summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-04-20 18:38:24 +0000
committerGitLab Bot <gitlab-bot@gitlab.com>2020-04-20 18:38:24 +0000
commit983a0bba5d2a042c4a3bbb22432ec192c7501d82 (patch)
treeb153cd387c14ba23bd5a07514c7c01fddf6a78a0 /locale/ru
parenta2bddee2cdb38673df0e004d5b32d9f77797de64 (diff)
downloadgitlab-ce-983a0bba5d2a042c4a3bbb22432ec192c7501d82.tar.gz
Add latest changes from gitlab-org/gitlab@12-10-stable-ee
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r--locale/ru/gitlab.po3858
1 files changed, 3104 insertions, 754 deletions
diff --git a/locale/ru/gitlab.po b/locale/ru/gitlab.po
index 9b0fa19f34c..ccaba60a9ca 100644
--- a/locale/ru/gitlab.po
+++ b/locale/ru/gitlab.po
@@ -12,11 +12,17 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Project: gitlab-ee\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/gitlab.pot\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 09:23\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-15 00:25\n"
+
+msgid " %{start} to %{end}"
+msgstr ""
msgid " (from %{timeoutSource})"
msgstr " (из %{timeoutSource})"
+msgid " Collected %{time}"
+msgstr ""
+
msgid " Please sign in."
msgstr "Пожалуйста, войдите."
@@ -59,7 +65,7 @@ msgid " or <#issue id>"
msgstr " или <#issue id>"
msgid " or <&epic id>"
-msgstr ""
+msgstr " или <&epic id>"
msgid " or references (e.g. path/to/project!merge_request_id)"
msgstr " или ссылки (например: path/to/project!merge_request_id)"
@@ -67,6 +73,34 @@ msgstr " или ссылки (например: path/to/project!merge_request_id
msgid "\"%{path}\" did not exist on \"%{ref}\""
msgstr "\"%{path}\" не существует на \"%{ref}\""
+msgid "%d URL scanned"
+msgid_plural "%d URLs scanned"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "%d changed file"
+msgid_plural "%d changed files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "%d child epic"
+msgid_plural "%d child epics"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "%d code quality issue"
+msgid_plural "%d code quality issues"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
@@ -105,6 +139,13 @@ msgstr[1] "%d вклада"
msgstr[2] "%d вкладов"
msgstr[3] "%d вкладов"
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d exporter"
msgid_plural "%d exporters"
msgstr[0] "%d экспортер"
@@ -112,8 +153,8 @@ msgstr[1] "%d экспортера"
msgstr[2] "%d экспортеров"
msgstr[3] "%d экспортеров"
-msgid "%d failed/error test result"
-msgid_plural "%d failed/error test results"
+msgid "%d failed"
+msgid_plural "%d failed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -126,6 +167,13 @@ msgstr[1] "%d исправленных результатов теста"
msgstr[2] "%d исправленных результатов теста"
msgstr[3] "%d исправленные результаты теста"
+msgid "%d group selected"
+msgid_plural "%d groups selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "%d inaccessible merge request"
msgid_plural "%d inaccessible merge requests"
msgstr[0] "%d недоступный запрос на слияние"
@@ -210,12 +258,12 @@ msgstr[1] "%d секунды"
msgstr[2] "%d секунд"
msgstr[3] "%d секунд"
-msgid "%d staged change"
-msgid_plural "%d staged changes"
-msgstr[0] "%d записанное изменение"
-msgstr[1] "%d записанных изменений"
-msgstr[2] "%d записанных изменений"
-msgstr[3] "%d записанных изменений"
+msgid "%d shard selected"
+msgid_plural "%d shards selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "%d tag"
msgid_plural "%d tags"
@@ -224,12 +272,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "%d unstaged change"
-msgid_plural "%d unstaged changes"
-msgstr[0] "%d незаписанных изменений"
-msgstr[1] "%d не записанных изменений"
-msgstr[2] "%d не записанных изменений"
-msgstr[3] "%d не записанных изменений"
+msgid "%d vulnerability dismissed"
+msgid_plural "%d vulnerabilities dismissed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues."
@@ -245,7 +293,10 @@ msgid "%{authorsName}'s thread"
msgstr ""
msgid "%{commit_author_link} authored %{commit_timeago}"
-msgstr "%{commit_author_link} создан %{commit_timeago}"
+msgstr "%{commit_author_link} создал %{commit_timeago}"
+
+msgid "%{completedWeight} of %{totalWeight} weight completed"
+msgstr ""
msgid "%{cores} cores"
msgstr "%{cores} ядер"
@@ -365,6 +416,12 @@ msgstr "%{level_name} не допускается в %{group_level_name} гру
msgid "%{level_name} is not allowed since the fork source project has lower visibility."
msgstr ""
+msgid "%{lineOneStart}Drag and drop to upload your designs%{lineOneEnd} or %{linkStart}click to upload%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "%{link_start}Learn more%{link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "%{link_start}Read more%{link_end} about role permissions"
msgstr "%{link_start}Подробнее%{link_end} о ролевом доступе"
@@ -392,6 +449,9 @@ msgstr ""
msgid "%{name} found %{resultsString}"
msgstr ""
+msgid "%{name} is scheduled for %{action}"
+msgstr ""
+
msgid "%{name}'s avatar"
msgstr "Аватар пользователя %{name}"
@@ -407,12 +467,21 @@ msgstr ""
msgid "%{openedIssues} open, %{closedIssues} closed"
msgstr ""
+msgid "%{percentage}%% weight completed"
+msgstr ""
+
msgid "%{percent}%% complete"
msgstr "%{percent}%% выполнено"
msgid "%{percent}%{percentSymbol} complete"
msgstr ""
+msgid "%{placeholder} is not a valid color scheme"
+msgstr ""
+
+msgid "%{placeholder} is not a valid theme"
+msgstr ""
+
msgid "%{primary} (%{secondary})"
msgstr ""
@@ -423,20 +492,23 @@ msgstr[1] "%{releases} релиза"
msgstr[2] "%{releases} релизов"
msgstr[3] "%{releases} релизов"
-msgid "%{service_title} activated."
+msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "%{screenreaderOnlyStart}Keyboard shorcuts%{screenreaderOnlyEnd} Enabled"
msgstr ""
-msgid "%{service_title} settings saved, but not activated."
+msgid "%{service_title} %{message}."
msgstr ""
msgid "%{size} GiB"
-msgstr "%{size} Гб"
+msgstr "%{size} ГиБ"
msgid "%{size} KiB"
-msgstr "%{size} Кб"
+msgstr "%{size} КиБ"
msgid "%{size} MiB"
-msgstr "%{size} Мб"
+msgstr "%{size} МиБ"
msgid "%{size} bytes"
msgstr "%{size} байт"
@@ -450,15 +522,15 @@ msgstr ""
msgid "%{spanStart}in%{spanEnd} %{errorFn}"
msgstr ""
-msgid "%{staged} staged and %{unstaged} unstaged changes"
-msgstr ""
-
msgid "%{start} to %{end}"
msgstr ""
msgid "%{state} epics"
msgstr "%{state} цели"
+msgid "%{strongStart}Note:%{strongEnd} Once a custom stage has been added you can re-order stages by dragging them into the desired position."
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branch"
msgid_plural "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Branches"
msgstr[0] "%{strong_start}%{branch_count}%{strong_end} Ветка"
@@ -476,6 +548,9 @@ msgstr[3] "%{strong_start}%{commit_count}%{strong_end} Коммитов"
msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Files"
msgstr "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} файлов"
+msgid "%{strong_start}%{human_size}%{strong_end} Storage"
+msgstr ""
+
msgid "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Release"
msgid_plural "%{strong_start}%{release_count}%{strong_end} Releases"
msgstr[0] ""
@@ -499,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "%{tags} tags per image name"
msgstr ""
-msgid "%{tag}-evidence.json"
+msgid "%{tag}-%{evidence}-%{filename}"
msgstr ""
msgid "%{template_project_id} is unknown or invalid"
@@ -521,6 +596,9 @@ msgstr "%{title} %{operator} %{threshold}"
msgid "%{title} changes"
msgstr "Изменения в %{title}"
+msgid "%{token}..."
+msgstr ""
+
msgid "%{totalWeight} total weight"
msgstr ""
@@ -530,9 +608,6 @@ msgstr "%{total} вес открытых задач"
msgid "%{total} open issues"
msgstr "%{total} открытых задач"
-msgid "%{unstaged} unstaged and %{staged} staged changes"
-msgstr "%{unstaged} не зафиксированных и %{staged} зафиксированных изменений"
-
msgid "%{usage_ping_link_start}Learn more%{usage_ping_link_end} about what information is shared with GitLab Inc."
msgstr ""
@@ -548,8 +623,8 @@ msgstr "страница профиля %{user_name}"
msgid "%{username}'s avatar"
msgstr "аватар %{username}"
-msgid "%{value} ms"
-msgstr "%{value} мс"
+msgid "%{value} s"
+msgstr ""
msgid "%{verb} %{time_spent_value} spent time."
msgstr ""
@@ -557,6 +632,9 @@ msgstr ""
msgid "'%{level}' is not a valid visibility level"
msgstr ""
+msgid "'%{name}' stage already exists"
+msgstr ""
+
msgid "'%{source}' is not a import source"
msgstr ""
@@ -588,6 +666,12 @@ msgstr "(внешний источник)"
msgid "(removed)"
msgstr "(удалено)"
+msgid "(revoked)"
+msgstr ""
+
+msgid "*"
+msgstr ""
+
msgid "+ %{amount} more"
msgstr "+%{amount} ещё"
@@ -600,8 +684,18 @@ msgstr "+ ещё %{moreCount}"
msgid "+ %{numberOfHiddenAssignees} more"
msgstr "+ %{numberOfHiddenAssignees} больше"
-msgid "+%{extraOptionCount} more"
-msgstr "+ещё %{extraOptionCount}"
+msgid "+%d more"
+msgid_plural "+%d more"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+msgid "+%{approvers} more approvers"
+msgstr ""
+
+msgid "+%{tags} more"
+msgstr ""
msgid ", or "
msgstr ", или "
@@ -626,6 +720,9 @@ msgstr[1] "- Пользователи"
msgstr[2] "- Пользователи"
msgstr[3] "- Пользователи"
+msgid "- of - weight completed"
+msgstr ""
+
msgid "- show less"
msgstr "- свернуть"
@@ -702,6 +799,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "1 month"
+msgstr ""
+
msgid "1 open issue"
msgid_plural "%{issues} open issues"
msgstr[0] "1 открытое обсуждение"
@@ -731,11 +831,11 @@ msgstr[2] "%d ролей"
msgstr[3] "%d ролей"
msgid "1 user"
-msgid_plural "%d users"
+msgid_plural "%{num} users"
msgstr[0] "1 пользователь"
-msgstr[1] "%d пользователей"
-msgstr[2] "%d пользователей"
-msgstr[3] "%d пользователей"
+msgstr[1] "%{num} пользователей"
+msgstr[2] "%{num} пользователей"
+msgstr[3] "%{num} пользователей"
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
@@ -749,18 +849,9 @@ msgstr "10-19 содействий"
msgid "1st contribution!"
msgstr "Первый вклад!"
-msgid "2 days"
-msgstr ""
-
-msgid "2 weeks"
-msgstr ""
-
msgid "20-29 contributions"
msgstr ""
-msgid "24 hours"
-msgstr ""
-
msgid "2FA"
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
@@ -773,20 +864,14 @@ msgstr "3 дня"
msgid "3 hours"
msgstr "3 часа"
-msgid "30 days"
-msgstr ""
-
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минут"
msgid "30+ contributions"
msgstr ""
-msgid "4 hours"
-msgstr ""
-
msgid "403|Please contact your GitLab administrator to get permission."
-msgstr "Пожалуйста обратитесь к вашему администратору GitLab для получения разрешения."
+msgstr "Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору GitLab для получения разрешения."
msgid "403|You don't have the permission to access this page."
msgstr "У Вас нет права доступа к этой странице."
@@ -800,9 +885,6 @@ msgstr "Страница Не Найдена"
msgid "404|Please contact your GitLab administrator if you think this is a mistake."
msgstr "Пожалуйста свяжитесь с вашим администратором GitLab сервера, если вы считаете данное поведение ошибкой."
-msgid "7 days"
-msgstr ""
-
msgid "8 hours"
msgstr "8 часов"
@@ -827,15 +909,9 @@ msgstr "<no name set>"
msgid "<no scopes selected>"
msgstr "<no scopes selected>"
-msgid "<strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> and <strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> changes"
-msgstr ""
-
msgid "<strong>%{group_name}</strong> group members"
msgstr "<strong>%{group_name}</strong> участников группы"
-msgid "<strong>%{stagedFilesLength} staged</strong> and <strong>%{changedFilesLength} unstaged</strong> changes"
-msgstr ""
-
msgid "<strong>Deletes</strong> source branch"
msgstr "<strong>Удаляет</strong> исходную ветку"
@@ -878,6 +954,9 @@ msgstr ""
msgid "A fork is a copy of a project.<br />Forking a repository allows you to make changes without affecting the original project."
msgstr "Ответвление - это копия проекта.<br />Ответвление репозитория позволяет вносить изменения, не влияя на исходный проект."
+msgid "A group represents your organization in GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "A member of the abuse team will review your report as soon as possible."
msgstr ""
@@ -908,6 +987,9 @@ msgstr "Простой HTML-сайт, который использует Netlif
msgid "A project boilerplate for Salesforce App development with Salesforce Developer tools."
msgstr "Шаблон проекта для разработки Salesforce-приложения с помощью Salesforce Developer Tools."
+msgid "A project containing issues for each audit inquiry in the HIPAA Audit Protocol published by the U.S. Department of Health & Human Services"
+msgstr ""
+
msgid "A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), and publish your documentation (wiki), %{among_other_things_link}."
msgstr "В проекте вы размещаете свои файлы (репозиторий), планируете свою работу (обсуждения), и публикуете документацию (wiki), %{among_other_things_link}."
@@ -923,9 +1005,18 @@ msgstr ""
msgid "A secure token that identifies an external storage request."
msgstr "Токен безопасности, который идентифицирует запрос внешнего хранилища."
+msgid "A subscription will trigger a new pipeline on the default branch of this project when a pipeline successfully completes for a new tag on the %{default_branch_docs} of the subscribed project."
+msgstr ""
+
+msgid "A terraform report was generated in your pipelines."
+msgstr ""
+
msgid "A user with write access to the source branch selected this option"
msgstr "Пользователь с разрешением на запись в ветку источника выбрал этот вариант"
+msgid "ACTION REQUIRED: Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for GitLab Pages domain '%{domain}'"
+msgstr ""
+
msgid "API Help"
msgstr "Справка по API"
@@ -971,6 +1062,9 @@ msgstr "Принять приглашение"
msgid "Accept terms"
msgstr "Принять условия"
+msgid "Acceptable for use in this project"
+msgstr ""
+
msgid "Accepted MR"
msgstr "Принятый запрос на слияние"
@@ -1064,6 +1158,15 @@ msgstr ""
msgid "AccessTokens|reset it"
msgstr "сбросить"
+msgid "AccessibilityReport|Learn More"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessibilityReport|Message: %{message}"
+msgstr ""
+
+msgid "AccessibilityReport|New"
+msgstr ""
+
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
@@ -1094,6 +1197,9 @@ msgstr "Активные токены %{type} (%{token_length})"
msgid "Active Sessions"
msgstr "Активные сессии"
+msgid "Active Users:"
+msgstr ""
+
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
@@ -1107,6 +1213,9 @@ msgstr[1] "Добавить %d обсуждения"
msgstr[2] "Добавить %d обсуждений"
msgstr[3] "Добавить %d обсуждений"
+msgid "Add %{linkStart}assets%{linkEnd} to your Release. GitLab automatically includes read-only assets, like source code and release evidence."
+msgstr ""
+
msgid "Add CHANGELOG"
msgstr "Добавить CHANGELOG"
@@ -1131,6 +1240,9 @@ msgstr ""
msgid "Add README"
msgstr "Добавить README"
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
msgid "Add Zoom meeting"
msgstr "Присоединиться к встрече в Zoom"
@@ -1177,11 +1289,14 @@ msgid "Add an SSH key"
msgstr "Добавить SSH ключ"
msgid "Add an existing issue to the epic."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить существующее обсуждение в цель."
msgid "Add an issue"
msgstr "Добавить обсуждение"
+msgid "Add another link"
+msgstr ""
+
msgid "Add approval rule"
msgstr "Добавить правило утверждения"
@@ -1194,9 +1309,15 @@ msgstr "Добавить дочерний элемент в другой эле
msgid "Add comment now"
msgstr "Добавить комментарий"
+msgid "Add domain"
+msgstr ""
+
msgid "Add email address"
msgstr "Добавить адрес электронной почты"
+msgid "Add environment"
+msgstr ""
+
msgid "Add header and footer to emails. Please note that color settings will only be applied within the application interface"
msgstr "Добавить заголовок и подвал в электронные письма. Пожалуйста, обратите внимание, что настройки цвета будут применены только в интерфейсе приложения"
@@ -1234,7 +1355,7 @@ msgid "Add request manually"
msgstr ""
msgid "Add system hook"
-msgstr "Добавить системный перехват"
+msgstr "Добавить системный обработчик"
msgid "Add to Slack"
msgstr "Добавить в Slack"
@@ -1260,8 +1381,11 @@ msgstr "Добавить пользовател(я/ей) в группу:"
msgid "Add users to group"
msgstr "Добавить пользователей в группу"
+msgid "Add variable"
+msgstr ""
+
msgid "Add webhook"
-msgstr "Добавить вебхук"
+msgstr "Добавить веб-обработчик"
msgid "AddMember|No users specified."
msgstr "Пользователь не задан."
@@ -1341,6 +1465,36 @@ msgstr ""
msgid "Admin notes"
msgstr "Заметки администратора"
+msgid "AdminArea|Active users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Billable users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Blocked users"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Bots"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Developer"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Guest"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Included Free in license"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Maintainer"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Owner"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Reporter"
+msgstr ""
+
msgid "AdminArea|Stop all jobs"
msgstr "Остановить все задания"
@@ -1353,14 +1507,20 @@ msgstr "Остановить задания"
msgid "AdminArea|Stopping jobs failed"
msgstr "Остановка заданий не удалась"
-msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
-msgstr "Вы собираетесь остановить все задания. Это действие остановит все текущие задания, находящиеся в процессе выполнения."
+msgid "AdminArea|Total users"
+msgstr ""
-msgid "AdminCredentials|Personal Access Tokens"
-msgstr "Личные токены доступа"
+msgid "AdminArea|Users statistics"
+msgstr ""
-msgid "AdminCredentials|SSH Keys"
-msgstr "SSH-ключи"
+msgid "AdminArea|Users with highest role"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|Users without a Group and Project"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminArea|You’re about to stop all jobs.This will halt all current jobs that are running."
+msgstr "Вы собираетесь остановить все задания. Это действие остановит все текущие задания, находящиеся в процессе выполнения."
msgid "AdminDashboard|Error loading the statistics. Please try again"
msgstr "Ошибка загрузки статистики. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
@@ -1380,15 +1540,27 @@ msgstr "Удалить Проект %{projectName}?"
msgid "AdminProjects|Delete project"
msgstr "Удалить проект"
+msgid "AdminSettings|Apply integration settings to all Projects"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Auto DevOps domain"
msgstr "Домен Auto DevOps"
+msgid "AdminSettings|Elasticsearch, PlantUML, Slack application, Third party offers, Snowplow, Amazon EKS have moved to Settings > General."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Enable shared runners for new projects"
-msgstr "Сделать runner'ы для новых проектов общими"
+msgstr "Использовать общие Runner'ы в новых проектах"
msgid "AdminSettings|Environment variables are protected by default"
msgstr "Переменные окружения защищены по умолчанию"
+msgid "AdminSettings|Go to General Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "AdminSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects on this instance."
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|No required pipeline"
msgstr "Не требуется сборочная линия"
@@ -1401,9 +1573,15 @@ msgstr "Выберите файл конфигурации сборочной л
msgid "AdminSettings|Select a template"
msgstr "Выберите шаблон"
+msgid "AdminSettings|Service template allows you to set default values for integrations"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Set an instance-wide auto included %{link_start}pipeline configuration%{link_end}. This pipeline configuration will be run after the project's own configuration."
msgstr "Установить автоматическую включенную %{link_start}конфигурацию сборочной линии%{link_end} для всего экземпляра. Эта конфигурация сборочной линии будет запускаться после собственной конфигурации проекта."
+msgid "AdminSettings|Some settings have moved"
+msgstr ""
+
msgid "AdminSettings|Specify a domain to use by default for every project's Auto Review Apps and Auto Deploy stages."
msgstr "Укажите домен, который будет использоваться по умолчанию для всех проектов в Auto Review приложениях и стадиях Auto Deploy."
@@ -1509,9 +1687,6 @@ msgstr "Это вы!"
msgid "AdminUsers|New user"
msgstr "Новый пользователь"
-msgid "AdminUsers|No credentials found"
-msgstr "Учётные данные не обнаружены"
-
msgid "AdminUsers|No users found"
msgstr "Пользователи не найдены"
@@ -1543,7 +1718,7 @@ msgid "AdminUsers|Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "AdminUsers|The user will be logged out"
-msgstr "AdminUsers|Пользователь выйдет из системы"
+msgstr "Пользователь выйдет из системы"
msgid "AdminUsers|The user will not be able to access git repositories"
msgstr "Пользователь не сможет получить доступ к репозиториям git"
@@ -1581,18 +1756,21 @@ msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить по
msgid "AdminUsers|You are about to permanently delete the user %{username}. This will delete all of the issues, merge requests, and groups linked to them. To avoid data loss, consider using the %{strong_start}block user%{strong_end} feature instead. Once you %{strong_start}Delete user%{strong_end}, it cannot be undone or recovered."
msgstr "Вы собираетесь окончательно удалить пользователя %{username}. Это удалит все его обсуждения, запросы слияния и связанные с ними группы. Чтобы избежать потери данных, рассмотрите возможность использования функции %{strong_start}блокировки пользователя%{strong_end}. После %{strong_start}удаления пользователя%{strong_end}, нельзя будет его восстановить или отменить удаление."
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced permissions, Large File Storage and Two-Factor authentication settings."
msgstr "Дополнительные разрешения, хранилище больших файлов и настройки двухфакторной аутентификации."
msgid "Advanced search functionality"
msgstr "Расширенные возможности поиска"
-msgid "Advanced settings"
-msgstr "Расширенные настройки"
-
msgid "After a successful password update you will be redirected to login screen."
msgstr "После успешного обновления пароля вы будете перенаправлены на экран входа в систему."
@@ -1624,6 +1802,12 @@ msgstr "Алгоритм"
msgid "All"
msgstr "Все"
+msgid "All %{replicableType} are being scheduled for %{action}"
+msgstr ""
+
+msgid "All (default)"
+msgstr ""
+
msgid "All Members"
msgstr "Все Участники"
@@ -1633,9 +1817,15 @@ msgstr "Все ветви"
msgid "All changes are committed"
msgstr "Все изменения зафиксированы"
+msgid "All default stages are currently visible"
+msgstr ""
+
msgid "All email addresses will be used to identify your commits."
msgstr "Все адреса электронной почты будут использоваться для идентификации ваших коммитов."
+msgid "All environments"
+msgstr ""
+
msgid "All features are enabled for blank projects, from templates, or when importing, but you can disable them afterward in the project settings."
msgstr "Все функции системы включаются для пустых проектов, созданных из шаблонов или импортированных, но вы можете отключить их впоследствии в настройках проекта."
@@ -1681,6 +1871,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow only the selected protocols to be used for Git access."
msgstr ""
+msgid "Allow owners to manually add users outside of LDAP"
+msgstr ""
+
msgid "Allow projects within this group to use Git LFS"
msgstr ""
@@ -1703,6 +1896,12 @@ msgid "Allow requests to the local network from web hooks and services"
msgstr "Разрешать запросы в локальной сети с помощью web-перехватов и служб"
msgid "Allow this key to push to repository as well? (Default only allows pull access.)"
+msgstr "Разрешить этому ключу также отправлять изменения (push) в репозиторий? (По умолчанию допускается только получение.)"
+
+msgid "Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow users to dismiss the broadcast message"
msgstr ""
msgid "Allow users to register any application to use GitLab as an OAuth provider"
@@ -1732,6 +1931,9 @@ msgstr ""
msgid "Alternate support URL for help page and help dropdown"
msgstr ""
+msgid "Alternatively, you can convert your account to a managed account by the %{group_name} group."
+msgstr ""
+
msgid "Amazon EKS"
msgstr "Amazon EKS"
@@ -1747,6 +1949,9 @@ msgstr "Аутентификация Amazon не %{link_start}настроена
msgid "Amount of time (in hours) that users are allowed to skip forced configuration of two-factor authentication"
msgstr "Время (в часах), на которое пользователям позволено пропускать принудительную настройку двухфакторной аутентификации"
+msgid "An alert has been triggered in %{project_path}."
+msgstr ""
+
msgid "An application called %{link_to_client} is requesting access to your GitLab account."
msgstr "Приложение под названием %{link_to_client} запрашивает доступ к вашей учетной записи GitLab."
@@ -1757,7 +1962,7 @@ msgid "An error has occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
msgid "An error occurred adding a draft to the thread."
-msgstr "Произошла ошибка при добавлении черновика в поток."
+msgstr "Произошла ошибка при добавлении черновика в тему."
msgid "An error occurred adding a new draft."
msgstr "Произошла ошибка добавления нового черновика."
@@ -1789,12 +1994,18 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred when updating the issue weight"
msgstr "Произошла ошибка при обновлении веса обсуждения"
+msgid "An error occurred while adding formatted title for epic"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while checking group path"
msgstr "Произошла ошибка при проверке пути группы"
msgid "An error occurred while committing your changes."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while decoding the file."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while deleting the approvers group"
msgstr "Произошла ошибка при удалении группы подтверждений"
@@ -1819,6 +2030,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при отключении уведом
msgid "An error occurred while enabling Service Desk."
msgstr "Произошла ошибка при включении службы поддержки."
+msgid "An error occurred while fetching coverage reports."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while fetching environments."
msgstr "Произошла ошибка при получении окружения."
@@ -1832,7 +2046,7 @@ msgid "An error occurred while fetching issues."
msgstr "Произошла ошибка при получении задач."
msgid "An error occurred while fetching label colors."
-msgstr "Произошла ошибка при получении цветов ярлыков."
+msgstr "Произошла ошибка при получении цветов меток."
msgid "An error occurred while fetching markdown preview"
msgstr "Произошла ошибка при предварительном просмотре markdown"
@@ -1900,6 +2114,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading chart data"
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading clusters"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading commit signatures"
msgstr ""
@@ -1921,6 +2138,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при загрузке обсужден
msgid "An error occurred while loading merge requests."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading terraform report"
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the data. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке данных. Пожалуйста, повторите попытку."
@@ -1933,6 +2153,9 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while loading the file."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while loading the file. Please try again later."
+msgstr ""
+
msgid "An error occurred while loading the merge request changes."
msgstr ""
@@ -1957,9 +2180,12 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while parsing recent searches"
msgstr ""
-msgid "An error occurred while removing epics."
+msgid "An error occurred while parsing the file."
msgstr ""
+msgid "An error occurred while removing epics."
+msgstr "Произошла ошибка при удалении целей."
+
msgid "An error occurred while removing issues."
msgstr ""
@@ -2014,6 +2240,15 @@ msgstr "Произошла ошибка при проверке имени по
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте снова."
+msgid "An error ocurred while loading your content. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "An example project for managing Kubernetes clusters integrated with GitLab."
+msgstr ""
+
+msgid "An instance-level serverless domain already exists."
+msgstr ""
+
msgid "An issue can be a bug, a todo or a feature request that needs to be discussed in a project. Besides, issues are searchable and filterable."
msgstr "На обсуждение может выносится баг, задача или запрос функции, которая должна быть рассмотрена в проекте. Кроме того, обсуждения доступны для поиска и фильтрации."
@@ -2038,11 +2273,11 @@ msgstr "Аналитика"
msgid "Analyze a review version of your web application."
msgstr "Проанализировать рецензируемую версию вашего веб-приложения."
-msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities"
-msgstr "Проанализировать ваши зависимости на наличие известных уязвимостей"
+msgid "Analyze your dependencies for known vulnerabilities."
+msgstr ""
-msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities"
-msgstr "Проанализировать ваш исходный код на наличие известных уязвимостей"
+msgid "Analyze your source code for known vulnerabilities."
+msgstr ""
msgid "Ancestors"
msgstr ""
@@ -2050,6 +2285,12 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"
+msgid "Another action is currently in progress"
+msgstr ""
+
+msgid "Another issue tracker is already in use. Only one issue tracker service can be active at a time"
+msgstr ""
+
msgid "Anti-spam verification"
msgstr "Анти-спам проверка"
@@ -2062,11 +2303,14 @@ msgstr "Любая Метка"
msgid "Any Milestone"
msgstr "Любой этап"
+msgid "Any branch"
+msgstr ""
+
msgid "Any eligible user"
msgstr "Любой подходящий пользователь"
msgid "Any encrypted tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Любые зашифрованные токены"
msgid "Any member with Developer or higher permissions to the project."
msgstr "Любой участник проекта с правами Разработчика или более высокими."
@@ -2104,6 +2348,9 @@ msgstr "Идентификатор приложения"
msgid "Application settings saved successfully"
msgstr ""
+msgid "Application settings update failed"
+msgstr ""
+
msgid "Application uninstalled but failed to destroy: %{error_message}"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2384,9 @@ msgstr "Применить предложение"
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
+msgid "Apply this approval rule to any branch or a specific protected branch."
+msgstr ""
+
msgid "Applying a template will replace the existing issue description. Any changes you have made will be lost."
msgstr "Применение шаблона заменит существующее описание обсуждения. Любые сделанные вами изменения будут потеряны."
@@ -2175,9 +2425,9 @@ msgstr "Вы собираетесь удалить группу %{name} утве
msgid "ApprovalRuleSummary|%d member"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%d members"
msgstr[0] "%d участник"
-msgstr[1] "%d участников"
-msgstr[2] "%d участника"
-msgstr[3] "%d участника"
+msgstr[1] "%d участника"
+msgstr[2] "%d участников"
+msgstr[3] "%d участников"
msgid "ApprovalRuleSummary|%{count} approval required from %{membersCount}"
msgid_plural "ApprovalRuleSummary|%{count} approvals required from %{membersCount}"
@@ -2198,12 +2448,18 @@ msgstr "Количество согласований"
msgid "ApprovalRule|Rule name"
msgstr "Название правила"
+msgid "ApprovalRule|Target branch"
+msgstr ""
+
msgid "ApprovalRule|e.g. QA, Security, etc."
msgstr ""
msgid "Approvals"
msgstr "Согласования"
+msgid "Approvals (you've approved)"
+msgstr ""
+
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
@@ -2213,24 +2469,36 @@ msgstr ""
msgid "Approve the current merge request."
msgstr ""
+msgid "Approved by: "
+msgstr ""
+
msgid "Approved the current merge request."
msgstr ""
msgid "Approver"
msgstr ""
+msgid "Approvers"
+msgstr ""
+
msgid "Apr"
msgstr "Апр."
msgid "April"
msgstr "Апрель"
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
msgid "Archive jobs"
msgstr ""
msgid "Archive project"
msgstr "Архивировать проект"
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
msgid "Archived project! Repository and other project resources are read only"
msgstr "Архивный проект! Репозиторий и другие ресурсы проекта доступны только для чтения"
@@ -2258,6 +2526,9 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите отменить созд
msgid "Are you sure you want to cancel editing this comment?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить редактирование данного комментария?"
+msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to delete these artifacts?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти артефакты?"
@@ -2279,6 +2550,9 @@ msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить это ра
msgid "Are you sure you want to delete this pipeline? Doing so will expire all pipeline caches and delete all related objects, such as builds, logs, artifacts, and triggers. This action cannot be undone."
