr "Скачать tar.gz" +msgstr "" msgid "Download zip" -msgstr "Скачать zip" +msgstr "" msgid "DownloadArtifacts|Download" -msgstr "Скачать" +msgstr "" msgid "DownloadCommit|Email Patches" msgstr "Email-патчи" @@ -3621,6 +3972,9 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Edit %{name}" msgstr "" +msgid "Edit Deploy Key" +msgstr "" + msgid "Edit Label" msgstr "Редактировать метку" @@ -3642,6 +3996,9 @@ msgstr "" msgid "Edit environment" msgstr "" +msgid "Edit file" +msgstr "" + msgid "Edit files in the editor and commit changes here" msgstr "Редактируйте файлы в редакторе и зафиксируйте изменения здесь" @@ -3654,18 +4011,54 @@ msgstr "" msgid "Edit issues" msgstr "" +msgid "Edit public deploy key" +msgstr "" + msgid "Elasticsearch" msgstr "Elasticsearch" msgid "Elasticsearch integration. Elasticsearch AWS IAM." msgstr "Интеграция Elasticsearch. Elasticsearch AWS IAM." +msgid "Elastic|None. Select namespaces to index." +msgstr "" + +msgid "Elastic|None. Select projects to index." +msgstr "" + msgid "Email" msgstr "Электронная почта" +msgid "Email address" +msgstr "" + msgid "Email patch" msgstr "" +msgid "EmailError|It appears that the email is blank. Make sure your reply is at the top of the email, we can't process inline replies." +msgstr "" + +msgid "EmailError|The thread you are replying to no longer exists, perhaps it was deleted? If you believe this is in error, contact a staff member." +msgstr "" + +msgid "EmailError|We couldn't figure out what the email is for. Please create your issue or comment through the web interface." +msgstr "" + +msgid "EmailError|We couldn't figure out what the email is in reply to. Please create your comment through the web interface." +msgstr "" + +msgid "EmailError|We couldn't figure out what user corresponds to the email. Please create your comment through the web interface." +msgstr "" + +msgid "EmailError|We couldn't find the project. Please check if there's any typo." +msgstr "" + +msgid "EmailError|You are not allowed to perform this action. If you believe this is in error, contact a staff member." +msgstr "" + +msgid "EmailError|Your account has been blocked. If you believe this is in error, contact a staff member." +msgstr "" + msgid "Emails" msgstr "Email-адреса" @@ -3681,6 +4074,9 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable Auto DevOps" msgstr "Включить Auto DevOps" +msgid "Enable HTML emails" +msgstr "" + msgid "Enable Pseudonymizer data collection" msgstr "" @@ -3711,6 +4107,9 @@ msgstr "Включить групповые обработчики задани msgid "Enable header and footer in emails" msgstr "" +msgid "Enable mirror configuration" +msgstr "" + msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection." msgstr "" @@ -3720,9 +4119,6 @@ msgstr "" msgid "Enable reCAPTCHA or Akismet and set IP limits." msgstr "" -msgid "Enable self approval of merge requests" -msgstr "" - msgid "Enable shared Runners" msgstr "" @@ -3738,19 +4134,28 @@ msgstr "Включить сбор статистики использовани msgid "Enable usage ping to get an overview of how you are using GitLab from a feature perspective." msgstr "" +msgid "Enable/disable your service desk. %{link_start}Learn more about service desk%{link_end}." +msgstr "" + msgid "Enabled" msgstr "Включено" -msgid "Ends at (UTC)" -msgstr "Заканчивается в (UTC)" +msgid "Enabled Git access protocols" +msgstr "" -msgid "Enforce SSO-only authentication for this group" +msgid "Enabled sources for code import during project creation. OmniAuth must be configured for GitHub" msgstr "" -msgid "Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group" +msgid "Enabling this will only make licensed EE features available to projects if the project namespace's plan includes the feature or if the project is public." msgstr "" -msgid "Enforced SSO" +msgid "End date" +msgstr "" + +msgid "Ends at (UTC)" +msgstr "Заканчивается в (UTC)" + +msgid "Enter at least three characters to search" msgstr "" msgid "Enter in your Bitbucket Server URL and personal access token below" @@ -3768,10 +4173,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the merge request title" msgstr "Введите заголовок запроса на слияние" -msgid "Environment variables" -msgstr "" - -msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want." +msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. Additionally, they will be masked by default so they are hidden in job logs, though they must match certain regexp requirements to do so. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want." msgstr "" msgid "Environment variables are configured by your administrator to be %{link_start}protected%{link_end} by default" @@ -4002,6 +4404,18 @@ msgstr "" msgid "Error occurred when toggling the notification subscription" msgstr "Произошла ошибка при переключении подписки на оповещение" +msgid "Error occurred. User was not blocked" +msgstr "" + +msgid "Error occurred. User was not confirmed" +msgstr "" + +msgid "Error occurred. User was not unblocked" +msgstr "" + +msgid "Error occurred. User was not unlocked" +msgstr "" + msgid "Error rendering markdown preview" msgstr "" @@ -4017,9 +4431,18 @@ msgstr "Ошибка при обновлении статуса для всех msgid "Error updating todo status." msgstr "Ошибка при обновлении статуса дела." +msgid "Error uploading file" +msgstr "" + msgid "Error while loading the merge request. Please try again." msgstr "" +msgid "Error while migrating %{upload_id}: %{error_message}" +msgstr "" + +msgid "Error with Akismet. Please check the logs for more info." +msgstr "" + msgid "Error:" msgstr "" @@ -4113,12 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Except policy:" msgstr "" -msgid "Existing Git repository" -msgstr "" - -msgid "Existing folder" -msgstr "" - msgid "Existing members and groups" msgstr "" @@ -4137,6 +4554,9 @@ msgstr "Развернуть боковую панель" msgid "Expiration date" msgstr "" +msgid "Expired" +msgstr "" + msgid "Expired %{expiredOn}" msgstr "" @@ -4170,6 +4590,12 @@ msgstr "" msgid "Export issues" msgstr "" +msgid "Export project" +msgstr "" + +msgid "Export this project with all its related data in order to move your project to a new GitLab instance. Once the export is finished, you can import the file from the \"New Project\" page." +msgstr "" + msgid "External Classification Policy Authorization" msgstr "" @@ -4188,9 +4614,6 @@ msgstr "" msgid "External authorization request timeout" msgstr "" -msgid "ExternalAuthorizationService|Classification Label" -msgstr "" - msgid "ExternalAuthorizationService|Classification label" msgstr "" @@ -4212,6 +4635,9 @@ msgstr "Не удалось изменить владельца" msgid "Failed to check related branches." msgstr "Не удалось проверить связанные ветки." +msgid "Failed to create resources" +msgstr "" + msgid "Failed to deploy to" msgstr "" @@ -4221,6 +4647,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}" msgstr "" +msgid "Failed to promote label due to internal error. Please contact administrators." +msgstr "" + msgid "Failed to remove issue from board, please try again." msgstr "Ошибка при удалении обсуждения с доски, повторите попытку." @@ -4230,9 +4659,24 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove the pipeline schedule" msgstr "Не удалось удалить расписание сборочной линии" +msgid "Failed to remove user identity." +msgstr "" + +msgid "Failed to remove user key." +msgstr "" + msgid "Failed to reset key. Please try again." msgstr "" +msgid "Failed to save new settings" +msgstr "" + +msgid "Failed to save preferences (%{error_message})." +msgstr "" + +msgid "Failed to save preferences." +msgstr "" + msgid "Failed to signing using smartcard authentication" msgstr "" @@ -4245,12 +4689,18 @@ msgstr "" msgid "Failure" msgstr "" +msgid "Fast-forward merge" +msgstr "" + msgid "Fast-forward merge without a merge commit" msgstr "" msgid "Faster as it re-uses the project workspace (falling back to clone if it doesn't exist)" msgstr "" +msgid "Favicon was successfully removed." +msgstr "" + msgid "Feature Flags" msgstr "Функциональные опции" @@ -4341,6 +4791,9 @@ msgstr "" msgid "FeatureFlags|New Feature Flag" msgstr "" +msgid "FeatureFlags|Protected" +msgstr "" + msgid "FeatureFlags|Status" msgstr "Статус" @@ -4365,6 +4818,18 @@ msgstr "Фев." msgid "February" msgstr "Февраль" +msgid "Fetching incoming email" +msgstr "" + +msgid "Fetching licenses failed." +msgstr "" + +msgid "Fetching licenses failed. The request endpoint was not found." +msgstr "" + +msgid "Fetching licenses failed. You are not permitted to perform this action." +msgstr "" + msgid "Fields on this page are now uneditable, you can configure" msgstr "Поля на этой странице сейчас недоступны для редактирования, вы можете настроить" @@ -4444,6 +4909,9 @@ msgstr "" msgid "Find the newly extracted <code>Takeout/Google Code Project Hosting/GoogleCodeProjectHosting.json</code> file." msgstr "" +msgid "Fingerprint" +msgstr "" + msgid "Fingerprints" msgstr "" @@ -4537,6 +5005,12 @@ msgstr "" msgid "Format" msgstr "Формат" +msgid "Forward external support email address to" +msgstr "" + +msgid "Found errors in your %{gitlab_ci_yml}:" +msgstr "" + msgid "Found errors in your .gitlab-ci.yml:" msgstr "" @@ -4585,6 +5059,9 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "Основныe" +msgid "General Settings" +msgstr "" + msgid "General pipelines" msgstr "" @@ -4594,6 +5071,9 @@ msgstr "Создать стандартный набор меток" msgid "Generate key" msgstr "" +msgid "Generate new export" +msgstr "" + msgid "Geo" msgstr "" @@ -4618,9 +5098,6 @@ msgstr "" msgid "GeoNodes|Data replication lag" msgstr "" -msgid "GeoNodes|Disabling a node stops the sync process. Are you sure?" -msgstr "" - msgid "GeoNodes|Does not match the primary storage configuration" msgstr "" @@ -4639,6 +5116,9 @@ msgstr "" msgid "GeoNodes|Health status" msgstr "" +msgid "GeoNodes|Internal URL" +msgstr "" + msgid "GeoNodes|Last event ID processed by cursor" msgstr "" @@ -4684,6 +5164,9 @@ msgstr "" msgid "GeoNodes|Out of sync" msgstr "" +msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process." +msgstr "" + msgid "GeoNodes|Removing a primary node stops the sync process for all nodes. Syncing cannot be resumed without losing some data on all secondaries. In this case we would recommend setting up all nodes from scratch. Are you sure?" msgstr "" @@ -4792,9 +5275,24 @@ msgstr "" msgid "Geo|Batch operations" msgstr "" +msgid "Geo|Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node." +msgstr "" + +msgid "Geo|Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node" +msgstr "" + +msgid "Geo|Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node" +msgstr "" + +msgid "Geo|Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node" +msgstr "" + msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project." msgstr "" +msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing upload." +msgstr "" + msgid "Geo|Failed" msgstr "" @@ -4810,6 +5308,9 @@ msgstr "" msgid "Geo|In sync" msgstr "" +msgid "Geo|Internal URL" +msgstr "" + msgid "Geo|Last repository check run" msgstr "" @@ -4840,6 +5341,12 @@ msgstr "" msgid "Geo|Pending verification" msgstr "" +msgid "Geo|Please refer to Geo Troubleshooting." +msgstr "" + +msgid "Geo|Project" +msgstr "" + msgid "Geo|Project (ID: %{project_id}) no longer exists on the primary. It is safe to remove this entry, as this will not remove any data on disk." msgstr "" @@ -4879,24 +5386,45 @@ msgstr "" msgid "Geo|Select groups to replicate." msgstr "" +msgid "Geo|Selective synchronization" +msgstr "" + msgid "Geo|Shards to synchronize" msgstr "" msgid "Geo|Status" msgstr "" +msgid "Geo|Sync" +msgstr "" + msgid "Geo|Synced" msgstr "" +msgid "Geo|Synced at" +msgstr "" + msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}" msgstr "" +msgid "Geo|The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Returns `url` if not set" +msgstr "" + +msgid "Geo|This is a primary node" +msgstr "" + msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed." msgstr "" +msgid "Geo|Tracking entry for upload (%{type}/%{id}) was successfully removed." +msgstr "" + msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?" msgstr "" +msgid "Geo|URL" +msgstr "" + msgid "Geo|Unknown state" msgstr "" @@ -4915,9 +5443,6 @@ msgstr "" msgid "Geo|You are on a secondary, <b>read-only</b> Geo node. You may be able to make a limited amount of changes or perform a limited amount of actions on this page." msgstr "" -msgid "Geo|You need a different license to use Geo replication" -msgstr "" - msgid "Geo|misconfigured" msgstr "" @@ -4939,6 +5464,9 @@ msgstr "" msgid "Git" msgstr "Git" +msgid "Git LFS is not enabled on this GitLab server, contact your admin." +msgstr "" + msgid "Git global setup" msgstr "" @@ -4960,6 +5488,9 @@ msgstr "Импорт из GitHub" msgid "GitLab CI Linter has been moved" msgstr "GitLab CI Linter перемещен" +msgid "GitLab Enterprise Edition %{plan}" +msgstr "" + msgid "GitLab Geo" msgstr "" @@ -4975,12 +5506,18 @@ msgstr "" msgid "GitLab User" msgstr "" +msgid "GitLab allows you to continue using your license even if you exceed the number of seats you purchased. You will be required to pay for these seats when you renew your license." +msgstr "" + msgid "GitLab metadata URL" msgstr "" msgid "GitLab project export" msgstr "" +msgid "GitLab restart is required to apply changes" +msgstr "" + msgid "GitLab single sign on URL" msgstr "" @@ -5050,9 +5587,18 @@ msgstr "" msgid "Graph" msgstr "" +msgid "Gravatar enabled" +msgstr "" + msgid "Group" msgstr "Группа" +msgid "Group %{group_name} was scheduled for deletion." +msgstr "" + +msgid "Group %{group_name} was successfully created." +msgstr "" + msgid "Group CI/CD settings" msgstr "" @@ -5062,6 +5608,9 @@ msgstr "" msgid "Group ID" msgstr "" +msgid "Group ID: %{group_id}" +msgstr "" + msgid "Group Runners" msgstr "Групповые Обработчики Заданий (GitLab Group Runner)" @@ -5089,15 +5638,15 @@ msgstr "" msgid "Group maintainers can register group runners in the %{link}" msgstr "" -msgid "Group managed accounts" -msgstr "" - msgid "Group name" msgstr "Название группы" msgid "Group overview content" msgstr "" +msgid "Group was successfully updated." +msgstr "" + msgid "Group:" msgstr "" @@ -5116,6 +5665,9 @@ msgstr "" msgid "GroupRoadmap|The roadmap shows the progress of your epics along a timeline" msgstr "" +msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of the %{linkStart}child epics%{linkEnd}." +msgstr "" + msgid "GroupRoadmap|To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups; from %{startDate} to %{endDate}." msgstr "" @@ -5125,6 +5677,72 @@ msgstr "" msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}" msgstr "" +msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Enable SAML authentication for this group" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Enforce SSO-only authentication for this group" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Enforce users to have dedicated group managed accounts for this group" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Enforced SSO" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Generate a SCIM token to set up your System for Cross-Domain Identity Management." +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Group managed accounts" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Identity provider single sign on URL" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Make sure you save this token — you won't be able to access it again." +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML." +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"." +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|SAML Single Sign On" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|SAML Single Sign On Settings" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|SCIM API endpoint URL" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|SCIM Token" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"." +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|The SCIM token is now hidden. To see the value of the token again, you need to " +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Toggle SAML authentication" +msgstr "" + +msgid "GroupSAML|Your SCIM token" +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group" +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|Auto DevOps will automatically build, test and deploy your application based on a predefined Continuous Integration and Delivery configuration. %{auto_devops_start}Learn more about Auto DevOps%{auto_devops_end}" +msgstr "" + msgid "GroupSettings|Badges" msgstr "" @@ -5134,18 +5752,30 @@ msgstr "" msgid "GroupSettings|Customize your group badges." msgstr "" +msgid "GroupSettings|Default to Auto DevOps pipeline for all projects within this group" +msgstr "" + msgid "GroupSettings|Learn more about badges." msgstr "" msgid "GroupSettings|Learn more about group-level project templates." msgstr "" +msgid "GroupSettings|New runners registration token has been generated!" +msgstr "" + msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups" msgstr "Запретить публикацию проектов из %{group} в других группах" msgid "GroupSettings|Select a sub-group as the custom project template source for this group." msgstr "" +msgid "GroupSettings|The Auto DevOps pipeline will run if no alternative CI configuration file is found." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|There was a problem updating Auto DevOps pipeline: %{error_messages}." +msgstr "" + msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup." msgstr "Эта настройка применена в %{ancestor_group} и была переопределена в этой подгруппе." @@ -5174,7 +5804,7 @@ msgid "Groups with access to <strong>%{project_name}</strong>" msgstr "" msgid "GroupsDropdown|Frequently visited" -msgstr "" +msgstr "Часто посещаемые" msgid "GroupsDropdown|Groups you visit often will appear here" msgstr "" @@ -5239,6 +5869,9 @@ msgstr "" msgid "Have your users email" msgstr "" +msgid "Header logo was successfully removed." +msgstr "" + msgid "Header message" msgstr "" @@ -5278,6 +5911,9 @@ msgstr "" msgid "Hide host keys manual input" msgstr "" +msgid "Hide marketing-related entries from help" +msgstr "" + msgid "Hide payload" msgstr "" @@ -5291,12 +5927,27 @@ msgstr[3] "Скрыть значения" msgid "Hide values" msgstr "" +msgid "Highest role:" +msgstr "" + msgid "History" msgstr "История" +msgid "Hook was successfully created." +msgstr "" + +msgid "Hook was successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Housekeeping" +msgstr "" + msgid "Housekeeping successfully started" msgstr "Очистка успешно запущена" +msgid "Housekeeping, export, path, transfer, remove, archive." +msgstr "" + msgid "However, you are already a member of this %{member_source}. Sign in using a different account to accept the invitation." msgstr "" @@ -5354,15 +6005,18 @@ msgstr "Идентификатор" msgid "Identities" msgstr "" -msgid "Identity provider single sign on URL" +msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds." msgstr "" -msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds." +msgid "If checked, group owners can manage LDAP group links and LDAP member overrides" msgstr "" msgid "If disabled, a diverged local branch will not be automatically updated with commits from its remote counterpart, to prevent local data loss. If the default branch (%{default_branch}) has diverged and cannot be updated, mirroring will fail. Other diverged branches are silently ignored." msgstr "" +msgid "If disabled, only admins will be able to set up mirrors in projects." +msgstr "" + msgid "If disabled, the access level will depend on the user's permissions in the project." msgstr "" @@ -5375,9 +6029,6 @@ msgstr "" msgid "If using GitHub, you’ll see pipeline statuses on GitHub for your commits and pull requests. %{more_info_link}" msgstr "" -msgid "If you already have files you can push them using the %{link_to_cli} below." -msgstr "Если у вас уже есть файлы исходных кодов вы можете отправить их с помощью ссылки %{link_to_cli} ниже." - msgid "If your HTTP repository is not publicly accessible, add authentication information to the URL: <code>https://username:password@gitlab.company.com/group/project.git</code>." msgstr "" @@ -5483,6 +6134,9 @@ msgstr "" msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition." msgstr "" +msgid "Improve Merge Requests and customer support with GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition." msgstr "" @@ -5498,15 +6152,24 @@ msgstr "" msgid "In the next step, you'll be able to select the projects you want to import." msgstr "" +msgid "Incidents" +msgstr "Инциденты" + msgid "Include a Terms of Service agreement and Privacy Policy that all users must accept." msgstr "" +msgid "Include author name in notification email body" +msgstr "" + msgid "Include merge request description" msgstr "" msgid "Include the username in the URL if required: <code>https://username@gitlab.company.com/group/project.git</code>." msgstr "" +msgid "Includes LFS objects. It can be overridden per group, or per project. 0 for unlimited." +msgstr "" + msgid "Includes an MVC structure to help you get started." msgstr "" @@ -5522,6 +6185,9 @@ msgstr "" msgid "Indicates whether this runner can pick jobs without tags" msgstr "" +msgid "Inform users without uploaded SSH keys that they can't push over SSH until one is added" +msgstr "" + msgid "Inline" msgstr "" @@ -5540,6 +6206,9 @@ msgstr "" msgid "Insert suggestion" msgstr "" +msgid "Insights" +msgstr "" + msgid "Install GitLab Runner" msgstr "" @@ -5554,14 +6223,17 @@ msgstr[2] "Экземпляры" msgstr[3] "Экземпляры" msgid "Instance Statistics" -msgstr "" +msgstr "Статистика Экземпляра" msgid "Instance Statistics visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость Статистики Экземпляра" msgid "Instance does not support multiple Kubernetes clusters" msgstr "Экземпляр не поддерживает несколько кластеров Kubernetes" +msgid "Instance license" +msgstr "" + msgid "Integrations" msgstr "Интеграции" @@ -5592,9 +6264,21 @@ msgstr "Внедрение Цикла Аналитик" msgid "Introducing Your Conversational Development Index" msgstr "" +msgid "Invalid Login or password" +msgstr "" + +msgid "Invalid file." +msgstr "" + msgid "Invalid input, please avoid emojis" msgstr "" +msgid "Invalid pin code" +msgstr "" + +msgid "Invalid two-factor code." +msgstr "" + msgid "Invitation" msgstr "" @@ -5628,6 +6312,9 @@ msgstr "" msgid "Issue events" msgstr "События обсуждений" +msgid "Issue template (optional)" +msgstr "Шаблон обсуждения (необязательно)" + msgid "IssueBoards|Board" msgstr "Доска" @@ -5658,6 +6345,9 @@ msgstr "Обсуждениями могут быть ошибки, задачи msgid "Issues closed" msgstr "Обсуждения закрыты" +msgid "Issues with comments, merge requests with diffs and comments, labels, milestones, snippets, and other project entities" +msgstr "" + msgid "Issues, merge requests, pushes, and comments." msgstr "" @@ -5668,10 +6358,10 @@ msgid "IssuesAnalytics|Issues Created" msgstr "" msgid "IssuesAnalytics|Issues created per month" -msgstr "" +msgstr "Создано обсуждений за месяц" msgid "IssuesAnalytics|Last 12 months" -msgstr "" +msgstr "Последние 12 месяцев" msgid "IssuesAnalytics|Sorry, your filter produced no results" msgstr "" @@ -5703,12 +6393,30 @@ msgstr "Январь" msgid "Job" msgstr "Задание" +msgid "Job Failed #%{build_id}" +msgstr "" + +msgid "Job ID" +msgstr "" + msgid "Job has been erased" msgstr "Фоновое задание было удалено" +msgid "Job has been successfully erased!" +msgstr "" + +msgid "Job has wrong arguments format." +msgstr "" + +msgid "Job is missing the `model_type` argument." +msgstr "" + msgid "Job is stuck. Check runners." msgstr "" +msgid "Job traces and artifacts" +msgstr "" + msgid "Job was retried" msgstr "" @@ -5739,6 +6447,9 @@ msgstr "" msgid "Job|Keep" msgstr "" +msgid "Job|Pipeline" +msgstr "" + msgid "Job|Scroll to bottom" msgstr "" @@ -5754,9 +6465,21 @@ msgstr "" msgid "Job|The artifacts will be removed" msgstr "" +msgid "Job|This job failed because the necessary resources were not successfully created." +msgstr "" + msgid "Job|This job is stuck because the project doesn't have any runners online assigned to it." msgstr "" +msgid "Job|for" +msgstr "" + +msgid "Job|into" +msgstr "" + +msgid "Job|with" +msgstr "" + msgid "Jul" msgstr "Июл." @@ -5799,9 +6522,15 @@ msgstr "Kubernetes настроен" msgid "Kubernetes service integration has been deprecated. %{deprecated_message_content} your Kubernetes clusters using the new <a href=\"%{url}\"/>Kubernetes Clusters</a> page" msgstr "" +msgid "LDAP settings" +msgstr "" + msgid "LFS" msgstr "LFS" +msgid "LFS objects" +msgstr "" + msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "Отключено" @@ -5817,6 +6546,15 @@ msgstr "" msgid "Label lists show all issues with the selected label." msgstr "" +msgid "Label was created" +msgstr "" + +msgid "Label was removed" +msgstr "" + +msgid "Label was successfully updated." +msgstr "" + msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more" msgstr "%{firstLabelName} + ещё %{remainingLabelCount}" @@ -5923,16 +6661,13 @@ msgstr "Подробнее о Kubernates" msgid "Learn more about Web Terminal" msgstr "" -msgid "Learn more about custom project templates" -msgstr "" - -msgid "Learn more about group-level project templates" +msgid "Learn more about approvals." msgstr "" -msgid "Learn more about incoming email addresses" +msgid "Learn more about custom project templates" msgstr "" -msgid "Learn more about protected branches" +msgid "Learn more about group-level project templates" msgstr "" msgid "Learn more about signing commits" @@ -5947,6 +6682,9 @@ msgstr "Подробнее в|документации по расписания msgid "Leave" msgstr "Покинуть" +msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost." +msgstr "" + msgid "Leave group" msgstr "Покинуть группу" @@ -6031,9 +6769,15 @@ msgstr "" msgid "LicenseManagement|You are about to remove the license, %{name}, from this project." msgstr "" +msgid "Licensed to" +msgstr "" + msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" +msgid "Limit namespaces and projects that can be indexed" +msgstr "" + msgid "Limited to showing %d event at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "" @@ -6053,6 +6797,9 @@ msgstr "Список репозиториев Gitea" msgid "List available repositories" msgstr "" +msgid "List of IPs and CIDRs of allowed secondary nodes. Comma-separated, e.g. \"1.1.1.1, 2.2.2.0/24\"" +msgstr "" + msgid "List view" msgstr "" @@ -6110,6 +6857,9 @@ msgstr "" msgid "Login with smartcard" msgstr "" +msgid "Logo was successfully removed." +msgstr "" + msgid "Logs" msgstr "Журналы" @@ -6122,12 +6872,21 @@ msgstr "" msgid "MRApprovals|Pending approvals" msgstr "" +msgid "MRDiff|Show changes only" +msgstr "" + +msgid "MRDiff|Show full file" +msgstr "" + msgid "Make everyone on your team more productive regardless of their location. GitLab Geo creates read-only mirrors of your GitLab instance so you can reduce the time it takes to clone and fetch large repos." msgstr "" msgid "Make sure you're logged into the account that owns the projects you'd like to import." msgstr "" +msgid "Manage" +msgstr "" + msgid "Manage Git repositories with fine-grained access controls that keep your code secure. Perform code reviews and enhance collaboration with merge requests. Each project can also have an issue tracker and a wiki." msgstr "" @@ -6158,9 +6917,6 @@ msgstr "Управление метками проекта" msgid "Manage two-factor authentication" msgstr "" -msgid "Manage your group’s membership while adding another level of security with SAML." -msgstr "" - msgid "Manifest" msgstr "Манифест" @@ -6194,6 +6950,9 @@ msgstr "Отметить как сделанное" msgid "Markdown" msgstr "" +msgid "Markdown Help" +msgstr "" + msgid "Markdown enabled" msgstr "Включен режим Markdown" @@ -6203,9 +6962,33 @@ msgstr "" msgid "Max access level" msgstr "" +msgid "Max seats used" +msgstr "" + +msgid "Maximum artifacts size (MB)" +msgstr "" + +msgid "Maximum attachment size (MB)" +msgstr "" + +msgid "Maximum capacity" +msgstr "" + +msgid "Maximum delay (Minutes)" +msgstr "" + msgid "Maximum job timeout" msgstr "" +msgid "Maximum number of mirrors that can be synchronizing at the same time." +msgstr "" + +msgid "Maximum push size (MB)" +msgstr "" + +msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize." +msgstr "" + msgid "May" msgstr "Май" @@ -6216,7 +6999,7 @@ msgid "Member lock" msgstr "" msgid "Member since %{date}" -msgstr "" +msgstr "Участник с %{date}" msgid "Members" msgstr "Участники" @@ -6227,21 +7010,27 @@ msgstr "" msgid "Members of <strong>%{project_name}</strong>" msgstr "" -msgid "Members will be forwarded here when signing in to your group. Get this from your identity provider, where it can also be called \"SSO Service Location\", \"SAML Token Issuance Endpoint\", or \"SAML 2.0/W-Federation URL\"." -msgstr "" - msgid "Merge Request" msgstr "Запрос на слияние" +msgid "Merge Request Approvals" +msgstr "" + msgid "Merge Requests" msgstr "Запросы на Слияние" msgid "Merge Requests created" msgstr "Запрос на слияние создан" +msgid "Merge commit" +msgstr "" + msgid "Merge commit message" msgstr "" +msgid "Merge commit with semi-linear history" +msgstr "" + msgid "Merge events" msgstr "События слияний" @@ -6251,6 +7040,9 @@ msgstr "" msgid "Merge in progress" msgstr "" +msgid "Merge method" +msgstr "" + msgid "Merge pipelines will try to validate the post-merge result prior to merging" msgstr "" @@ -6260,6 +7052,9 @@ msgstr "Запрос на слияние" msgid "Merge request approvals" msgstr "" +msgid "Merge request approvals allow you to set the number of necessary approvals and predefine a list of approvers that will need to approve every merge request in a project." +msgstr "" + msgid "Merge requests" msgstr "Запросы на слияние" @@ -6329,18 +7124,21 @@ msgstr "" msgid "MergeRequest| %{paragraphStart}changed the description %{descriptionChangedTimes} times %{timeDifferenceMinutes}%{paragraphEnd}" msgstr "%{paragraphStart}изменил описание %{descriptionChangedTimes} раз, за последние %{timeDifferenceMinutes}%{paragraphEnd}" -msgid "MergeRequest|Filter files" +msgid "MergeRequest|Error loading full diff. Please try again." msgstr "" -msgid "MergeRequest|No files found" +msgid "MergeRequest|Filter files" msgstr "" -msgid "MergeRequest|Search files" +msgid "MergeRequest|No files found" msgstr "" msgid "Merged" msgstr "Слито" +msgid "Merged branches are being deleted. This can take some time depending on the number of branches. Please refresh the page to see changes." +msgstr "" + msgid "Messages" msgstr "Сообщения" @@ -6398,12 +7196,18 @@ msgstr "Новая метрика" msgid "Metrics|No deployed environments" msgstr "" +msgid "Metrics|Not enough data to display" +msgstr "" + msgid "Metrics|PromQL query is valid" msgstr "" msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation" msgstr "" +msgid "Metrics|Show last" +msgstr "" + msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again" msgstr "" @@ -6443,6 +7247,12 @@ msgstr "" msgid "Metrics|e.g. Throughput" msgstr "" +msgid "Migrated %{success_count}/%{total_count} files." +msgstr "" + +msgid "Migration successful." +msgstr "" + msgid "Milestone" msgstr "Этап" @@ -6488,6 +7298,9 @@ msgstr "" msgid "Milestones|This action cannot be reversed." msgstr "" +msgid "Minimum capacity to be available before we schedule more mirrors preemptively." +msgstr "" + msgid "Mirror a repository" msgstr "" @@ -6506,6 +7319,9 @@ msgstr "" msgid "Mirroring repositories" msgstr "" +msgid "Mirroring settings were successfully updated." +msgstr "" + msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key" msgstr "добавить ключ SSH" @@ -6515,6 +7331,9 @@ msgstr "Отмена" msgid "Modal|Close" msgstr "Закрыть" +msgid "Modify commit message" +msgstr "" + msgid "Modify commit messages" msgstr "" @@ -6554,6 +7373,9 @@ msgstr "" msgid "Most stars" msgstr "" +msgid "Mount point %{mounted_as} not found in %{model_class}." +msgstr "" + msgid "Move" msgstr "Переместить" @@ -6563,6 +7385,12 @@ msgstr "Переместить обсуждение" msgid "Multiple issue boards" msgstr "" +msgid "Multiple model types found: %{model_types}" +msgstr "" + +msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -6575,6 +7403,12 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Наименование:" +msgid "Namespaces to index" +msgstr "" + +msgid "Naming, topics, avatar" +msgstr "" + msgid "Naming, visibility" msgstr "" @@ -6645,6 +7479,9 @@ msgstr "Новая ветка" msgid "New branch unavailable" msgstr "Новая ветка недоступна" +msgid "New deploy key" +msgstr "" + msgid "New directory" msgstr "Новый каталог" @@ -6660,6 +7497,9 @@ msgstr "Новый файл" msgid "New group" msgstr "Новая группа" +msgid "New health check access token has been generated!" +msgstr "" + msgid "New identity" msgstr "" @@ -6681,6 +7521,9 @@ msgstr "" msgid "New project" msgstr "Новый проект" +msgid "New runners registration token has been generated!" +msgstr "" + msgid "New schedule" msgstr "Новое расписание" @@ -6693,7 +7536,13 @@ msgstr "Новая подгруппа" msgid "New tag" msgstr "Новый тег" +msgid "New users set to external" +msgstr "" + msgid "New..." +msgstr "Новый..." + +msgid "Newly registered users will by default be external" msgstr "" msgid "No" @@ -6711,9 +7560,6 @@ msgstr "" msgid "No activities found" msgstr "" -msgid "No assignee" -msgstr "Нет ответственного" - msgid "No branches found" msgstr "" @@ -6735,9 +7581,6 @@ msgstr "" msgid "No credit card required." msgstr "" -msgid "No designs found." -msgstr "" - msgid "No details available" msgstr "" @@ -6762,15 +7605,24 @@ msgstr "Файлы не найдены." msgid "No issues for the selected time period." msgstr "" +msgid "No job trace" +msgstr "" + msgid "No labels with such name or description" msgstr "Нет меток с таким наименованием или описанием" msgid "No license. All rights reserved" msgstr "" +msgid "No licenses found." +msgstr "" + msgid "No matching results" msgstr "" +msgid "No merge commits are created and all merges are fast-forwarded, which means that merging is only allowed if the branch could be fast-forwarded. When fast-forward merge is not possible, the user is given the option to rebase." +msgstr "" + msgid "No merge requests for the selected time period." msgstr "" @@ -6819,9 +7671,6 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Пусто" -msgid "Not allowed to merge" -msgstr "Слияние не допускается" - msgid "Not available" msgstr "Недоступно" @@ -6837,14 +7686,17 @@ msgstr "Не конфиденциально" msgid "Not enough data" msgstr "Недостаточно данных" +msgid "Not found." +msgstr "" + msgid "Not now" msgstr "" -msgid "Not started" +msgid "Not ready yet. Try again later." msgstr "" -msgid "Note that the master branch is automatically protected. %{link_to_protected_branches}" -msgstr "Обратите внимание, что мастер ветка автоматически защищена. %{link_to_protected_branches}" +msgid "Not started" +msgstr "" msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}." msgstr "" @@ -6957,6 +7809,9 @@ msgstr "Ноябрь" msgid "OK" msgstr "ОК" +msgid "Object does not exist on the server or you don't have permissions to access it" +msgstr "" + msgid "Oct" msgstr "Окт." @@ -6969,6 +7824,12 @@ msgstr "Фильтр" msgid "Once imported, repositories can be mirrored over SSH. Read more %{ssh_link}" msgstr "" +msgid "Once removed, the fork relationship cannot be restored and you will no longer be able to send merge requests to the source." +msgstr "" + +msgid "Once the exported file is ready, you will receive a notification email with a download link, or you can download it from this page." +msgstr "" + msgid "One more item" msgid_plural "%d more items" msgstr[0] "Еще один элемент" @@ -6976,6 +7837,9 @@ msgstr[1] "Еще %d элементов" msgstr[2] "Еще %d