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to deploy this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to erase this build?"
msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить эту сборку?"
@@ -2294,6 +2568,9 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to permanently delete this license?"
msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to re-deploy this environment?"
+msgstr ""
+
msgid "Are you sure you want to regenerate the public key? You will have to update the public key on the remote server before mirroring will work again."
msgstr "Вы уверены, что вы хотите заново сгенерировать публичный ключ? Вам нужно будет обновить публичный ключ на удаленном сервере, прежде чем зеркалирование снова будет работать."
@@ -2457,6 +2734,9 @@ msgstr ""
msgid "At least one of group_id or project_id must be specified"
msgstr ""
+msgid "At risk"
+msgstr ""
+
msgid "Attach a file"
msgstr ""
@@ -2506,6 +2786,9 @@ msgstr "Аутентификация с помощью GitHub"
msgid "Authenticating"
msgstr ""
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication Log"
msgstr "Журнал аутентификации"
@@ -2527,6 +2810,9 @@ msgstr "Проверка подлинности через U2F устройст
msgid "Author"
msgstr "Автор"
+msgid "Authored %{timeago} by %{author}"
+msgstr ""
+
msgid "Authorization code:"
msgstr "Код авторизации:"
@@ -2650,6 +2936,9 @@ msgstr "Аватар будет удален. Вы уверены?"
msgid "Average per day: %{average}"
msgstr "В среднем за день: %{average}"
+msgid "Back to page %{number}"
+msgstr ""
+
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет Фона"
@@ -2768,7 +3057,7 @@ msgid "Batch operations"
msgstr ""
msgid "BatchComments|Delete all pending comments"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все находящиеся на рассмотрении комментарии"
msgid "BatchComments|Discard review?"
msgstr ""
@@ -2810,7 +3099,7 @@ msgid "BillingPlans|If you would like to downgrade your plan please contact %{su
msgstr ""
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}, or start a free 30-day trial of GitLab.com Gold."
-msgstr ""
+msgstr "Узнайте больше о каждом плане, прочитав %{faq_link}, или начните использовать бесплатный 30-дневный пробный период GitLab.com Gold."
msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by visiting our %{pricing_page_link}."
msgstr "Узнайте больше о каждом тарифе, посетив нашу %{pricing_page_link}."
@@ -2860,6 +3149,9 @@ msgstr "Импорт из BitBucket"
msgid "Blocked"
msgstr ""
+msgid "Blocked issue"
+msgstr ""
+
msgid "Blocks"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3380,9 @@ msgstr "Загрузка артефактов"
msgid "Built-in"
msgstr ""
+msgid "Bulk request concurrency"
+msgstr ""
+
msgid "Burndown chart"
msgstr "Нисходящий график"
@@ -3164,7 +3459,7 @@ msgid "CICD|Continuous deployment to production"
msgstr "Непрерывное развёртывание в рабочий контур"
msgid "CICD|Continuous deployment to production using timed incremental rollout"
-msgstr "CICD| Непрерывное развёртывание в рабочий контур с использованием пошагового развёртывания"
+msgstr "Непрерывное развёртывание в рабочий контур с использованием пошагового развёртывания"
msgid "CICD|Default to Auto DevOps pipeline"
msgstr "По умолчанию для сборочной линии Auto DevOps"
@@ -3191,7 +3486,7 @@ msgid "CICD|group enabled"
msgstr "группа включена"
msgid "CICD|instance enabled"
-msgstr "Экземпляр включен"
+msgstr "экземпляр включен"
msgid "CLOSED"
msgstr "ЗАКРЫТО"
@@ -3220,6 +3515,9 @@ msgstr "Невозможно найти HEAD-коммит этой ветки"
msgid "Can't find variable: ZiteReader"
msgstr ""
+msgid "Can't load mermaid module: %{err}"
+msgstr ""
+
msgid "Can't remove group members without group managed account"
msgstr ""
@@ -3256,16 +3554,37 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create the abuse report. This user has been blocked."
msgstr ""
+msgid "Cannot have multiple Jira imports running at the same time"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot import because issues are not available in this project."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot make epic confidential if it contains not-confidential issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot make epic confidential if it contains not-confidential sub-epics"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot merge"
msgstr "Не удается объединить"
msgid "Cannot modify managed Kubernetes cluster"
msgstr "Невозможно изменить управляемый кластер Kubernetes"
+msgid "Cannot modify provider during creation"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot promote issue because it does not belong to a group."
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot promote issue due to insufficient permissions."
+msgstr ""
+
msgid "Cannot refer to a group milestone by an internal id!"
msgstr ""
-msgid "Cannot render the image. Maximum character count (%{charLimit}) has been exceeded."
+msgid "Cannot set confidential epic for not-confidential issue"
msgstr ""
msgid "Cannot show preview. For previews on sketch files, they must have the file format introduced by Sketch version 43 and above."
@@ -3283,6 +3602,12 @@ msgstr "Сертификат"
msgid "Certificate (PEM)"
msgstr "Сертификат (PEM)"
+msgid "Certificate Issuer"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificate Subject"
+msgstr ""
+
msgid "Change assignee"
msgstr "Изменить исполнителя"
@@ -3349,6 +3674,9 @@ msgstr "Изменения"
msgid "Changes are shown as if the <b>source</b> revision was being merged into the <b>target</b> revision."
msgstr "Показаны изменения как будто произошло слияние ревизии кода <b>источника</b> с <b>целевой</b> ревизией кода."
+msgid "Changes are unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Changes suppressed. Click to show."
msgstr "Изменения скрыты. Нажмите, чтобы показать."
@@ -3364,9 +3692,6 @@ msgstr ""
msgid "Changing group path can have unintended side effects."
msgstr "Изменение пути группы может иметь побочные эффекты."
-msgid "Charts"
-msgstr "Диаграммы"
-
msgid "Charts can't be displayed as the request for data has timed out. %{documentationLink}"
msgstr ""
@@ -3436,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Check your .gitlab-ci.yml"
msgstr "Проверьте ваш .gitlab-ci.yml"
-msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities"
+msgid "Check your Docker images for known vulnerabilities."
msgstr ""
msgid "Checking %{text} availability…"
@@ -3460,6 +3785,9 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|$%{selectedPlanPrice} per user per year"
msgstr ""
+msgid "Checkout|%{cardType} ending in %{lastFourDigits}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|%{name}'s GitLab subscription"
msgstr ""
@@ -3481,15 +3809,63 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|3. Your GitLab group"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Billing address"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Checkout"
msgstr ""
+msgid "Checkout|City"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Confirm purchase"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Confirming..."
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Continue to billing"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Continue to payment"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Country"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Create a new group"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Credit card form failed to load. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Credit card form failed to load: %{message}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Edit"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Exp %{expirationMonth}/%{expirationYear}"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to confirm your order! Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to confirm your order: %{message}. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to load countries. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to load states. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Failed to register credit card. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|GitLab group"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|GitLab plan"
msgstr ""
@@ -3505,6 +3881,27 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Number of users"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Payment method"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Please select a country"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Please select a state"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Select"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|State"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Street address"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Submitting the credit card form failed with code %{errorCode}: %{errorMessage}"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Subscription details"
msgstr ""
@@ -3520,9 +3917,18 @@ msgstr ""
msgid "Checkout|Users"
msgstr ""
+msgid "Checkout|You'll create your new group after checkout"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|Your organization"
msgstr ""
+msgid "Checkout|Your subscription will be applied to this group"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkout|Zip code"
+msgstr ""
+
msgid "Checkout|company or team"
msgstr ""
@@ -3539,7 +3945,7 @@ msgid "Child epic does not exist."
msgstr "Дочерний объект не существует."
msgid "Child epic doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Дочерней цели не существует."
msgid "Choose <strong>Create archive</strong> and wait for archiving to complete."
msgstr ""
@@ -3586,10 +3992,16 @@ msgstr "Выберите уровень доступа, включите / от
msgid "Choose what content you want to see on a group’s overview page"
msgstr ""
+msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node"
+msgstr ""
+
msgid "Choose which repositories you want to connect and run CI/CD pipelines."
msgstr ""
-msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node."
+msgid "Choose which shards you wish to synchronize to this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your framework"
msgstr ""
msgid "CiStatusLabel|canceled"
@@ -3670,6 +4082,9 @@ msgstr "выполняется"
msgid "CiVariables|Cannot use Masked Variable with current value"
msgstr ""
+msgid "CiVariables|Environments"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Input variable key"
msgstr "Ключ входной переменной"
@@ -3682,6 +4097,9 @@ msgstr ""
msgid "CiVariables|Masked"
msgstr ""
+msgid "CiVariables|Protected"
+msgstr ""
+
msgid "CiVariables|Remove variable row"
msgstr "Удалить строку переменных"
@@ -3739,6 +4157,9 @@ msgstr "Проверка не удалась"
msgid "Class"
msgstr ""
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
msgid "Classification Label (optional)"
msgstr ""
@@ -3823,6 +4244,9 @@ msgstr "Клонировать репозиторий"
msgid "Clone with %{http_label}"
msgstr "Клонировать с помощью %{http_label}"
+msgid "Clone with %{protocol}"
+msgstr ""
+
msgid "Clone with KRB5"
msgstr "Клонировать с KRB5"
@@ -3856,15 +4280,27 @@ msgstr "Закрытые обсуждения"
msgid "Closed this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Closed: %{closedIssuesCount}"
+msgstr ""
+
msgid "Closes this %{quick_action_target}."
msgstr ""
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
msgid "Cluster Health"
msgstr ""
msgid "Cluster cache cleared."
msgstr ""
+msgid "Cluster does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Cluster level"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration| %{custom_domain_start}More information%{custom_domain_end}."
msgstr ""
@@ -3880,6 +4316,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|%{appList} was successfully installed on your Kubernetes cluster"
msgstr "%{appList} успешно установлены на вашем кластере Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|%{external_ip}.nip.io"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|%{title} uninstalled successfully."
msgstr ""
@@ -3916,8 +4355,8 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Adding an integration will share the cluster across all projects."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster's integration"
-msgstr "Дополнительные опции для этой интеграции с кластером Kubernetes"
+msgid "ClusterIntegration|Advanced options on this Kubernetes cluster’s integration"
+msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|All data not committed to GitLab will be deleted and cannot be restored."
msgstr "Все данные, не переданные в GitLab, будут удалены и не могут быть восстановлены."
@@ -3952,9 +4391,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Any running pipelines will be canceled."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Applications"
-msgstr "Приложения"
-
msgid "ClusterIntegration|Apply for credit"
msgstr ""
@@ -3967,6 +4403,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Base domain"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Blocking mode"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|CA Certificate"
msgstr "Сертификат удостоверяющего центра"
@@ -4003,7 +4442,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cloud Run"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Cluster health"
+msgid "ClusterIntegration|Cluster being created"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Cluster management project (alpha)"
@@ -4102,10 +4541,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Elastic Stack"
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run on GKE (beta)"
-msgstr ""
-
-msgid "ClusterIntegration|Enable Web Application Firewall"
+msgid "ClusterIntegration|Enable Cloud Run for Anthos"
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Enable or disable GitLab's connection to your Kubernetes cluster."
@@ -4168,6 +4604,9 @@ msgstr "Кластер управляемый GitLab"
msgid "ClusterIntegration|Gitlab Integration"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Global default"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project"
msgstr ""
@@ -4198,7 +4637,7 @@ msgstr "Если вы настраиваете несколько кластер
msgid "ClusterIntegration|If you do not wish to delete all associated GitLab resources, you can simply remove the integration."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus below."
+msgid "ClusterIntegration|In order to view the health of your cluster, you must first install Prometheus in the Applications tab."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Ingress"
@@ -4222,9 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Integrate Kubernetes cluster automation"
msgstr "Интеграция автоматизации кластеров Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Integration status"
-msgstr " Статус интеграции"
-
msgid "ClusterIntegration|Issuer Email"
msgstr ""
@@ -4261,9 +4697,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster"
msgstr "Кластер Kubernetes"
-msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster details"
-msgstr "Сведения о кластере Kubernetes"
-
msgid "ClusterIntegration|Kubernetes cluster is being created..."
msgstr ""
@@ -4291,9 +4724,6 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{help_link_start}zones%{help_link_end}."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{startLink}ModSecurity%{endLink}"
-msgstr ""
-
msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{startLink}Regions %{externalLinkIcon}%{endLink}."
msgstr ""
@@ -4336,6 +4766,9 @@ msgstr "Загрузка подсетей"
msgid "ClusterIntegration|Loading subnetworks"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Logging mode"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Machine type"
msgstr "Тип машины"
@@ -4376,7 +4809,7 @@ msgid "ClusterIntegration|No security group found"
msgstr "Группы безопасности не найдены"
msgid "ClusterIntegration|No subnet found"
-msgstr ""
+msgstr "Подсети не найдены"
msgid "ClusterIntegration|No subnetworks found"
msgstr ""
@@ -4414,6 +4847,9 @@ msgstr "Prometheus"
msgid "ClusterIntegration|Prometheus is an open-source monitoring system with %{gitlabIntegrationLink} to monitor deployed applications."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Provider details"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Provision Role ARN"
msgstr ""
@@ -4423,6 +4859,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_start}help page%{link_end} on Kubernetes cluster integration."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Real-time web application monitoring, logging and access control. %{linkStart}More information%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Region"
msgstr ""
@@ -4468,6 +4907,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Search VPCs"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Search domains"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Search instance types"
msgstr ""
@@ -4525,6 +4967,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Select a zone to choose a network"
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Select existing domain or use new"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Select machine type"
msgstr "Выберите тип машины"
@@ -4558,6 +5003,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Set a prefix for your namespaces. If not set, defaults to your project path. If modified, existing environments will use their current namespaces until the cluster cache is cleared."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Set the global mode for the WAF in this cluster. This can be overridden at the environmental level."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Show"
msgstr "Показать"
@@ -4570,6 +5018,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while installing %{title}"
msgstr "Произошли ошибки во время установки %{title}"
+msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while trying to save your settings. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while uninstalling %{title}"
msgstr "Что-то пошло не так при удалении %{title}"
@@ -4609,7 +5060,7 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|The endpoint is in the process of being assigned. Please check your Kubernetes cluster or Quotas on Google Kubernetes Engine if it takes a long time."
msgstr ""
-msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, pod logs, and Web terminals."
+msgid "ClusterIntegration|The namespace associated with your project. This will be used for deploy boards, logs, and Web terminals."
msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|There was a problem authenticating with your cluster. Please ensure your CA Certificate and Token are valid."
@@ -4639,6 +5090,9 @@ msgstr "Удалить %{appTitle}"
msgid "ClusterIntegration|Update failed. Please check the logs and try again."
msgstr ""
+msgid "ClusterIntegration|Use %{query}"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Uses the Cloud Run, Istio, and HTTP Load Balancing addons for this cluster."
msgstr ""
@@ -4672,6 +5126,9 @@ msgstr ""
msgid "ClusterIntegration|You must have an RBAC-enabled cluster to install Knative."
msgstr "Для установки Knative необходимо иметь кластер с поддержкой RBAC."
+msgid "ClusterIntegration|You should select at least two subnets"
+msgstr ""
+
msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_kubernetes_engine}"
msgstr "Ваша учетная запись должна иметь %{link_to_kubernetes_engine}"
@@ -4738,9 +5195,15 @@ msgstr ""
msgid "Code Owners to the merge request changes."
msgstr ""
+msgid "Code Quality"
+msgstr ""
+
msgid "Code Review"
msgstr ""
+msgid "Code Review Analytics displays a table of open merge requests considered to be in code review. There are currently no merge requests in review for this project and/or filters."
+msgstr ""
+
msgid "Code owner approval is required"
msgstr ""
@@ -4777,8 +5240,11 @@ msgstr "Свернуть"
msgid "Collapse approvers"
msgstr ""
+msgid "Collapse child epics"
+msgstr ""
+
msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Свернуть боковую панель"
+msgstr "Свернуть панель"
msgid "Collector hostname"
msgstr ""
@@ -4813,6 +5279,9 @@ msgstr ""
msgid "Comment & unresolve thread"
msgstr "Комментировать & открыть тему"
+msgid "Comment '%{label}' position"
+msgstr ""
+
msgid "Comment form position"
msgstr ""
@@ -4844,9 +5313,6 @@ msgstr "Описание Коммита"
msgid "Commit deleted"
msgstr ""
-msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
-msgstr "Продолжительность последних 30 коммитов в минутах"
-
msgid "Commit message"
msgstr "Описание коммита"
@@ -4889,9 +5355,6 @@ msgstr ""
msgid "Commits|An error occurred while fetching merge requests data."
msgstr "Произошла ошибка при получении данных запроса на слияния."
-msgid "Commits|Commit: %{commitText}"
-msgstr "Коммит: %{commitText}"
-
msgid "Commits|History"
msgstr "История"
@@ -4949,6 +5412,30 @@ msgstr "Нечего сравнивать."
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
+msgid "Compliance"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance Dashboard"
+msgstr ""
+
+msgid "Compliance framework (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|GDPR - General Data Protection Regulation"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|HIPAA - Health Insurance Portability and Accountability Act"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|PCI-DSS - Payment Card Industry-Data Security Standard"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|SOC 2 - Service Organization Control 2"
+msgstr ""
+
+msgid "ComplianceFramework|SOX - Sarbanes-Oxley"
+msgstr ""
+
msgid "Confidence: %{confidence}"
msgstr ""
@@ -4988,13 +5475,16 @@ msgstr "Настройка автоматических проверок git и
msgid "Configure existing installation"
msgstr "Настроить существующую установку"
+msgid "Configure limit for issues created per minute by web and API requests."
+msgstr ""
+
msgid "Configure limits for web and API requests."
msgstr "Настройка ограничений для Web и API запросов."
msgid "Configure limits on the number of inbound alerts able to be sent to a project."
msgstr "Настройте ограничения на количество входящих предупреждений, которые могут быть отправлены в проект."
-msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack. A web server restart is required after changing these settings."
+msgid "Configure paths to be protected by Rack Attack."
msgstr ""
msgid "Configure repository mirroring."
@@ -5006,6 +5496,9 @@ msgstr ""
msgid "Configure the %{link} integration."
msgstr ""
+msgid "Configure the Jira integration first on your project's %{strong_start} Settings > Integrations > Jira%{strong_end} page."
+msgstr ""
+
msgid "Configure the way a user creates a new account."
msgstr ""
@@ -5033,6 +5526,9 @@ msgstr "Подключить репозитории с GitHub"
msgid "Connect your external repositories, and CI/CD pipelines will run for new commits. A GitLab project will be created with only CI/CD features enabled."
msgstr ""
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
msgid "Connecting"
msgstr ""
@@ -5072,15 +5568,30 @@ msgstr ""
msgid "Container Scanning"
msgstr ""
+msgid "Container does not exist"
+msgstr ""
+
msgid "Container registry images"
msgstr "Образы Docker Registry"
msgid "Container registry is not enabled on this GitLab instance. Ask an administrator to enable it in order for Auto DevOps to work."
msgstr ""
+msgid "Container repositories sync capacity"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|%{imageName} tags"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Automatically remove extra images that aren't designed to be kept."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Build an image"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Compressed Size"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Container Registry"
msgstr "Реестр Контейнеров"
@@ -5093,12 +5604,21 @@ msgstr "Скопировать команду входа"
msgid "ContainerRegistry|Copy push command"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Currently, the Container Registry tag expiration feature is not available for projects created before GitLab version 12.8. For updates and more information, visit Issue %{linkStart}#196124%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Docker connection error"
msgstr "Ошибка подключения Docker"
msgid "ContainerRegistry|Docker tag expiration policy is %{toggleStatus}"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Docker tags with names matching this regex pattern will expire:"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Edit Settings"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Expiration interval:"
msgstr ""
@@ -5111,24 +5631,33 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Expiration schedule:"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|Expire Docker tags that match this regex:"
-msgstr ""
-
msgid "ContainerRegistry|If you are not already logged in, you need to authenticate to the Container Registry by using your GitLab username and password. If you have %{twofaDocLinkStart}Two-Factor Authentication%{twofaDocLinkEnd} enabled, use a %{personalAccessTokensDocLinkStart}Personal Access Token%{personalAccessTokensDocLinkEnd} instead of a password."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Image ID"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Image deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Keep and protect the images that matter most."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Last Updated"
msgstr "Последнее обновление"
+msgid "ContainerRegistry|Login"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Missing or insufficient permission, delete button disabled"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Number of tags to retain:"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Push an image"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Quick Start"
msgstr "Быстрый старт"
@@ -5145,27 +5674,54 @@ msgstr[1] "Удалить тега"
msgstr[2] "Удалить тегов"
msgstr[3] "Удалить тегов"
-msgid "ContainerRegistry|Size"
-msgstr "Размер"
+msgid "ContainerRegistry|Retention policy has been Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the image."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the tag."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while deleting the tags."
+msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the expiration policy."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the packages list."
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while fetching the tags list."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Something went wrong while updating the expiration policy."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tag"
msgstr "Тег"
+msgid "ContainerRegistry|Tag deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|Tag expiration policy is designed to:"
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|Tags deleted successfully"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The last tag related to this image was recently removed. This empty image and any associated data will be automatically removed as part of the regular Garbage Collection process. If you have any questions, contact your administrator."
msgstr ""
+msgid "ContainerRegistry|The retention and expiration policy for this Container Registry has been enabled and will run in %{days}. For more information visit the %{linkStart}documentation%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "ContainerRegistry|The retention and expiration policy for this Container Registry has been enabled. For more information visit the %{linkStart}documentation%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|The value of this input should be less than 255 characters"
msgstr ""
@@ -5175,13 +5731,16 @@ msgstr "В этой группе нет доступных образов кон
msgid "ContainerRegistry|There are no container images stored for this project"
msgstr "В этом проекте нет Docker образов"
+msgid "ContainerRegistry|This Registry contains deleted image tag data. Remember to run %{docLinkStart}garbage collection%{docLinkEnd} to remove the stale data from storage."
+msgstr ""
+
msgid "ContainerRegistry|This image has no active tags"
msgstr "Этот образ не имеет активных тегов"
msgid "ContainerRegistry|We are having trouble connecting to Docker, which could be due to an issue with your project name or path. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
msgstr "Мы не можем подключиться к Docker, что может быть вызвано проблемой с именем или путём вашего проекта. %{docLinkStart}Подробная информация%{docLinkEnd}"
-msgid "ContainerRegistry|Wildcards such as %{codeStart}*-stable%{codeEnd} or %{codeStart}production/*%{codeEnd} are supported. To select all tags, use %{codeStart}.*%{codeEnd}"
+msgid "ContainerRegistry|Wildcards such as %{codeStart}.*-stable%{codeEnd} or %{codeStart}production/.*%{codeEnd} are supported. To select all tags, use %{codeStart}.*%{codeEnd}"
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Container Registry, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
@@ -5193,13 +5752,13 @@ msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images. %{docLinkStart}More Information%{docLinkEnd}"
msgstr "С помощью Реестра Docker Контейнеров, интегрированного в GitLab, каждый проект может иметь свое собственное пространство для хранения своих Docker образов. %{docLinkStart}Подробная информация%{docLinkEnd}"
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove <b>%{count}</b> tags. Are you sure?"
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item} tags. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove <b>%{title}</b>. Are you sure?"
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove %{item}. Are you sure?"
msgstr ""
-msgid "ContainerRegistry|You are about to remove repository <b>%{title}</b>. Once you confirm, this repository will be permanently deleted."
+msgid "ContainerRegistry|You are about to remove repository %{title}. Once you confirm, this repository will be permanently deleted."
msgstr ""
msgid "ContainerRegistry|You can add an image to this registry with the following commands:"
@@ -5229,9 +5788,6 @@ msgstr "Участие"
msgid "Contribution Analytics"
msgstr "Аналитика вкладов"
-msgid "Contribution Charts"
-msgstr "График активности"
-
msgid "ContributionAnalytics|<strong>%{created_count}</strong> created, <strong>%{accepted_count}</strong> accepted."
msgstr ""
@@ -5283,9 +5839,21 @@ msgstr ""
msgid "Control the display of third party offers."
msgstr ""
+msgid "Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the maximum concurrency of container repository operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
msgid "Control the maximum concurrency of repository backfill for this secondary node"
msgstr ""
+msgid "Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
+msgstr ""
+
+msgid "Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
+msgstr ""
+
msgid "Cookie domain"
msgstr ""
@@ -5293,7 +5861,7 @@ msgid "Copied"
msgstr ""
msgid "Copied labels and milestone from %{source_issuable_reference}."
-msgstr ""
+msgstr "Скопированы метки и этап из %{source_issuable_reference}."
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
@@ -5343,6 +5911,12 @@ msgstr ""
msgid "Copy commit SHA"
msgstr ""
+msgid "Copy environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy evidence SHA"
+msgstr ""
+
msgid "Copy file contents"
msgstr ""
@@ -5352,6 +5926,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy impersonation token"
msgstr ""
+msgid "Copy key"
+msgstr ""
+
msgid "Copy labels and milestone from %{source_issuable_reference}."
msgstr "Копировать метки и этап из %{source_issuable_reference}."
@@ -5361,6 +5938,9 @@ msgstr "Копировать метки и этапы из другой зада
msgid "Copy link"
msgstr "Копировать ссылку"
+msgid "Copy link to chart"
+msgstr ""
+
msgid "Copy personal access token"
msgstr ""
@@ -5376,6 +5956,9 @@ msgstr ""
msgid "Copy trigger token"
msgstr ""
+msgid "Copy value"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add admins as members"
msgstr ""
@@ -5388,16 +5971,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to FogBugz, check your URL"
msgstr ""
+msgid "Could not connect to Sentry. Refresh the page to try again."
+msgstr ""
+
msgid "Could not connect to Web IDE file mirror service."
msgstr ""
msgid "Could not create Wiki Repository at this time. Please try again later."
msgstr "Не удалось создать Wiki репозиторий. Пожалуйста, повторите попытку позже."
-msgid "Could not create group"
+msgid "Could not create environment"
msgstr ""
-msgid "Could not create issue"
+msgid "Could not create group"
msgstr ""
msgid "Could not create project"
@@ -5409,9 +5995,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not delete chat nickname %{chat_name}."
msgstr "Не удалось удалить ник чата %{chat_name}."
-msgid "Could not fetch projects"
-msgstr ""
-
msgid "Could not find design"
msgstr ""
@@ -5436,6 +6019,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not save prometheus manual configuration"
msgstr "Не удалось сохранить ручную конфигурацию prometheus"
+msgid "Could not update the LDAP settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not upload your designs as one or more files uploaded are not supported."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -5445,6 +6034,9 @@ msgstr "Покрытие"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
+msgid "Create %{environment}"
+msgstr ""
+
msgid "Create %{type} token"
msgstr ""
@@ -5463,6 +6055,9 @@ msgstr "Сначала создайте учетную запись GitLab, а
msgid "Create a Mattermost team for this group"
msgstr ""
+msgid "Create a group for your organization"
+msgstr ""
+
msgid "Create a local proxy for storing frequently used upstream images. %{link_start}Learn more%{link_end} about dependency proxies."
msgstr ""
@@ -5479,7 +6074,7 @@ msgid "Create a new issue"
msgstr "Создать новое обсуждение"
msgid "Create a new issue and add it to the epic."
-msgstr ""
+msgstr "Создать новое обсуждение и добавить его в цель."
msgid "Create a new repository"
msgstr "Создать новый репозиторий"
@@ -5574,6 +6169,12 @@ msgstr "Создать проект"
msgid "Create project label"
msgstr "Создать метку проекта"
+msgid "Create requirement"
+msgstr ""
+
+msgid "Create wildcard: %{searchTerm}"
+msgstr ""
+
msgid "Create your first page"
msgstr "Создайте вашу первую страницу"
@@ -5601,12 +6202,6 @@ msgstr ""
msgid "Created a branch and a merge request to resolve this issue."
msgstr ""
-msgid "Created after"
-msgstr ""
-
-msgid "Created before"
-msgstr ""
-
msgid "Created branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue."
msgstr ""
@@ -5638,7 +6233,7 @@ msgid "Creates branch '%{branch_name}' and a merge request to resolve this issue
msgstr "Создает ветку %{branch_name} и запрос на слияние для решения этого вопроса."
msgid "Creating epic"
-msgstr ""
+msgstr "Цель создается"
msgid "Creating graphs uses the data from the Prometheus server. If this takes a long time, ensure that data is available."
msgstr ""
@@ -5649,6 +6244,15 @@ msgstr "Дата создания"
msgid "Credentials"
msgstr ""
+msgid "CredentialsInventory|No credentials found"
+msgstr ""
+
+msgid "CredentialsInventory|Personal Access Tokens"
+msgstr ""
+
+msgid "CredentialsInventory|SSH Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Critical vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -5673,12 +6277,18 @@ msgstr "Текущий проект"
msgid "Current node"
msgstr "Текущий узел"
+msgid "Current node must be the primary node or you will be locking yourself out"
+msgstr ""
+
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
msgid "Current vulnerabilities count"
msgstr ""
+msgid "CurrentUser|Buy CI minutes"
+msgstr ""
+
msgid "CurrentUser|Profile"
msgstr "Профиль"
@@ -5739,6 +6349,9 @@ msgstr ""
msgid "CustomCycleAnalytics|Select stop event"
msgstr ""
+msgid "CustomCycleAnalytics|Stage name already exists"
+msgstr ""
+
msgid "CustomCycleAnalytics|Start event"
msgstr ""
@@ -5746,13 +6359,13 @@ msgid "CustomCycleAnalytics|Start event changed, please select a valid stop even
msgstr ""
msgid "CustomCycleAnalytics|Start event label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка начального события"
msgid "CustomCycleAnalytics|Stop event"
msgstr ""
msgid "CustomCycleAnalytics|Stop event label"
-msgstr ""
+msgstr "Метка конечного события"
msgid "CustomCycleAnalytics|Update stage"
msgstr ""
@@ -5781,15 +6394,6 @@ msgstr ""
msgid "Customize your pipeline configuration."
msgstr ""
-msgid "Cycle Analytics"
-msgstr "Аналитика Цикла"
-
-msgid "Cycle Analytics can help you determine your team’s velocity"
-msgstr "Аналитический цикл может помочь вам определить производительности вашей команды"
-
-msgid "Cycle Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue closed"
msgstr ""
@@ -5809,20 +6413,14 @@ msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue first mentioned in a commit"
msgstr "Задача впервые упомянута в коммите"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue label was added"
-msgstr ""
+msgstr "Метка обсуждения добавлена"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue label was removed"
-msgstr ""
+msgstr "Метка обсуждения удалена"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Issue last edited"
msgstr ""
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge Request label was added"
-msgstr ""
-
-msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge Request label was removed"
-msgstr ""
-
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request closed"
msgstr ""
@@ -5832,6 +6430,12 @@ msgstr "Создан запрос на слияние"
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request first deployed to production"
msgstr "Запрос на слияние впервые развернут в продукцию"
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request label was added"
+msgstr ""
+
+msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request label was removed"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalyticsEvent|Merge request last build finish time"
msgstr "Время завершения последнего запроса на слияние"
@@ -5871,6 +6475,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalyticsStage|should be under a group"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|%{selectedLabelsCount} selected (%{maxLabels} max)"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|%{stageCount} stages selected"
msgstr ""
@@ -5892,6 +6499,9 @@ msgstr ""
msgid "CycleAnalytics|Number of tasks"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|Only %{maxLabels} labels can be selected at this time"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Project selected"
msgid_plural "CycleAnalytics|%d projects selected"
msgstr[0] ""
@@ -5920,6 +6530,9 @@ msgstr "Стадии"
msgid "CycleAnalytics|Tasks by type"
msgstr ""
+msgid "CycleAnalytics|The given date range is larger than 180 days"
+msgstr ""
+
msgid "CycleAnalytics|Total days to completion"
msgstr ""
@@ -5942,7 +6555,7 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "Dashboard"
-msgstr "Главная панель"
+msgstr "Панель управления"
msgid "DashboardProjects|All"
msgstr "Все"
@@ -5974,6 +6587,12 @@ msgstr ""
msgid "Date picker"
msgstr ""
+msgid "Date range cannot exceed %{maxDateRange} days."
+msgstr ""
+
+msgid "Day of month"
+msgstr ""
+
msgid "DayTitle|F"
msgstr "Пт"
@@ -6046,6 +6665,12 @@ msgstr ""
msgid "Default project deletion protection"
msgstr ""
+msgid "Default projects limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Default stages"
+msgstr ""
+
msgid "Default: Directly import the Google Code email address or username"
msgstr ""
@@ -6094,6 +6719,9 @@ msgstr "Удалить доску"
msgid "Delete comment"
msgstr "Удалить комментарий"
+msgid "Delete domain"
+msgstr ""
+
msgid "Delete license"
msgstr "Удалить лицензию"
@@ -6106,6 +6734,9 @@ msgstr ""
msgid "Delete project"
msgstr ""
+msgid "Delete serverless domain?"
+msgstr ""
+
msgid "Delete snippet"
msgstr ""
@@ -6118,9 +6749,15 @@ msgstr "Удалить исходную ветку"
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Удалить вложение"
+msgid "Delete variable"
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove project repository. Please try again or contact administrator."
msgstr ""
+msgid "DeleteProject|Failed to remove project snippets. Please try again or contact administrator."
+msgstr ""
+
msgid "DeleteProject|Failed to remove some tags in project container registry. Please try again or contact administrator."
msgstr "Не удалось удалить некоторые метки в реестре контейнера проекта. Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с администратором."
@@ -6142,6 +6779,9 @@ msgstr ""
msgid "Deleted in this version"
msgstr "Удалено в этой версии"
+msgid "Deleting"
+msgstr ""
+
msgid "Deleting the license failed."
msgstr ""
@@ -6180,12 +6820,22 @@ msgstr[1] "%d уязвимости"
msgstr[2] "%d уязвимостей"
msgstr[3] "%d уязвимостей"
+msgid "Dependencies|%d vulnerability detected"
+msgid_plural "Dependencies|%d vulnerabilities detected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Dependencies|%{remainingLicensesCount} more"
msgstr ""
msgid "Dependencies|All"
msgstr "Все"
+msgid "Dependencies|Based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
+msgstr ""
+
msgid "Dependencies|Component"
msgstr ""
@@ -6216,6 +6866,9 @@ msgstr "Статус"
msgid "Dependencies|The %{codeStartTag}dependency_scanning%{codeEndTag} job has failed and cannot generate the list. Please ensure the job is running properly and run the pipeline again."
msgstr "Произошел сбой задания %{codeStartTag}dependency_scanning%{codeEndTag} и не получилось сгенерировать список. Пожалуйста, убедитесь, что задание работает правильно и снова запустите сборку."
+msgid "Dependencies|Toggle vulnerability list"
+msgstr ""
+
msgid "Dependencies|Unsupported file(s) detected"
msgstr ""
@@ -6228,6 +6881,9 @@ msgstr "Уязвимые компоненты"
msgid "Dependency List"
msgstr ""
+msgid "Dependency List has no entries"
+msgstr ""
+
msgid "Dependency Proxy"
msgstr ""
@@ -6342,6 +6998,9 @@ msgstr "Разрешает доступ только для чтения к ре
msgid "DeployTokens|Allows read-only access to the repository"
msgstr "Разрешает доступ только для чтения к репозиторию"
+msgid "DeployTokens|Allows write access to the registry images"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Copy deploy token"
msgstr ""
@@ -6360,12 +7019,15 @@ msgstr "Формат по умолчанию \"gitlab+deploy-token-{n}\". Вве
msgid "DeployTokens|Deploy Tokens"
msgstr "Токены развертывания"
-msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow read-only access to your repository and registry images."
-msgstr "Токены развертывания дают доступ только для чтения к вашим репозиториям и регистру образов."
+msgid "DeployTokens|Deploy tokens allow access to your repository and registry images."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Expires"
msgstr "Истекает"
+msgid "DeployTokens|Group deploy tokens allow read-only access to the repositories and registry images within the group."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Name"
msgstr "Наименование"
@@ -6375,18 +7037,21 @@ msgstr "Выберите имя для приложения, и мы предо
msgid "DeployTokens|Revoke"
msgstr "Отозвать"
+msgid "DeployTokens|Revoke %{b_start}%{name}%{b_end}?"
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Revoke %{name}"
msgstr "Отозвать %{name}"
msgid "DeployTokens|Scopes"
msgstr "Области"
+msgid "DeployTokens|This %{entity_type} has no active Deploy Tokens."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
-msgid "DeployTokens|This project has no active Deploy Tokens."
-msgstr "Этот проект не имеет активных токенов развертывания."
-
msgid "DeployTokens|Use this token as a password. Make sure you save it - you won't be able to access it again."
msgstr "Используйте этот токен в качестве пароля. Убедитесь, что вы сохраните его - вы не сможете получить доступ к нему снова."
@@ -6396,12 +7061,15 @@ msgstr "Используйте это имя пользователя как л
msgid "DeployTokens|Username"
msgstr "Имя пользователя"
-msgid "DeployTokens|You are about to revoke"
-msgstr "Вы собираетесь отозвать"
+msgid "DeployTokens|You are about to revoke %{b_start}%{name}%{b_end}."
+msgstr ""
msgid "DeployTokens|Your New Deploy Token"
msgstr "Ваш Новый Токен Развертывания"
+msgid "DeployTokens|Your new group deploy token has been created."
+msgstr ""
+
msgid "DeployTokens|Your new project deploy token has been created."
msgstr "Создан новый токен для развертывания проекта."
@@ -6436,7 +7104,7 @@ msgid "Deployment|success"
msgstr ""
msgid "Deprioritize label"
-msgstr ""
+msgstr "Понизить приоритет метки"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
@@ -6444,6 +7112,9 @@ msgstr "По убыванию"
msgid "Describe the goal of the changes and what reviewers should be aware of."
msgstr ""
+msgid "Describe the requirement here"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -6462,18 +7133,15 @@ msgstr "Описывающая метка"
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-msgid "Design Management"
-msgstr ""
-
msgid "Design Management files and data"
msgstr ""
-msgid "Design Sync Not Enabled"
-msgstr ""
-
msgid "DesignManagement|%{current_design} of %{designs_count}"
msgstr "%{current_design} из %{designs_count}"
+msgid "DesignManagement|%{filename} did not change."
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Add designs"
msgstr "Добавить проект"
@@ -6495,6 +7163,9 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|Could not create new discussion. Please try again."
msgstr ""
+msgid "DesignManagement|Could not update discussion. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "DesignManagement|Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -6534,11 +7205,14 @@ msgstr ""
msgid "DesignManagement|The maximum number of designs allowed to be uploaded is %{upload_limit}. Please try again."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|The one place for your designs"
+msgid "DesignManagement|To enable design management, you'll need to %{requirements_link_start}meet the requirements%{requirements_link_end}. If you need help, reach out to our %{support_link_start}support team%{support_link_end} for assistance."
msgstr ""
-msgid "DesignManagement|Upload and view the latest designs for this issue. Consistent and easy to find, so everyone is up to date."
-msgstr "Загрузите и посмотрите последние решения этой проблемы. Последовательно и легко для поиска, так как все актуально."
+msgid "DesignManagement|Upload skipped."
+msgstr ""
+
+msgid "DesignManagement|and %{moreCount} more."
+msgstr ""
msgid "Designs"
msgstr ""
@@ -6555,9 +7229,6 @@ msgstr ""
msgid "Detect host keys"
msgstr ""
-msgid "Detected %{timeago} in pipeline %{pipeline_link}"
-msgstr ""
-
msgid "DevOps Score"
msgstr ""
@@ -6570,6 +7241,9 @@ msgstr ""
msgid "Difference between start date and now"
msgstr ""
+msgid "DiffsCompareBaseBranch|(HEAD)"
+msgstr ""
+
msgid "DiffsCompareBaseBranch|(base)"
msgstr "(базовый)"
@@ -6601,7 +7275,7 @@ msgid "Disable public access to Pages sites"
msgstr ""
msgid "Disable shared Runners"
-msgstr "Отключить общедоступные обработчики заданий"
+msgstr "Отключить общие Runner'ы"
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Отключить двухфакторную аутентификацию"
@@ -6612,13 +7286,10 @@ msgstr "Отключено"
msgid "Disabled mirrors can only be enabled by instance owners. It is recommended that you delete them."
msgstr "Отключенные зеркала могут быть включены только владельцами экземпляров. Рекомендуется удалить их."
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
msgid "Discard all changes"
msgstr ""
-msgid "Discard all unstaged changes?"
+msgid "Discard all changes?"
msgstr ""
msgid "Discard changes"
@@ -6645,6 +7316,30 @@ msgstr "Откройте для себя GitLab Geo"
msgid "Discover projects, groups and snippets. Share your projects with others"
msgstr "Исследуйте проекты, группы и сниппеты. Поделитесь вашими проектами с другими людьми"
+msgid "Discover|Check your application for security vulnerabilities that may lead to unauthorized access, data leaks, and denial of services."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|For code that's already live in production, our dashboards give you an easy way to prioritize any issues that are found, empowering your team to ship quickly and securely."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|GitLab will perform static and dynamic tests on the code of your application, looking for known flaws and report them in the merge request so you can fix them before merging."
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Give feedback for this page"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Security capabilities, integrated into your development lifecycle"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|See the other features of the %{linkStart}gold plan%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Start a free trial"
+msgstr ""
+
+msgid "Discover|Upgrade now"
+msgstr ""
+
msgid "Discuss a specific suggestion or question"
msgstr "Обсудить конкретное предложение или вопрос"
@@ -6669,8 +7364,12 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-msgid "Dismiss Cycle Analytics introduction box"
-msgstr "Отключить блок введения в Аналитику Цикла"
+msgid "Dismiss %d selected vulnerability as"
+msgid_plural "Dismiss %d selected vulnerabilities as"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Dismiss DevOps Score introduction"
msgstr ""
@@ -6678,9 +7377,18 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss Merge Request promotion"
msgstr ""
+msgid "Dismiss Selected"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss Value Stream Analytics introduction box"
+msgstr ""
+
msgid "Dismiss trial promotion"
msgstr ""
+msgid "Dismissable"
+msgstr ""
+
msgid "Dismissed"
msgstr ""
@@ -6696,7 +7404,10 @@ msgstr "Отклонено в сборке %{pipelineLink} в %{projectLink}"
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
-msgid "Displays dependencies and known vulnerabilities, based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd} scan"
+msgid "Display rendered file"
+msgstr ""
+
+msgid "Display source"
msgstr ""
msgid "Do not display offers from third parties within GitLab"
@@ -6720,9 +7431,21 @@ msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
+msgid "Domain cannot be deleted while associated to one or more clusters."
+msgstr ""
+
msgid "Domain verification is an essential security measure for public GitLab sites. Users are required to demonstrate they control a domain before it is enabled"
msgstr ""
+msgid "Domain was successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid "Domain was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+msgid "Domain was successfully updated."
+msgstr ""
+
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr ""
@@ -6795,12 +7518,18 @@ msgstr ""
msgid "Downvotes"
msgstr "Голоса \"против\""
+msgid "Drop your designs to start your upload."
+msgstr ""
+
msgid "Due date"
-msgstr "Плановый срок"
+msgstr "Дата завершения"
msgid "Duration"
msgstr ""
+msgid "Duration for the last 30 commits"
+msgstr ""
+
msgid "During this process, you’ll be asked for URLs from GitLab’s side. Use the URLs shown below."
msgstr ""
@@ -6846,9 +7575,6 @@ msgstr "Изменить пароль"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "Изменить расписание сборочной линии %{id}"
-msgid "Edit Project Hook"
-msgstr ""
-
msgid "Edit Release"
msgstr ""
@@ -6909,6 +7635,9 @@ msgstr "Изменить wiki страницу"
msgid "Edit your most recent comment in a thread (from an empty textarea)"
msgstr ""
+msgid "Edited %{timeago}"
+msgstr ""
+
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"
@@ -6927,6 +7656,9 @@ msgstr "Индексация Elasticsearch начата"
msgid "Elasticsearch integration. Elasticsearch AWS IAM."
msgstr "Интеграция Elasticsearch. Elasticsearch AWS IAM."
+msgid "Elasticsearch returned status code: %{status_code}"
+msgstr ""
+
msgid "Elastic|None. Select namespaces to index."
msgstr "Пусто. Выберите пространства имен для индексации."
@@ -6939,7 +7671,7 @@ msgstr "Электронная почта"
msgid "Email address"
msgstr ""
-msgid "Email domain is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
+msgid "Email display name"
msgstr ""
msgid "Email not verified. Please verify your email in Salesforce."
@@ -6948,6 +7680,12 @@ msgstr "Электронная почта не подтверждена. Пож
msgid "Email patch"
msgstr ""
+msgid "Email restrictions"
+msgstr ""
+
+msgid "Email restrictions for sign-ups"
+msgstr ""
+
msgid "Email the pipelines status to a list of recipients."
msgstr "Отправить по электронной почте сообщение о статусе сборочной списку получателей."
@@ -6984,6 +7722,9 @@ msgstr ""
msgid "Emails"
msgstr "Email-адреса"
+msgid "Emails sent from Service Desk will have this name"
+msgstr ""
+
msgid "Emails separated by comma"
msgstr "Электронные адреса разделенные запятой"
@@ -7035,6 +7776,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable SAML authentication for this group"
msgstr ""
+msgid "Enable Seat Link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable access to Grafana"
msgstr "Включить доступ к Grafana"
@@ -7053,6 +7797,12 @@ msgstr "Включить и настроить метрики Prometheus."
msgid "Enable classification control using an external service"
msgstr ""
+msgid "Enable container expiration and retention policies for projects created earlier than GitLab 12.7."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable email restrictions for sign ups"
+msgstr ""
+
msgid "Enable error tracking"
msgstr ""
@@ -7068,9 +7818,18 @@ msgstr "Включить групповые обработчики задани
msgid "Enable header and footer in emails"
msgstr ""
+msgid "Enable maintenance mode"
+msgstr ""
+
msgid "Enable mirror configuration"
msgstr ""
+msgid "Enable or disable Seat Link."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable or disable keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
msgid "Enable or disable the Pseudonymizer data collection."
msgstr ""
@@ -7104,6 +7863,21 @@ msgstr ""
msgid "Enable/disable your service desk. %{link_start}Learn more about service desk%{link_end}."
msgstr "Включить/отключить службу поддержки. %{link_start}Узнайте больше о службе поддержки%{link_end}."
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 1%{stepEnd}. Ensure you have Kubernetes set up and have a base domain for your %{linkStart}cluster%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 2%{stepEnd}. Copy the following snippet:"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|%{stepStart}Step 3%{stepEnd}. Add it to the project %{linkStart}gitlab-ci.yml%{linkEnd} file."
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Close"
+msgstr ""
+
+msgid "EnableReviewApp|Copy snippet text"
+msgstr ""
+
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
@@ -7116,6 +7890,9 @@ msgstr ""
msgid "Enabling this will only make licensed EE features available to projects if the project namespace's plan includes the feature or if the project is public."
msgstr ""
+msgid "Encountered an error while rendering: %{err}"
+msgstr ""
+
msgid "End date"
msgstr ""
@@ -7131,6 +7908,9 @@ msgstr ""
msgid "Ensure your %{linkStart}environment is part of the deploy stage%{linkEnd} of your CI pipeline to track deployments to your cluster."
msgstr ""
+msgid "Enter 2FA for Admin Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Enter Admin Mode"
msgstr ""
@@ -7140,6 +7920,9 @@ msgstr "Введите диапазон IP-адресов"
msgid "Enter a number"
msgstr "Введите номер"
+msgid "Enter a whole number between 0 and 100"
+msgstr ""
+
msgid "Enter at least three characters to search"
msgstr "Введите не менее трех символов для поиска"
@@ -7161,6 +7944,15 @@ msgstr "Введите URL запроса на слияние"
msgid "Enter new AWS Secret Access Key"
msgstr ""
+msgid "Enter number of issues"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter one or more user ID separated by commas"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost your device, you may enter one of your recovery codes."
+msgstr ""
+
msgid "Enter the issue description"
msgstr "Введите описание обсуждения"
@@ -7182,6 +7974,12 @@ msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
+msgid "Environment does not have deployments"
+msgstr ""
+
+msgid "Environment scope"
+msgstr ""
+
msgid "Environment variables are applied to environments via the runner. They can be protected by only exposing them to protected branches or tags. Additionally, they can be masked so they are hidden in job logs, though they must match certain regexp requirements to do so. You can use environment variables for passwords, secret keys, or whatever you want."
msgstr ""
@@ -7242,6 +8040,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|An error occurred while canceling the auto stop, please try again"
msgstr ""
+msgid "Environments|An error occurred while deleting the environment. Check if the environment stopped; if not, stop it and try again."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|An error occurred while fetching the environments."
msgstr "Произошла ошибка при получении окружений."
@@ -7269,12 +8070,30 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Commit"
msgstr "Коммит"
+msgid "Environments|Currently showing %{fetched} results."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Currently showing all results."
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Delete environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Deleting the '%{environmentName}' environment cannot be undone. Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Deploy to..."
msgstr ""
msgid "Environments|Deployment"
msgstr "Развертывание"
+msgid "Environments|Enable review app"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|Environment"
msgstr "Окружение"
@@ -7296,6 +8115,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Learn more about stopping environments"
msgstr ""
+msgid "Environments|Logs from %{start} to %{end}."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|New environment"
msgstr "Новое окружение"
@@ -7305,6 +8127,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|No deployments yet"
msgstr "Еще нет развертываний"
+msgid "Environments|No pod selected"
+msgstr ""
+
msgid "Environments|No pods to display"
msgstr ""
@@ -7317,7 +8142,7 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Open live environment"
msgstr ""
-msgid "Environments|Pod logs from"
+msgid "Environments|Pod name"
msgstr ""
msgid "Environments|Re-deploy"
@@ -7347,15 +8172,15 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Rollback environment %{name}?"
msgstr "Откатить окружение %{name}?"
-msgid "Environments|Search"
+msgid "Environments|Select environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Environments|Select pod"
msgstr ""
msgid "Environments|Show all"
msgstr "Показать все"
-msgid "Environments|Show last"
-msgstr ""
-
msgid "Environments|Stop"
msgstr "Остановить"
@@ -7365,6 +8190,9 @@ msgstr ""
msgid "Environments|Stopping"
msgstr ""
+msgid "Environments|There was an error fetching the logs. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Environments|This action will relaunch the job for commit %{commit_id}, putting the environment in a previous version. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -7390,7 +8218,7 @@ msgid "Epic"
msgstr "Цель"
msgid "Epic cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr "Цель не может быть найдена."
msgid "Epic events"
msgstr ""
@@ -7399,13 +8227,13 @@ msgid "Epics"
msgstr "Цели"
msgid "Epics (Ultimate / Gold license only)"
-msgstr ""
+msgstr "Цели (только для лицензии Ultimate / Gold)"
msgid "Epics Roadmap"
msgstr ""
msgid "Epics and Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Цели и обсуждения"
msgid "Epics let you manage your portfolio of projects more efficiently and with less effort"
msgstr "Цели позволят вам управлять портфелем проектов более эффективно и с меньшими усилиями"
@@ -7419,6 +8247,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics|An error occurred while saving the %{epicDateType} date"
msgstr "Произошла ошибка при сохранении %{epicDateType} даты"
+msgid "Epics|An error occurred while updating labels."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Are you sure you want to remove %{bStart}%{targetIssueTitle}%{bEnd} from %{bStart}%{parentEpicTitle}%{bEnd}?"
msgstr ""
@@ -7449,6 +8280,9 @@ msgstr ""
msgid "Epics|Something went wrong while creating child epics."
msgstr ""
+msgid "Epics|Something went wrong while creating issue."
+msgstr ""
+
msgid "Epics|Something went wrong while fetching child epics."
msgstr ""
@@ -7471,7 +8305,7 @@ msgid "Epics|To schedule your epic's %{epicDateType} date based on milestones, a
msgstr ""
msgid "Epics|due"
-msgstr ""
+msgstr "до"
msgid "Epics|start"
msgstr ""
@@ -7488,6 +8322,9 @@ msgstr ""
msgid "Error creating epic"
msgstr ""
+msgid "Error creating label."
+msgstr ""
+
msgid "Error deleting %{issuableType}"
msgstr ""
@@ -7566,6 +8403,9 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred when toggling the notification subscription"
msgstr "Произошла ошибка при переключении подписки на оповещение"
+msgid "Error occurred while updating the issue status"
+msgstr ""
+
msgid "Error occurred while updating the issue weight"
msgstr ""
@@ -7683,9 +8523,18 @@ msgstr "Фильтр по событиям отправки"
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
msgstr "Фильтр по команде"
+msgid "EventFilterBy|Filter by wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Events"
msgstr "События"
+msgid "Events in %{group_name}"
+msgstr ""
+
+msgid "Events in %{project_path}"
+msgstr ""
+
msgid "Every %{action} attempt has failed: %{job_error_message}. Please try again."
msgstr ""
@@ -7725,6 +8574,9 @@ msgstr ""
msgid "Everything on your to-do list is marked as done."
msgstr ""
+msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using Gatsby."
+msgstr ""
+
msgid "Everything you need to create a GitLab Pages site using GitBook."
msgstr "Все необходимое для создания сайта GitLab Pages с помощью GitBook."
@@ -7743,6 +8595,9 @@ msgstr "Все необходимое для создания сайта GitLab
msgid "Evidence collection"
msgstr ""
+msgid "Exactly one of %{attributes} is required"
+msgstr ""
+
msgid "Example: @sub\\.company\\.com$"
msgstr ""
@@ -7752,15 +8607,24 @@ msgstr ""
msgid "Except policy:"
msgstr "За исключением политики:"
+msgid "Excluding merge commits. Limited to %{limit} commits."
+msgstr ""
+
msgid "Excluding merge commits. Limited to 6,000 commits."
msgstr ""
msgid "Existing members and groups"
msgstr ""
+msgid "Existing projects will be able to use expiration policies. Avoid enabling this if an external Container Registry is being used, as there is a performance risk if many images exist on one project."
+msgstr ""
+
msgid "Existing shares"
msgstr ""
+msgid "Existing sign in methods may be removed"
+msgstr ""
+
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
@@ -7770,6 +8634,9 @@ msgstr "Развернуть все"
msgid "Expand approvers"
msgstr "Развернуть утверждающих"
+msgid "Expand child epics"
+msgstr ""
+
msgid "Expand down"
msgstr ""
@@ -7806,6 +8673,9 @@ msgstr "Истекает"
msgid "Expires in %{expires_at}"
msgstr "Истекает в %{expires_at}"
+msgid "Expires:"
+msgstr ""
+
msgid "Explain the problem. If appropriate, provide a link to the relevant issue or comment."
msgstr ""
@@ -7839,6 +8709,9 @@ msgstr "Экспорт проекта"
msgid "Export this project with all its related data in order to move your project to a new GitLab instance. Once the export is finished, you can import the file from the \"New Project\" page."
msgstr "Экспортировать данный проект со всеми соответствующими к нему данными, для того чтобы перенести проект на новую копию GitLab. Как только экспорт будет завершён, вы сможете импортировать файл через страницу нового проекта."
+msgid "Export variable to pipelines running on protected branches and tags only."
+msgstr ""
+
msgid "External Classification Policy Authorization"
msgstr ""
@@ -7935,7 +8808,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create a branch for this issue. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Failed to create repository via gitlab-shell"
+msgid "Failed to create import label for jira import."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to create repository"
msgstr ""
msgid "Failed to create resources"
@@ -7950,6 +8826,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to enqueue the rebase operation, possibly due to a long-lived transaction. Try again later."
msgstr ""
+msgid "Failed to find import label for jira import."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to get ref."
msgstr "Не удается получить ссылку"
@@ -7965,6 +8844,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load errors from Sentry. Error message: %{errorMessage}"
msgstr ""
+msgid "Failed to load group activity metrics. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Failed to load groups & users."
msgstr "Не удалось загрузить группы и пользователей."
@@ -7987,7 +8869,7 @@ msgid "Failed to move this issue because target project doesn't exist."
msgstr "Не удалось переместить задачу, потому что целевой проект не доступен."
msgid "Failed to promote label due to internal error. Please contact administrators."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось повысить уровень метки из-за внутренней ошибки. Пожалуйста, свяжитесь с администраторами."
msgid "Failed to protect the branch"
msgstr "Не удалось защитить ветку"
@@ -8058,9 +8940,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to upload object map file"
msgstr ""
+msgid "Failed to verify domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Failure"
msgstr ""
+msgid "False positive"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto %{targetBranch} to allow this merge request to be merged."
+msgstr ""
+
msgid "Fast-forward merge is not possible. Rebase the source branch onto the target branch or merge target branch into source branch to allow this merge request to be merged."
msgstr "Быстрое слияние невозможно. Перенесите ветку источника в целевую ветку или объедините целевую ветку с исходной веткой, чтобы запрос на слияние был удовлетворен."
@@ -8097,6 +8988,9 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Active"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlags|Add strategy"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|All users"
msgstr "Все пользователи"
@@ -8121,6 +9015,9 @@ msgstr "Описание"
msgid "FeatureFlags|Edit Feature Flag"
msgstr ""
+msgid "FeatureFlags|Enable features for specific users and specific environments by defining feature flag strategies. By default, features are available to all users in all environments."
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Environment Spec"
msgstr ""
@@ -8133,6 +9030,9 @@ msgstr ""
msgid "FeatureFlags|Feature Flag behavior is built up by creating a set of rules to define the status of target environments. A default wildcard rule %{codeStart}*%{codeEnd} for %{boldStart}All Environments%{boldEnd} is set, and you are able to add as many rules as you need by choosing environment specs below. You can toggle the behavior for each of your rules to set them %{boldStart}Active%{boldEnd} or %{boldStart}Inactive%{boldEnd}."
msgstr ""
+msgid "FeatureFlags|Feature Flag has no strategies"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Feature Flags"
msgstr "Функциональные опции"
@@ -8202,6 +9102,9 @@ msgstr "Стратегия развертывания"
msgid "FeatureFlags|Status"
msgstr "Статус"
+msgid "FeatureFlags|Strategies"
+msgstr ""
+
msgid "FeatureFlags|Target environments"
msgstr "Целевые окружения"
@@ -8220,6 +9123,18 @@ msgstr "Попробуйте еще раз через несколько мин
msgid "FeatureFlags|User IDs"
msgstr "Идентификаторы пользователя"
+msgid "FeatureFlag|Delete strategy"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|Percentage"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|Type"
+msgstr ""
+
+msgid "FeatureFlag|User IDs"
+msgstr ""
+
msgid "Feb"
msgstr "Фев."
@@ -8239,11 +9154,7 @@ msgid "Fetching licenses failed. You are not permitted to perform this action."
msgstr "Не удалось открыть лицензию. У вас нет прав на выполнение этого действия."
msgid "File"
-msgid_plural "Files"
-msgstr[0] "Файл"
-msgstr[1] "Файлы"
-msgstr[2] "Файлы"
-msgstr[3] "Файлы"
+msgstr ""
msgid "File Hooks"
msgstr ""
@@ -8272,12 +9183,18 @@ msgstr "Файл перемещен"
msgid "File name"
msgstr ""
+msgid "File sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "File templates"
msgstr "Шаблоны файлов"
msgid "File upload error."
msgstr "Ошибка загрузки файла."
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@@ -8293,6 +9210,9 @@ msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
+msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently archived."
+msgstr ""
+
msgid "Filter by %{issuable_type} that are currently closed."
msgstr ""
@@ -8389,6 +9309,9 @@ msgstr ""
msgid "Fixed:"
msgstr ""
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
msgid "FlowdockService|Flowdock Git source token"
msgstr "Токен источника Flowdock Git"
@@ -8422,6 +9345,9 @@ msgstr "Цвет Шрифта"
msgid "Footer message"
msgstr ""
+msgid "For each Jira issue successfully imported, we'll create a new GitLab issue with the following data:"
+msgstr ""
+
msgid "For internal projects, any logged in user can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -8440,6 +9366,9 @@ msgstr ""
msgid "For more information, see the documentation on %{deactivating_usage_ping_link_start}deactivating the usage ping%{deactivating_usage_ping_link_end}."
msgstr ""
+msgid "For more information, see the documentation on %{link_start}disabling Seat Link%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "For private projects, any member (guest or higher) can view pipelines and access job details (output logs and artifacts)"
msgstr ""
@@ -8470,9 +9399,6 @@ msgstr ""
msgid "Forking in progress"
msgstr "Выполняется ответвление"
-msgid "Forking repository"
-msgstr ""
-
msgid "Forks"
msgstr ""
@@ -8509,7 +9435,7 @@ msgstr "От"
msgid "From %{providerTitle}"
msgstr ""
-msgid "From %{source_title} into"
+msgid "From <code>%{source_title}</code> into"
msgstr ""
msgid "From Bitbucket"
@@ -8533,6 +9459,9 @@ msgstr "От создания обсуждения до развертывани
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "От запроса на слияние до развертывания в рабочей среде"
+msgid "From project"
+msgstr ""
+
msgid "From the Kubernetes cluster details view, install Runner from the applications list"
msgstr ""
@@ -8566,9 +9495,6 @@ msgstr "Создать стандартный набор меток"
msgid "Generate key"
msgstr "Сгенерировать ключ"
-msgid "Generate link to chart"
-msgstr "Создать ссылку на график"
-
msgid "Generate new export"
msgstr "Создать новый экспорт"
@@ -8578,16 +9504,13 @@ msgstr ""
msgid "Geo Designs"
msgstr ""
-msgid "Geo Node Form"
-msgstr ""
-
msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
-msgid "Geo Settings"
+msgid "Geo Nodes|Cannot remove a primary node if there is a secondary node"
msgstr ""
-msgid "Geo Troubleshooting"
+msgid "Geo Settings"
msgstr ""
msgid "Geo allows you to replicate your GitLab instance to other geographical locations."
@@ -8653,18 +9576,6 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Last event ID seen from primary"
msgstr ""
-msgid "GeoNodes|Learn more about Repository checksum progress"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Repository verification"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki checksum progress"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Learn more about Wiki verification"
-msgstr ""
-
msgid "GeoNodes|Loading nodes"
msgstr ""
@@ -8683,9 +9594,6 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Not checksummed"
msgstr ""
-msgid "GeoNodes|Out of sync"
-msgstr ""
-
msgid "GeoNodes|Pausing replication stops the sync process. Are you sure?"
msgstr ""
@@ -8695,6 +9603,9 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Removing a Geo secondary node stops the synchronization to that node. Are you sure?"