элементов" msgstr[3] "Еще %d элементов" +msgid "One or more groups that you don't have access to." +msgstr "" + msgid "One or more of your Bitbucket projects cannot be imported into GitLab directly because they use Subversion or Mercurial for version control, rather than Git." msgstr "Один или несколько проектов Bitbucket не могут быть импортировать в GitLab, потому что они используют Subversion или Mercurial для управления версиями, а не Git." @@ -6985,6 +7849,12 @@ msgstr "Один или несколько проектов Google Code не м msgid "Only admins" msgstr "Только администраторы" +msgid "Only allow merge requests to be merged if all discussions are resolved" +msgstr "" + +msgid "Only allow merge requests to be merged if the pipeline succeeds" +msgstr "" + msgid "Only mirror protected branches" msgstr "" @@ -7021,6 +7891,9 @@ msgstr "Открыть в Xcode" msgid "Open projects" msgstr "" +msgid "Open raw" +msgstr "" + msgid "Open sidebar" msgstr "" @@ -7054,6 +7927,15 @@ msgstr "" msgid "OperationsDashboard|Add a project to the dashboard" msgstr "" +msgid "OperationsDashboard|Add projects" +msgstr "" + +msgid "OperationsDashboard|More information" +msgstr "" + +msgid "OperationsDashboard|Operations Dashboard" +msgstr "" + msgid "OperationsDashboard|The operations dashboard provides a summary of each project's operational health, including pipeline and alert statuses." msgstr "" @@ -7081,9 +7963,6 @@ msgstr "" msgid "Other information" msgstr "" -msgid "Otherwise it is recommended you start with one of the options below." -msgstr "В противном случае рекомендуется начать с одного из перечисленных ниже вариантов." - msgid "Outbound requests" msgstr "Исходящие запросы" @@ -7105,6 +7984,12 @@ msgstr "Пакет был удален" msgid "Packages" msgstr "Пакеты" +msgid "Page not found" +msgstr "" + +msgid "Page was successfully deleted" +msgstr "" + msgid "Pages" msgstr "Страницы" @@ -7129,18 +8014,21 @@ msgstr "« Первая" msgid "Parameter" msgstr "" -msgid "Parent epic" -msgstr "" - msgid "Part of merge request changes" msgstr "Часть изменений запроса на слияние" msgid "Password" msgstr "Пароль" +msgid "Password authentication is unavailable." +msgstr "" + msgid "Past due" msgstr "" +msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it %{link_start}here%{link_end}" +msgstr "" + msgid "Paste epic link" msgstr "" @@ -7150,6 +8038,9 @@ msgstr "" msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key." msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path, transfer, remove" msgstr "Путь, перемещение, удаление" @@ -7159,6 +8050,9 @@ msgstr "Путь:" msgid "Pause" msgstr "Приостановить" +msgid "Pause replication" +msgstr "" + msgid "Paused Runners don't accept new jobs" msgstr "" @@ -7177,6 +8071,9 @@ msgstr "Оптимизация производительности" msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" +msgid "Permissions Help" +msgstr "" + msgid "Permissions, LFS, 2FA" msgstr "Разрешения, LFS, 2FA" @@ -7192,21 +8089,24 @@ msgstr "" msgid "Pipeline" msgstr "Сборочная линия" -msgid "Pipeline Health" -msgstr "Работоспособность Сборочной Линии" - msgid "Pipeline Schedule" msgstr "Расписание Сборочной Линии" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "Расписания Сборочных Линий" +msgid "Pipeline minutes quota" +msgstr "" + msgid "Pipeline quota" msgstr "" msgid "Pipeline triggers" msgstr "" +msgid "Pipeline: %{status}" +msgstr "" + msgid "PipelineCharts|Failed:" msgstr "Неудача:" @@ -7279,6 +8179,9 @@ msgstr "Сборочные линии за последний год" msgid "Pipelines need to be configured to enable this feature." msgstr "" +msgid "Pipelines settings for '%{project_name}' were successfully updated." +msgstr "" + msgid "Pipelines|Build with confidence" msgstr "" @@ -7321,10 +8224,7 @@ msgstr "Этот проект в настоящее время не настро msgid "Pipeline|Commit" msgstr "" -msgid "Pipeline|Create for" -msgstr "" - -msgid "Pipeline|Create pipeline" +msgid "Pipeline|Coverage" msgstr "" msgid "Pipeline|Duration" @@ -7339,6 +8239,9 @@ msgstr "" msgid "Pipeline|Run Pipeline" msgstr "Запустить сборочную линию" +msgid "Pipeline|Run for" +msgstr "" + msgid "Pipeline|Search branches" msgstr "Поиск веток" @@ -7366,9 +8269,21 @@ msgstr "Вы собираетесь остановить сборочную ли msgid "Pipeline|all" msgstr "все" +msgid "Pipeline|for" +msgstr "" + +msgid "Pipeline|into" +msgstr "" + +msgid "Pipeline|on" +msgstr "" + msgid "Pipeline|success" msgstr "успех" +msgid "Pipeline|with" +msgstr "" + msgid "Pipeline|with stage" msgstr "со стадией" @@ -7393,12 +8308,18 @@ msgstr "" msgid "Please choose a group URL with no special characters." msgstr "" +msgid "Please complete your profile with email address" +msgstr "" + msgid "Please convert them to %{link_to_git}, and go through the %{link_to_import_flow} again." msgstr "" msgid "Please convert them to Git on Google Code, and go through the %{link_to_import_flow} again." msgstr "" +msgid "Please create a password for your new account." +msgstr "" + msgid "Please create a username with only alphanumeric characters." msgstr "" @@ -7426,6 +8347,9 @@ msgstr "" msgid "Please provide a name" msgstr "" +msgid "Please select a group." +msgstr "" + msgid "Please select and add a member" msgstr "" @@ -7447,6 +8371,9 @@ msgstr "" msgid "Please use this form to report users to GitLab who create spam issues, comments or behave inappropriately." msgstr "" +msgid "Please wait a moment, this page will automatically refresh when ready." +msgstr "" + msgid "Please wait while we connect to your repository. Refresh at will." msgstr "" @@ -7456,6 +8383,9 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите пока мы импортир msgid "Preferences" msgstr "Предпочтения" +msgid "Preferences saved." +msgstr "" + msgid "Preferences|Navigation theme" msgstr "" @@ -7468,9 +8398,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent adding new members to project membership within this group" msgstr "" +msgid "Prevent approval of merge requests by merge request author" +msgstr "" + +msgid "Prevent approval of merge requests by merge request committers" +msgstr "" + msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" +msgid "Preview changes" +msgstr "" + msgid "Preview payload" msgstr "" @@ -7498,6 +8437,9 @@ msgstr "Приватный - Доступ к проекту должен пре msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members." msgstr "Приватная - Группу и включённые в неё проекты могут видеть только члены группы." +msgid "Private group(s)" +msgstr "" + msgid "Private projects can be created in your personal namespace with:" msgstr "Личные проекты могут быть созданы в вашем персональном пространстве с:" @@ -7648,13 +8590,16 @@ msgstr "" msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB." msgstr "" +msgid "Profiles|There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again." +msgstr "" + msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?" msgstr "Это не выглядит как публичный SSH-ключ, вы уверены, что вы хотите добавить его?" msgid "Profiles|This email will be displayed on your public profile" msgstr "" -msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{learn_more}" +msgid "Profiles|This email will be used for web based operations, such as edits and merges. %{commit_email_link_start}Learn more%{commit_email_link_end}" msgstr "" msgid "Profiles|This emoji and message will appear on your profile and throughout the interface." @@ -7762,6 +8707,12 @@ msgstr "Проект" msgid "Project \"%{name}\" is no longer available. Select another project to continue." msgstr "" +msgid "Project %{project_repo} could not be found" +msgstr "" + +msgid "Project '%{project_name}' is being imported." +msgstr "" + msgid "Project '%{project_name}' is in the process of being deleted." msgstr "Проект '%{project_name}' находится в процессе удаления." @@ -7777,17 +8728,26 @@ msgstr "Проект '%{project_name}' успешно обновлен." msgid "Project Badges" msgstr "Значки Проекта" +msgid "Project ID" +msgstr "" + msgid "Project URL" msgstr "Адрес Проекта" msgid "Project access must be granted explicitly to each user." msgstr "Доступ к проекту должен предоставляться явно каждому пользователю." +msgid "Project and wiki repositories" +msgstr "" + msgid "Project avatar" msgstr "Аватар проекта" -msgid "Project avatar in repository: %{link}" -msgstr "Аватар проекта в репозитории: %{link}" +msgid "Project configuration, including services" +msgstr "" + +msgid "Project description (optional)" +msgstr "" msgid "Project details" msgstr "Детали проекта" @@ -7795,6 +8755,9 @@ msgstr "Детали проекта" msgid "Project export could not be deleted." msgstr "Невозможно удалить экспорт проекта." +msgid "Project export enabled" +msgstr "" + msgid "Project export has been deleted." msgstr "Экспорт проекта удален." @@ -7816,6 +8779,12 @@ msgstr "" msgid "Project slug" msgstr "" +msgid "Project uploads" +msgstr "" + +msgid "Project visibility level will be changed to match namespace rules when transferring to a group." +msgstr "" + msgid "Project:" msgstr "" @@ -7915,6 +8884,12 @@ msgstr "" msgid "Projects that belong to a group are prefixed with the group namespace. Existing projects may be moved into a group." msgstr "" +msgid "Projects to index" +msgstr "" + +msgid "Projects with write access" +msgstr "" + msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgstr "Часто посещаемые" @@ -7963,6 +8938,9 @@ msgstr "" msgid "PrometheusAlerts|Operator" msgstr "" +msgid "PrometheusAlerts|Select query" +msgstr "" + msgid "PrometheusAlerts|Threshold" msgstr "" @@ -8065,6 +9043,9 @@ msgstr "" msgid "Promotions|Upgrade plan" msgstr "" +msgid "Prompt users to upload SSH keys" +msgstr "" + msgid "Protected" msgstr "" @@ -8131,6 +9112,12 @@ msgstr "Публичный - Группу и включённые в неё пр msgid "Public - The project can be accessed without any authentication." msgstr "Публичный - Доступ к проекту возможен без какой-либо проверки подлинности." +msgid "Public Access Help" +msgstr "" + +msgid "Public deploy keys (%{deploy_keys_count})" +msgstr "" + msgid "Public pipelines" msgstr "" @@ -8143,6 +9130,12 @@ msgstr "Отправить" msgid "Push Rules" msgstr "" +msgid "Push an existing Git repository" +msgstr "Отправить существующий репозиторий Git" + +msgid "Push an existing folder" +msgstr "Отправить существующую папку" + msgid "Push events" msgstr "События отправки" @@ -8173,6 +9166,9 @@ msgstr "Быстрые действия могут использоваться msgid "README" msgstr "" +msgid "Rake Tasks Help" +msgstr "" + msgid "Read more" msgstr "Подробнее" @@ -8188,6 +9184,12 @@ msgstr "" msgid "Receive alerts from manually configured Prometheus servers." msgstr "" +msgid "Recent" +msgstr "" + +msgid "Recent Project Activity" +msgstr "" + msgid "Recent searches" msgstr "" @@ -8225,6 +9227,9 @@ msgstr "Зарегистрируйте и просмотрите ваши обр msgid "Register and see your runners for this project." msgstr "" +msgid "Registration" +msgstr "" + msgid "Registry" msgstr "Реестр" @@ -8279,6 +9284,9 @@ msgstr "" msgid "Remove avatar" msgstr "Удалить аватар" +msgid "Remove fork relationship" +msgstr "" + msgid "Remove group" msgstr "" @@ -8288,12 +9296,33 @@ msgstr "" msgid "Remove project" msgstr "Удалить проект" +msgid "Remove this label? Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Remove this label? This will affect all projects within the group. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Removed" +msgstr "" + +msgid "Removed %{type} with id %{id}" +msgstr "" + msgid "Removed group can not be restored!" msgstr "" +msgid "Removed projects cannot be restored!" +msgstr "" + msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed." msgstr "" +msgid "Removing license…" +msgstr "" + +msgid "Removing the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests etc." +msgstr "" + msgid "Rename" msgstr "" @@ -8312,6 +9341,9 @@ msgstr "" msgid "Repair authentication" msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "" + msgid "Reply to comment" msgstr "" @@ -8345,6 +9377,18 @@ msgstr "" msgid "Reports|Failure" msgstr "" +msgid "Reports|Metrics reports are loading" +msgstr "" + +msgid "Reports|Metrics reports changed on %{numberOfChanges} %{pointsString}" +msgstr "" + +msgid "Reports|Metrics reports did not change" +msgstr "" + +msgid "Reports|Metrics reports failed loading results" +msgstr "" + msgid "Reports|Severity" msgstr "" @@ -8363,6 +9407,12 @@ msgstr "" msgid "Reports|Vulnerability" msgstr "" +msgid "Reports|issue" +msgstr "" + +msgid "Reports|merge request" +msgstr "" + msgid "Reports|no changed test results" msgstr "" @@ -8375,6 +9425,9 @@ msgstr "" msgid "Repository URL" msgstr "" +msgid "Repository check was triggered." +msgstr "" + msgid "Repository cleanup" msgstr "" @@ -8461,9 +9514,18 @@ msgstr "Закрыть дискуссию" msgid "Resolved" msgstr "" +msgid "Resolved 1 discussion." +msgstr "" + +msgid "Resolved all discussions." +msgstr "" + msgid "Response" msgstr "" +msgid "Response didn't include `service_desk_address`" +msgstr "" + msgid "Response metrics (AWS ELB)" msgstr "Метрики откликов (AWS ELB)" @@ -8488,12 +9550,18 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "Продолжить" +msgid "Resume replication" +msgstr "" + msgid "Retry" msgstr "Повторить" msgid "Retry this job" msgstr "Повторить это фоновое задание" +msgid "Retry this job in order to create the necessary resources." +msgstr "" + msgid "Retry verification" msgstr "" @@ -8528,12 +9596,21 @@ msgstr "" msgid "Revoke" msgstr "" +msgid "Revoked impersonation token %{token_name}!" +msgstr "" + +msgid "Revoked personal access token %{personal_access_token_name}!" +msgstr "" + msgid "Roadmap" msgstr "" msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories" msgstr "" +msgid "Run housekeeping" +msgstr "" + msgid "Run tests against your code live using the Web Terminal" msgstr "" @@ -8555,6 +9632,12 @@ msgstr "" msgid "Runner token" msgstr "" +msgid "Runner was not updated." +msgstr "" + +msgid "Runner was successfully updated." +msgstr "" + msgid "Runner will not receive any new jobs" msgstr "" @@ -8591,27 +9674,24 @@ msgstr "Выполняется" msgid "Running…" msgstr "" -msgid "SAML SSO" -msgstr "" - -msgid "SAML SSO for %{group_name}" +msgid "Runs a number of housekeeping tasks within the current repository, such as compressing file revisions and removing unreachable objects." msgstr "" -msgid "SAML Single Sign On" +msgid "SAML SSO" msgstr "" -msgid "SAML Single Sign On Settings" +msgid "SAML SSO for %{group_name}" msgstr "" msgid "SAML for %{group_name}" msgstr "" -msgid "SHA1 fingerprint of the SAML token signing certificate. Get this from your identity provider, where it can also be called \"Thumbprint\"." -msgstr "" - msgid "SSH Keys" msgstr "SSH-ключи" +msgid "SSH Keys Help" +msgstr "" + msgid "SSH host keys" msgstr "" @@ -8648,6 +9728,9 @@ msgstr "Сохранить расписание сборочной лини" msgid "Save variables" msgstr "Сохранить переменные" +msgid "Saving project." +msgstr "" + msgid "Schedule a new pipeline" msgstr "Расписание новой сборочной линии" @@ -8666,9 +9749,15 @@ msgstr "Планирование Сборочных Линий" msgid "Scope" msgstr "" +msgid "Scope not supported with disabled 'users_search' feature!" +msgstr "" + msgid "Scoped issue boards" msgstr "" +msgid "Scoped label" +msgstr "" + msgid "Scroll down to <strong>Google Code Project Hosting</strong> and enable the switch on the right." msgstr "" @@ -8709,7 +9798,7 @@ msgid "Search or filter results..." msgstr "" msgid "Search or jump to…" -msgstr "" +msgstr "Найти или перейти к…" msgid "Search project" msgstr "Поиск проекта" @@ -8750,6 +9839,15 @@ msgstr "" msgid "SearchAutocomplete|in this project" msgstr "" +msgid "SearchResults|Showing %{from} - %{to} of %{count} %{scope} for \"%{term}\"" +msgstr "" + +msgid "Seats currently in use" +msgstr "" + +msgid "Seats in license" +msgstr "" + msgid "Secret" msgstr "" @@ -8771,9 +9869,6 @@ msgstr "" msgid "Security Dashboard|Issue Created" msgstr "" -msgid "Security Reports|At this time, the security dashboard only supports SAST and dependency scanning." -msgstr "" - msgid "Security Reports|Create issue" msgstr "" @@ -8789,10 +9884,10 @@ msgstr "" msgid "Security Reports|No Vulnerabilities" msgstr "" -msgid "Security Reports|Security dashboard documentation" +msgid "Security Reports|There was an error creating the issue." msgstr "" -msgid "Security Reports|There was an error creating the issue." +msgid "Security Reports|There was an error creating the merge request." msgstr "" msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability." @@ -8843,6 +9938,15 @@ msgstr "" msgid "Select a namespace to fork the project" msgstr "" +msgid "Select a new namespace" +msgstr "" + +msgid "Select a project to read Insights configuration file" +msgstr "" + +msgid "Select a repository" +msgstr "" + msgid "Select a template repository" msgstr "" @@ -8852,9 +9956,6 @@ msgstr "Выбор временной зоны" msgid "Select an existing Kubernetes cluster or create a new one" msgstr "Выбрать существующий кластер Kubernetes или создать новый" -msgid "Select assignee" -msgstr "Выбрать ответственного" - msgid "Select branch/tag" msgstr "Выбрать ветку/тег" @@ -8885,12 +9986,15 @@ msgstr "" msgid "Select the custom project template source group." msgstr "" -msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user." +msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users." msgstr "" -msgid "Selective synchronization" +msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user." msgstr "" +msgid "Send an email notification to Developers." +msgstr "Отправить email уведомление Разработчикам." + msgid "Send email" msgstr "Отправить электронное письмо" @@ -8906,18 +10010,39 @@ msgstr "" msgid "Sep" msgstr "Сент." +msgid "Separate topics with commas." +msgstr "" + msgid "September" msgstr "Сентябрь" +msgid "Server supports batch API only, please update your Git LFS client to version 1.0.1 and up." +msgstr "" + msgid "Server version" msgstr "Версия сервера" msgid "Serverless" msgstr "" +msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require Prometheus to be installed first." +msgstr "" + +msgid "ServerlessDetails|Install Prometheus" +msgstr "" + +msgid "ServerlessDetails|Invocation metrics loading or not available at this time." +msgstr "" + +msgid "ServerlessDetails|Invocations" +msgstr "" + msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods" msgstr "" +msgid "ServerlessDetails|More information" +msgstr "" + msgid "ServerlessDetails|Number of Kubernetes pods in use over time based on necessity." msgstr "" @@ -8933,9 +10058,6 @@ msgstr "" msgid "Serverless| In order to start using functions as a service, you must first install Knative on your Kubernetes cluster." msgstr "" -msgid "Serverless|An error occurred while retrieving serverless components" -msgstr "" - msgid "Serverless|Getting started with serverless" msgstr "" @@ -8963,9 +10085,18 @@ msgstr "Шаблоны Служб" msgid "Service URL" msgstr "" +msgid "Session duration (minutes)" +msgstr "Продолжительность сессии (в минутах)" + msgid "Session expiration, projects limit and attachment size." msgstr "" +msgid "Set a default template for issue descriptions." +msgstr "" + +msgid "Set a number of approvals required, the approvers and other approval settings." +msgstr "" + msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "Установите пароль в своем аккаунте, чтобы отправлять или получать код через %{protocol}." @@ -8993,6 +10124,18 @@ msgstr "" msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication." msgstr "" +msgid "Set the default expiration time for each job's artifacts. 0 for unlimited. The default unit is in seconds, but you can define an alternative. For example: <code>4 mins 2 sec</code>, <code>2h42min</code>." +msgstr "" + +msgid "Set the duration for which the jobs will be considered as old and expired. Once that time passes, the jobs will be archived and no longer able to be retried. Make it empty to never expire jobs. It has to be no less than 1 day, for example: <code>15 days</code>, <code>1 month</code>, <code>2 years</code>." +msgstr "" + +msgid "Set the maximum file size for each job's artifacts" +msgstr "" + +msgid "Set the maximum number of pipeline minutes that a group can use on shared Runners per month. 0 for unlimited." +msgstr "" + msgid "Set up CI/CD" msgstr "Настройка CI/CD" @@ -9018,16 +10161,16 @@ msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password" msgstr "установите пароль" msgid "SetStatusModal|Add status emoji" -msgstr "" +msgstr "Добавить смайл к статусу" msgid "SetStatusModal|Clear status" -msgstr "" +msgstr "Очистить статус" msgid "SetStatusModal|Edit status" -msgstr "" +msgstr "Изменить статус" msgid "SetStatusModal|Remove status" -msgstr "Удалить статус" +msgstr "" msgid "SetStatusModal|Set a status" msgstr "" @@ -9086,6 +10229,9 @@ msgstr "" msgid "Show latest version" msgstr "" +msgid "Show link to create/view merge request when pushing from the command line" +msgstr "" + msgid "Show parent pages" msgstr "Показать родительские страницы" @@ -9147,6 +10293,12 @@ msgstr "Ограничения входа" msgid "Sign-up restrictions" msgstr "Ограничения регистрации" +msgid "Signing in using %{label} has been disabled" +msgstr "" + +msgid "Signing in using your %{label} account without a pre-existing GitLab account is not allowed." +msgstr "" + msgid "Similar issues" msgstr "" @@ -9156,6 +10308,9 @@ msgstr "" msgid "Size and domain settings for static websites" msgstr "Настройки размера и доменных имён для статических веб-сайтов" +msgid "Size limit per repository (MB)" +msgstr "" + msgid "Slack application" msgstr "" @@ -9195,6 +10350,9 @@ msgstr "" msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private." msgstr "" +msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead." +msgstr "" + msgid "Someone edited this %{issueType} at the same time you did. The description has been updated and you will need to make your changes again." msgstr "" @@ -9240,6 +10398,9 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong while fetching group member contributions" msgstr "" +msgid "Something went wrong while fetching related merge requests." +msgstr "" + msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again." msgstr "" @@ -9267,6 +10428,9 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong, unable to remove project" msgstr "" +msgid "Something went wrong, unable to search projects" +msgstr "" + msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Произошла ошибка. Попробуйте позже." @@ -9417,6 +10581,9 @@ msgstr "Спам Логи" msgid "Spam and Anti-bot Protection" msgstr "Защита от спама и ботов" +msgid "Spam log successfully submitted as ham." +msgstr "" + msgid "Specific Runners" msgstr "Конкретные обработчики заданий" @@ -9474,12 +10641,18 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" +msgid "Start GitLab Ultimate trial" +msgstr "" + msgid "Start Web Terminal" msgstr "" msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes" msgstr "Начать %{new_merge_request} с этих изменений" +msgid "Start a new merge request" +msgstr "" + msgid "Start a review" msgstr "Начать рецензию" @@ -9513,6 +10686,9 @@ msgstr "Запущен" msgid "Started %{startsIn}" msgstr "" +msgid "Started asynchronous removal of all repository check states." +msgstr "" + msgid "Starting..." msgstr "" @@ -9666,6 +10842,27 @@ msgstr "" msgid "SubscriptionTable|Usage count is performed once a day at 12:00 PM." msgstr "" +msgid "Successfully blocked" +msgstr "" + +msgid "Successfully confirmed" +msgstr "" + +msgid "Successfully deleted U2F device." +msgstr "" + +msgid "Successfully removed email." +msgstr "" + +msgid "Successfully scheduled a pipeline to run. Go to the %{pipelines_link_start}Pipelines page%{pipelines_link_end} for details." +msgstr "" + +msgid "Successfully unblocked" +msgstr "" + +msgid "Successfully unlocked" +msgstr "" + msgid "Suggested change" msgstr "" @@ -9675,6 +10872,9 @@ msgstr "" msgid "Support for custom certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it." msgstr "" +msgid "Support page URL" +msgstr "" + msgid "Switch branch/tag" msgstr "Переключить ветка/тег" @@ -9687,6 +10887,9 @@ msgstr "" msgid "System Hooks" msgstr "Системные Обработчики" +msgid "System Hooks Help" +msgstr "" + msgid "System Info" msgstr "Сведения о системе" @@ -9696,6 +10899,9 @@ msgstr "" msgid "System header and footer" msgstr "" +msgid "System hook was successfully updated." +msgstr "" + msgid "System metrics (Custom)" msgstr "" @@ -9819,12 +11025,25 @@ msgstr "" msgid "Test coverage parsing" msgstr "" +msgid "Test failed." +msgstr "" + +msgid "Thank you for your report. A GitLab administrator will look into it shortly." +msgstr "" + msgid "Thanks! Don't show me this again" msgstr "" msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account" msgstr "" +msgid "The %{type} contains the following error:" +msgid_plural "The %{type} contains the following errors:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." msgstr "" @@ -9843,6 +11062,12 @@ msgstr "" msgid "The X509 Certificate to use when mutual TLS is required to communicate with the external authorization service. If left blank, the server certificate is still validated when accessing over HTTPS." msgstr "" +msgid "The amount of seconds after which a request to get a secondary node status will time out." +msgstr "" + +msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration." +msgstr "" + msgid "The character highlighter helps you keep the subject line to %{titleLength} characters and wrap the body at %{bodyLength} so they are readable in git." msgstr "" @@ -9855,15 +11080,63 @@ msgstr "Коллекция событий добавленных в данные msgid "The connection will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination." msgstr "" +msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository." +msgstr "" + msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed." msgstr "" +msgid "The directory has been successfully created." +msgstr "" + +msgid "The entered user map is not a valid JSON user map." +msgstr "" + +msgid "The file has been successfully created." +msgstr "" + +msgid "The file has been successfully deleted." +msgstr "" + +msgid "The following items will NOT be exported:" +msgstr "" + +msgid "The following items will be exported:" +msgstr "" + msgid "The fork relationship has been removed." msgstr "Связь с ответвлением удалена." +msgid "The global settings require you to enable Two-Factor Authentication for your account." +msgstr "" + +msgid "The group and any internal projects can be viewed by any logged in user." +msgstr "" + +msgid "The group and any public projects can be viewed without any authentication." +msgstr "" + +msgid "The group and its projects can only be viewed by members." +msgstr "" + +msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}." +msgstr "" + msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination." msgstr "Импорт будет отключен после %{timeout}. Для репозиториев, которые импортируются за большее время, используйте комбинацию команд clone/push." +msgid "The invitation could not be accepted." +msgstr "" + +msgid "The invitation could not be declined." +msgstr "" + +msgid "The invitation has already been accepted." +msgstr "" + +msgid "The invitation was successfully resent." +msgstr "" + msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage." msgstr "Стадия обсуждения показывает время, которое потребуется с момента создания обсуждения до назначения обсуждению вехи, или добавления обсуждения на вашу доску задач. Начните создавать обсуждения, чтобы увидеть сведения для этой стадии." @@ -9873,6 +11146,15 @@ msgstr "" msgid "The maximum file size allowed is 200KB." msgstr "Максимально допустимый размер файла составляет 200 Кб." +msgid "The merge conflicts for this merge request cannot be resolved through GitLab. Please try to resolve them locally." +msgstr "" + +msgid "The merge conflicts for this merge request have already been resolved." +msgstr "" + +msgid "The merge conflicts for this merge request have already been resolved. Please return to the merge request." +msgstr "" + msgid "The name %{entryName} is already taken in this directory." msgstr "" @@ -9903,9 +11185,18 @@ msgstr "Доступ к проекту возможен любым зареги msgid "The project can be accessed without any authentication." msgstr "Доступ к проекту возможен без какой-либо проверки подлинности." +msgid "The project was successfully forked." +msgstr "" + +msgid "The project was successfully imported." +msgstr "" + msgid "The pseudonymizer data collection is disabled. When enabled, GitLab will run a background job that will produce pseudonymized CSVs of the GitLab database that will be uploaded to your configured object storage directory." msgstr "" +msgid "The remote repository is being updated..." +msgstr "" + msgid "The repository for this project does not exist." msgstr "Репозиторий для этого проекта не существует." @@ -9924,6 +11215,21 @@ msgstr "Этап обзора показывает время от создан msgid "The roadmap shows the progress of your epics along a timeline" msgstr "" +msgid "The schedule time must be in the future!" +msgstr "" + +msgid "The snippet can be accessed without any authentication." +msgstr "" + +msgid "The snippet is visible only to me." +msgstr "" + +msgid "The snippet is visible only to project members." +msgstr "" + +msgid "The snippet is visible to any logged in user." +msgstr "" + msgid "The staging stage shows the time between merging the MR and deploying code to the production environment. The data will be automatically added once you deploy to production for the first time." msgstr "Этап постановки показывает время между слиянием \"MR\" и развертыванием кода в производственной среде. Данные будут автоматически добавлены после развертывания в производстве первый раз." @@ -9939,9 +11245,18 @@ msgstr "Время, затраченное каждым элементом, со msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination." msgstr "" +msgid "The uploaded file is not a valid Google Takeout archive." +msgstr "" + msgid "The usage ping is disabled, and cannot be configured through this form." msgstr "" +msgid "The user is being deleted." +msgstr "" + +msgid "The user map has been saved. Continue by selecting the projects you want to import." +msgstr "" + msgid "The user map is a JSON document mapping the Google Code users that participated on your projects to the way their email addresses and usernames will be imported into GitLab. You can change this by changing the value on the right hand side of <code>:</code>. Be sure to preserve the surrounding double quotes, other punctuation and the email address or username on the left hand side." msgstr "" @@ -9996,9 +11311,18 @@ msgstr "" msgid "There was an error deleting the todo." msgstr "" +msgid "There was an error fetching configuration for charts" +msgstr "" + +msgid "There was an error gathering the chart data" +msgstr "" + msgid "There was an error loading users activity calendar." msgstr "" +msgid "There was an error removing the e-mail." +msgstr "" + msgid "There was an error saving your changes." msgstr "" @@ -10017,6 +11341,9 @@ msgstr "При подписке на эту метку произошла оши msgid "There was an error when unsubscribing from this label." msgstr "" +msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again." +msgstr "" + msgid "These existing issues have a similar title. It might be better to comment there instead of creating another similar issue." msgstr "" @@ -10035,6 +11362,9 @@ msgstr "" msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area." msgstr "Этот экземпляр GitLab пока не предоставляет никаких общих обработчиков заданий. Администраторы экземпляров могут регистрировать общие обработчики заданий в секции администрирования." +msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention." +msgstr "" + msgid "This application was created by %{link_to_owner}." msgstr "" @@ -10101,6 +11431,9 @@ msgstr "" msgid "This is the author's first Merge Request to this project." msgstr "Это первый Запрос на слияние от автора в этот проект." +msgid "This is the maximum number of users that have existed at the same time since the license started. This is the minimum number of seats you will need to buy when you renew your license." +msgstr "" + msgid "This issue is confidential" msgstr "Это обсуждение является конфиденциальным" @@ -10149,6 +11482,12 @@ msgstr "" msgid "This job is in pending state and is waiting to be picked by a runner" msgstr "Это фоновое задание находится в состоянии ожидания и ожидает запуска процесса исполнения" +msgid "This job is performing tasks that must complete before it can start" +msgstr "" + +msgid "This job is preparing to start" +msgstr "" + msgid "This job is stuck because you don't have any active runners online with any of these tags assigned to them:" msgstr "" @@ -10176,10 +11515,10 @@ msgstr "" msgid "This merge request must be approved by these users. You can override the project settings by setting your own list of approvers." msgstr "" -msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch" +msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one." msgstr "" -msgid "This option is disabled while you still have unstaged changes" +msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch" msgstr "" msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects." @@ -10188,7 +11527,7 @@ msgstr "" msgid "This page will be removed in a future release." msgstr "" -msgid "This pipeline is run in a merge request context" +msgid "This pipeline is run on the source branch" msgstr "" msgid "This pipeline makes use of a predefined CI/CD configuration enabled by %{strongStart}Auto DevOps.%{strongEnd}" @@ -10212,6 +11551,9 @@ msgstr "" msgid "This repository" msgstr "Этот репозиторий" +msgid "This repository is currently empty. A new Auto DevOps pipeline will be created after a new file has been pushed to a branch." +msgstr "" + msgid "This runner will only run on pipelines triggered on protected branches" msgstr "" @@ -10221,10 +11563,10 @@ msgstr "" msgid "This setting will update the hostname that is used to generate private commit emails. %{learn_more}" msgstr "" -msgid "This source diff could not be displayed because it is too large." +msgid "This timeout will take precedence when lower than project-defined timeout and accepts a human readable time input language like \"1 hour\". Values without specification represent seconds." msgstr "" -msgid "This timeout will take precedence when lower than project-defined timeout and accepts a human readable time input language like \"1 hour\". Values without specification represent seconds." +msgid "This user cannot be unlocked manually from GitLab" msgstr "" msgid "This user has no identities" @@ -10239,6 +11581,9 @@ msgstr "" msgid "This will redirect you to an external sign in page." msgstr "" +msgid "This will remove the fork relationship to source project" +msgstr "" + msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here." msgstr "" @@ -10305,9 +11650,6 @@ msgstr "%s месяцев назад" msgid "Timeago|%s months remaining" msgstr "Осталось %s месяцев" -msgid "Timeago|%s seconds ago" -msgstr "%s секунд назад" - msgid "Timeago|%s seconds remaining" msgstr "Осталось %s секунд(ы)" @@ -10541,6 +11883,9 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Todo" msgstr "Дела" +msgid "Todo was successfully marked as done." +msgstr "" + msgid "Todos" msgstr "" @@ -10580,6 +11925,12 @@ msgstr "Завтра" msgid "Too many changes to show." msgstr "Слишком много изменений для отображения." +msgid "Topics" +msgstr "" + +msgid "Total" +msgstr "" + msgid "Total Contributions" msgstr "Общий вклад" @@ -10604,6 +11955,9 @@ msgstr "" msgid "Track time with quick actions" msgstr "" +msgid "Transfer project" +msgstr "" + msgid "Tree view" msgstr "" @@ -10616,6 +11970,9 @@ msgstr "" msgid "Trigger pipelines when branches or tags are updated from the upstream repository. Depending on the activity of the upstream repository, this may greatly increase the load on your CI runners. Only enable this if you know they can handle the load." msgstr "" +msgid "Trigger removed." +msgstr "" + msgid "Trigger this manual action" msgstr "Запустить это действие вручную" @@ -10625,6 +11982,18 @@ msgstr "" msgid "Trigger variables:" msgstr "" +msgid "Trigger was created successfully." +msgstr "" + +msgid "Trigger was re-assigned." +msgstr "" + +msgid "Trigger was successfully updated." +msgstr "" + +msgid "Triggerer" +msgstr "" + msgid "Triggers can force a specific branch or tag to get rebuilt with an API call. These tokens will impersonate their associated user including their access to projects and their project permissions." msgstr "" @@ -10649,6 +12018,9 @@ msgstr "" msgid "Twitter" msgstr "" +msgid "Two-factor Authentication has been disabled for this user" +msgstr "" + msgid "Two-factor authentication" msgstr "" @@ -10658,15 +12030,27 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" +msgid "Unable to connect to server: %{error}" +msgstr "" + msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}" msgstr "Не удается загрузить отличия. %{button_try_again}" +msgid "Unable to schedule a pipeline to run immediately" +msgstr "" + msgid "Unable to sign you in to the group with SAML due to \"%{reason}\"" msgstr "" msgid "Unable to update this epic at this time." msgstr "" +msgid "Unarchive project" +msgstr "" + +msgid "Unarchiving the project will restore people's ability to make changes to it. The repository can be committed to, and issues, comments and other entities can be created. <strong>Once active this project shows up in the search and on the dashboard.</strong>" +msgstr "" + msgid "Unblock" msgstr "" @@ -10679,6 +12063,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" @@ -10748,18 +12135,30 @@ msgstr "" msgid "Update now" msgstr "" +msgid "Update your bookmarked URLs as filtered/sorted branches URL has been changed." +msgstr "" + msgid "Update your group name, description, avatar, and visibility." msgstr "Обновить наименование вашей группы, её описание, аватар и видимость." +msgid "Update your project name, topics, description and avatar." +msgstr "" + msgid "Updated" msgstr "" +msgid "Updated %{updated_at} by %{updated_by}" +msgstr "" + msgid "Updating" msgstr "" msgid "Upgrade plan to unlock Canary Deployments feature" msgstr "" +msgid "Upgrade your plan" +msgstr "" + msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." msgstr "" @@ -10775,6 +12174,9 @@ msgstr "" msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards." msgstr "" +msgid "Upgrade your plan to improve Merge Requests." +msgstr "" + msgid "Upload <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> here:" msgstr "" @@ -10799,18 +12201,30 @@ msgstr "" msgid "UploadLink|click to upload" msgstr "кликните для загрузки" +msgid "Uploaded on" +msgstr "" + +msgid "Uploads" +msgstr "" + msgid "Upstream" msgstr "" msgid "Upvotes" msgstr "Голоса \"за\"" +msgid "Usage" +msgstr "" + msgid "Usage ping is not enabled" msgstr "" msgid "Usage statistics" msgstr "Статистика использования" +msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})" +msgstr "" + msgid "Use <code>%{native_redirect_uri}</code> for local tests" msgstr "" @@ -10841,35 +12255,71 @@ msgstr "" msgid "Used to help configure your identity provider" msgstr "" +msgid "User %{current_user_username} has started impersonating %{username}" +msgstr "" + +msgid "User %{username} was successfully removed." +msgstr "" + msgid "User Cohorts are only shown when the %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end} is enabled." msgstr "" +msgid "User OAuth applications" +msgstr "" + msgid "User Settings" msgstr "" msgid "User and IP Rate Limits" msgstr "" +msgid "User identity was successfully created." +msgstr "" + +msgid "User identity was successfully removed." +msgstr "" + +msgid "User identity was successfully updated." +msgstr "" + +msgid "User key was successfully removed." +msgstr "" + msgid "User map" msgstr "" -msgid "UserProfile|Activity" +msgid "User settings" msgstr "" -msgid "UserProfile|Already reported for abuse" +msgid "User was successfully created." +msgstr "" + +msgid "User was successfully removed from group and any subresources." msgstr "" +msgid "User was successfully removed from project." +msgstr "" + +msgid "User was successfully updated." +msgstr "" + +msgid "UserProfile|Activity" +msgstr "Активность" + +msgid "UserProfile|Already reported for abuse" +msgstr "Уже сообщили о нарушении" + msgid "UserProfile|Contributed projects" msgstr "Вклад в проекты" msgid "UserProfile|Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Изменить профиль" msgid "UserProfile|Explore public groups to find projects to contribute to." msgstr "" msgid "UserProfile|Groups" -msgstr "" +msgstr "Группы" msgid "UserProfile|Groups are the best way to manage projects and members." msgstr "" @@ -10878,19 +12328,19 @@ msgid "UserProfile|Join or create a group to start contributing by commenting on msgstr "" msgid "UserProfile|Most Recent Activity" -msgstr "" +msgstr "Недавняя Активность" msgid "UserProfile|No snippets found." msgstr "" msgid "UserProfile|Overview" -msgstr "" +msgstr "Обзор" msgid "UserProfile|Personal projects" -msgstr "" +msgstr "Персональные проекты" msgid "UserProfile|Report abuse" -msgstr "" +msgstr "Сообщить о нарушении" msgid "UserProfile|Snippets" msgstr "Примеры кода" @@ -10899,22 +12349,22 @@ msgid "UserProfile|Snippets in GitLab can either be private, internal, or public msgstr "" msgid "UserProfile|Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Подписаться" msgid "UserProfile|This user doesn't have any personal projects" msgstr "" msgid "UserProfile|This user has a private profile" -msgstr "" +msgstr "У этого пользователя приватный профиль" msgid "UserProfile|This user hasn't contributed to any projects" msgstr "" msgid "UserProfile|View all" -msgstr "" +msgstr "Показать все" msgid "UserProfile|View user in admin area" -msgstr "" +msgstr "Просмотр пользователя в панели администрирования" msgid "UserProfile|You can create a group for several dependent projects." msgstr "" @@ -10931,18 +12381,39 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Пользователи" +msgid "Users outside of license" +msgstr "" + msgid "Users requesting access to" msgstr "" +msgid "Users were successfully added." +msgstr "" + +msgid "Users with a Guest role or those who don't belong to any projects or groups don't count towards seats in use." +msgstr "" + +msgid "Using %{code_start}::%{code_end} denotes a %{link_start}scoped label set%{link_end}" +msgstr "" + msgid "Validate" msgstr "" msgid "Validate your GitLab CI configuration file" msgstr "" +msgid "Validations failed." +msgstr "" + +msgid "Validity" +msgstr "" + msgid "Value" msgstr "" +msgid "Variables" +msgstr "" + msgid "Various container registry settings." msgstr "" @@ -10967,9 +12438,6 @@ msgstr "Проверено" msgid "Version" msgstr "Версия" -msgid "View %{alerts}" -msgstr "" - msgid "View app" msgstr "" @@ -10979,9 +12447,6 @@ msgstr "" msgid "View details: %{details_url}" msgstr "" -msgid "View documentation" -msgstr "" - msgid "View eligible approvers" msgstr "" @@ -10997,12 +12462,12 @@ msgstr "Просмотр меток группы" msgid "View in Sentry" msgstr "" -msgid "View issue" -msgstr "Просмотр обсуждения" - msgid "View it on GitLab" msgstr "" +msgid "View job trace" +msgstr "" + msgid "View jobs" msgstr "" @@ -11036,6 +12501,9 @@ msgstr "" msgid "Visibility level:" msgstr "" +msgid "Visibility, project features, permissions" +msgstr "" + msgid "Visibility:" msgstr "" @@ -11072,12 +12540,18 @@ msgstr "" msgid "Vulnerability|Identifiers" msgstr "" +msgid "Vulnerability|Image" +msgstr "" + msgid "Vulnerability|Instances" msgstr "" msgid "Vulnerability|Links" msgstr "" +msgid "Vulnerability|Namespace" +msgstr "" + msgid "Vulnerability|Project" msgstr "" @@ -11126,6 +12600,12 @@ msgstr "" msgid "Web terminal" msgstr "Web терминал" +msgid "Webhooks" +msgstr "" + +msgid "Webhooks Help" +msgstr "" + msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group." msgstr "Веб-обработчики позволяют вам вызывать адрес URL если, например, отправлен новый код или создано новое обсуждение. Вы можете настроить веб-обработчики так, чтобы они реагировали на определённые события, такие как отправки кода, обсуждения или запросы на слияние. Групповые веб-обработчики применяются ко всем проектам в группе и позволяют вам стандартизовать функциональность веб-обработчиков для всей вашей группы." @@ -11144,9 +12624,19 @@ msgstr "Когда процесс Runner заблокирован, он не м msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted." msgstr "" +msgid "When fast-forward merge is not possible, the user is given the option to rebase." +msgstr "" + msgid "When leaving the URL blank, classification labels can still be specified without disabling cross project features or performing external authorization checks." msgstr "" +msgid "When this merge request is accepted" +msgid_plural "When these merge requests are accepted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + msgid "When:" msgstr "" @@ -11159,6 +12649,9 @@ msgstr "" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" +msgid "Wiki was successfully updated." +msgstr "" + msgid "WikiClone|Clone your wiki" msgstr "Клонировать wiki" @@ -11270,6 +12763,9 @@ msgstr "Создать Страницу" msgid "Wiki|Create page" msgstr "Создать страницу" +msgid "Wiki|Created date" +msgstr "" + msgid "Wiki|Edit Page" msgstr "Редактировать страницу" @@ -11288,6 +12784,9 @@ msgstr "Версия страницы" msgid "Wiki|Pages" msgstr "Страницы" +msgid "Wiki|Title" +msgstr "" + msgid "Wiki|Wiki Pages" msgstr "Вики Страницы" @@ -11300,15 +12799,24 @@ msgstr "" msgid "Withdraw Access Request" msgstr "Отменить запрос доступа" +msgid "Workflow Help" +msgstr "" + msgid "Write" msgstr "" msgid "Write a comment or drag your files here…" msgstr "" +msgid "Write access allowed" +msgstr "" + msgid "Write milestone description..." msgstr "" +msgid "Wrong extern UID provided. Make sure Auth0 is configured correctly." +msgstr "" + msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -11339,6 +12847,9 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить связь ответвлен msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?" msgstr "Вы собираетесь передать проект %{project_full_name} другому владельцу. Вы АБСОЛЮТНО уверены?" +msgid "You are now impersonating %{username}" +msgstr "" + msgid "You are on a read-only GitLab instance." msgstr "Вы используете GitLab в режиме только для чтения." @@ -11354,6 +12865,15 @@ msgstr "Вы также можете создать проект из коман msgid "You can also star a label to make it a priority label." msgstr "" +msgid "You can also test your %{gitlab_ci_yml} in %{lint_link_start}CI Lint%{lint_link_end}" +msgstr "" + +msgid "You can also upload existing files from your computer using the instructions below." +msgstr "Вы также можете загрузить существующие файлы с компьютера, используя приведённые ниже инструкции." + +msgid "You can create files directly in GitLab using one of the following options." +msgstr "Вы можете создавать файлы непосредственно в GitLab, используя одну из следующих возможностей." + msgid "You can easily contribute to them by requesting to join these groups." msgstr "Вы можете легко внести свой вклад в них, попросив присоединить вас к этим группам." @@ -11363,6 +12883,12 @@ msgstr "" msgid "You can move around the graph by using the arrow keys." msgstr "Вы можете перемещаться по диаграмме с помощью клавиш со стрелками." +msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch." +msgstr "" + +msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original project." +msgstr "" + msgid "You