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|Replicated data is verified with the %{nodeText} using checksums"
+msgstr ""
+
msgid "GeoNodes|Replication slot WAL"
msgstr ""
@@ -8704,12 +9615,6 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Repositories"
msgstr "Репозитории"
-msgid "GeoNodes|Repositories checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Repositories verified with their counterparts on the Primary node"
-msgstr ""
-
msgid "GeoNodes|Repository checksum progress"
msgstr ""
@@ -8737,9 +9642,6 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Sync settings"
msgstr ""
-msgid "GeoNodes|Synced"
-msgstr ""
-
msgid "GeoNodes|Unused slots"
msgstr ""
@@ -8761,18 +9663,18 @@ msgstr ""
msgid "GeoNodes|Wikis"
msgstr ""
-msgid "GeoNodes|Wikis checksummed for verification with their counterparts on Secondary nodes"
-msgstr ""
-
-msgid "GeoNodes|Wikis verified with their counterparts on the Primary node"
-msgstr ""
-
msgid "GeoNodes|With %{geo} you can install a special read-only and replicated instance anywhere. Before you add nodes, follow the %{instructions} in the exact order they appear."
msgstr "С %{geo} вы можете установить специальный реплицированный, доступный только для чтения экземпляр в любом месте. Прежде чем добавлять узлы, следуйте %{instructions} в том порядке, в котором они появляются."
msgid "GeoNodes|You have configured Geo nodes using an insecure HTTP connection. We recommend the use of HTTPS."
msgstr ""
+msgid "GeoNodes|primary node"
+msgstr ""
+
+msgid "GeoNodes|secondary nodes"
+msgstr ""
+
msgid "Geo|%{name} is scheduled for forced re-download"
msgstr ""
@@ -8794,30 +9696,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|All projects are being scheduled for re-verify"
msgstr "Все проекты запланированы для повторного подтверждения"
-msgid "Geo|Allow this secondary node to replicate content on Object Storage"
-msgstr "Разрешить вторичной ноде репликацию содержимого в хранилище объекта"
-
msgid "Geo|Batch operations"
msgstr ""
-msgid "Geo|Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
-msgstr "Выберите группы, которые вы хотите синхронизировать с этим вторичным узлом."
-
-msgid "Geo|Container repositories sync capacity"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of LFS/attachment backfill for this secondary node"
-msgstr "Контролировать максимальное количество потоков фоновой загрузки LFS/вложений для этого вторичного узла"
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of container repository operations for this Geo node"
-msgstr "Контролируйте максимальное совпадение операций репозитория контейнера для этого Geo-узла"
-
-msgid "Geo|Control the maximum concurrency of verification operations for this Geo node"
-msgstr "Контролируйте максимальный параллелизм операций проверки для этого Geo-узла"
-
-msgid "Geo|Control the minimum interval in days that a repository should be reverified for this primary node"
-msgstr "Контролировать минимальный интервал в днях в течении которого репозитории должен быть промерен для этого основного узла"
-
msgid "Geo|Could not remove tracking entry for an existing project."
msgstr ""
@@ -8827,24 +9708,12 @@ msgstr "Не удалось удалить запись отслеживания
msgid "Geo|Failed"
msgstr ""
-msgid "Geo|File sync capacity"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Geo Status"
msgstr ""
-msgid "Geo|Groups to synchronize"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|If enabled, and if object storage is enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo"
-msgstr "Если Geo включено, а так же включено хранилище объектов, GitLab будет обрабатывать репликацию хранилища объектов с помощью Geo"
-
msgid "Geo|In sync"
msgstr ""
-msgid "Geo|Internal URL (optional)"
-msgstr "Внутренний URL (необязательно)"
-
msgid "Geo|Last repository check run"
msgstr "Последний запуск проверки репозитория"
@@ -8890,16 +9759,16 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Projects in certain storage shards"
msgstr ""
-msgid "Geo|Re-verification interval"
-msgstr "Интервал повторной проверки"
-
msgid "Geo|Redownload"
msgstr ""
msgid "Geo|Remove"
msgstr "Удалить"
-msgid "Geo|Repository sync capacity"
+msgid "Geo|Remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "Geo|Remove tracking database entry"
msgstr ""
msgid "Geo|Resync"
@@ -8917,21 +9786,9 @@ msgstr "Повторить проверку"
msgid "Geo|Reverify all projects"
msgstr "Повторить проверку всех проектов"
-msgid "Geo|Select groups to replicate."
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|Selective synchronization"
-msgstr "Выборочная синхронизация"
-
-msgid "Geo|Shards to synchronize"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Status"
msgstr "Статус"
-msgid "Geo|Sync"
-msgstr "Синхронизация"
-
msgid "Geo|Synced"
msgstr "Синхронизировано"
@@ -8941,17 +9798,14 @@ msgstr "Синхронизировано в"
msgid "Geo|Synchronization failed - %{error}"
msgstr ""
-msgid "Geo|The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Defaults to URL"
-msgstr "URL, определенный на первичном узле, который вторичные узлы должны использовать для связи с ним. По умолчанию установлен в URL"
-
msgid "Geo|The database is currently %{db_lag} behind the primary node."
msgstr "В настоящее время база данных отстает от основного узла на %{db_lag}."
msgid "Geo|The node is currently %{minutes_behind} behind the primary node."
msgstr "Узел в настоящее время отстает от основного узла на %{minutes_behind}."
-msgid "Geo|This is a primary node"
-msgstr "Это основной узел"
+msgid "Geo|Tracking database entry will be removed. Are you sure?"
+msgstr ""
msgid "Geo|Tracking entry for project (%{project_id}) was successfully removed."
msgstr ""
@@ -8959,18 +9813,9 @@ msgstr ""
msgid "Geo|Tracking entry for upload (%{type}/%{id}) was successfully removed."
msgstr "Запись отслеживания для загрузки (%{type}/%{id}) была успешно удалена."
-msgid "Geo|Tracking entry will be removed. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-msgid "Geo|URL"
-msgstr "URL"
-
msgid "Geo|Unknown state"
msgstr ""
-msgid "Geo|Verification capacity"
-msgstr ""
-
msgid "Geo|Verification failed - %{error}"
msgstr ""
@@ -8995,6 +9840,9 @@ msgstr ""
msgid "Get a free instance review"
msgstr ""
+msgid "Get started"
+msgstr ""
+
msgid "Get started with error tracking"
msgstr "Начать с отслеживания ошибок"
@@ -9034,15 +9882,15 @@ msgstr ""
msgid "Git version"
msgstr "Версия Git"
+msgid "GitHub API rate limit exceeded. Try again after %{reset_time}"
+msgstr ""
+
msgid "GitHub import"
msgstr "Импорт из GitHub"
msgid "GitLab / Unsubscribe"
msgstr ""
-msgid "GitLab CI Linter has been moved"
-msgstr "GitLab CI Linter перемещен"
-
msgid "GitLab Enterprise Edition %{plan}"
msgstr ""
@@ -9058,6 +9906,12 @@ msgstr ""
msgid "GitLab Shared Runners execute code of different projects on the same Runner unless you configure GitLab Runner Autoscale with MaxBuilds 1 (which it is on GitLab.com)."
msgstr ""
+msgid "GitLab Support Bot"
+msgstr ""
+
+msgid "GitLab Team Member"
+msgstr ""
+
msgid "GitLab User"
msgstr "Пользователь GitLab"
@@ -9070,9 +9924,15 @@ msgstr ""
msgid "GitLab for Slack"
msgstr "GitLab для Slack"
+msgid "GitLab is a single application for the entire software development lifecycle. From project planning and source code management to CI/CD, monitoring, and security."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab is obtaining a Let's Encrypt SSL certificate for this domain. This process can take some time. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "GitLab is undergoing maintenance and is operating in a read-only mode."
+msgstr ""
+
msgid "GitLab member or Email address"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9942,7 @@ msgstr ""
msgid "GitLab project export"
msgstr "Экспорт проекта GitLab"
-msgid "GitLab restart is required to apply changes"
+msgid "GitLab restart is required to apply changes."
msgstr ""
msgid "GitLab single sign on URL"
@@ -9097,6 +9957,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLab.com import"
msgstr ""
+msgid "GitLabPagesDomains|Retry"
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|%{domain} is not verified. To learn how to verify ownership, visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
msgstr ""
@@ -9163,6 +10026,9 @@ msgstr ""
msgid "GitLabPages|Save"
msgstr ""
+msgid "GitLabPages|Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate for %{domain}. To retry visit your %{link_start}domain details%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "GitLabPages|Support for domains and certificates is disabled. Ask your system's administrator to enable it."
msgstr ""
@@ -9209,10 +10075,10 @@ msgid "Given access %{time_ago}"
msgstr "Доступ предоставлен %{time_ago}"
msgid "Given epic is already related to this epic."
-msgstr ""
+msgstr "Данная цель уже связана с этой целью."
msgid "Global Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные сочетания клавиш"
msgid "Global notification settings"
msgstr ""
@@ -9241,9 +10107,18 @@ msgstr "Перейти к"
msgid "Go to %{link_to_google_takeout}."
msgstr ""
+msgid "Go to Pipelines"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Webhooks"
+msgstr ""
+
msgid "Go to commits"
msgstr "Перейти к коммитам"
+msgid "Go to definition"
+msgstr ""
+
msgid "Go to environments"
msgstr "Перейти в окружения"
@@ -9400,6 +10275,9 @@ msgstr "Группа %{group_name} была запланирована для у
msgid "Group %{group_name} was successfully created."
msgstr "Группа %{group_name} успешно создана."
+msgid "Group Audit Events"
+msgstr ""
+
msgid "Group CI/CD settings"
msgstr ""
@@ -9439,6 +10317,15 @@ msgstr "Описание группы (необязательно)"
msgid "Group details"
msgstr "Сведения о группе"
+msgid "Group export could not be started."
+msgstr ""
+
+msgid "Group export link has expired. Please generate a new export from your group settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Group export started."
+msgstr ""
+
msgid "Group has been already marked for deletion"
msgstr ""
@@ -9457,6 +10344,9 @@ msgstr ""
msgid "Group name"
msgstr "Название группы"
+msgid "Group name (Your organization)"
+msgstr ""
+
msgid "Group overview"
msgstr ""
@@ -9472,6 +10362,9 @@ msgstr ""
msgid "Group pipeline minutes were successfully reset."
msgstr "Минуты групповой сборочной линии успешно сброшены."
+msgid "Group requires separate account"
+msgstr ""
+
msgid "Group variables (inherited)"
msgstr ""
@@ -9484,15 +10377,33 @@ msgstr "Группа: %{group_name}"
msgid "Group: %{name}"
msgstr "Группа: %{name}"
-msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} &ndash; %{endDateInWords}"
+msgid "GroupActivityMetrics|New Members created"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupActivyMetrics|Issues created"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupActivyMetrics|Merge Requests created"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupActivyMetrics|Recent activity (last 90 days)"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|%{dateWord} – No end date"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupRoadmap|%{startDateInWords} – %{endDateInWords}"
msgstr ""
-msgid "GroupRoadmap|From %{dateWord}"
+msgid "GroupRoadmap|No start date – %{dateWord}"
msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching epics"
msgstr ""
+msgid "GroupRoadmap|Something went wrong while fetching milestones"
+msgstr ""
+
msgid "GroupRoadmap|Sorry, no epics matched your search"
msgstr ""
@@ -9508,9 +10419,6 @@ msgstr ""
msgid "GroupRoadmap|To widen your search, change or remove filters; from %{startDate} to %{endDate}."
msgstr "Чтобы расширить поиск, измените или удалите фильтры; с %{startDate} до %{endDate}."
-msgid "GroupRoadmap|Until %{dateWord}"
-msgstr ""
-
msgid "GroupSAML|Certificate fingerprint"
msgstr "Отпечаток сертификата"
@@ -9565,6 +10473,12 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|NameID Format"
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks"
+msgstr ""
+
+msgid "GroupSAML|Prohibit outer forks for this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|SAML Response Output"
msgstr ""
@@ -9595,6 +10509,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|To be able to enable group managed accounts, you first need to enable enforced SSO."
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|To be able to prohibit outer forks, you first need to enforce dedicate group managed accounts."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Toggle SAML authentication"
msgstr ""
@@ -9604,6 +10521,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|With group managed accounts enabled, all the users without a group managed account will be excluded from the group."
msgstr ""
+msgid "GroupSAML|With prohibit outer forks flag enabled group members will be able to fork project only inside your group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSAML|Your SCIM token"
msgstr "Ваш токен SCIM"
@@ -9616,6 +10536,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSAML|should be a random persistent ID, emails are discouraged"
msgstr ""
+msgid "GroupSettings|Apply integration settings to all Projects"
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Auto DevOps pipeline was updated for the group"
msgstr "Для группы была обновлена сборочная линия автоматического DevOps"
@@ -9652,6 +10575,9 @@ msgstr ""
msgid "GroupSettings|If the parent group's visibility is lower than the group current visibility, visibility levels for subgroups and projects will be changed to match the new parent group's visibility."
msgstr "Если видимость родительской группы ниже текущей видимости группы, уровни видимости для подгрупп и проектов будут изменены на соответствие видимости новой родительской группы."
+msgid "GroupSettings|Integrations configured here will automatically apply to all projects in this group."
+msgstr ""
+
msgid "GroupSettings|Learn more about badges."
msgstr "Узнать больше о значках."
@@ -9727,6 +10653,9 @@ msgstr ""
msgid "Groups can also be nested by creating %{subgroup_docs_link_start}subgroups%{subgroup_docs_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Groups to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Groups with access to %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
msgstr ""
@@ -9802,6 +10731,9 @@ msgstr ""
msgid "HTTP Basic: Access denied\\nYou must use a personal access token with 'api' scope for Git over HTTP.\\nYou can generate one at %{profile_personal_access_tokens_url}"
msgstr "HTTP Basic: доступ запрещен\\nВы должны использовать личный токен с доступом к «api» для использования Git через HTTP.\\nВы можете создать его на %{profile_personal_access_tokens_url}"
+msgid "Hashed Storage must be enabled to use Geo"
+msgstr ""
+
msgid "Hashed repository storage paths"
msgstr ""
@@ -9814,6 +10746,9 @@ msgstr "Логотип заголовка был успешно удален."
msgid "Header message"
msgstr ""
+msgid "Health"
+msgstr ""
+
msgid "Health Check"
msgstr "Проверка работоспособности"
@@ -9856,12 +10791,22 @@ msgstr ""
msgid "Helps reduce request volume for protected paths"
msgstr ""
+msgid "Here you will find recent merge request activity"
+msgstr ""
+
msgid "Hi %{username}!"
msgstr ""
msgid "Hide archived projects"
msgstr "Скрыть архивные проекты"
+msgid "Hide chart"
+msgid_plural "Hide charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Hide file browser"
msgstr "Скрыть файлы"
@@ -9894,7 +10839,7 @@ msgid "Hide values"
msgstr "Скрыть значения"
msgid "Hiding all labels"
-msgstr ""
+msgstr "Все метки скрыты"
msgid "High or unknown vulnerabilities present"
msgstr ""
@@ -9912,7 +10857,7 @@ msgid "History of authentications"
msgstr ""
msgid "Hook execution failed. Ensure the group has a project with commits."
-msgstr "Не удалось выполнить Hook. Убедитесь, что группа имеет проект с коммитами."
+msgstr "Не удалось выполнить обработчик. Убедитесь, что группа имеет проект с коммитами."
msgid "Hook was successfully created."
msgstr ""
@@ -9920,6 +10865,9 @@ msgstr ""
msgid "Hook was successfully updated."
msgstr ""
+msgid "Hour (UTC)"
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping"
msgstr "Очистка"
@@ -9983,6 +10931,9 @@ msgstr ""
msgid "IDE|Commit"
msgstr "Коммит"
+msgid "IDE|Commit to %{branchName} branch"
+msgstr ""
+
msgid "IDE|Edit"
msgstr "Редактировать"
@@ -9995,9 +10946,6 @@ msgstr ""
msgid "IDE|Live Preview"
msgstr ""
-msgid "IDE|Open in file view"
-msgstr "Открыть как файл"
-
msgid "IDE|Preview your web application using Web IDE client-side evaluation."
msgstr ""
@@ -10010,11 +10958,20 @@ msgstr "Рецензия"
msgid "IDE|Successful commit"
msgstr "Успешный коммит"
-msgid "IP Address"
+msgid "IDE|This option is disabled because you are not allowed to create merge requests in this project."
+msgstr ""
+
+msgid "IDE|This option is disabled because you don't have write permissions for the current branch."
+msgstr ""
+
+msgid "INFO: Your SSH key has expired. Please generate a new key."
msgstr ""
-msgid "IP address restriction is not editable in subgroups. Value inherited from top-level parent group."
-msgstr "Ограничение IP-адреса не может быть изменено в подгруппах. Значение, унаследованное от родительской группы верхнего уровня."
+msgid "INFO: Your SSH key is expiring soon. Please generate a new key."
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
msgid "IP subnet restriction only allowed for top-level groups"
msgstr ""
@@ -10028,6 +10985,9 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr ""
+msgid "If any indexed field exceeds this limit it will be truncated to this number of characters and the rest will not be indexed or searchable. This does not apply to repository and wiki indexing. Setting this to 0 means it is unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "If any job surpasses this timeout threshold, it will be marked as failed. Human readable time input language is accepted like \"1 hour\". Values without specification represent seconds."
msgstr ""
@@ -10052,6 +11012,9 @@ msgstr "Если включено"
msgid "If enabled, access to projects will be validated on an external service using their classification label."
msgstr ""
+msgid "If enabled, and if object storage is enabled, GitLab will handle Object Storage replication using Geo"
+msgstr ""
+
msgid "If this was a mistake you can %{leave_link_start}leave the %{source_type}%{link_end}."
msgstr ""
@@ -10064,9 +11027,6 @@ msgstr ""
msgid "If you believe this may be an error, please refer to the %{linkStart}Geo Troubleshooting%{linkEnd} documentation for more information."
msgstr ""
-msgid "If you believe this page to be an error, check out the links below for more information."
-msgstr ""
-
msgid "If you lose your recovery codes you can generate new ones, invalidating all previous codes."
msgstr "Если вы потеряете свои коды восстановления, вы можете создать новые, аннулируя все предыдущие коды."
@@ -10079,7 +11039,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore"
msgstr ""
-msgid "Image %{imageName} was scheduled for deletion from the registry."
+msgid "Ignored"
msgstr ""
msgid "Image: %{image}"
@@ -10106,6 +11066,9 @@ msgstr "Персонализация отключена"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
+msgid "Import %{status}"
+msgstr ""
+
msgid "Import CSV"
msgstr ""
@@ -10124,12 +11087,21 @@ msgstr "Импортировать все репозитории"
msgid "Import an exported GitLab project"
msgstr "Импортировать экспортированный проект GitLab"
+msgid "Import from"
+msgstr ""
+
+msgid "Import from Jira"
+msgstr ""
+
msgid "Import in progress"
msgstr "Выполняется импорт"
msgid "Import issues"
msgstr "Импорт обсуждений"
+msgid "Import issues from Jira"
+msgstr ""
+
msgid "Import members"
msgstr "Импорт участников"
@@ -10229,6 +11201,9 @@ msgstr ""
msgid "In order to gather accurate feature usage data, it can take 1 to 2 weeks to see your index."
msgstr ""
+msgid "In order to personalize your experience with GitLab<br>we would like to know a bit more about you."
+msgstr ""
+
msgid "In order to tailor your experience with GitLab we<br>would like to know a bit more about you."
msgstr ""
@@ -10265,9 +11240,15 @@ msgstr "Включает в себя структуру MVC, Gem файлы, Rak
msgid "Includes an MVC structure, mvnw and pom.xml to help you get started."
msgstr "Включает в себя структуру MVC, mvnw и pom.xml, которые помогут вам начать работу."
+msgid "Includes repository storage, wiki storage, LFS objects, build artifacts and packages. 0 for unlimited."
+msgstr ""
+
msgid "Incoming email"
msgstr ""
+msgid "Incoming!"
+msgstr ""
+
msgid "Incompatible Project"
msgstr ""
@@ -10350,10 +11331,16 @@ msgstr "Экземпляр не поддерживает несколько кл
msgid "Instance license"
msgstr "Лицензия экземпляра"
+msgid "Integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Integration Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
-msgid "Integrations Settings"
+msgid "Integrations allow you to integrate GitLab with other applications"
msgstr ""
msgid "Interested parties can even contribute by pushing commits if they want to."
@@ -10368,14 +11355,17 @@ msgstr "Внутренний - Группу и включённые в неё п
msgid "Internal - The project can be accessed by any logged in user."
msgstr "Внутренний - Проект доступен любому зарегистрированному пользователю."
+msgid "Internal URL (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Internal users"
msgstr ""
msgid "Interval Pattern"
msgstr "Шаблон интервала"
-msgid "Introducing Cycle Analytics"
-msgstr "Внедрение Цикла Аналитик"
+msgid "Introducing Value Stream Analytics"
+msgstr ""
msgid "Introducing Your DevOps Score"
msgstr ""
@@ -10392,18 +11382,27 @@ msgstr "Неверный логин или пароль"
msgid "Invalid URL"
msgstr "Недопустимая ссылка"
+msgid "Invalid cursor value provided"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid date"
msgstr "Недопустимая дата"
msgid "Invalid date format. Please use UTC format as YYYY-MM-DD"
msgstr ""
+msgid "Invalid date range"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid feature"
msgstr "Неверная функция"
msgid "Invalid field"
msgstr "Неверно заполнено поле"
+msgid "Invalid file format with specified file type"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid file."
msgstr "Недопустимый файл."
@@ -10452,18 +11451,18 @@ msgstr "Пригласить участников"
msgid "Invocations"
msgstr ""
-msgid "Is"
-msgstr ""
-
msgid "Is blocked by"
msgstr ""
-msgid "Is not"
+msgid "Is this GitLab trial for your company?"
msgstr ""
msgid "Is using license seat:"
msgstr ""
+msgid "Is using seat"
+msgstr ""
+
msgid "IssuableStatus|Closed"
msgstr "Закрыто"
@@ -10483,12 +11482,12 @@ msgid "Issue"
msgstr "Обсуждение"
msgid "Issue %{issue_reference} has already been added to epic %{epic_reference}."
-msgstr ""
+msgstr "Обсуждение %{issue_reference} уже было добавлено к цели %{epic_reference}."
msgid "Issue Boards"
msgstr "Доски Обсуждений"
-msgid "Issue board focus mode"
+msgid "Issue already promoted to epic."
msgstr ""
msgid "Issue cannot be found."
@@ -10497,6 +11496,15 @@ msgstr ""
msgid "Issue events"
msgstr "События обсуждений"
+msgid "Issue first depoloyed to production"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue label"
+msgstr ""
+
+msgid "Issue or Merge Request ID is required"
+msgstr ""
+
msgid "Issue template (optional)"
msgstr "Шаблон обсуждения (необязательно)"
@@ -10551,6 +11559,12 @@ msgstr "Обсуждения"
msgid "Issues / Merge Requests"
msgstr "Обсуждения/Запросы на слияние"
+msgid "Issues Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Issues Rate Limits"
+msgstr ""
+
msgid "Issues can be bugs, tasks or ideas to be discussed. Also, issues are searchable and filterable."
msgstr "Обсуждениями могут быть ошибки, задачи или идеи. Также, по обсуждениям можно выполнять поиск и отбор."
@@ -10599,6 +11613,9 @@ msgstr ""
msgid "It must have a header row and at least two columns: the first column is the issue title and the second column is the issue description. The separator is automatically detected."
msgstr "Он должен иметь строку заголовка и по крайней мере две колонки: первый столбец является заголовком обсуждения, а второй столбец - описание обсуждения. Разделитель автоматически обнаружен."
+msgid "It seems like the Dependency Scanning job ran successfully, but no dependencies have been detected in your project."
+msgstr ""
+
msgid "It's you"
msgstr ""
@@ -10614,6 +11631,18 @@ msgstr "Янв."
msgid "January"
msgstr "Январь"
+msgid "Jira Issue Import"
+msgstr ""
+
+msgid "Jira import feature is disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Jira import is already running."
+msgstr ""
+
+msgid "Jira integration not configured."
+msgstr ""
+
msgid "JiraService|Events for %{noteable_model_name} are disabled."
msgstr "События для %{noteable_model_name} отключены."
@@ -10761,11 +11790,11 @@ msgstr "Июл."
msgid "July"
msgstr "Июль"
-msgid "Jump to first unresolved discussion"
-msgstr "Перейти к первому неразрешенному обсуждению"
+msgid "Jump to first unresolved thread"
+msgstr ""
-msgid "Jump to next unresolved discussion"
-msgstr "Перейти к следующему неразрешенному обсуждению"
+msgid "Jump to next unresolved thread"
+msgstr ""
msgid "Jun"
msgstr "Июн."
@@ -10773,6 +11802,9 @@ msgstr "Июн."
msgid "June"
msgstr "Июнь"
+msgid "Just me"
+msgstr ""
+
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -10785,6 +11817,9 @@ msgstr "Ключ: %{key}"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "«Горячие» клавиши"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes"
msgstr "Kubernetes"
@@ -10797,6 +11832,9 @@ msgstr "Кластер Kubernetes"
msgid "Kubernetes Clusters"
msgstr ""
+msgid "Kubernetes cluster"
+msgstr ""
+
msgid "Kubernetes cluster creation time exceeds timeout; %{timeout}"
msgstr "Время создания кластера Kubernetes превышает время ожидания; %{timeout}"
@@ -10809,9 +11847,6 @@ msgstr "Интеграция кластера Kubernetes была успешно
msgid "Kubernetes cluster was successfully updated."
msgstr "Кластер Kubernetes был успешно обновлён."
-msgid "Kubernetes configured"
-msgstr "Kubernetes настроен"
-
msgid "Kubernetes deployment not found"
msgstr ""
@@ -10827,6 +11862,9 @@ msgstr "LDAP"
msgid "LDAP settings"
msgstr ""
+msgid "LDAP settings updated"
+msgstr ""
+
msgid "LDAP sync in progress. This could take a few minutes. Refresh the page to see the changes."
msgstr "Идет синхронизация LDAP. Это может занять несколько минут. Обновите страницу, чтобы увидеть изменения."
@@ -10849,19 +11887,19 @@ msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Label actions dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадающее меню действий над метками"
msgid "Label lists show all issues with the selected label."
msgstr "Списки меток отображают все обсуждения с выбранной меткой."
msgid "Label was created"
-msgstr ""
+msgstr "Метка создана"
msgid "Label was removed"
-msgstr ""
+msgstr "Метка удалена"
msgid "Label was successfully updated."
-msgstr ""
+msgstr "Метка успешно обновлена."
msgid "LabelSelect|%{firstLabelName} +%{remainingLabelCount} more"
msgstr "%{firstLabelName} + ещё %{remainingLabelCount}"
@@ -10882,7 +11920,7 @@ msgid "Labels can be applied to issues and merge requests to categorize them."
msgstr "Метки могут применяться к обсуждениям и запросам на слияние для их категоризации."
msgid "Labels can be applied to issues and merge requests."
-msgstr ""
+msgstr "Метки могут назначаться обсуждениям и запросам на слияние."
msgid "Labels|<span>Promote label</span> %{labelTitle} <span>to Group Label?</span>"
msgstr "<span>Повысить метку</span> %{labelTitle} <span>до групповой метки?</span>"
@@ -10890,11 +11928,11 @@ msgstr "<span>Повысить метку</span> %{labelTitle} <span>до гру
msgid "Labels|Promote Label"
msgstr "Перенести Метку"
-msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. This action cannot be reversed."
+msgid "Labels|Promoting %{labelTitle} will make it available for all projects inside %{groupName}. Existing project labels with the same title will be merged. If a group label with the same title exists, it will also be merged. This action cannot be reversed."
msgstr ""
msgid "Labels|and %{count} more"
-msgstr ""
+msgstr "и еще %{count}"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -11047,6 +12085,9 @@ msgstr ""
msgid "Learn more about the dependency list"
msgstr "Узнайте больше о списке зависимостей"
+msgid "Learn more about x509 signed commits"
+msgstr ""
+
msgid "Learn more in the"
msgstr "Узнайте больше в"
@@ -11059,7 +12100,7 @@ msgstr "Покинуть"
msgid "Leave Admin Mode"
msgstr "Выйти из режима администратора"
-msgid "Leave blank for no limit. Once set, existing personal access tokens may be revoked"
+msgid "Leave blank for no limit. Once set, existing personal access tokens may be revoked."
msgstr ""
msgid "Leave edit mode? All unsaved changes will be lost."
@@ -11092,37 +12133,25 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|Add a license"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Add licenses manually to approve or blacklist"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Approve"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Approve license"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Approve license?"
-msgstr ""
-
-msgid "LicenseCompliance|Approved"
+msgid "LicenseCompliance|Add license and related policy"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist"
+msgid "LicenseCompliance|Allow"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist license"
+msgid "LicenseCompliance|Allowed"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklist license?"
+msgid "LicenseCompliance|Cancel"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Blacklisted"
+msgid "LicenseCompliance|Denied"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Cancel"
+msgid "LicenseCompliance|Deny"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|Here you can approve or blacklist licenses for this project. Using %{ci} or %{license} will allow you to see if there are any unmanaged licenses and approve or blacklist them in merge request."
+msgid "LicenseCompliance|Here you can allow or deny licenses for this project. Using %{ci} or %{license} will allow you to see if there are any unmanaged licenses and allow or deny them in merge request."
msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License"
@@ -11131,15 +12160,15 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License Compliance"
msgstr ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license and policy violation for the source branch only; approval required"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses and policy violations for the source branch only; approval required"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only; approval required"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only; approval required"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d license for the source branch only"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d licenses for the source branch only"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -11152,8 +12181,8 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license; approval required"
-msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses; approval required"
+msgid "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new license and policy violation; approval required"
+msgid_plural "LicenseCompliance|License Compliance detected %d new licenses and policy violations; approval required"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -11171,6 +12200,9 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|License name"
msgstr ""
+msgid "LicenseCompliance|License review"
+msgstr ""
+
msgid "LicenseCompliance|Packages"
msgstr ""
@@ -11198,6 +12230,15 @@ msgstr ""
msgid "LicenseCompliance|You are about to remove the license, %{name}, from this project."
msgstr ""
+msgid "LicenseManagement|Allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Denied"
+msgstr ""
+
+msgid "LicenseManagement|Uncategorized"
+msgstr ""
+
msgid "Licensed Features"
msgstr ""
@@ -11216,7 +12257,13 @@ msgstr ""
msgid "Licenses|Components"
msgstr ""
-msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project, based on the %{linkStart}latest pipeline%{linkEnd} scan"
+msgid "Licenses|Detected in Project"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Detected licenses that are out-of-compliance with the project's assigned policies"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Displays licenses detected in the project, based on the %{linkStart}latest successful%{linkEnd} scan"
msgstr ""
msgid "Licenses|Error fetching the license list. Please check your network connection and try again."
@@ -11231,6 +12278,18 @@ msgstr ""
msgid "Licenses|Name"
msgstr ""
+msgid "Licenses|Policies"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Policy violation: denied"
+msgstr ""
+
+msgid "Licenses|Specified policies in this project"
+msgstr ""
+
msgid "Licenses|The license list details information about the licenses used within your project."
msgstr ""
@@ -11274,9 +12333,18 @@ msgstr[3] ""
msgid "Line changes"
msgstr ""
+msgid "Link Prometheus monitoring to GitLab."
+msgstr ""
+
msgid "Link copied"
msgstr ""
+msgid "Link title"
+msgstr ""
+
+msgid "Link title is required"
+msgstr ""
+
msgid "Linked emails (%{email_count})"
msgstr ""
@@ -11295,9 +12363,6 @@ msgstr ""
msgid "List"
msgstr "Список"
-msgid "List Settings"
-msgstr ""
-
msgid "List Your Gitea Repositories"
msgstr "Список репозиториев Gitea"
@@ -11307,6 +12372,9 @@ msgstr ""
msgid "List of IPs and CIDRs of allowed secondary nodes. Comma-separated, e.g. \"1.1.1.1, 2.2.2.0/24\""
msgstr ""
+msgid "List settings"
+msgstr ""
+
msgid "List the merge requests that must be merged before this one."
msgstr ""
@@ -11319,6 +12387,12 @@ msgstr "Список репозиториев из Bitbucket Server"
msgid "Live preview"
msgstr "Предварительный просмотр в реальном времени"
+msgid "Load more vulnerabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
msgid "Loading contribution stats for group members"
msgstr ""
@@ -11346,6 +12420,9 @@ msgstr ""
msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
msgid "Lock"
msgstr "Блокировка"
@@ -11397,7 +12474,7 @@ msgstr ""
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"
-msgid "Logs|To see the pod logs, deploy your code to an environment."
+msgid "Logs|To see the logs, deploy your code to an environment."
msgstr ""
msgid "Low vulnerabilities present"
@@ -11412,15 +12489,21 @@ msgstr ""
msgid "MERGED"
msgstr "СЛИТО"
+msgid "MR widget|Take a look at our %{beginnerLinkStart}Beginner's Guide to Continuous Integration%{beginnerLinkEnd} and our %{exampleLinkStart}examples of GitLab CI/CD%{exampleLinkEnd} to see all the cool stuff you can do with it."
+msgstr ""
+
+msgid "MR widget|The pipeline will now run automatically every time you commit code. Pipelines are useful for deploying static web pages, detecting vulnerabilities in dependencies, static or dynamic application security testing (SAST and DAST), and so much more!"
+msgstr ""
+
+msgid "MRApprovals|Approvals"
+msgstr ""
+
msgid "MRApprovals|Approved by"
msgstr "Согласовано"
msgid "MRApprovals|Approvers"
msgstr "Утверждающие"
-msgid "MRApprovals|Pending approvals"
-msgstr "Ожидающие согласования"
-
msgid "MRDiff|Show changes only"
msgstr "Показать только изменения"
@@ -11430,6 +12513,9 @@ msgstr "Показать весь файл"
msgid "Made this issue confidential."
msgstr ""
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr ""
+
msgid "Make and review changes in the browser with the Web IDE"
msgstr "Внесите и просмотрите изменения в браузере с помощью Web IDE"
@@ -11484,6 +12570,9 @@ msgstr "Управление метками проекта"
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Управление двухфакторной аутентификацией"
+msgid "Manage your license"
+msgstr ""
+
msgid "Manifest"
msgstr "Манифест"
@@ -11568,6 +12657,9 @@ msgstr ""
msgid "Marks this issue as related to %{issue_ref}."
msgstr ""
+msgid "Mask variable"
+msgstr ""
+
msgid "Match not found; try refining your search query."
msgstr ""
@@ -11610,6 +12702,9 @@ msgstr ""
msgid "Max seats used"
msgstr "Максимальное количество используемых мест"
+msgid "Maximum Users:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowable lifetime for personal access token (days)"
msgstr ""
@@ -11619,12 +12714,24 @@ msgstr ""
msgid "Maximum attachment size (MB)"
msgstr ""
+msgid "Maximum bulk request size (MiB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum capacity"
msgstr ""
+msgid "Maximum concurrency of Elasticsearch bulk requests per indexing operation."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum delay (Minutes)"
msgstr ""
+msgid "Maximum duration of a session."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum field length"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum job timeout"
msgstr ""
@@ -11634,6 +12741,9 @@ msgstr "Максимальный тайм-аут задания имеет зн
msgid "Maximum lifetime allowable for Personal Access Tokens is active, your expire date must be set before %{maximum_allowable_date}."
msgstr ""
+msgid "Maximum namespace storage (MB)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of %{name} (%{count}) exceeded"
msgstr ""
@@ -11643,9 +12753,27 @@ msgstr "Превышено максимальное количество ком
msgid "Maximum number of mirrors that can be synchronizing at the same time."
msgstr ""
+msgid "Maximum number of projects."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum page reached"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum push size (MB)"
msgstr ""
+msgid "Maximum size limit for a single commit."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size limit for each repository."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size of Elasticsearch bulk indexing requests."
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size of individual attachments in comments."
+msgstr ""
+
msgid "Maximum time between updates that a mirror can have when scheduled to synchronize."
msgstr "Максимальное время между обновлениями, которое может иметь зеркало при синхронизации по расписанию."
@@ -11701,7 +12829,7 @@ msgid "Merge Request Approvals"
msgstr "Подтверждения запросов на слияние"
msgid "Merge Requests"
-msgstr "Запросы на Слияние"
+msgstr "Запросы на слияние"
msgid "Merge Requests created"
msgstr "Запрос на слияние создан"
@@ -11728,7 +12856,7 @@ msgid "Merge request"
msgstr "Запрос на слияние"
msgid "Merge request %{iid} authored by %{authorName}"
-msgstr "Запрос на слияние %{iid} созданный %{authorName}"
+msgstr "Запрос на слияние %{iid}, созданный %{authorName}"
msgid "Merge request approvals"
msgstr ""
@@ -11742,6 +12870,9 @@ msgstr "Зависимости запроса на слияние"
msgid "Merge requests"
msgstr "Запросы на слияние"
+msgid "Merge requests approvals"
+msgstr ""
+
msgid "Merge requests are a place to propose changes you've made to a project and discuss those changes with others"
msgstr "Запросы на слияние- это место, где можно предлагать изменения вносимые в проект, и обсуждать эти изменения с другими"
@@ -11784,8 +12915,8 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|Failed to squash. Should be done manually."
msgstr "Не удалось объединить коммиты. Это должно быть выполнено вручную."
-msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved discussion"
-msgstr "Перейти к следующему неразрешенному обсуждению"
+msgid "MergeRequests|Jump to next unresolved thread"
+msgstr ""
msgid "MergeRequests|Reply..."
msgstr ""
@@ -11838,16 +12969,19 @@ msgstr ""
msgid "MergeRequests|started a thread on commit %{linkStart}%{commitDisplay}%{linkEnd}"
msgstr ""
+msgid "MergeRequest|Compare %{source} and %{target}"
+msgstr ""
+
msgid "MergeRequest|Error dismissing suggestion popover. Please try again."
msgstr ""
msgid "MergeRequest|Error loading full diff. Please try again."
msgstr "Ошибка при загрузке полной разницы. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
-msgid "MergeRequest|Filter files or search with %{modifier_key}+p"
+msgid "MergeRequest|No files found"
msgstr ""
-msgid "MergeRequest|No files found"
+msgid "MergeRequest|Search files (%{modifier_key}P)"
msgstr ""
msgid "Merged"
@@ -11868,12 +13002,18 @@ msgstr "Сообщения"
msgid "Method"
msgstr ""
+msgid "Method:"
+msgstr ""
+
msgid "Metric was successfully added."
msgstr "Метрика была успешно добавлена."
msgid "Metric was successfully updated."
msgstr "Метрика была успешно обновлена."
+msgid "Metric:"
+msgstr ""
+
msgid "MetricChart|Please select a metric"
msgstr "Пожалуйста, выберите метрику"
@@ -11901,6 +13041,27 @@ msgstr "Метрики и профилирование"
msgid "Metrics for environment"
msgstr "Метрики для окружения"
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation can't belong to both a cluster and an environment at the same time"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation has not been deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Annotation must belong to a cluster or an environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|Dashboard with requested path can not be found"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected cluster"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to create annotation for selected environment"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics::Dashboard::Annotation|You are not authorized to delete this annotation"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Add metric"
msgstr "Добавить метрику"
@@ -11932,7 +13093,11 @@ msgid "Metrics|Duplicating..."
msgstr ""
msgid "Metrics|Edit metric"
-msgstr "Редактировать метрику"
+msgid_plural "Metrics|Edit metrics"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
msgid "Metrics|Environment"
msgstr ""
@@ -11940,6 +13105,9 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|For grouping similar metrics"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Invalid time range, please verify."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Label of the y-axis (usually the unit). The x-axis always represents time."
msgstr "Метка оси Y (обычно это единица измерения). Ось X всегда представляет время."
@@ -11964,6 +13132,9 @@ msgstr "Запрос PromQL действителен"
msgid "Metrics|Prometheus Query Documentation"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Refresh dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Show last"
msgstr "Показать последнее"
@@ -11973,10 +13144,13 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error creating the dashboard. %{error}"
msgstr ""
+msgid "Metrics|There was an error fetching annotations. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|There was an error fetching the environments data, please try again"
msgstr ""
-msgid "Metrics|There was an error fetching the logs, please try again"
+msgid "Metrics|There was an error getting annotations information."
msgstr ""
msgid "Metrics|There was an error getting deployment information."
@@ -12009,6 +13183,12 @@ msgstr ""
msgid "Metrics|Validating query"
msgstr ""
+msgid "Metrics|Values"
+msgstr ""
+
+msgid "Metrics|View logs"
+msgstr ""
+
msgid "Metrics|Y-axis label"
msgstr ""
@@ -12109,6 +13289,9 @@ msgstr ""
msgid "Mirror repository"
msgstr ""
+msgid "Mirror settings are only available to GitLab administrators."
+msgstr ""
+
msgid "Mirror user"
msgstr ""
@@ -12136,8 +13319,14 @@ msgstr ""
msgid "Missing commit signatures endpoint!"
msgstr ""
-msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
-msgstr "добавить ключ SSH"
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Add SSH key"
+msgstr ""
+
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|Don't show again"
+msgstr ""
+
+msgid "MissingSSHKeyWarningLink|You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
+msgstr ""
msgid "Modal|Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -12145,6 +13334,9 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Modal|Close"
msgstr "Закрыть"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
msgid "Modified in this version"
msgstr "Изменено в этой версии"
@@ -12241,6 +13433,15 @@ msgstr ""
msgid "Moves this issue to %{path_to_project}."
msgstr ""
+msgid "MrDeploymentActions|Deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "MrDeploymentActions|Re-deploy"
+msgstr ""
+
+msgid "MrDeploymentActions|Stop environment"
+msgstr ""
+
msgid "Multiple issue boards"
msgstr ""
@@ -12250,6 +13451,9 @@ msgstr "Найдено несколько типов моделей: %{model_typ
msgid "Multiple uploaders found: %{uploader_types}"
msgstr "Найдено несколько загрузчиков: %{uploader_types}"
+msgid "My company or team"
+msgstr ""
+
msgid "My-Reaction"
msgstr ""
@@ -12259,15 +13463,18 @@ msgstr "Имя"
msgid "Name has already been taken"
msgstr "Имя уже занято"
+msgid "Name must be between 1 and 255 characters"
+msgstr ""
+
msgid "Name new label"
msgstr "Назвать новую метку"
-msgid "Name your individual key via a title"
-msgstr "Придумайте имя для вашего ключа, чтобы распознать его в списке"
-
msgid "Name:"
msgstr "Наименование:"
+msgid "Namespace is empty"
+msgstr ""
+
msgid "Namespace: %{namespace}"
msgstr ""
@@ -12298,6 +13505,9 @@ msgstr ""
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна помощь?"
+msgid "Needs attention"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -12332,6 +13542,9 @@ msgstr[1] "Новых Обсуждения"
msgstr[2] "Новых Обсуждений"
msgstr[3] "Новые Обсуждения"
+msgid "New Jira import"
+msgstr ""
+
msgid "New Label"
msgstr "Новая метка"
@@ -12413,6 +13626,12 @@ msgstr ""
msgid "New project"
msgstr "Новый проект"
+msgid "New release"
+msgstr ""
+
+msgid "New requirement"
+msgstr ""
+
msgid "New runners registration token has been generated!"
msgstr "Новый регистрационный токен обработчика заданий сгенерирован!"
@@ -12437,6 +13656,9 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Новый..."
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
+
msgid "Newly registered users will by default be external"
msgstr ""
@@ -12461,7 +13683,7 @@ msgstr ""
msgid "No %{providerTitle} repositories found"
msgstr ""
-msgid "No Design Repositories match this filter"
+msgid "No %{replicableType} match this filter"
msgstr ""
msgid "No Epic"
@@ -12488,6 +13710,9 @@ msgstr "Действий не найдено"
msgid "No application_settings found"
msgstr ""
+msgid "No approvers"
+msgstr ""
+
msgid "No authentication methods configured."
msgstr "Методы аутентификации не настроены."
@@ -12506,6 +13731,9 @@ msgstr ""
msgid "No connection could be made to a Gitaly Server, please check your logs!"
msgstr ""
+msgid "No containers available"
+msgstr ""
+
msgid "No contributions"
msgstr ""
@@ -12521,14 +13749,11 @@ msgstr ""
msgid "No data to display"
msgstr "Нет данных для отображения"
-msgid "No deployment platform available"
-msgstr ""
-
msgid "No deployments found"
msgstr ""
msgid "No due date"
-msgstr "Плановый срок не указан"
+msgstr "Дата завершения не указана"
msgid "No endpoint provided"
msgstr ""
@@ -12572,6 +13797,12 @@ msgstr ""
msgid "No licenses found."
msgstr ""
+msgid "No matches found"
+msgstr ""
+
+msgid "No matching labels"
+msgstr ""
+
msgid "No matching results"
msgstr "Нет результатов"
@@ -12593,6 +13824,9 @@ msgstr ""
msgid "No pods available"
msgstr ""
+msgid "No policy matches this license"
+msgstr ""
+
msgid "No preview for this file type"
msgstr ""
@@ -12602,6 +13836,9 @@ msgstr ""
msgid "No public groups"
msgstr ""
+msgid "No related merge requests found."
+msgstr ""
+
msgid "No repository"
msgstr "Нет репозитория"
@@ -12623,7 +13860,10 @@ msgstr ""
msgid "No template"
msgstr ""
-msgid "No value set by top-level parent group."
+msgid "No test coverage"
+msgstr ""
+
+msgid "No thanks, don't show this again"
msgstr ""
msgid "No vulnerabilities found for this group"
@@ -12641,12 +13881,18 @@ msgstr ""
msgid "No webhooks found, add one in the form above."
msgstr ""
+msgid "No worries, you can still use all the %{strong}%{plan_name}%{strong_close} features for now. You have %{remaining_days} to renew your subscription."
+msgstr ""
+
msgid "No, directly import the existing email addresses and usernames."
msgstr ""
msgid "No, not interested right now"
msgstr "Нет, сейчас не интересно"
+msgid "No. of commits"
+msgstr ""
+
msgid "Nobody has starred this repository yet"
msgstr ""
@@ -12659,6 +13905,9 @@ msgstr ""
msgid "Nodes"
msgstr ""
+msgid "Non-admin users can sign in with read-only access and make read-only API requests."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Пусто"
@@ -12698,9 +13947,15 @@ msgstr ""
msgid "Not started"
msgstr ""
+msgid "Not-confidential epic cannot be assigned to a confidential parent epic"
+msgstr ""
+
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
+msgid "Note parameters are invalid: %{errors}"
+msgstr ""
+
msgid "Note that this invitation was sent to %{mail_to_invite_email}, but you are signed in as %{link_to_current_user} with email %{mail_to_current_user}."
msgstr ""
@@ -12737,6 +13992,9 @@ msgstr ""
msgid "Notes|This comment has changed since you started editing, please review the %{open_link}updated comment%{close_link} to ensure information is not lost"
msgstr ""
+msgid "Nothing found…"
+msgstr ""
+
msgid "Nothing to preview."
msgstr ""
@@ -12761,6 +14019,9 @@ msgstr "Закрыт запрос на слияние"
msgid "NotificationEvent|Failed pipeline"
msgstr "Неудача в сборочной линии"
+msgid "NotificationEvent|Fixed pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Влит запрос на слияние"
@@ -12833,6 +14094,9 @@ msgstr "Ноябрь"
msgid "Now you can access the merge request navigation tabs at the top, where they’re easier to find."
msgstr ""
+msgid "Number of %{itemTitle}"
+msgstr ""
+
msgid "Number of Elasticsearch replicas"
msgstr ""
@@ -12878,13 +14142,22 @@ msgstr "Октябрь"
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "Фильтр"
+msgid "Oh no!"
+msgstr ""
+
msgid "Ok let's go"
msgstr ""
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
+
msgid "OmniAuth"
msgstr "OmniAuth"
-msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
+msgid "Omnibus Protected Paths throttle is active, and takes priority over these settings. From 12.4, Omnibus throttle is deprecated and will be removed in a future release. Please read the %{relative_url_link_start}Migrating Protected Paths documentation%{relative_url_link_end}."
+msgstr ""
+
+msgid "On track"
msgstr ""
msgid "Onboarding"
@@ -12925,9 +14198,15 @@ msgid "One or more of your dependency files are not supported, and the dependenc
msgstr ""
msgid "One or more of your personal access tokens will expire in %{days_to_expire} days or less."
+msgstr "Срок действия одного или нескольких ваших токенов личного доступа истечёт через %{days_to_expire} дней или раньше."
+
+msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium / Silver and above can see Value Stream Analytics."
msgstr ""
-msgid "Only 'Reporter' roles and above on tiers Premium / Silver and above can see Cycle Analytics."
+msgid "Only 1 appearances row can exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Issue ID or Merge Request ID is required"
msgstr ""
msgid "Only Project Members"
@@ -12969,9 +14248,6 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Открыть документацию"
-
msgid "Open Selection"
msgstr ""
@@ -12984,9 +14260,6 @@ msgstr ""
msgid "Open in Xcode"
msgstr "Открыть в Xcode"
-msgid "Open in file view"
-msgstr ""
-
msgid "Open issues"
msgstr ""
@@ -13002,6 +14275,9 @@ msgstr ""
msgid "Open source software to collaborate on code"
msgstr "Открытое ПО для совместной работы над кодом"
+msgid "Open: %{openIssuesCount}"
+msgstr ""
+
msgid "Open: %{open} • Closed: %{closed}"
msgstr ""
@@ -13021,10 +14297,10 @@ msgid "Opens in a new window"
msgstr "Откроется в новом окне"
msgid "Operation failed. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
-msgstr "Операция не удалась. Проверьте журналы Pod для %{pod_name} для более подробной информации."
+msgstr "Операция не удалась. Проверьте журналы пода для %{pod_name} для более подробной информации."
msgid "Operation timed out. Check pod logs for %{pod_name} for more details."
-msgstr "Время операции истекло. Проверьте журналы Pod %{pod_name} для более подробной информации."
+msgstr "Время операции истекло. Проверьте журналы пода %{pod_name} для более подробной информации."
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
@@ -13083,9 +14359,24 @@ msgstr "Другие запросы на слияние блокируют эт
msgid "Other visibility settings have been disabled by the administrator."
msgstr ""
+msgid "Out-of-compliance with this project's policies and should be removed"
+msgstr ""
+
msgid "Outbound requests"
msgstr "Исходящие запросы"
+msgid "OutdatedBrowser|From May 2020 GitLab no longer supports Internet Explorer 11."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|GitLab may not work properly, because you are using an outdated web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|Please install a %{browser_link_start}supported web browser%{browser_link_end} for a better experience."
+msgstr ""
+
+msgid "OutdatedBrowser|You can provide feedback %{feedback_link_start}on this issue%{feedback_link_end} or via your usual support channels."
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
@@ -13101,18 +14392,39 @@ msgstr "Принадлежащие мне"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
+msgid "Package Registry"
+msgstr ""
+
+msgid "Package already exists"
+msgstr ""
+
msgid "Package deleted successfully"
msgstr ""
msgid "Package information"
msgstr ""
+msgid "Package recipe already exists"
+msgstr ""
+
+msgid "Package type must be Conan"
+msgstr ""
+
+msgid "Package type must be Maven"
+msgstr ""
+
msgid "Package was removed"
msgstr "Пакет был удален"
msgid "PackageRegistry|Add Conan Remote"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Add NuGet Source"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Conan"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Conan Command"
msgstr ""
@@ -13131,6 +14443,12 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Copy Maven registry XML"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Copy NuGet Command"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Copy NuGet Setup Command"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Copy and paste this inside your %{codeStart}pom.xml%{codeEnd} %{codeStart}dependencies%{codeEnd} block."
msgstr ""
@@ -13152,12 +14470,18 @@ msgstr "Удалить версию пакета"
msgid "PackageRegistry|Delete package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Filter by name"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|For more information on the Conan registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|For more information on the Maven registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|For more information on the NuGet registry, %{linkStart}see the documentation%{linkEnd}."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|If you haven't already done so, you will need to add the below to your %{codeStart}pom.xml%{codeEnd} file."
msgstr ""
@@ -13167,13 +14491,28 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Learn how to %{noPackagesLinkStart}publish and share your packages%{noPackagesLinkEnd} with GitLab."
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Maven"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Maven Command"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Maven XML"
msgstr ""
-msgid "PackageRegistry|Package installation"
+msgid "PackageRegistry|NPM"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|NuGet"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|NuGet Command"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Pipeline %{linkStart}%{linkEnd} triggered %{timestamp} by %{author}"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|Published to the repository at %{timestamp}"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Registry Setup"
@@ -13182,12 +14521,21 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|Remove package"
msgstr ""
+msgid "PackageRegistry|Sorry, your filter produced no results"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageRegistry|There are no %{packageType} packages yet"
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|There are no packages yet"
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|There was a problem fetching the details for this package."
msgstr "Не удалось получить сведения об этом пакете."
+msgid "PackageRegistry|To widen your search, change or remove the filters above."
+msgstr ""
+
msgid "PackageRegistry|Unable to load package"
msgstr "Невозможно загрузить пакет"
@@ -13197,7 +14545,7 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|You are about to delete version %{boldStart}%{version}%{boldEnd} of %{boldStart}%{name}%{boldEnd}. Are you sure?"
msgstr "Вы собираетесь удалить версию %{boldStart}%{version}%{boldEnd} %{boldStart}%{name}%{boldEnd}. Вы уверены?"
-msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth token. %{linkStart}See the documentation%{linkEnd} to find out more."
+msgid "PackageRegistry|You may also need to setup authentication using an auth token. %{linkStart}See the documentation%{linkEnd} to find out more."
msgstr ""
msgid "PackageRegistry|npm"
@@ -13206,6 +14554,18 @@ msgstr ""
msgid "PackageRegistry|yarn"
msgstr ""
+msgid "PackageType|Conan"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|Maven"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|NPM"
+msgstr ""
+
+msgid "PackageType|NuGet"
+msgstr ""
+
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
@@ -13239,15 +14599,15 @@ msgstr "Перейти к предыдущей странице"
msgid "Pagination|Last »"
msgstr "Последняя »"
-msgid "Pagination|Next ›"
-msgstr "Следующая ›"
+msgid "Pagination|Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Pagination|Prev"
+msgstr ""
msgid "Pagination|« First"
msgstr "« Первая"
-msgid "Pagination|‹ Prev"
-msgstr "‹ Предыдущая"
-
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
@@ -13266,6 +14626,9 @@ msgstr ""
msgid "Part of merge request changes"
msgstr "Часть изменений запроса на слияние"
+msgid "Partial token for reference only"
+msgstr ""
+
msgid "Participants"
msgstr ""
@@ -13296,9 +14659,6 @@ msgstr ""
msgid "Past due"
msgstr ""
-msgid "Past week"
-msgstr ""
-
msgid "Paste a machine public key here. Read more about how to generate it %{link_start}here%{link_end}"
msgstr "Вставьте открытый ключ машины здесь. Узнайте больше о том, как его сгенерировать %{link_start}здесь%{link_end}"
@@ -13309,7 +14669,7 @@ msgid "Paste issue link"
msgstr ""
msgid "Paste your public SSH key, which is usually contained in the file '~/.ssh/id_ed25519.pub' or '~/.ssh/id_rsa.pub' and begins with 'ssh-ed25519' or 'ssh-rsa'. Don't use your private SSH key."
-msgstr "Вставьте ваш публичный SSH ключ, который обычно содержится в файле '~/.ssh/id_ed25519.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' и начинается с 'ssh-ed25519' или 'ssh-rsa'. Не используйте ваш закрытый SSH ключ."
+msgstr "Вставьте ваш открытый ключ SSH, который обычно содержится в файле '~/.ssh/id_ed25519.pub' или '~/.ssh/id_rsa.pub' и начинается с 'ssh-ed25519' или 'ssh-rsa'. Не используйте ваш закрытый ключ SSH."
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -13341,6 +14701,12 @@ msgstr ""
msgid "People without permission will never get a notification."
msgstr ""
+msgid "Percent rollout (logged in users)"
+msgstr ""
+
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
msgid "Perform advanced options such as changing path, transferring, or removing the group."
msgstr "Выполнение расширенных операций, таких как изменение пути, перемещение или удаление группы."
@@ -13497,11 +14863,11 @@ msgstr "Диаграммы сборочных линий"
msgid "Pipelines emails"
msgstr ""
-msgid "Pipelines for last month"
-msgstr "Сборочные линии за последний месяц"
+msgid "Pipelines for last month (%{oneMonthAgo} - %{today})"
+msgstr ""
-msgid "Pipelines for last week"
-msgstr "Сборочные линии за последнюю неделю"
+msgid "Pipelines for last week (%{oneWeekAgo} - %{today})"
+msgstr ""
msgid "Pipelines for last year"
msgstr "Сборочные линии за последний год"
@@ -13584,6 +14950,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Coverage"
msgstr "Покрытие"
+msgid "Pipeline|Date"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Detached merge request pipeline"
msgstr ""
@@ -13605,6 +14974,9 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|Pipeline"
msgstr ""
+msgid "Pipeline|Pipelines"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|Run Pipeline"
msgstr "Запустить сборочную линию"
@@ -13641,18 +15013,12 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline|You’re about to stop pipeline %{pipelineId}."
msgstr "Вы собираетесь остановить сборочную линию %{pipelineId}."
-msgid "Pipeline|all"
-msgstr "все"
-
msgid "Pipeline|for"
msgstr ""
msgid "Pipeline|on"
msgstr ""
-msgid "Pipeline|success"
-msgstr "успех"
-
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "со стадией"
@@ -13725,9 +15091,15 @@ msgstr ""
msgid "Please create a username with only alphanumeric characters."
msgstr ""
+msgid "Please create an index before enabling indexing"
+msgstr ""
+
msgid "Please enable and migrate to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""
+msgid "Please ensure your account's %{account_link_start}recovery settings%{account_link_end} are up to date."
+msgstr ""
+
msgid "Please enter a non-negative number"
msgstr ""
@@ -13743,6 +15115,12 @@ msgstr "Пожалуйста, введите или загрузите лице
msgid "Please fill in a descriptive name for your group."
msgstr ""
+msgid "Please follow the %{link_start}Let's Encrypt troubleshooting instructions%{link_end} to re-obtain your Let's Encrypt certificate."
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the Let's Encrypt troubleshooting instructions to re-obtain your Let's Encrypt certificate: %{docs_url}."
+msgstr ""
+
msgid "Please migrate all existing projects to hashed storage to avoid security issues and ensure data integrity. %{migrate_link}"
msgstr ""
@@ -13773,6 +15151,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите файл"
msgid "Please select a group."
msgstr "Пожалуйста, выберите группу."
+msgid "Please select a valid target branch"
+msgstr ""
+
msgid "Please select and add a member"
msgstr "Пожалуйста, выберите и добавьте участника"
@@ -13806,14 +15187,17 @@ msgstr ""
msgid "Please wait while we import the repository for you. Refresh at will."
msgstr "Пожалуйста, подождите пока мы импортируем к ваш репозиторий. Обновляйте страницу по желанию."
-msgid "Pod logs"
+msgid "Pod does not exist"
msgstr ""
msgid "Pod not found"
-msgstr "Pod не найден"
+msgstr "Под не найден"
msgid "Pods in use"
-msgstr "Используемые Pod-ы"
+msgstr "Используемые поды"
+
+msgid "Point to any links you like: documentation, built binaries, or other related materials. These can be internal or external links from your GitLab instance. Duplicate URLs are not allowed."
+msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"
@@ -13854,6 +15238,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Layout width"
msgstr "Ширина макета"
+msgid "Preferences|Must be a number between %{min} and %{max}"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|Navigation theme"
msgstr "Дизайн верхней панели"
@@ -13872,6 +15259,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences|Syntax highlighting theme"
msgstr "Тема подсветки синтаксиса"
+msgid "Preferences|Tab width"
+msgstr ""
+
msgid "Preferences|These settings will update how dates and times are displayed for you."
msgstr ""
@@ -13914,6 +15304,12 @@ msgstr ""
msgid "Prevent users from changing their profile name"
msgstr ""
+msgid "Prevent users from modifing merge request approvers list"
+msgstr ""
+
+msgid "Prevent users from performing write operations on GitLab while performing maintenance."
+msgstr ""
+
msgid "Preview"
msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -13942,19 +15338,19 @@ msgid "Prioritize"
msgstr ""
msgid "Prioritize label"
-msgstr ""
+msgstr "Повысить приоритет метки"
msgid "Prioritized Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритетные метки"
msgid "Prioritized label"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритетная метка"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
-msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user."
-msgstr "Приватный - Доступ к проекту должен предоставляться явно каждому пользователю."
+msgid "Private - Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
+msgstr ""
msgid "Private - The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Приватная - Группу и включённые в неё проекты могут видеть только члены группы."
@@ -13971,6 +15367,9 @@ msgstr "Личные проекты могут быть созданы в ваш
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
+msgid "Productivity"
+msgstr ""
+
msgid "Productivity Analytics"
msgstr ""
@@ -14074,7 +15473,7 @@ msgid "Profiles|Choose to show contributions of private projects on your public
msgstr "Выберите, чтобы показывать вклад от закрытых проектов в ваш публичный профиль без какой-либо информации о проекте, репозитории или организации"
msgid "Profiles|City, country"
-msgstr "Profiles|Город, страна"
+msgstr "Город, страна"
msgid "Profiles|Clear status"
msgstr "Очистить статус"
@@ -14127,11 +15526,20 @@ msgstr "Изменить профиль"
msgid "Profiles|Enter your name, so people you know can recognize you"
msgstr "Введите ваше имя, чтобы люди, которых вы знаете, могли распознать вас"
+msgid "Profiles|Expires at"
+msgstr ""
+
+msgid "Profiles|Expires:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Feed token was successfully reset"
msgstr "Токен новостной ленты успешно сброшен"
msgid "Profiles|Full name"
-msgstr "Профили | Полное имя"
+msgstr "Полное имя"
+
+msgid "Profiles|Give your individual key a title"
+msgstr ""
msgid "Profiles|Impersonation"
msgstr ""
@@ -14154,6 +15562,9 @@ msgstr "Неверное имя пользователя"
msgid "Profiles|Key"
msgstr "Ключ"
+msgid "Profiles|Last used:"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Learn more"
msgstr "Узнать больше"
@@ -14221,7 +15632,7 @@ msgid "Profiles|The ability to update your name has been disabled by your admini
msgstr ""
msgid "Profiles|The maximum file size allowed is 200KB."
-msgstr "Максимально допустимый размер файла составляет 200 Кб."
+msgstr "Максимально допустимый размер файла составляет 200 Кбайт."
msgid "Profiles|This doesn't look like a public SSH key, are you sure you want to add it?"
msgstr "Это не выглядит как публичный SSH-ключ, вы уверены, что вы хотите добавить его?"
@@ -14310,6 +15721,9 @@ msgstr "Ваша учетная запись в настоящее время я
msgid "Profiles|Your email address was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "Ваш адрес электронной почты был автоматически установлен на основе вашей учетной записи %{provider_label}"
+msgid "Profiles|Your key has expired"
+msgstr ""
+
msgid "Profiles|Your location was automatically set based on your %{provider_label} account"
msgstr "Ваше местоположение было автоматически установлено на основе вашего %{provider_label} аккаунта"
@@ -14337,6 +15751,9 @@ msgstr "website.com"
msgid "Profiles|your account"
msgstr "ваша учетная запись"
+msgid "Profile|%{job_title} at %{organization}"
+msgstr ""
+
msgid "Profiling - Performance bar"
msgstr "Профилирование - панель производительности"
@@ -14376,7 +15793,7 @@ msgstr "Проект '%{project_name}' успешно обновлен."
msgid "Project '%{project_name}' will be deleted on %{date}"
msgstr ""
-msgid "Project Analytics"
+msgid "Project Audit Events"
msgstr ""
msgid "Project Badges"
@@ -14385,17 +15802,14 @@ msgstr "Значки Проекта"
msgid "Project Files"
msgstr "Файлы проекта"
-msgid "Project Hooks"
-msgstr ""
-
msgid "Project ID"
msgstr ""
msgid "Project URL"
msgstr "Адрес Проекта"
-msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
-msgstr "Доступ к проекту должен предоставляться явно каждому пользователю."
+msgid "Project access must be granted explicitly to each user. If this project is part of a group, access will be granted to members of the group."