can only add files when you are on a branch" msgstr "Вы можете добавлять только файлы, когда находитесь в ветке" @@ -11372,6 +12898,9 @@ msgstr "" msgid "You can only merge once the items above are resolved" msgstr "" +msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage." +msgstr "" + msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}" msgstr "" @@ -11381,12 +12910,30 @@ msgstr "" msgid "You can test your .gitlab-ci.yml in %{linkStart}CI Lint%{linkEnd}." msgstr "" +msgid "You cannot impersonate a blocked user" +msgstr "" + +msgid "You cannot impersonate a user who cannot log in" +msgstr "" + +msgid "You cannot impersonate an internal user" +msgstr "" + +msgid "You cannot play this scheduled pipeline at the moment. Please wait a minute." +msgstr "" + msgid "You cannot write to a read-only secondary GitLab Geo instance. Please use %{link_to_primary_node} instead." msgstr "" msgid "You cannot write to this read-only GitLab instance." msgstr "Вы не можете записывать на этот экземпляр \"только для чтения\" кластера GitLab." +msgid "You could not create a new trigger." +msgstr "" + +msgid "You could not take ownership of trigger." +msgstr "" + msgid "You do not have any subscriptions yet" msgstr "" @@ -11405,6 +12952,15 @@ msgstr "" msgid "You don't have any deployments right now." msgstr "" +msgid "You have been granted %{member_human_access} access to %{label}." +msgstr "" + +msgid "You have been unsubscribed from this thread." +msgstr "" + +msgid "You have declined the invitation to join %{label}." +msgstr "" + msgid "You have no permissions" msgstr "" @@ -11414,6 +12970,9 @@ msgstr "" msgid "You have reached your project limit" msgstr "Вы достигли ограничения в вашем проекте" +msgid "You left the \"%{membershipable_human_name}\" %{source_type}." +msgstr "" + msgid "You may also add variables that are made available to the running application by prepending the variable key with <code>K8S_SECRET_</code>." msgstr "" @@ -11426,7 +12985,7 @@ msgstr "" msgid "You need a different license to enable FileLocks feature" msgstr "" -msgid "You need a different license to enable Geo replication." +msgid "You need a different license to use Geo replication." msgstr "" msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com" @@ -11438,12 +12997,24 @@ msgstr "Вам нужно разрешение." msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a U2F device." msgstr "" +msgid "You need to specify both an Access Token and a Host URL." +msgstr "" + +msgid "You need to upload a GitLab project export archive (ending in .gz)." +msgstr "" + +msgid "You need to upload a Google Takeout archive." +msgstr "" + msgid "You will lose all changes you've made to this file. This action cannot be undone." msgstr "" msgid "You will lose all the unstaged changes you've made in this project. This action cannot be undone." msgstr "" +msgid "You will need to update your local repositories to point to the new location." +msgstr "" + msgid "You will not get any notifications via email" msgstr "Вы не получите никаких уведомлений по электронной почте" @@ -11471,6 +13042,12 @@ msgstr "Вы не сможете работать с проектом через msgid "You'll need to use different branch names to get a valid comparison." msgstr "Для получения корректного сравнения вам нужно использовать разные имена веток." +msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project has been created that you can make changes in, so you can submit a merge request." +msgstr "" + +msgid "You're not allowed to make changes to this project directly. A fork of this project is being created that you can make changes in, so you can submit a merge request." +msgstr "" + msgid "You're only seeing %{startTag}other activity%{endTag} in the feed. To add a comment, switch to one of the following options." msgstr "" @@ -11507,6 +13084,15 @@ msgstr "Ваши дела" msgid "Your U2F device needs to be set up. Plug it in (if not already) and click the button on the left." msgstr "" +msgid "Your U2F device was registered!" +msgstr "" + +msgid "Your access request to the %{source_type} has been withdrawn." +msgstr "" + +msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO." +msgstr "" + msgid "Your applications (%{size})" msgstr "" @@ -11525,9 +13111,15 @@ msgstr "Ваши изменения были зафиксированы. Ком msgid "Your changes have been saved" msgstr "" +msgid "Your changes have been successfully committed." +msgstr "" + msgid "Your comment will not be visible to the public." msgstr "Ваш комментарий не будет виден всем." +msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming." +msgstr "" + msgid "Your device was successfully set up! Give it a name and register it with the GitLab server." msgstr "" @@ -11543,15 +13135,30 @@ msgstr "" msgid "Your name" msgstr "Ваше имя" +msgid "Your new SCIM token" +msgstr "" + +msgid "Your new personal access token has been created." +msgstr "" + +msgid "Your password reset token has expired." +msgstr "" + msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it" msgstr "" msgid "Your projects" msgstr "Ваши проекты" +msgid "Your request for access has been queued for review." +msgstr "" + msgid "a deleted user" msgstr "" +msgid "added %{created_at_timeago}" +msgstr "" + msgid "ago" msgstr "" @@ -11561,8 +13168,8 @@ msgstr "" msgid "among other things" msgstr "" -msgid "assign yourself" -msgstr "назначить себя" +msgid "at" +msgstr "" msgid "attach a new file" msgstr "" @@ -11594,6 +13201,20 @@ msgstr "" msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more" msgstr "" +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability" +msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerability for the source branch only" +msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerability" msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed vulnerabilities" msgstr[0] "" @@ -11601,6 +13222,9 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities" +msgstr "" + msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerability" msgid_plural "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new vulnerabilities" msgstr[0] "" @@ -11608,6 +13232,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, %{fixedCount} fixed, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities" +msgstr "" + +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities" +msgstr "" + +msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{dismissedCount} dismissed vulnerabilities for the source branch only" +msgstr "" + msgid "ciReport|%{reportType} %{status} detected %{newCount} new, and %{fixedCount} fixed vulnerabilities" msgstr "" @@ -11643,6 +13276,9 @@ msgstr "" msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error" msgstr "" +msgid "ciReport|%{vulnerability} in %{featurename}" +msgstr "" + msgid "ciReport|(errors when loading results)" msgstr "" @@ -11652,6 +13288,15 @@ msgstr "" msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)" msgstr "" +msgid "ciReport|All projects" +msgstr "" + +msgid "ciReport|All report types" +msgstr "" + +msgid "ciReport|All severities" +msgstr "" + msgid "ciReport|Class" msgstr "" @@ -11670,6 +13315,15 @@ msgstr "" msgid "ciReport|Container scanning detects known vulnerabilities in your docker images." msgstr "" +msgid "ciReport|Create issue" +msgstr "" + +msgid "ciReport|Create merge request" +msgstr "" + +msgid "ciReport|Created %{eventType}" +msgstr "" + msgid "ciReport|DAST" msgstr "" @@ -11712,9 +13366,18 @@ msgstr "" msgid "ciReport|Identifiers" msgstr "" +msgid "ciReport|Image" +msgstr "" + +msgid "ciReport|Implement this solution by creating a merge request" +msgstr "" + msgid "ciReport|Instances" msgstr "" +msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue" +msgstr "" + msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports (Alpha)." msgstr "" @@ -11783,6 +13446,9 @@ msgstr "" msgid "ciReport|There was an error creating the issue. Please try again." msgstr "" +msgid "ciReport|There was an error creating the merge request. Please try again." +msgstr "" + msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again." msgstr "" @@ -11807,6 +13473,12 @@ msgstr "" msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}." msgstr "" +msgid "ciReport|Upgrade %{name} to %{fixed}." +msgstr "" + +msgid "ciReport|Upgrade to %{fixed}." +msgstr "" + msgid "ciReport|Used by %{packagesString}" msgid_plural "ciReport|Used by %{packagesString}, and %{lastPackage}" msgstr[0] "" @@ -11820,10 +13492,31 @@ msgstr "" msgid "ciReport|on pipeline" msgstr "" -msgid "command line instructions" +msgid "commented on %{link_to_project}" msgstr "" -msgid "commented on %{link_to_project}" +msgid "confidence|Confirmed" +msgstr "" + +msgid "confidence|Experimental" +msgstr "" + +msgid "confidence|High" +msgstr "" + +msgid "confidence|Ignore" +msgstr "" + +msgid "confidence|Low" +msgstr "" + +msgid "confidence|Medium" +msgstr "" + +msgid "confidence|Undefined" +msgstr "" + +msgid "confidence|Unknown" msgstr "" msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue." @@ -11844,7 +13537,7 @@ msgstr "" msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" -msgstr[1] "дней" +msgstr[1] "дня" msgstr[2] "дней" msgstr[3] "дней" @@ -11854,6 +13547,9 @@ msgstr "" msgid "deploy token" msgstr "" +msgid "detached" +msgstr "" + msgid "disabled" msgstr "отключено" @@ -11889,6 +13585,21 @@ msgstr "" msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command." msgstr "" +msgid "failed" +msgstr "" + +msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch}" +msgstr "" + +msgid "for %{link_to_merge_request} with %{link_to_merge_request_source_branch} into %{link_to_merge_request_target_branch}" +msgstr "" + +msgid "for %{link_to_pipeline_ref}" +msgstr "" + +msgid "for %{ref}" +msgstr "" + msgid "for this project" msgstr "" @@ -11898,9 +13609,6 @@ msgstr "" msgid "group" msgstr "" -msgid "help" -msgstr "помощь" - msgid "here" msgstr "" @@ -11968,6 +13676,9 @@ msgstr "" msgid "latest version" msgstr "последняя версия" +msgid "leave %{group_name}" +msgstr "" + msgid "license management" msgstr "" @@ -11990,6 +13701,9 @@ msgstr "" msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} and %{mergeCommitCount} will be added to %{targetBranch}." msgstr "" +msgid "mrWidgetCommitsAdded|%{commitCount} will be added to %{targetBranch}." +msgstr "" + msgid "mrWidgetCommitsAdded|1 merge commit" msgstr "" @@ -12110,11 +13824,11 @@ msgstr "Запрос на слияние одобрен; вы можете до msgid "mrWidget|Merged by" msgstr "" -msgid "mrWidget|No Approval required" +msgid "mrWidget|No approval required" msgstr "" -msgid "mrWidget|No Approval required; you can still approve" -msgstr "Одобрение не требуется, хотя вы можете это делать" +msgid "mrWidget|No approval required; you can still approve" +msgstr "" msgid "mrWidget|Open in Web IDE" msgstr "" @@ -12288,12 +14002,22 @@ msgstr "пароль" msgid "personal access token" msgstr "токен для персонального доступа" +msgid "point" +msgid_plural "points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + msgid "private" msgstr "" msgid "private key does not match certificate." msgstr "" +msgid "processing" +msgstr "" + msgid "project" msgid_plural "projects" msgstr[0] "проект" @@ -12329,9 +14053,36 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +msgid "reset it." +msgstr "" + msgid "score" msgstr "" +msgid "security Reports|There was an error creating the merge request" +msgstr "" + +msgid "severity|Critical" +msgstr "" + +msgid "severity|High" +msgstr "" + +msgid "severity|Info" +msgstr "" + +msgid "severity|Low" +msgstr "" + +msgid "severity|Medium" +msgstr "" + +msgid "severity|Undefined" +msgstr "" + +msgid "severity|Unknown" +msgstr "" + msgid "should be higher than %{access} inherited membership from group %{group_name}" msgstr "" @@ -12356,6 +14107,9 @@ msgstr "запущено" msgid "stuck" msgstr "" +msgid "success" +msgstr "" + msgid "syntax is correct" msgstr "" |