+msgstr ""
msgid "Project already deleted"
msgstr ""
@@ -14445,6 +15859,12 @@ msgstr "Участники проекта"
msgid "Project name"
msgstr "Имя проекта"
+msgid "Project name suffix"
+msgstr ""
+
+msgid "Project name suffix is a user-defined string which will be appended to the project path, and will form the Service Desk email address."
+msgstr ""
+
msgid "Project order will not be saved as local storage is not available."
msgstr ""
@@ -14454,6 +15874,9 @@ msgstr ""
msgid "Project path"
msgstr ""
+msgid "Project scanning help page"
+msgstr ""
+
msgid "Project security status"
msgstr ""
@@ -14547,30 +15970,12 @@ msgstr ""
msgid "ProjectService|Comment will be posted on each event"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Integrations"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectService|Last edit"
msgstr ""
msgid "ProjectService|Perform common operations on GitLab project: %{project_name}"
msgstr ""
-msgid "ProjectService|Project services"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Project services allow you to integrate GitLab with other applications"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Service"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Services"
-msgstr ""
-
-msgid "ProjectService|Settings"
-msgstr ""
-
msgid "ProjectService|To set up this service:"
msgstr ""
@@ -14655,6 +16060,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|Issues"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|LFS objects from this repository are still available to forks. %{linkStart}How do I remove them?%{linkEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|Learn more about badges."
msgstr "Узнать больше о значках."
@@ -14769,6 +16177,9 @@ msgstr ""
msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project"
msgstr ""
+msgid "ProjectSettings|View and edit files in this project. Non-project members will only have read access"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectSettings|When conflicts arise the user is given the option to rebase"
msgstr ""
@@ -14784,9 +16195,15 @@ msgstr ".NET Core"
msgid "ProjectTemplates|Android"
msgstr "Android"
+msgid "ProjectTemplates|GitLab Cluster Management"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Go Micro"
msgstr "Go Micro"
+msgid "ProjectTemplates|HIPAA Audit Protocol"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Netlify/GitBook"
msgstr "Netlify/GitBook"
@@ -14800,11 +16217,14 @@ msgid "ProjectTemplates|Netlify/Jekyll"
msgstr "Netlify/Jekyll"
msgid "ProjectTemplates|Netlify/Plain HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Netlify/Простой HTML"
msgid "ProjectTemplates|NodeJS Express"
msgstr "NodeJS Express"
+msgid "ProjectTemplates|Pages/Gatsby"
+msgstr ""
+
msgid "ProjectTemplates|Pages/GitBook"
msgstr "Pages/GitBook"
@@ -14943,9 +16363,15 @@ msgstr "Уровень доступа"
msgid "ProjectsNew|Want to house several dependent projects under the same namespace? %{link_start}Create a group.%{link_end}"
msgstr "Хотите разместить несколько взаимосвязанных проектов в одном отдельном месте? %{link_start}Создать группу.%{link_end}"
+msgid "Prometheus"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|%{count} alerts applied"
msgstr ""
+msgid "PrometheusAlerts|%{firingCount} firing"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|Add alert"
msgstr ""
@@ -14964,6 +16390,12 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusAlerts|Error saving alert"
msgstr ""
+msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alerts}"
+msgstr ""
+
+msgid "PrometheusAlerts|Firing: %{alert}"
+msgstr ""
+
msgid "PrometheusAlerts|Operator"
msgstr ""
@@ -15054,6 +16486,9 @@ msgstr ""
msgid "PrometheusService|Waiting for your first deployment to an environment to find common metrics"
msgstr ""
+msgid "PrometheusService|You can now manage your Prometheus settings on the %{operations_link_start}Operations%{operations_link_end} page. Fields on this page has been deprecated."
+msgstr ""
+
msgid "Promote"
msgstr "Повысить"
@@ -15070,7 +16505,7 @@ msgid "Promote to Group Milestone"
msgstr "Повысить до Группового Этапа"
msgid "Promote to group label"
-msgstr ""
+msgstr "Повысить до групповой метки"
msgid "PromoteMilestone|Only project milestones can be promoted."
msgstr "Перенести можно только этапы проекта."
@@ -15114,6 +16549,9 @@ msgstr ""
msgid "Prompt users to upload SSH keys"
msgstr ""
+msgid "Protect variable"
+msgstr ""
+
msgid "Protected"
msgstr ""
@@ -15252,6 +16690,12 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr "Получить"
+msgid "Pull requests from fork are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Puma is running with a thread count above 1 and the Rugged service is enabled. This may decrease performance in some environments. See our %{link_start}documentation%{link_end} for details of this issue."
+msgstr ""
+
msgid "Purchase more minutes"
msgstr "Приобрести больше минут"
@@ -15342,6 +16786,9 @@ msgstr ""
msgid "Query is valid"
msgstr ""
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
msgid "Quick actions can be used in the issues description and comment boxes."
msgstr "Быстрые действия могут использоваться в описании обсуждений и комментариях."
@@ -15363,6 +16810,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-authentication required"
msgstr ""
+msgid "Re-verification interval"
+msgstr ""
+
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
@@ -15411,6 +16861,9 @@ msgstr ""
msgid "Recipe"
msgstr ""
+msgid "Recover hidden stage"
+msgstr ""
+
msgid "Recovery Codes"
msgstr "Коды восстановления"
@@ -15496,9 +16949,6 @@ msgstr "Связанные Запросы на Слияние"
msgid "Related Merged Requests"
msgstr "Связанные Влитые Запросы"
-msgid "Related issues"
-msgstr "Связанные Обсуждения"
-
msgid "Related merge requests"
msgstr ""
@@ -15512,6 +16962,15 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "Release assets"
+msgstr ""
+
+msgid "Release assets documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Release does not have the same project as the milestone"
+msgstr ""
+
msgid "Release notes"
msgstr ""
@@ -15527,7 +16986,10 @@ msgstr "Релизы"
msgid "Releases are based on Git tags and mark specific points in a project's development history. They can contain information about the type of changes and can also deliver binaries, like compiled versions of your software."
msgstr ""
-msgid "Releases are based on Git tags. We recommend naming tags that fit within semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.0-pre%{codeEnd}."
+msgid "Releases are based on Git tags. We recommend tags that use semantic versioning, for example %{codeStart}v1.0%{codeEnd}, %{codeStart}v2.0-pre%{codeEnd}."
+msgstr ""
+
+msgid "Releases documentation"
msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while getting the release details"
@@ -15536,6 +16998,9 @@ msgstr ""
msgid "Release|Something went wrong while saving the release details"
msgstr ""
+msgid "Remediated: needs review"
+msgstr ""
+
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
@@ -15572,6 +17037,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove approvers?"
msgstr ""
+msgid "Remove asset link"
+msgstr ""
+
msgid "Remove assignee"
msgstr ""
@@ -15584,6 +17052,9 @@ msgstr "Удалить карту"
msgid "Remove child epic from an epic"
msgstr ""
+msgid "Remove description history"
+msgstr ""
+
msgid "Remove due date"
msgstr "Убрать срок выполнения"
@@ -15599,6 +17070,9 @@ msgstr ""
msgid "Remove group"
msgstr ""
+msgid "Remove limit"
+msgstr ""
+
msgid "Remove milestone"
msgstr ""
@@ -15684,7 +17158,7 @@ msgid "Removes %{milestone_reference} milestone."
msgstr "Удаляет %{milestone_reference} этап."
msgid "Removes all labels."
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет все метки."
msgid "Removes an issue from an epic."
msgstr ""
@@ -15707,16 +17181,13 @@ msgstr ""
msgid "Removing a project places it into a read-only state until %{date}, at which point the project will be permanently removed."
msgstr ""
-msgid "Removing group will cause all child projects and resources to be removed."
-msgstr ""
-
msgid "Removing license…"
msgstr "Удаление лицензии…"
msgid "Removing the project will delete its repository and all related resources including issues, merge requests etc."
msgstr "Удаление проекта удалит его репозиторий и все связанные ресурсы, включая обсуждения, запросы на слияние и т. д."
-msgid "Rename"
+msgid "Removing this group also removes all child projects, including archived projects, and their resources."
msgstr ""
msgid "Rename file"
@@ -15725,6 +17196,12 @@ msgstr ""
msgid "Rename folder"
msgstr ""
+msgid "Rename/Move"
+msgstr ""
+
+msgid "Reopen"
+msgstr ""
+
msgid "Reopen epic"
msgstr ""
@@ -15747,7 +17224,7 @@ msgid "Replace"
msgstr ""
msgid "Replace all label(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Заменить все метки"
msgid "Replaced all labels with %{label_references} %{label_text}."
msgstr ""
@@ -15779,10 +17256,16 @@ msgstr ""
msgid "Reported %{timeAgo} by %{reportedBy}"
msgstr ""
+msgid "Reported Resource Changes: %{addNum} to add, %{changeNum} to change, %{deleteNum} to delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Reporter"
+msgstr ""
+
msgid "Reporting"
msgstr ""
-msgid "Reports|%{failedString} and %{resolvedString}"
+msgid "Reports|%{combinedString} and %{resolvedString}"
msgstr ""
msgid "Reports|Actions"
@@ -15794,9 +17277,6 @@ msgstr ""
msgid "Reports|Classname"
msgstr ""
-msgid "Reports|Confidence"
-msgstr ""
-
msgid "Reports|Execution time"
msgstr ""
@@ -15839,6 +17319,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
+msgid "Repository Analytics"
+msgstr ""
+
msgid "Repository Graph"
msgstr "Граф репозитория"
@@ -15872,6 +17355,9 @@ msgstr ""
msgid "Repository storage"
msgstr ""
+msgid "Repository sync capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Repository: %{counter_repositories} / Wikis: %{counter_wikis} / Build Artifacts: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects}"
msgstr "Репозиторий: %{counter_repositories} / Wiki: %{counter_wikis} / Артефакты сборки: %{counter_build_artifacts} / LFS: %{counter_lfs_objects}"
@@ -15893,11 +17379,14 @@ msgstr "Запрошено %{time_ago}"
msgid "Requested design version does not exist"
msgstr ""
+msgid "Requested states are invalid"
+msgstr ""
+
msgid "Requests Profiles"
msgstr ""
msgid "Requests to these domain(s)/address(es) on the local network will be allowed when local requests from hooks and services are not allowed. IP ranges such as 1:0:0:0:0:0:0:0/124 or 127.0.0.0/28 are supported. Domain wildcards are not supported currently. Use comma, semicolon, or newline to separate multiple entries. The whitelist can hold a maximum of 1000 entries. Domains should use IDNA encoding. Ex: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com."
-msgstr ""
+msgstr "Запросы к этим домену(ам) / адресу(ам) в локальной сети будут разрешены, когда локальные запросы от хуков и сервисов не разрешены. Поддерживаются диапазоны IP, такие как 1: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 0/124 или 127.0.0.0/28. Подстановочные знаки домена в настоящее время не поддерживаются. Используйте запятую, точку с запятой или символ новой строки для разделения нескольких записей. Белый список может содержать до 1000 записей. Домены должны использовать кодировку IDNA. Например: example.com, 192.168.1.1, 127.0.0.0/28, xn--itlab-j1a.com."
msgid "Require all users in this group to setup Two-factor authentication"
msgstr "Требовать от всех пользователей в группе настроить двух-факторную аутентификацию"
@@ -15911,6 +17400,33 @@ msgstr "Требовать пароль пользователя для подт
msgid "Require users to prove ownership of custom domains"
msgstr ""
+msgid "Requirement"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been added"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been archived"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been reopened"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement %{reference} has been updated"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirement title cannot have more than %{limit} characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements allow you to create criteria to check your products against."
+msgstr ""
+
+msgid "Requirements can be based on users, stakeholders, system, software or anything else you find important to capture."
+msgstr ""
+
msgid "Requires approval from %{names}."
msgid_plural "Requires %{count} more approvals from %{names}."
msgstr[0] "Необходимо подтверждений от %{names}."
@@ -15925,6 +17441,9 @@ msgstr[1] "Необходимо %d подтверждений."
msgstr[2] "Необходимо %d подтверждений."
msgstr[3] "Необходимо %d подтверждений."
+msgid "Requires values to meet regular expression requirements."
+msgstr ""
+
msgid "Resend confirmation email"
msgstr "Повторно отправить подтверждение по электронной почте"
@@ -15967,9 +17486,6 @@ msgstr ""
msgid "Resolve conflicts on source branch"
msgstr ""
-msgid "Resolve discussion"
-msgstr "Закрыть дискуссию"
-
msgid "Resolve thread"
msgstr ""
@@ -16018,9 +17534,15 @@ msgstr "Метрики откликов (NGINX)"
msgid "Restart Terminal"
msgstr ""
+msgid "Restore group"
+msgstr ""
+
msgid "Restore project"
msgstr ""
+msgid "Restoring the group will prevent the group, its subgroups and projects from being removed on this date."
+msgstr ""
+
msgid "Restoring the project will prevent the project from being removed on this date and restore people's ability to make changes to it."
msgstr ""
@@ -16030,6 +17552,9 @@ msgstr "Ограничить доступ по IP-адресу"
msgid "Restrict membership by email"
msgstr ""
+msgid "Restricts sign-ups for email addresses that match the given regex. See the %{supported_syntax_link_start}supported syntax%{supported_syntax_link_end} for more information."
+msgstr ""
+
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -16039,7 +17564,7 @@ msgstr "Возобновить репликацию"
msgid "Resync"
msgstr ""
-msgid "Resync all designs"
+msgid "Resync all %{replicableType}"
msgstr ""
msgid "Retry"
@@ -16091,6 +17616,9 @@ msgstr ""
msgid "Review time is defined as the time it takes from first comment until merged."
msgstr ""
+msgid "ReviewApp|Enable Review App"
+msgstr ""
+
msgid "Reviewing"
msgstr "Рецензировать"
@@ -16124,6 +17652,9 @@ msgstr ""
msgid "Rook"
msgstr ""
+msgid "Rules that define what git pushes are accepted for a project. All newly created projects will use these settings."
+msgstr ""
+
msgid "Run CI/CD pipelines for external repositories"
msgstr ""
@@ -16161,7 +17692,7 @@ msgid "Runner will not receive any new jobs"
msgstr ""
msgid "Runners"
-msgstr "Обработчики заданий"
+msgstr "Runner'ы"
msgid "Runners API"
msgstr "API обработчиков заданий"
@@ -16310,12 +17841,12 @@ msgstr ""
msgid "Scoped issue boards"
msgstr ""
-msgid "Scoped label"
-msgstr ""
-
msgid "Scopes"
msgstr "Доступ"
+msgid "Scopes can't be blank"
+msgstr ""
+
msgid "Scroll down"
msgstr "Прокрутить вниз"
@@ -16406,7 +17937,7 @@ msgstr "Поиск пользователей"
msgid "Search users or groups"
msgstr ""
-msgid "Search your project dependencies for their licenses and apply policies"
+msgid "Search your project dependencies for their licenses and apply policies."
msgstr ""
msgid "Search your projects"
@@ -16534,6 +18065,12 @@ msgstr[1] "Результата Wiki"
msgstr[2] "Результатов Wiki"
msgstr[3] "Результат Wiki"
+msgid "Seat Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Seat Link is disabled, and cannot be configured through this form."
+msgstr ""
+
msgid "Seats currently in use"
msgstr "Места в настоящее время используются"
@@ -16555,9 +18092,6 @@ msgstr ""
msgid "Security Dashboard"
msgstr ""
-msgid "Security Dashboard|Error fetching the dashboard data. Please check your network connection and try again."
-msgstr ""
-
msgid "Security Dashboard|Error fetching the vulnerability counts. Please check your network connection and try again."
msgstr ""
@@ -16600,6 +18134,9 @@ msgstr ""
msgid "Security Reports|Oops, something doesn't seem right."
msgstr ""
+msgid "Security Reports|Security reports can only be accessed by authorized users."
+msgstr ""
+
msgid "Security Reports|There was an error adding the comment."
msgstr ""
@@ -16612,6 +18149,9 @@ msgstr "Произошла ошибка при создании запроса
msgid "Security Reports|There was an error deleting the comment."
msgstr ""
+msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerabilities."
+msgstr ""
+
msgid "Security Reports|There was an error dismissing the vulnerability."
msgstr ""
@@ -16624,16 +18164,22 @@ msgstr ""
msgid "Security Reports|Undo dismiss"
msgstr ""
+msgid "Security Reports|You do not have sufficient permissions to access this report"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Reports|You must sign in as an authorized user to see this report"
+msgstr ""
+
msgid "Security configuration help link"
msgstr ""
msgid "Security dashboard"
msgstr "Панель безопасности"
-msgid "Security report is out of date. Please incorporate latest changes from %{targetBranchName}"
+msgid "Security report is out of date. Please update your branch with the latest changes from the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
-msgid "Security report is out of date. Retry the pipeline for the target branch."
+msgid "Security report is out of date. Run %{newPipelineLinkStart}a new pipeline%{newPipelineLinkEnd} for the target branch (%{targetBranchName})"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Configured"
@@ -16642,7 +18188,7 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Feature"
msgstr ""
-msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation"
+msgid "SecurityConfiguration|Feature documentation for %{featureName}"
msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Not yet configured"
@@ -16654,9 +18200,6 @@ msgstr ""
msgid "SecurityConfiguration|Status"
msgstr ""
-msgid "SecurityDashboard| The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
-msgstr ""
-
msgid "SecurityDashboard|%{firstProject} and %{secondProject}"
msgstr "%{firstProject} и %{secondProject}"
@@ -16672,9 +18215,6 @@ msgstr "Добавить или удалить проекты из панели
msgid "SecurityDashboard|Add projects"
msgstr "Добавить проекты"
-msgid "SecurityDashboard|Confidence"
-msgstr "Надежность"
-
msgid "SecurityDashboard|Edit dashboard"
msgstr "Редактировать панель управления"
@@ -16687,6 +18227,9 @@ msgstr ""
msgid "SecurityDashboard|More information"
msgstr "Подробнее"
+msgid "SecurityDashboard|No vulnerabilities found for dashboard"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|Pipeline %{pipelineLink} triggered %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
@@ -16714,9 +18257,18 @@ msgstr "Выберите проект, чтобы добавить, исполь
msgid "SecurityDashboard|Severity"
msgstr ""
+msgid "SecurityDashboard|Status"
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|The security dashboard displays the latest security findings for projects you wish to monitor. Select \"Edit dashboard\" to add and remove projects."
msgstr "Панель безопасности отображает последние выводы по безопасности для проектов, которые вы хотите отслеживать. Выберите \"Редактировать панель\" для добавления и удаления проектов."
+msgid "SecurityDashboard|The security dashboard displays the latest security report. Use it to find and fix vulnerabilities."
+msgstr ""
+
+msgid "SecurityDashboard|There was an error while generating the report."
+msgstr ""
+
msgid "SecurityDashboard|Unable to add %{invalidProjects}"
msgstr "Не удается добавить %{invalidProjects}"
@@ -16765,6 +18317,9 @@ msgstr ""
msgid "Select a project to read Insights configuration file"
msgstr "Выберите проект для чтения файла конфигурации Insights"
+msgid "Select a reason"
+msgstr ""
+
msgid "Select a repository"
msgstr ""
@@ -16792,6 +18347,12 @@ msgstr "Выбрать ветку/тег"
msgid "Select group or project"
msgstr "Выберите группу или проект"
+msgid "Select groups to replicate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select health status"
+msgstr ""
+
msgid "Select labels"
msgstr "Выбрать метки"
@@ -16819,17 +18380,26 @@ msgstr ""
msgid "Select projects you want to import."
msgstr ""
+msgid "Select required regulatory standard"
+msgstr ""
+
+msgid "Select shards to replicate"
+msgstr ""
+
msgid "Select source branch"
msgstr ""
+msgid "Select strategy activation method"
+msgstr ""
+
msgid "Select target branch"
msgstr "Выбор целевой ветки"
msgid "Select the branch you want to set as the default for this project. All merge requests and commits will automatically be made against this branch unless you specify a different one."
msgstr "Выберите ветвь, которую вы хотите установить по умолчанию для этого проекта. Все запросы на слияние и коммиты будут автоматически отправляться в эту ветку, если вы не укажете другую."
-msgid "Select the configured storaged available for new projects to be placed on."
-msgstr "Выберите настроенное хранилище, доступное для размещения новых проектов."
+msgid "Select the configured storage available for new repositories to be placed on."
+msgstr ""
msgid "Select the custom project template source group."
msgstr ""
@@ -16840,19 +18410,16 @@ msgstr ""
msgid "Select user"
msgstr ""
-msgid "Select your role"
-msgstr ""
-
msgid "Selected levels cannot be used by non-admin users for groups, projects or snippets. If the public level is restricted, user profiles are only visible to logged in users."
msgstr ""
msgid "Selecting a GitLab user will add a link to the GitLab user in the descriptions of issues and comments (e.g. \"By <a href=\"#\">@johnsmith</a>\"). It will also associate and/or assign these issues and comments with the selected user."
msgstr ""
-msgid "Self monitoring project does not exist"
+msgid "Selective synchronization"
msgstr ""
-msgid "Self-monitoring is not enabled on this GitLab server, contact your administrator."
+msgid "Self monitoring project does not exist"
msgstr ""
msgid "Self-monitoring project does not exist. Please check logs for any error messages"
@@ -16933,6 +18500,9 @@ msgstr "Версия сервера"
msgid "Serverless"
msgstr "Serverless"
+msgid "Serverless domain"
+msgstr ""
+
msgid "ServerlessDetails|Function invocation metrics require Prometheus to be installed first."
msgstr ""
@@ -16946,7 +18516,7 @@ msgid "ServerlessDetails|Invocations"
msgstr "Вызовы"
msgid "ServerlessDetails|Kubernetes Pods"
-msgstr "Подды Kubernetes"
+msgstr "Поды Kubernetes"
msgid "ServerlessDetails|More information"
msgstr "Подробнее"
@@ -16972,6 +18542,9 @@ msgstr "Чтобы начать использовать функции в ка
msgid "Serverless|Getting started with serverless"
msgstr "Начало работы с serverless"
+msgid "Serverless|Help shape the future of Serverless at GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|If you believe none of these apply, please check back later as the function data may be in the process of becoming available."
msgstr ""
@@ -16984,6 +18557,9 @@ msgstr "Подробнее о Serverless"
msgid "Serverless|No functions available"
msgstr "Нет доступных функций"
+msgid "Serverless|Sign up for First Look"
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|The deploy job has not finished."
msgstr ""
@@ -16993,6 +18569,9 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgstr "В настоящее время нет данных о функциях, доступных от Knative. Это может быть по целому ряду причин, включая:"
+msgid "Serverless|We are continually striving to improve our Serverless functionality. As a Knative user, we would love to hear how we can make this experience better for you. Sign up for GitLab First Look today and we will be in touch shortly."
+msgstr ""
+
msgid "Serverless|Your %{startTag}.gitlab-ci.yml%{endTag} file is not properly configured."
msgstr ""
@@ -17023,11 +18602,8 @@ msgstr ""
msgid "Session duration (minutes)"
msgstr "Продолжительность сессии (в минутах)"
-msgid "Session expiration, projects limit and attachment size."
-msgstr ""
-
msgid "Set %{epic_ref} as the parent epic."
-msgstr ""
+msgstr "Установить %{epic_ref} в качестве родительской цели."
msgid "Set a default template for issue descriptions."
msgstr ""
@@ -17041,6 +18617,9 @@ msgstr "Установите пароль в своем аккаунте, что
msgid "Set a template repository for projects in this group"
msgstr ""
+msgid "Set an instance-wide domain that will be available to all clusters when installing Knative."
+msgstr ""
+
msgid "Set default and restrict visibility levels. Configure import sources and git access protocol."
msgstr ""
@@ -17065,6 +18644,9 @@ msgstr "Настроить уведомления по электронной п
msgid "Set parent epic to an epic"
msgstr ""
+msgid "Set projects and maximum size limits, session duration, user options, and check feature availability for namespace plan."
+msgstr ""
+
msgid "Set requirements for a user to sign-in. Enable mandatory two-factor authentication."
msgstr "Задайте требования для входа в систему. Включите обязательную двухфакторную аутентификацию."
@@ -17101,6 +18683,12 @@ msgstr ""
msgid "Set up CI/CD"
msgstr "Настройка CI/CD"
+msgid "Set up Jira Integration"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up Jira Integration illustration"
+msgstr ""
+
msgid "Set up a %{type} Runner automatically"
msgstr ""
@@ -17132,7 +18720,7 @@ msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "установите пароль"
msgid "SetStatusModal|Add status emoji"
-msgstr "Добавить смайл к статусу"
+msgstr "Добавить смайл"
msgid "SetStatusModal|Clear status"
msgstr "Очистить статус"
@@ -17176,9 +18764,18 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
+msgid "Settings related to the use and experience of using GitLab's Package Registry."
+msgstr ""
+
+msgid "Settings to prevent self-approval across all projects in the instance. Only an administrator can modify these settings."
+msgstr ""
+
msgid "Severity: %{severity}"
msgstr ""
+msgid "Shards to synchronize"
+msgstr ""
+
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
@@ -17186,13 +18783,13 @@ msgid "Share the <strong>%{sso_label}</strong> with members so they can sign in
msgstr ""
msgid "Shared Runners"
-msgstr "Общие обработчики заданий"
+msgstr "Общие Runner'ы"
msgid "Shared projects"
msgstr ""
msgid "Shared runners help link"
-msgstr "Справочная ссылка для общих обработчиков заданий"
+msgstr "Справка по общим Runner'ам"
msgid "SharedRunnersMinutesSettings|By resetting the pipeline minutes for this namespace, the currently used minutes will be set to zero."
msgstr ""
@@ -17209,6 +18806,9 @@ msgstr ""
msgid "Should you ever lose your phone or access to your one time password secret, each of these recovery codes can be used one time each to regain access to your account. Please save them in a safe place, or you %{b_start}will%{b_end} lose access to your account."
msgstr "Если вы когда-нибудь потеряете свой телефон или доступ к вашему одноразовому паролю, каждый из этих кодов восстановления может быть использован один раз, чтобы восстановить доступ к вашей учетной записи. Пожалуйста, храните их в надежном месте, или вы %{b_start}можете%{b_end} потерять доступ к вашему аккаунту."
+msgid "Show all %{issuable_type}."
+msgstr ""
+
msgid "Show all activity"
msgstr ""
@@ -17242,6 +18842,9 @@ msgstr ""
msgid "Show latest version"
msgstr "Показать последнюю версию"
+msgid "Show me how"
+msgstr ""
+
msgid "Show only direct members"
msgstr ""
@@ -17280,7 +18883,7 @@ msgid "Showing all issues"
msgstr "Показаны все обсуждения"
msgid "Showing all labels"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаются все метки"
msgid "Showing last %{size} of log -"
msgstr ""
@@ -17288,9 +18891,18 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-side"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Assign health status"
+msgstr ""
+
msgid "Sidebar|Change weight"
msgstr ""
+msgid "Sidebar|Health status"
+msgstr ""
+
+msgid "Sidebar|No status"
+msgstr ""
+
msgid "Sidebar|None"
msgstr ""
@@ -17381,8 +18993,8 @@ msgstr ""
msgid "Size settings for static websites"
msgstr ""
-msgid "Skip Trial (Continue with Free Account)"
-msgstr "Пропустить пробный период (продолжить с бесплатной учетной записью)"
+msgid "Skip outdated deployment jobs"
+msgstr ""
msgid "Skip this for now"
msgstr "Пропустить это сейчас"
@@ -17393,9 +19005,27 @@ msgstr ""
msgid "Slack application"
msgstr ""
+msgid "Slack channels (e.g. general, development)"
+msgstr ""
+
msgid "Slack integration allows you to interact with GitLab via slash commands in a chat window."
msgstr ""
+msgid "SlackIntegration|%{webhooks_link_start}Add an incoming webhook%{webhooks_link_end} in your Slack team. The default channel can be overridden for each event."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|<strong>Note:</strong> Usernames and private channels are not supported."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Paste the <strong>Webhook URL</strong> into the field below."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|Select events below to enable notifications. The <strong>Slack channel names</strong> and <strong>Slack username</strong> fields are optional."
+msgstr ""
+
+msgid "SlackIntegration|This service send notifications about projects' events to Slack channels. To set up this service:"
+msgstr ""
+
msgid "SlackService|2. Paste the <strong>Token</strong> into the field below"
msgstr ""
@@ -17420,14 +19050,14 @@ msgstr ""
msgid "Smartcard authentication failed: client certificate header is missing."
msgstr ""
-msgid "Snippet Contents"
-msgstr "Содержание сниппета"
-
msgid "Snippets"
msgstr "Сниппеты"
-msgid "SnippetsEmptyState|Explore public snippets"
-msgstr "Просмотреть публичные сниппеты"
+msgid "SnippetsEmptyState|Code snippets"
+msgstr ""
+
+msgid "SnippetsEmptyState|Documentation"
+msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|New snippet"
msgstr "Новый сниппет"
@@ -17435,14 +19065,26 @@ msgstr "Новый сниппет"
msgid "SnippetsEmptyState|No snippets found"
msgstr "Сниппеты не найдены"
-msgid "SnippetsEmptyState|Snippets are small pieces of code or notes that you want to keep."
-msgstr "Сниппеты - это небольшие фрагменты кода или заметки, которые вы хотите сохранить."
+msgid "SnippetsEmptyState|Store, share, and embed small pieces of code and text."
+msgstr ""
msgid "SnippetsEmptyState|There are no snippets to show."
msgstr "Нет сниппетов для отображения."
-msgid "SnippetsEmptyState|They can be either public or private."
-msgstr "Они могут быть либо публичными, либо приватными."
+msgid "Snippets|Description (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|File"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Give your file a name to add code highlighting, e.g. example.rb for Ruby"
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it..."
+msgstr ""
+
+msgid "Snippets|Optionally add a description about what your snippet does or how to use it…"
+msgstr ""
msgid "Snowplow"
msgstr ""
@@ -17450,9 +19092,12 @@ msgstr ""
msgid "Some email servers do not support overriding the email sender name. Enable this option to include the name of the author of the issue, merge request or comment in the email body instead."
msgstr ""
-msgid "Some of your epics may not be visible. A roadmap is limited to the first 1,000 epics, in your selected sort order."
+msgid "Some of the designs you tried uploading did not change:"
msgstr ""
+msgid "Some of your epics may not be visible. A roadmap is limited to the first 1,000 epics, in your selected sort order."
+msgstr "Некоторые из целей могут быть не видны. План развития отображает только первую 1000 целей из отсортированного списка."
+
msgid "Someone edited the issue at the same time you did. Please check out %{linkStart}the issue%{linkEnd} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs."
msgstr ""
@@ -17489,9 +19134,18 @@ msgstr "Что-то пошло не так при добавлении ваше
msgid "Something went wrong while applying the suggestion. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while archiving a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while closing the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while creating a requirement."
+msgstr ""
+
+msgid "Something went wrong while deleting description changes. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while deleting the package."
msgstr ""
@@ -17501,6 +19155,9 @@ msgstr "Что-то пошло не так при удалении исходн
msgid "Something went wrong while deleting your note. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while deploying this environment. Please try again."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while editing your comment. Please try again."
msgstr ""
@@ -17522,9 +19179,15 @@ msgstr "Что-то пошло не так при получении после
msgid "Something went wrong while fetching projects"
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while fetching projects."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching related merge requests."
msgstr "Что-то пошло не так при получении связанных запросов на слияние."
+msgid "Something went wrong while fetching requirements list."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while fetching the environments for this merge request. Please try again."
msgstr ""
@@ -17534,12 +19197,6 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while fetching the packages list."
msgstr ""
-msgid "Something went wrong while fetching the projects."
-msgstr "Что-то пошло не так при получении проектов."
-
-msgid "Something went wrong while fetching the registry list."
-msgstr "Что-то пошло не так при получении списка реестров."
-
msgid "Something went wrong while initializing the OpenAPI viewer"
msgstr ""
@@ -17549,9 +19206,15 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while moving issues."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while obtaining the Let's Encrypt certificate."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while performing the action."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while reopening a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while reopening the %{issuable}. Please try again later"
msgstr ""
@@ -17561,6 +19224,9 @@ msgstr ""
msgid "Something went wrong while stopping this environment. Please try again."
msgstr ""
+msgid "Something went wrong while updating a requirement."
+msgstr ""
+
msgid "Something went wrong while updating your list settings"
msgstr ""
@@ -17591,6 +19257,9 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, no projects matched your search"
msgstr ""
+msgid "Sorry, you have exceeded the maximum browsable page number. Please use the API to explore further."
+msgstr ""
+
msgid "Sorry, your filter produced no results"
msgstr ""
@@ -17610,7 +19279,7 @@ msgid "SortOptions|Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "SortOptions|Due date"
-msgstr "Плановый срок"
+msgstr "Дата завершения"
msgid "SortOptions|Due later"
msgstr "Срок позже"
@@ -17813,12 +19482,18 @@ msgstr ""
msgid "Specific Runners"
msgstr "Конкретные обработчики заданий"
+msgid "Specified URL cannot be used: \"%{reason}\""
+msgstr ""
+
msgid "Specify an e-mail address regex pattern to identify default internal users."
msgstr ""
msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
msgstr "Укажите следующий URL во время настройки Gitlab Runner:"
+msgid "Speed up your DevOps<br>with GitLab"
+msgstr ""
+
msgid "Squash commit message"
msgstr "Описание для объединенного (squash) коммита"
@@ -17834,26 +19509,17 @@ msgstr ""
msgid "Stage & Commit"
msgstr ""
-msgid "Stage all changes"
-msgstr ""
-
msgid "Stage data updated"
msgstr ""
msgid "Stage removed"
msgstr ""
-msgid "Staged"
-msgstr ""
-
-msgid "Staged %{type}"
-msgstr ""
-
msgid "Star a label to make it a priority label. Order the prioritized labels to change their relative priority, by dragging."
-msgstr ""
+msgstr "Поставьте звёздочку, чтобы сделать метку приоритетной. Упорядочивайте приоритетные метки перетаскиванием для изменения их относительного приоритета."
msgid "Star labels to start sorting by priority"
-msgstr ""
+msgstr "Поставьте звёздочки меткам, чтобы начать сортировать их по приоритету"
msgid "Star toggle failed. Try again later."
msgstr ""
@@ -17910,7 +19576,7 @@ msgid "Start by choosing a group to see how your team is spending time. You can
msgstr ""
msgid "Start by choosing a group to start exploring the merge requests in that group. You can then proceed to filter by projects, labels, milestones and authors."
-msgstr ""
+msgstr "Начните с выбора группы, чтобы просмотреть список относящихся к ней запросов на слияние, который вы затем сможете отфильтровать по проектам, меткам, этапам и авторам."
msgid "Start cleanup"
msgstr ""
@@ -17940,7 +19606,7 @@ msgid "Start thread & reopen %{noteable_name}"
msgstr ""
msgid "Start your Free Gold Trial"
-msgstr ""
+msgstr "Начните бесплатный пробный период Gold"
msgid "Start your free trial"
msgstr ""
@@ -17972,6 +19638,42 @@ msgstr ""
msgid "Static Application Security Testing (SAST)"
msgstr ""
+msgid "StaticSiteEditor|Branch could not be created."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Could not commit the content changes."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Could not create merge request."
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Return to site"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Success!"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Summary of changes"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Update %{sourcePath} file"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|View merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You added a commit:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You created a merge request:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|You created a new branch:"
+msgstr ""
+
+msgid "StaticSiteEditor|Your changes have been submitted and a merge request has been created. The changes won’t be visible on the site until the merge request has been accepted."
+msgstr ""
+
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@@ -17981,13 +19683,52 @@ msgstr "Статус"
msgid "Status:"
msgstr ""
-msgid "Stay updated about the performance and health of your environment by configuring Prometheus to monitor your deployments."
+msgid "Status: %{title}"
msgstr ""
-msgid "Stop Terminal"
+msgid "StatusPage|AWS Secret access key"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS access key ID"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|AWS region"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Active"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Bucket %{docsLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Configure file storage settings to link issues in this project to an external status page."
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|For help with configuration, visit %{docsLink}"
msgstr ""
-msgid "Stop environment"
+msgid "StatusPage|S3 Bucket name"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|Status page"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|To publish incidents to an external status page, GitLab will store a JSON file in your Amazon S3 account in a location accessible to your external status page service. Make sure to also set up %{docsLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|configuration documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "StatusPage|your status page frontend."
+msgstr ""
+
+msgid "Stay updated about the performance and health of your environment by configuring Prometheus to monitor your deployments."
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Terminal"
msgstr ""
msgid "Stop impersonation"
@@ -17997,10 +19738,7 @@ msgid "Stop this environment"
msgstr "Остановить эту среду"
msgid "Stopped"
-msgstr "Остановлен"
-
-msgid "Stopping this environment is currently not possible as a deployment is in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлено"
msgid "Stopping..."
msgstr ""
@@ -18008,7 +19746,7 @@ msgstr ""
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
-msgid "Storage nodes for new projects"
+msgid "Storage nodes for new repositories"
msgstr ""
msgid "Storage:"
@@ -18038,9 +19776,15 @@ msgstr "Подгруппы"
msgid "Subgroups and projects"
msgstr ""
+msgid "Subject Key Identifier:"
+msgstr ""
+
msgid "Subkeys"
msgstr ""
+msgid "Submit Changes"
+msgstr ""
+
msgid "Submit a review"
msgstr ""
@@ -18095,6 +19839,9 @@ msgstr ""
msgid "Subscription deletion failed."
msgstr ""
+msgid "Subscription successfully applied to \"%{group_name}\""
+msgstr ""
+
msgid "Subscription successfully created."
msgstr ""
@@ -18173,9 +19920,6 @@ msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
-msgid "Subscriptions allow successfully completed pipelines on the %{default_branch_docs} of the subscribed project to trigger a new pipeline on the default branch of this project."
-msgstr ""
-
msgid "Subtracted"
msgstr ""
@@ -18212,6 +19956,9 @@ msgstr "Успешно разблокировано"
msgid "Successfully unlocked"
msgstr "Успешно разблокировано"
+msgid "Successfully verified domain ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Suggest code changes which can be immediately applied in one click. Try it out!"
msgstr ""
@@ -18314,6 +20061,9 @@ msgstr ""
msgid "Sync information"
msgstr ""
+msgid "Synced"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Система"
@@ -18416,8 +20166,8 @@ msgstr "Новый тег"
msgid "TagsPage|Optionally, add a message to the tag. Leaving this blank creates a %{link_start}lightweight tag.%{link_end}"
msgstr ""
-msgid "TagsPage|Optionally, add release notes to the tag. They will be stored in the GitLab database and displayed on the tags page."
-msgstr "Опционально, добавьте описание релиза к тегу. Оно будет сохранено в базе данных GitLab и отобразится на странице тегов."
+msgid "TagsPage|Optionally, create a public Release of your project, based on this tag. Release notes are displayed on the %{releases_page_link_start}Releases%{link_end} page. %{docs_link_start}More information%{link_end}"
+msgstr ""
msgid "TagsPage|Release notes"
msgstr "Заметки к релизу"
@@ -18500,6 +20250,13 @@ msgstr ""
msgid "Test coverage parsing"
msgstr ""
+msgid "Test coverage: %d hit"
+msgid_plural "Test coverage: %d hits"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "Test failed."
msgstr ""
@@ -18569,15 +20326,27 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for your report. A GitLab administrator will look into it shortly."
msgstr "Спасибо за ваш отчет. Администратор GitLab скоро рассмотрит его."
+msgid "Thanks for your purchase!"
+msgstr ""
+
msgid "Thanks! Don't show me this again"
msgstr ""
+msgid "That's it, well done!%{celebrate}"
+msgstr ""
+
msgid "The \"%{group_path}\" group allows you to sign in with your Single Sign-On Account"
msgstr "Группа \"%{group_path}\" позволяет вам войти в систему с помощью учетной записи единого входа"
msgid "The \"Require approval from CODEOWNERS\" setting was moved to %{banner_link_start}Protected Branches%{banner_link_end}"
msgstr ""
+msgid "The %{link_start}true-up model%{link_end} allows having more users, and additional users will incur a retroactive charge on renewal."
+msgstr ""
+
+msgid "The %{true_up_link_start}true-up model%{link_end} has a retroactive charge for these users at the next renewal. If you want to update your license sooner to prevent this, %{support_link_start}please contact our Support team%{link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "The %{type} contains the following error:"
msgid_plural "The %{type} contains the following errors:"
msgstr[0] "%{type} содержит следующую ошибку:"
@@ -18603,6 +20372,9 @@ msgstr ""
msgid "The Prometheus server responded with \"bad request\". Please check your queries are correct and are supported in your Prometheus version. %{documentationLink}"
msgstr ""
+msgid "The URL defined on the primary node that secondary nodes should use to contact it. Defaults to URL"
+msgstr ""
+
msgid "The URL to use for connecting to Elasticsearch. Use a comma-separated list to support clustering (e.g., \"http://localhost:9200, http://localhost:9201\")."
msgstr ""
@@ -18612,6 +20384,12 @@ msgstr ""
msgid "The amount of seconds after which a request to get a secondary node status will time out."
msgstr "Количество секунд, после которых запрос на получение статуса вторичного узла будет отключен."
+msgid "The application will be used where the client secret can be kept confidential. Native mobile apps and Single Page Apps are considered non-confidential."
+msgstr ""
+
+msgid "The associated issue #%{issueId} has been closed as the error is now resolved."
+msgstr ""
+
msgid "The branch for this project has no active pipeline configuration."
msgstr "Ветка для этого проекта не имеет активной конфигурации сборочной линии."
@@ -18639,6 +20417,9 @@ msgstr ""
msgid "The content of this page is not encoded in UTF-8. Edits can only be made via the Git repository."
msgstr "Содержание этой страницы не закодировано в UTF-8. Редактировать можно только через Git репозиторий."
+msgid "The contents of this group, its subgroups and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on %{date}. After this point, your data cannot be recovered."
+msgstr ""
+
msgid "The current issue"
msgstr ""
@@ -18654,6 +20435,9 @@ msgstr ""
msgid "The deployment of this job to %{environmentLink} did not succeed."
msgstr ""
+msgid "The designs you tried uploading did not change."
+msgstr ""
+
msgid "The directory has been successfully created."
msgstr "Каталог успешно создан."
@@ -18703,12 +20487,18 @@ msgstr "Группу и любые публичные проекты можно
msgid "The group and its projects can only be viewed by members."
msgstr "Группу и ее проекты могут просматривать только участники."
+msgid "The group can be fully restored"
+msgstr ""
+
msgid "The group has already been shared with this group"
msgstr ""
msgid "The group settings for %{group_links} require you to enable Two-Factor Authentication for your account. You can %{leave_group_links}."
msgstr "Настройки группы %{group_links} требуют, чтобы вы включили двухфакторную аутентификацию для вашей учетной записи. Вы можете %{leave_group_links}."
+msgid "The group will be placed in 'pending removal' state"
+msgstr ""
+
msgid "The import will time out after %{timeout}. For repositories that take longer, use a clone/push combination."
msgstr "Импорт будет отключен после %{timeout}. Для репозиториев, которые импортируются за большее время, используйте комбинацию команд clone/push."
@@ -18727,6 +20517,9 @@ msgstr "Приглашение было успешно отправлено."
msgid "The issue stage shows the time it takes from creating an issue to assigning the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "Стадия обсуждения показывает время, которое потребуется с момента создания обсуждения до назначения обсуждению вехи, или добавления обсуждения на вашу доску задач. Начните создавать обсуждения, чтобы увидеть сведения для этой стадии."
+msgid "The license key is invalid. Make sure it is exactly as you received it from GitLab Inc."
+msgstr ""
+
msgid "The license was removed. GitLab has fallen back on the previous license."
msgstr "Лицензия была удалена. GitLab вернулся назад на предыдущую лицензию."
@@ -18763,6 +20556,9 @@ msgstr ""
msgid "The number of times an upload record could not find its file"
msgstr ""
+msgid "The one place for your designs"
+msgstr ""
+
msgid "The passphrase required to decrypt the private key. This is optional and the value is encrypted at rest."
msgstr ""
@@ -18874,7 +20670,7 @@ msgstr "Время, затраченное каждым элементом, со
msgid "The total stage shows the time it takes between creating an issue and deploying the code to production. The data will be automatically added once you have completed the full idea to production cycle."
msgstr ""
-msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match `geo_node_name` if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match `external_url` with a trailing slash"
+msgid "The unique identifier for the Geo node. Must match %{geoNodeName} if it is set in gitlab.rb, otherwise it must match %{externalUrl} with a trailing slash"
msgstr ""
msgid "The update action will time out after %{number_of_minutes} minutes. For big repositories, use a clone/push combination."
@@ -18907,6 +20703,12 @@ msgstr ""
msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., between 3, 5, 9, the median is 5. Between 3, 5, 7, 8, the median is (5+7)/2 = 6."
msgstr "Среднее значение в ряду. Пример: между 3, 5, 9, среднее 5, между 3, 5, 7, 8, среднее (5+7)/2 = 6."
+msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been fixed or removed before changing its status."
+msgstr ""
+
+msgid "The vulnerability is no longer detected. Verify the vulnerability has been remediated before changing its status."
+msgstr ""
+
msgid "There are no GPG keys associated with this account."
msgstr "Нет GPG ключей, связанных с этой учетной записью."
@@ -18922,6 +20724,12 @@ msgstr "Нет SSH ключей с доступом к вашей учетной
msgid "There are no archived projects yet"
msgstr "Архивных проектов пока нет"
+msgid "There are no archived requirements"
+msgstr ""
+
+msgid "There are no changes"
+msgstr ""
+
msgid "There are no charts configured for this page"
msgstr "Нет настроенных диаграмм для этой страницы"
@@ -18941,7 +20749,7 @@ msgid "There are no issues to show."
msgstr "Нет обсуждений, которые можно показать."
msgid "There are no labels yet"
-msgstr ""
+msgstr "Пока нет ни одной метки"
msgid "There are no matching files"
msgstr ""
@@ -18952,19 +20760,19 @@ msgstr ""
msgid "There are no open merge requests"
msgstr ""
+msgid "There are no open requirements"
+msgstr ""
+
msgid "There are no packages yet"
msgstr "Пакетов пока нет"
msgid "There are no projects shared with this group yet"
msgstr ""
-msgid "There are no staged changes"
+msgid "There are no variables yet."
msgstr ""
-msgid "There are no unstaged changes"
-msgstr ""
-
-msgid "There is a limit of 100 subscriptions from or to a project."
+msgid "There is a limit of %{ci_project_subscriptions_limit} subscriptions from or to a project."
msgstr ""
msgid "There is already a repository with that name on disk"
@@ -18976,6 +20784,9 @@ msgstr "Нет доступных данных. Пожалуйста, измен
msgid "There was a problem communicating with your device."
msgstr "Произошла ошибка соединения с вашим устройством."
+msgid "There was a problem refreshing the data, please try again"
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem saving your custom stage, please try again"
msgstr ""
@@ -19003,9 +20814,6 @@ msgstr ""
msgid "There was an error fetching configuration for charts"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке конфигурации для диаграмм"
-msgid "There was an error fetching cycle analytics stages."
-msgstr ""
-
msgid "There was an error fetching data for the selected stage"
msgstr ""
@@ -19013,17 +20821,35 @@ msgid "There was an error fetching data for the tasks by type chart"
msgstr ""
msgid "There was an error fetching label data for the selected group"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при получении данных метки для выбранной группы"
msgid "There was an error fetching median data for stages"
msgstr ""
-msgid "There was an error fetching the Designs"
+msgid "There was an error fetching the %{replicableType}"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the Node's Groups"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the environments information."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the top labels for the selected group"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching the variables."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error fetching value stream analytics stages."
msgstr ""
msgid "There was an error gathering the chart data"
msgstr "При сборе данных диаграммы произошла ошибка"
+msgid "There was an error getting the epic participants."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error loading users activity calendar."
msgstr ""
@@ -19039,6 +20865,9 @@ msgstr ""
msgid "There was an error resetting user pipeline minutes."
msgstr ""
+msgid "There was an error saving this Geo Node"
+msgstr ""
+
msgid "There was an error saving your changes."
msgstr "Произошла ошибка при сохранении ваших изменений."
@@ -19048,12 +20877,24 @@ msgstr "Произошла ошибка при сохранении настро
msgid "There was an error subscribing to this label."
msgstr "Произошла ошибка подписки на эту метку."
-msgid "There was an error syncing the Design Repositories."
+msgid "There was an error syncing project %{name}"
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error syncing the %{replicableType}"
msgstr ""
msgid "There was an error trying to validate your query"
msgstr ""
+msgid "There was an error updating the dashboard, branch name is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error updating the dashboard, branch named: %{branch} already exists."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error updating the stage order. Please try reloading the page."
+msgstr ""
+
msgid "There was an error when reseting email token."
msgstr ""
@@ -19061,18 +20902,18 @@ msgid "There was an error when subscribing to this label."
msgstr "При подписке на эту метку произошла ошибка."
msgid "There was an error when unsubscribing from this label."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при отписке от этой метки."
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics data."
-msgstr "При получении данных аналитики цикла произошла ошибка."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics data."
+msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics duration data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics duration data."
msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics duration median data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics duration median data."
msgstr ""
-msgid "There was an error while fetching cycle analytics summary data."
+msgid "There was an error while fetching value stream analytics recent activity data."
msgstr ""
msgid "There was an error with the reCAPTCHA. Please solve the reCAPTCHA again."
@@ -19102,6 +20943,15 @@ msgstr ""
msgid "This GitLab instance does not provide any shared Runners yet. Instance administrators can register shared Runners in the admin area."
msgstr "Этот экземпляр GitLab пока не предоставляет никаких общих обработчиков заданий. Администраторы экземпляров могут регистрировать общие обработчики заданий в секции администрирования."
+msgid "This GitLab instance is licensed at the %{insufficient_license} tier. Geo is only available for users who have at least a Premium license."
+msgstr ""
+
+msgid "This Project is currently archived and read-only. Please unarchive the project first if you want to resume Pull mirroring"
+msgstr ""
+
+msgid "This URL is already used for another link; duplicate URLs are not allowed"
+msgstr ""
+
msgid "This action can lead to data loss. To prevent accidental actions we ask you to confirm your intention."
msgstr "Это действие может привести к потере данных. Чтобы предотвратить случайные действия, мы просим Вас подтвердить Ваше намерение."
@@ -19174,12 +21024,18 @@ msgstr ""
msgid "This environment has no deployments yet."
msgstr ""
-msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
+msgid "This environment is being deployed"
msgstr ""
-msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
+msgid "This environment is being re-deployed"
msgstr ""
+msgid "This epic already has the maximum number of child epics."
+msgstr "Эта цель уже имеет максимально возможное количество дочерних целей."
+
+msgid "This epic does not exist or you don't have sufficient permission."
+msgstr "Этой цели не существует, или у вас недостаточно прав."
+
msgid "This feature requires local storage to be enabled"
msgstr ""
@@ -19189,12 +21045,24 @@ msgstr ""
msgid "This group"
msgstr ""
+msgid "This group cannot be invited to a project inside a group with enforced SSO"
+msgstr ""
+
msgid "This group does not provide any group Runners yet."
msgstr "Эта группа пока не содержит групповых обработчики заданий."
+msgid "This group has been scheduled for permanent removal on %{date}"
+msgstr ""
+
msgid "This group, including all subgroups, projects and git repositories, will only be reachable from the specified IP address range. Multiple addresses are supported with comma delimiters.<br>Example: <code>192.168.0.0/24,192.168.1.0/24</code>. %{read_more_link}."
msgstr "Эта группа, включая все подгруппы, проекты и репозитории git, будет доступна только из указанного диапазона IP адресов. Несколько диапазонов адресов поддерживаются через разделитель - запятую.<br>Пример: <code>192.168.0/24,192.168.1.0/24</code>. %{read_more_link}."
+msgid "This group, its subgroups and projects has been scheduled for removal on %{date}."
+msgstr ""
+
+msgid "This group, its subgroups and projects will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}'' has been scheduled for removal."
+msgstr ""
+
msgid "This is a \"Ghost User\", created to hold all issues authored by users that have since been deleted. This user cannot be removed."
msgstr ""
@@ -19210,15 +21078,24 @@ msgstr ""
msgid "This is a list of devices that have logged into your account. Revoke any sessions that you do not recognize."
msgstr "Это список устройств, c которых вошли в вашу учетную запись. Отмените все сеансы, которые вы не распознаете."
+msgid "This is a primary node"
+msgstr ""
+
msgid "This is a security log of important events involving your account."
msgstr "Это журнал безопасности важных событий, связанных с вашей учетной записью."
msgid "This is the author's first Merge Request to this project."
msgstr "Это первый Запрос на слияние от автора в этот проект."
+msgid "This is the highest peak of users on your installation since the license started."
+msgstr ""
+
msgid "This is the maximum number of users that have existed at the same time since the license started. This is the minimum number of seats you will need to buy when you renew your license."
msgstr ""
+msgid "This is the number of currently active users on your installation, and this is the minimum number you need to purchase when you renew your license."
+msgstr ""
+
msgid "This is your current session"
msgstr ""
@@ -19252,6 +21129,12 @@ msgstr "Это фоновое задание еще не запущено"
msgid "This job has not started yet"
msgstr "Эта задача еще не запущена"
+msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}. View the %{deploymentLink}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is an out-of-date deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
msgstr ""
@@ -19267,6 +21150,15 @@ msgstr ""
msgid "This job is archived. Only the complete pipeline can be retried."
msgstr ""
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
+msgstr ""
+
+msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""
@@ -19276,6 +21168,9 @@ msgstr ""
msgid "This job is creating a deployment to %{environmentLink}. This will overwrite the %{deploymentLink}."
msgstr ""
+msgid "This job is deployed to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink} and namespace %{kubernetesNamespace}."
+msgstr ""
+
msgid "This job is deployed to %{environmentLink} using cluster %{clusterNameOrLink}."
msgstr ""
@@ -19309,6 +21204,9 @@ msgstr ""
msgid "This job will automatically run after its timer finishes. Often they are used for incremental roll-out deploys to production environments. When unscheduled it converts into a manual action."
msgstr ""
+msgid "This license has already expired."
+msgstr ""
+
msgid "This may expose confidential information as the selected fork is in another namespace that can have other members."
msgstr ""
@@ -19321,7 +21219,7 @@ msgstr "Запрос на слияние заблокирован."
msgid "This namespace has already been taken! Please choose another one."
msgstr ""
-msgid "This option is disabled as you don't have write permissions for the current branch"
+msgid "This only applies to repository indexing operations."
msgstr ""
msgid "This option is only available on GitLab.com"
@@ -19360,12 +21258,15 @@ msgstr ""
msgid "This project is archived and cannot be commented on."
msgstr ""
-msgid "This project path either does not exist or is private."
+msgid "This project path either does not exist or you do not have access."
msgstr ""
msgid "This project will be removed on %{date}"
msgstr ""
+msgid "This project will be removed on %{date} since its parent group '%{parent_group_name}' has been scheduled for removal."
+msgstr ""
+
msgid "This repository"
msgstr "Этот репозиторий"
@@ -19402,6 +21303,12 @@ msgstr ""
msgid "This user will be the author of all events in the activity feed that are the result of an update, like new branches being created or new commits being pushed to existing branches. Upon creation or when reassigning you can only assign yourself to be the mirror user."
msgstr ""
+msgid "This variable can not be masked"
+msgstr ""
+
+msgid "This will help us personalize your onboarding experience."
+msgstr ""
+
msgid "This will redirect you to an external sign in page."
msgstr ""
@@ -19414,22 +21321,40 @@ msgstr ""
msgid "Those emails automatically become issues (with the comments becoming the email conversation) listed here."
msgstr ""
-msgid "Threat Monitoring"
+msgid "Thread to reply to cannot be found"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|A Web Application Firewall (WAF) provides monitoring and rules to protect production applications. GitLab adds the modsecurity WAF plug-in when you install the Ingress app in your Kubernetes cluster."
+msgid "Threat Monitoring"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Anomalous Requests"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|At this time, threat monitoring only supports WAF data."
+msgid "ThreatMonitoring|Application firewall not detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container Network Policy"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container NetworkPolicies are not installed or has been disabled. To view this data, ensure you NetworkPolicies are installed and enabled for your cluster."
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Container NetworkPolicies not detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Dropped Packets"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Environment"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|No traffic to display"
+msgid "ThreatMonitoring|No environments detected"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Operations Per Second"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Packet Activity"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Requests"
@@ -19438,10 +21363,13 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Show last"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch WAF statistics"
+msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch environments"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch environments"
+msgid "ThreatMonitoring|Something went wrong, unable to fetch statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|The firewall is not installed or has been disabled. To view this data, ensure you firewall is installed and enabled for your cluster."
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|The graph below is an overview of traffic coming to your application as tracked by the Web Application Firewall (WAF). View the docs for instructions on how to access the WAF logs to see what type of malicious traffic is trying to access your app. The docs link is also accessible by clicking the \"?\" icon next to the title below."
@@ -19456,10 +21384,19 @@ msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|Time"
msgstr ""
+msgid "ThreatMonitoring|To view this data, ensure you have configured an environment for this project and that at least one threat monitoring feature is enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Total Packets"
+msgstr ""
+
msgid "ThreatMonitoring|Total Requests"
msgstr ""
-msgid "ThreatMonitoring|Web Application Firewall not enabled"
+msgid "ThreatMonitoring|View documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "ThreatMonitoring|Web Application Firewall"
msgstr ""
msgid "ThreatMonitoring|While it's rare to have no traffic coming to your application, it can happen. In any event, we ask that you double check your settings to make sure you've set up the WAF correctly."
@@ -19510,6 +21447,9 @@ msgstr "Времени затрачено"
msgid "Time to merge"
msgstr ""
+msgid "Time to subtract exceeds the total time spent"
+msgstr ""
+
msgid "Time tracking"
msgstr ""
@@ -19791,6 +21731,9 @@ msgstr ""
msgid "To set up this service:"
msgstr ""
+msgid "To simplify the billing process, GitLab will collect user counts in order to prorate charges for user growth throughout the year using a quarterly reconciliation process."
+msgstr ""
+
msgid "To specify the notification level per project of a group you belong to, you need to visit project page and change notification level there."
msgstr ""
@@ -19803,9 +21746,6 @@ msgstr ""
msgid "To this GitLab instance"
msgstr ""
-msgid "To validate your GitLab CI configurations, go to 'CI/CD → Pipelines' inside your project, and click on the 'CI Lint' button."
-msgstr ""
-
msgid "To view the roadmap, add a start or due date to one of your epics in this group or its subgroups. In the months view, only epics in the past month, current month, and next 5 months are shown."
msgstr ""
@@ -19830,6 +21770,9 @@ msgstr "Переключить предварительный просмотр M
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
+msgid "Toggle all threads"
+msgstr ""
+
msgid "Toggle backtrace"
msgstr ""
@@ -19902,9 +21845,15 @@ msgstr "Общий вклад"
msgid "Total artifacts size: %{total_size}"
msgstr "Общий размер артефактов: %{total_size}"
+msgid "Total cores (vCPUs)"
+msgstr ""
+
msgid "Total issues"
msgstr ""
+msgid "Total memory (GB)"
+msgstr ""
+
msgid "Total test time for all commits/merges"
msgstr "Общее время тестирования фиксаций/слияний"
@@ -19935,6 +21884,9 @@ msgstr ""
msgid "Track your project with Audit Events."
msgstr "Отслеживайте свой проект с помощью событий аудита."
+msgid "Transfer ownership"
+msgstr ""
+
msgid "Transfer project"
msgstr ""
@@ -19986,6 +21938,18 @@ msgstr ""
msgid "Trending"
msgstr "Популярные"
+msgid "Trials|Go back to GitLab"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|Skip Trial (Continue with Free Account)"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|You can always resume this process by selecting your avatar and choosing 'Start a Gold trial'"
+msgstr ""
+
+msgid "Trials|You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'"
+msgstr ""
+
msgid "Trigger"
msgstr ""
@@ -20058,6 +22022,9 @@ msgstr ""
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
+msgid "Two-Factor Authentication code"
+msgstr ""
+
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
@@ -20085,6 +22052,15 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
+msgid "URL is required"
+msgstr ""
+
+msgid "URL must be a valid url (ex: https://gitlab.com)"
+msgstr ""
+
+msgid "URL must start with %{codeStart}http://%{codeEnd}, %{codeStart}https://%{codeEnd}, or %{codeStart}ftp://%{codeEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "URL of the external storage that will serve the repository static objects (e.g. archives, blobs, ...)."
msgstr ""
@@ -20103,18 +22079,33 @@ msgstr ""
msgid "Unable to collect memory info"
msgstr ""
+msgid "Unable to connect to Elasticsearch"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to connect to Prometheus server"
msgstr ""
msgid "Unable to connect to server: %{error}"
msgstr "Невозможно подключиться к серверу:%{error}"
+msgid "Unable to convert Kubernetes logs encoding to UTF-8"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to fetch unscanned projects"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to fetch vulnerable projects"
msgstr ""
+msgid "Unable to find Jira project to import data from."
+msgstr ""
+
msgid "Unable to generate new instance ID"
msgstr ""
+msgid "Unable to load the diff"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to load the diff. %{button_try_again}"
msgstr "Не удается загрузить отличия. %{button_try_again}"
@@ -20154,6 +22145,12 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
+msgid "Undo Ignore"
+msgstr ""
+
+msgid "Undo ignore"
+msgstr ""
+
msgid "Unfortunately, your email message to GitLab could not be processed."
msgstr ""
@@ -20163,12 +22160,21 @@ msgstr "Удалить"
msgid "Uninstalling"
msgstr "Удаление"
+msgid "Units|ms"
+msgstr ""
+
+msgid "Units|s"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
+msgid "Unknown cache key"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown encryption strategy: %{encrypted_strategy}!"
msgstr "Неизвестный алгоритм шифрования: %{encrypted_strategy}!"
@@ -20205,25 +22211,46 @@ msgstr ""
msgid "Unmarks this %{noun} as Work In Progress."
msgstr ""
-msgid "Unresolve discussion"
-msgstr "Переоткрыть дискуссию"
+msgid "Unreachable"
+msgstr ""
+
+msgid "Unresolve"
+msgstr ""
msgid "Unresolve thread"
msgstr ""
-msgid "Unschedule job"
+msgid "Unresolved"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|15 or more days"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|30 or more days"
msgstr ""
-msgid "Unstage"
+msgid "UnscannedProjects|5 or more days"
msgstr ""
-msgid "Unstage all changes"
+msgid "UnscannedProjects|60 or more days"
msgstr ""
-msgid "Unstaged"
+msgid "UnscannedProjects|Default branch scanning by project"
msgstr ""
-msgid "Unstaged %{type}"
+msgid "UnscannedProjects|Out of date"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|Project scanning"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|Untested"
+msgstr ""
+
+msgid "UnscannedProjects|Your projects are up do date! Nice job!"
+msgstr ""
+
+msgid "Unschedule job"
msgstr ""
msgid "Unstar"
@@ -20286,6 +22313,9 @@ msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr ""
+msgid "Update variable"
+msgstr ""
+
msgid "Update your bookmarked URLs as filtered/sorted branches URL has been changed."
msgstr ""
@@ -20307,6 +22337,15 @@ msgstr "Новый уровень видимости не разрешен!"
msgid "UpdateProject|Project could not be updated!"
msgstr "Проект не может быть обновлен!"
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Error moving repository storage for %{project_full_path} - %{message}"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Failed to verify %{type} repository checksum from %{old} to %{new}"
+msgstr ""
+
+msgid "UpdateRepositoryStorage|Timeout waiting for %{type} repository pushes"
+msgstr ""
+
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
@@ -20379,6 +22418,9 @@ msgstr ""
msgid "Uploads"
msgstr "Загрузки"
+msgid "Upon performing this action, the contents of this group, its subgroup and projects will be permanently removed after %{deletion_adjourned_period} days on <strong>%{date}</strong>. Until that time:"
+msgstr ""
+
msgid "Upstream"
msgstr ""
@@ -20442,6 +22484,9 @@ msgstr ""
msgid "UsageQuota|Usage of group resources across the projects in the %{strong_start}%{group_name}%{strong_end} group"
msgstr "Использование групповых ресурсов по проектам в группе %{strong_start}%{group_name}%{strong_end}"
+msgid "UsageQuota|Usage of resources across your projects"
+msgstr ""
+
msgid "UsageQuota|Usage since"
msgstr ""
@@ -20449,7 +22494,7 @@ msgid "UsageQuota|Wiki"
msgstr "Wiki"
msgid "Use %{code_start}::%{code_end} to create a %{link_start}scoped label set%{link_end} (eg. %{code_start}priority::1%{code_end})"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте %{code_start}::%{code_end}, чтобы создать %{link_start}набор селективных меток%{link_end} (например, %{code_start}priority::1%{code_end})"
msgid "Use <code>%{native_redirect_uri}</code> for local tests"
msgstr ""
@@ -20463,13 +22508,16 @@ msgstr "Используйте аппаратное устройство, что
msgid "Use an one time password authenticator on your mobile device or computer to enable two-factor authentication (2FA)."
msgstr "Используйте одноразовый аутентификатор пароля на вашем мобильном устройстве или компьютере, чтобы включить двухфакторную аутентификацию (2FA)."
+msgid "Use custom color #FF0000"
+msgstr ""
+
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
msgid "Use hashed storage"
msgstr ""
-msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed projects. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Project URL changes and may improve disk I/O performance."
+msgid "Use hashed storage paths for newly created and renamed repositories. Enable immutable, hash-based paths and repository names to store repositories on disk. This prevents repositories from having to be moved or renamed when the Repository URL changes and may improve disk I/O performance."
msgstr ""
msgid "Use one line per URI"
@@ -20490,6 +22538,9 @@ msgstr "Используйте вашу смарт-карту для аутен
msgid "Used by members to sign in to your group in GitLab"
msgstr ""
+msgid "Used programming language"
+msgstr ""
+
msgid "Used to help configure your identity provider"
msgstr "Используется для настройки вашего провайдера идентификации"
@@ -20505,6 +22556,9 @@ msgstr "Пользователь %{username} был успешно удален.
msgid "User Cohorts are only shown when the %{usage_ping_link_start}usage ping%{usage_ping_link_end} is enabled."
msgstr ""
+msgid "User IDs"
+msgstr ""
+
msgid "User OAuth applications"
msgstr ""
@@ -20523,6 +22577,9 @@ msgstr "Идентификатор пользователя был успешн
msgid "User identity was successfully updated."
msgstr "Идентификатор пользователя был успешно обновлен."
+msgid "User is not allowed to resolve thread"
+msgstr ""
+
msgid "User key was successfully removed."
msgstr "Ключ пользователя был успешно удален."
@@ -20578,7 +22635,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|Click to open the latest commit to see its details."
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Close 'Learn GitLab'"
-msgstr "Закрыть 'Узнать о GitLab'"
+msgstr "Закрыть 'Изучить GitLab'"
msgid "UserOnboardingTour|Commits are shown in chronological order and can be filtered by the commit message or by the branch."
msgstr ""
@@ -20587,7 +22644,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|Create a project"
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Exit 'Learn GitLab'"
-msgstr "Выйти из 'Узнать о GitLab'"
+msgstr "Выйти из 'Изучить GitLab'"
msgid "UserOnboardingTour|Got it"
msgstr ""
@@ -20611,7 +22668,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|Here you can see the current members of the project (j
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Here you can see what changes were made with this commit, on what branch and if there's a related merge request. The status of the pipeline will also show up if CI/CD is set up.%{lineBreak}%{lineBreak}You can also comment on the lines of code that were changed and start a discussion with your colleagues!"
-msgstr "Здесь вы можете увидеть какие изменения содержит этот коммит, в какой ветки и есть ли связанные с ним запросы на слияние. Статус сборки также будет отображаться, если установлены CI / CD. %{lineBreak}%{lineBreak} Вы также можете прокомментировать строки кода, которые были изменены, и начать обсуждение со своими коллегами!"
+msgstr "Здесь вы можете увидеть какие изменения содержит этот коммит, в какой ветке, и есть ли связанные с ним запросы на слияние. Состояние сборочной линии также будет отображаться, если настроены CI/CD. %{lineBreak}%{lineBreak} Ещё вы можете прокомментировать строки кода, которые были изменены, и начать дискуссию со своими коллегами!"
msgid "UserOnboardingTour|Here's an overview of branches in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. They're split into Active and Stale.%{lineBreak}%{lineBreak}From here, you can create a new merge request from a branch, or compare the branch to any other branch in the project. By default, it will compare it to the master branch."
msgstr ""
@@ -20620,7 +22677,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|Invite colleagues"
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Issues are great for communicating and keeping track of progress in GitLab. These are all issues that are open in the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd}.%{lineBreak}%{lineBreak}You can help us improve GitLab by contributing work to issues that are labeled <span class=\"badge color-label accept-mr-label\">Accepting merge requests</span>.%{lineBreak}%{lineBreak}This list can be filtered by labels, milestones, assignees, authors... We'll show you how it looks when the list is filtered by a label."
-msgstr ""
+msgstr "Обсуждения в GitLab отлично подходят для коммуникации и отслеживания прогресса. Перед вами все обсуждения, открытые в %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd}.%{lineBreak}%{lineBreak}Вы можете помочь нам улучшить GitLab, приняв участие в работе над обсуждениями с меткой <span class=\"badge color-label accept-mr-label\">Accepting merge requests</span> (принимаются запросы на слияние).%{lineBreak}%{lineBreak}Этот список может быть отфильтрован по меткам, этапам, испонителям, авторам... Мы покажем вам, как выглядит отфильтрованный по метке список."
msgid "UserOnboardingTour|Learn GitLab"
msgstr ""
@@ -20656,7 +22713,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|Sweet! Your project was created and is ready to be use
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Take a look. Here's a nifty menu for quickly creating issues, merge requests, snippets, projects and groups. Click on it and select \"New project\" from the \"GitLab\" section to get started."
-msgstr "Взгляните. Вот отличное меню для быстрого создания задач, запросов на слияние, сниппетов, проектов и групп. Нажмите на него и выберите «Новый проект» в разделе «GitLab», чтобы начать."
+msgstr "Взгляните. Вот отличное меню для быстрого создания обсуждений, запросов на слияние, сниппетов, проектов и групп. Нажмите на него и выберите «Новый проект» в разделе «GitLab», чтобы начать."
msgid "UserOnboardingTour|Thanks for taking the guided tour. Remember, if you want to go through it again, you can start %{emphasisStart}Learn GitLab%{emphasisEnd} in the help menu on the top right."
msgstr ""
@@ -20677,7 +22734,7 @@ msgid "UserOnboardingTour|The structure of this page is very similar to issues.
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|There's a lot of information here but don't worry, we'll go through it.%{lineBreak}%{lineBreak}On the top you can see the status of the issue and when it was opened and by whom. Directly below it is the issue description and below that are other %{emphasisStart}related issues%{emphasisEnd} and %{emphasisStart}merge requests%{emphasisEnd} (if any). Then below that is the %{emphasisStart}discussion%{emphasisEnd}, that's where most of the communication happens.%{lineBreak}%{lineBreak}On the right, there's a sidebar where you can view/change the %{emphasisStart}assignee, milestone, due date, labels, weight%{emphasisEnd}, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Информации много, но не волнуйтесь, мы через это пройдем.%{lineBreak}%{lineBreak}Вверху вы можете видеть состояние обсуждения, когда оно было открыто и кем. Непосредственно под ним расположено описание обсуждения, а еще ниже — другие %{emphasisStart}связанные обсуждения%{emphasisEnd} и %{emphasisStart}запросы на слияние%{emphasisEnd} (при наличии). Далее находится %{emphasisStart}дискуссия%{emphasisEnd}, где происходит большая часть общения.%{lineBreak}%{lineBreak}Справа — боковая панель, где вы можете просмотреть / изменить %{emphasisStart}назначенных исполнителей, этап, срок выполнения, метки, вес%{emphasisEnd} и т. д."
msgid "UserOnboardingTour|These are all the CI/CD pipelines we have for our %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project.%{lineBreak}%{lineBreak}Here you can see the status of each pipeline, for what commit it's running for, its stages and the status for them."
msgstr ""
@@ -20686,13 +22743,13 @@ msgid "UserOnboardingTour|These are all the issues that are available for commun
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|This is an overview of all merge requests in this project. Similarly to the issues overview it can be filtered down by things like labels, milestones, authors, assignees, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Это обзор всех запросов на слияние в этом проекте. Подобно обзору обсуждений, их можно отфильтровать по меткам, этапам, авторам, назначенным исполнителям, и т. д."
msgid "UserOnboardingTour|This is the repository for the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. All our code is stored here. Feel free to explore and take a closer look at folders and files.%{lineBreak}%{lineBreak}Above the file structure you can see the latest commit, who the author is and the status of the CI/CD pipeline.%{lineBreak}%{lineBreak}If you scroll down below the file structure, you'll find the Readme of this project. This is defined in the README.md file at the root of the repository."
msgstr ""
msgid "UserOnboardingTour|Welcome to the project overview of the %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd} project. This is the project that we use to work on GitLab. At first, a project seems like a simple repository, but at GitLab, a project is so much more.%{lineBreak}%{lineBreak}You can create projects for hosting your codebase, use it as an issue tracker, collaborate on code, and continuously build, test, and deploy your app with built-in GitLab CI/CD."
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в обзор проекта %{emphasisStart}%{projectName}%{emphasisEnd}. Это проект, над которым мы работает в GitLab. Сперва проект выглядит как обычный репозиторий, но проект в GitLab — это нечто большее.%{lineBreak}%{lineBreak}Вы можете создавать проекты для размещения своей кодовой базы, использовать его в качестве багтрекера и трекера задач, совместно работать над кодом, а так же непрерывно собирать, тестировать и развертывать свои приложения при помощи средств CI/CD, встроенных в GitLab."
msgid "UserProfile|Activity"
msgstr "Активность"
@@ -20731,7 +22788,7 @@ msgid "UserProfile|Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "UserProfile|Personal projects"
-msgstr "Персональные проекты"
+msgstr "Личные проекты"
msgid "UserProfile|Report abuse"
msgstr "Сообщить о нарушении"
@@ -20802,12 +22859,18 @@ msgstr "Имя пользователя или email"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
+msgid "Users in License:"
+msgstr ""
+
msgid "Users or groups set as approvers in the project's or merge request's settings."
msgstr ""
msgid "Users outside of license"
msgstr ""
+msgid "Users over License:"
+msgstr ""
+
msgid "Users requesting access to"
msgstr ""
@@ -20853,6 +22916,24 @@ msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
+msgid "Value Stream"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics can help you determine your team’s velocity"
+msgstr ""
+
+msgid "Value Stream Analytics gives an overview of how much time it takes to go from idea to production in your project."
+msgstr ""
+
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+msgid "Variable will be masked in job logs."
+msgstr ""
+
msgid "Variables"
msgstr ""
@@ -20868,6 +22949,9 @@ msgstr ""
msgid "Various settings that affect GitLab performance."
msgstr "Различные настройки, которые влияют на производительность GitLab."
+msgid "Verification capacity"
+msgstr ""
+
msgid "Verification information"
msgstr ""
@@ -20898,12 +22982,22 @@ msgstr ""
msgid "View blame prior to this change"
msgstr ""
+msgid "View chart"
+msgid_plural "View charts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "View dependency details for your project"
msgstr ""
msgid "View deployment"
msgstr ""
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
msgid "View details: %{details_url}"
msgstr "Подробнее: %{details_url}"
@@ -20911,7 +23005,7 @@ msgid "View documentation"
msgstr ""
msgid "View eligible approvers"
-msgstr ""
+msgstr "Увидеть подходящих утверждающих"
msgid "View epics list"
msgstr "Показать список целей"
@@ -20929,9 +23023,15 @@ msgstr "Просмотр файла @ "
msgid "View full dashboard"
msgstr ""
+msgid "View full log"
+msgstr ""
+
msgid "View group labels"
msgstr "Просмотр меток группы"
+msgid "View incident issues."
+msgstr ""
+
msgid "View issue"
msgstr ""
@@ -20956,6 +23056,9 @@ msgstr ""
msgid "View open merge request"
msgstr "Просмотреть открытый запрос на слияние"
+msgid "View performance dashboard."
+msgstr ""
+
msgid "View project"
msgstr ""
@@ -20965,12 +23068,18 @@ msgstr "Просмотр меток проекта"
msgid "View replaced file @ "
msgstr "Просмотр заменённого файла @ "
+msgid "View supported languages and frameworks"
+msgstr ""
+
msgid "View the documentation"
msgstr ""
msgid "View the latest successful deployment to this environment"
msgstr ""
+msgid "View the performance dashboard at"
+msgstr ""
+
msgid "Viewing commit"
msgstr ""
@@ -21019,6 +23128,9 @@ msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|%{stepStart}Step 4%{stepEnd}. Leave feedback in the Review App."
msgstr ""
+msgid "VisualReviewApp|Cancel"
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|Copy merge request ID"
msgstr ""
@@ -21031,13 +23143,16 @@ msgstr "Включить визуальное рецензирование"
msgid "VisualReviewApp|Follow the steps below to enable Visual Reviews inside your application."
msgstr ""
+msgid "VisualReviewApp|No review app found or available."
+msgstr ""
+
msgid "VisualReviewApp|Open review app"
msgstr ""
msgid "VisualReviewApp|Review"
msgstr ""
-msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4, and 5 are performed by the reviewer each time they perform a review."
+msgid "VisualReviewApp|Steps 1 and 2 (and sometimes 3) are performed once by the developer before requesting feedback. Steps 3 (if necessary), 4 is performed by the reviewer each time they perform a review."
msgstr ""
msgid "Vulnerabilities"
@@ -21046,6 +23161,18 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerabilities over time"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability List"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability remediated. Review before resolving."
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability resolved in %{branch}"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability resolved in the default branch"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability-Check"
msgstr ""
@@ -21055,15 +23182,75 @@ msgstr ""
msgid "VulnerabilityChart|Severity"
msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Class"
+msgid "VulnerabilityManagement|A true-positive and will fix"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Change status"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Confirm"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Confirmed %{timeago} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Create issue"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Detected %{timeago} in pipeline %{pipelineLink}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Dismiss"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Dismissed %{timeago} by %{user}"
msgstr ""
-msgid "Vulnerability|Confidence"
+msgid "VulnerabilityManagement|Resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Resolved %{timeago} by %{user}"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not create an issue."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not get user."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Something went wrong, could not update vulnerability state."
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Verified as fixed or mitigated"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityManagement|Will not fix or a false-positive"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|All"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Detected"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Dismissed"
+msgstr ""
+
+msgid "VulnerabilityStatusTypes|Resolved"
+msgstr ""
+
+msgid "Vulnerability|Class"
msgstr ""
msgid "Vulnerability|Description"
msgstr "Описание"
+msgid "Vulnerability|Evidence"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|File"
msgstr ""
@@ -21079,6 +23266,9 @@ msgstr ""
msgid "Vulnerability|Links"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Method"
+msgstr ""
+
msgid "Vulnerability|Namespace"
msgstr "Пространство имён"
@@ -21091,6 +23281,9 @@ msgstr "Тип отчета"
msgid "Vulnerability|Severity"
msgstr ""
+msgid "Vulnerability|Status"
+msgstr ""
+
msgid "WIP"
msgstr ""
@@ -21106,6 +23299,9 @@ msgstr "Хотите увидеть данные? Обратитесь к адм
msgid "Warning:"
msgstr ""
+msgid "Warning: Displaying this diagram might cause performance issues on this page."
+msgstr ""
+
msgid "We could not determine the path to remove the epic"
msgstr ""
@@ -21148,6 +23344,18 @@ msgstr ""
msgid "Web terminal"
msgstr "Web терминал"
+msgid "WebIDE|Merge request"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Webhook Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Webhooks"
msgstr ""
@@ -21157,9 +23365,15 @@ msgstr ""
msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group."
msgstr "Веб-обработчики позволяют вам вызывать адрес URL если, например, отправлен новый код или создано новое обсуждение. Вы можете настроить веб-обработчики так, чтобы они реагировали на определённые события, такие как отправки кода, обсуждения или запросы на слияние. Групповые веб-обработчики применяются ко всем проектам в группе и позволяют вам стандартизовать функциональность веб-обработчиков для всей вашей группы."
+msgid "Webhooks have moved. They can now be found under the Settings menu."
+msgstr ""
+
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
+msgid "Weekday"
+msgstr ""
+
msgid "Weeks"
msgstr ""
@@ -21178,6 +23392,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GitLab %{name}!"
msgstr ""
+msgid "Welcome to GitLab, %{first_name}!"
+msgstr ""
+
+msgid "Welcome to GitLab.com<br>@%{name}!"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome to the Guided GitLab Tour"
msgstr ""
@@ -21187,12 +23407,18 @@ msgstr ""
msgid "What are you searching for?"
msgstr ""
+msgid "When a deployment job is successful, skip older deployment jobs that are still pending"
+msgstr ""
+
msgid "When a runner is locked, it cannot be assigned to other projects"
msgstr "Когда процесс Runner заблокирован, он не может быть назначен другим проектам"
msgid "When enabled, any user visiting %{host} will be able to create an account."
msgstr ""
+msgid "When enabled, if an NPM package isn't found in the GitLab Registry, we will attempt to pull from the global NPM registry."
+msgstr ""
+
msgid "When enabled, users cannot use GitLab until the terms have been accepted."
msgstr ""
@@ -21239,6 +23465,15 @@ msgstr ""
msgid "Who will be able to see this group?"
msgstr ""
+msgid "Who will be using GitLab?"
+msgstr ""
+
+msgid "Who will be using this GitLab subscription?"
+msgstr ""
+
+msgid "Who will be using this GitLab trial?"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
@@ -21314,8 +23549,8 @@ msgstr "Дополнительные примеры находятся в %{docs
msgid "WikiMarkdownDocs|documentation"
msgstr "документация"
-msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}"
-msgstr "Для создания ссылки на страницу (в том числе на новую), просто введите %{link_example}"
+msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type <code class=\"js-markup-link-example\">%{link_example}</code>"
+msgstr ""
msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories."
msgstr "Совет: Вы можете указать полный путь для нового файла. Будут автоматически созданы любые отсутствующие каталоги."
@@ -21356,9 +23591,6 @@ msgstr "Дата создания"
msgid "Wiki|Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"
-msgid "Wiki|More Pages"
-msgstr "Ещё страницы"
-
msgid "Wiki|New page"
msgstr "Новая страница"
@@ -21377,6 +23609,9 @@ msgstr "Страницы"
msgid "Wiki|Title"
msgstr ""
+msgid "Wiki|View All Pages"
+msgstr ""
+
msgid "Wiki|Wiki Pages"
msgstr "Страницы Wiki"
@@ -21389,7 +23624,10 @@ msgstr ""
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "Отменить запрос доступа"
-msgid "Work in Progress Limit"
+msgid "Won't fix / Accept risk"
+msgstr ""
+
+msgid "Work in progress Limit"
msgstr ""
msgid "Workflow Help"
@@ -21434,6 +23672,12 @@ msgstr "Вчера"
msgid "You"
msgstr ""
+msgid "You are about to delete %{domain} from your instance. This domain will no longer be available to any Knative application."
+msgstr ""
+
+msgid "You are about to transfer the control of your account to %{group_name} group. This action is NOT reversible, you won't be able to access any of your groups and projects outside of %{group_name} once this transfer is complete."
+msgstr ""
+
msgid "You are an admin, which means granting access to <strong>%{client_name}</strong> will allow them to interact with GitLab as an admin as well. Proceed with caution."
msgstr ""
@@ -21458,6 +23702,9 @@ msgstr ""
msgid "You are going to transfer %{project_full_name} to another owner. Are you ABSOLUTELY sure?"
msgstr "Вы собираетесь передать проект %{project_full_name} другому владельцу. Вы АБСОЛЮТНО уверены?"
+msgid "You are not allowed to push into this branch. Create another branch or open a merge request."
+msgstr ""
+
msgid "You are not allowed to unlink your primary login account"
msgstr "Вы не можете отменить связь с вашей основной учетной записью"
@@ -21473,6 +23720,9 @@ msgstr "Вы используете GitLab в режиме только для
msgid "You are receiving this message because you are a GitLab administrator for %{url}."
msgstr "Вы получили это сообщение, потому что вы являетесь администратором GitLab для %{url}."
+msgid "You are trying to upload something other than an image. Please upload a .png, .jpg, .jpeg, .gif, .bmp, .tiff or .ico."
+msgstr ""
+
msgid "You can %{linkStart}view the blob%{linkEnd} instead."
msgstr ""
@@ -21494,6 +23744,9 @@ msgstr ""
msgid "You can also upload existing files from your computer using the instructions below."
msgstr "Вы также можете загрузить существующие файлы с компьютера, используя приведённые ниже инструкции."
+msgid "You can always edit this later"
+msgstr ""
+
msgid "You can apply your Trial to your Personal account or create a New Group."
msgstr ""
@@ -21503,9 +23756,6 @@ msgstr ""
msgid "You can create a new one or check them in your Personal Access Tokens settings %{pat_link}"
msgstr ""
-msgid "You can create files directly in GitLab using one of the following options."
-msgstr "Вы можете создавать файлы непосредственно в GitLab, используя одну из следующих возможностей."
-
msgid "You can create new ones at your %{pat_link_start}Personal Access Tokens%{pat_link_end} settings"
msgstr ""
@@ -21521,6 +23771,9 @@ msgstr "Вы можете легко установить Runner в класте
msgid "You can filter by 'days to merge' by clicking on the columns in the chart."
msgstr ""
+msgid "You can get started by cloning the repository or start adding files to it with one of the following options."
+msgstr ""
+
msgid "You can invite a new member to <strong>%{project_name}</strong> or invite another group."
msgstr ""
@@ -21533,6 +23786,9 @@ msgstr ""
msgid "You can move around the graph by using the arrow keys."
msgstr "Вы можете перемещаться по диаграмме с помощью клавиш со стрелками."
+msgid "You can now export your security dashboard to a CSV report."
+msgstr ""
+
msgid "You can now submit a merge request to get this change into the original branch."
msgstr "Теперь вы можете отправить запрос на слияние, чтобы внести это изменение в исходную ветку."
@@ -21554,6 +23810,9 @@ msgstr "Вы можете выполнить слияние только пос
msgid "You can only transfer the project to namespaces you manage."
msgstr "Вы можете перенести проект только в те пространства имен, которыми управляете."
+msgid "You can only upload one design when dropping onto an existing design."
+msgstr ""
+
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
@@ -21575,9 +23834,6 @@ msgstr ""
msgid "You can try again using %{begin_link}basic search%{end_link}"
msgstr ""
-msgid "You can't commit to this project"
-msgstr ""
-
msgid "You cannot access the raw file. Please wait a minute."
msgstr ""
@@ -21602,6 +23858,9 @@ msgstr "Вы не можете записывать на этот экземпл
msgid "You could not create a new trigger."
msgstr ""
+msgid "You didn't renew your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription so it was downgraded to the GitLab Core Plan."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have any subscriptions yet"
msgstr ""
@@ -21611,6 +23870,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to run the Web Terminal. Please contact a project administrator."
msgstr ""
+msgid "You do not have permissions to run the import."
+msgstr ""
+
msgid "You do not have the correct permissions to override the settings from the LDAP group sync."
msgstr ""
@@ -21629,6 +23891,9 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any deployments right now."
msgstr ""
+msgid "You don't have any open merge requests"
+msgstr ""
+
msgid "You don't have any projects available."
msgstr ""
@@ -21638,10 +23903,10 @@ msgstr ""
msgid "You don't have sufficient permission to perform this action."
msgstr "У вас недостаточно прав для выполнения этого действия."
-msgid "You don’t have access to Cycle Analytics for this group"
+msgid "You don’t have access to Productivity Analytics in this group"
msgstr ""
-msgid "You don’t have access to Productivity Analytics in this group"
+msgid "You don’t have access to Value Stream Analytics for this group"
msgstr ""
msgid "You have been granted %{access_level} access to the %{source_link} %{source_type}."
@@ -21668,6 +23933,9 @@ msgstr ""
msgid "You have reached your project limit"
msgstr "Вы достигли ограничения в вашем проекте"
+msgid "You have successfully purchased a %{plan} plan subscription for %{seats}. You’ll receive a receipt via email."
+msgstr ""
+
msgid "You haven't added any issues to your project yet"
msgstr ""
@@ -21686,6 +23954,9 @@ msgstr ""
msgid "You must accept our Terms of Service and privacy policy in order to register an account"
msgstr ""
+msgid "You must disassociate %{domain} from all clusters it is attached to before deletion."
+msgstr ""
+
msgid "You must have maintainer access to force delete a lock"
msgstr ""
@@ -21704,10 +23975,10 @@ msgstr ""
msgid "You must set up incoming email before it becomes active."
msgstr ""
-msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
+msgid "You must upload a file with the same file name when dropping onto an existing design."
msgstr ""
-msgid "You need a different license to use Geo replication."
+msgid "You need a different license to enable FileLocks feature"
msgstr ""
msgid "You need git-lfs version %{min_git_lfs_version} (or greater) to continue. Please visit https://git-lfs.github.com"
@@ -21722,6 +23993,9 @@ msgstr ""
msgid "You need to register a two-factor authentication app before you can set up a U2F device."
msgstr "Вам необходимо зарегистрировать приложение для двухфакторной аутентификации, прежде чем вы сможете настроить устройство U2F."
+msgid "You need to set terms to be enforced"
+msgstr ""
+
msgid "You need to specify both an Access Token and a Host URL."
msgstr ""
@@ -21734,10 +24008,16 @@ msgstr ""
msgid "You tried to fork %{link_to_the_project} but it failed for the following reason:"
msgstr ""
+msgid "You will be removed from existing projects/groups"
+msgstr ""
+
+msgid "You will first need to set up Jira Integration to use this feature."
+msgstr ""
+
msgid "You will lose all changes you've made to this file. This action cannot be undone."
msgstr ""
-msgid "You will lose all the unstaged changes you've made in this project. This action cannot be undone."
+msgid "You will lose all uncommitted changes you've made in this project. This action cannot be undone."
msgstr ""
msgid "You will need to update your local repositories to point to the new location."
@@ -21750,7 +24030,7 @@ msgid "You will only receive notifications for the events you choose"
msgstr "Вы будете получать уведомления только о выбранных вами событиях"
msgid "You will only receive notifications for threads you have participated in"
-msgstr "Вы будете получать уведомления только о тех тредах, в которых вы участвовали"
+msgstr "Вы будете получать уведомления только о тех темах, в которых вы участвовали"
msgid "You will receive notifications for any activity"
msgstr "Вы будете получать уведомления о любых действиях"
@@ -21761,15 +24041,9 @@ msgstr "Вы будете получать уведомления только
msgid "You won't be able to pull or push project code via %{protocol} until you %{set_password_link} on your account"
msgstr "Вы не сможете получать и отправлять код в данный проект через %{protocol} пока не %{set_password_link} в вашей учетной записи"
-msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile"
-msgstr "Для того, чтобы получать и отправлять код проекта через SSH, вам нужно %{add_ssh_key_link} в ваш профиль"
-
msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you add an SSH key to your profile"
msgstr "Вы не сможете работать с проектом через SSH, пока не добавите в свой профиль SSH ключ"
-msgid "You won't get a free trial right now but you can always resume this process by clicking on your avatar and choosing 'Start a free trial'."
-msgstr ""
-
msgid "You'll be signed out from your current account automatically."
msgstr ""
@@ -21815,6 +24089,9 @@ msgstr "Вы уже включили двухфакторную аутентиф
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
+msgid "Your %{strong}%{plan_name}%{strong_close} subscription will expire on %{strong}%{expires_on}%{strong_close}. After that, you will not to be able to create issues or merge requests as well as many other features."
+msgstr ""
+
msgid "Your Commit Email will be used for web based operations, such as edits and merges."
msgstr ""
@@ -21827,6 +24104,9 @@ msgstr ""
msgid "Your GPG keys (%{count})"
msgstr "Ваши GPG ключи (%{count})"
+msgid "Your GitLab group"
+msgstr ""
+
msgid "Your Gitlab Gold trial will last 30 days after which point you can keep your free Gitlab account forever. We just need some additional information to activate your trial."
msgstr ""
@@ -21872,6 +24152,9 @@ msgstr "Ваш запрос доступа к %{source_type} был отозва
msgid "Your account has been deactivated by your administrator. Please log back in to reactivate your account."
msgstr ""
+msgid "Your account is locked."
+msgstr ""
+
msgid "Your account uses dedicated credentials for the \"%{group_name}\" group and can only be updated through SSO."
msgstr "Ваш аккаунт использует специальные учетные данные для группы \"%{group_name}\" и может быть обновлен только через SSO."
@@ -21905,9 +24188,15 @@ msgstr "Ваш комментарий не может быть отправле
msgid "Your comment could not be updated! Please check your network connection and try again."
msgstr "Ваш комментарий не может быть обновлен! Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку."
+msgid "Your custom stage '%{title}' was created"
+msgstr ""
+
msgid "Your dashboard has been copied. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
msgstr ""
+msgid "Your dashboard has been updated. You can %{web_ide_link_start}edit it here%{web_ide_link_end}."
+msgstr ""
+
msgid "Your deployment services will be broken, you will need to manually fix the services after renaming."
msgstr ""
@@ -21923,6 +24212,9 @@ msgstr ""
msgid "Your issues will be imported in the background. Once finished, you'll get a confirmation email."
msgstr ""
+msgid "Your license is valid from"
+msgstr ""
+
msgid "Your message here"
msgstr ""
@@ -21941,6 +24233,9 @@ msgstr ""
msgid "Your password reset token has expired."
msgstr "Ваш токен сброса пароля истек."
+msgid "Your profile"
+msgstr ""
+
msgid "Your project limit is %{limit} projects! Please contact your administrator to increase it"
msgstr "Ваш лимит проектов - %{limit} проектов! Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором, чтобы увеличить его"
@@ -21950,12 +24245,24 @@ msgstr "Ваши проекты"
msgid "Your request for access has been queued for review."
msgstr "Ваш запрос на доступ был поставлен в очередь на проверку."
+msgid "Your subscription expired!"
+msgstr ""
+
+msgid "Your subscription has been downgraded"
+msgstr ""
+
+msgid "Your subscription will expire in %{remaining_days}"
+msgstr ""
+
msgid "Zoom meeting added"
msgstr ""
msgid "Zoom meeting removed"
msgstr ""
+msgid "[No reason]"
+msgstr ""
+
msgid "a deleted user"
msgstr ""
@@ -21969,6 +24276,9 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
+msgid "activated"
+msgstr ""
+
msgid "added %{created_at_timeago}"
msgstr "добавлено %{created_at_timeago}"
@@ -22005,11 +24315,14 @@ msgstr ""
msgid "assign yourself"
msgstr ""
+msgid "at risk"
+msgstr ""
+
msgid "attach a new file"
msgstr ""
msgid "authored"
-msgstr "авторство"
+msgstr "создал"
msgid "blocks"
msgstr ""
@@ -22020,6 +24333,9 @@ msgstr "имя ветви"
msgid "by"
msgstr ""
+msgid "by %{user}"
+msgstr ""
+
msgid "cannot be changed if a personal project has container registry tags."
msgstr "невозможно изменить, если в личном проекте есть метки реестра контейнеров."
@@ -22056,9 +24372,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{linkStartTag}Learn more about codequality reports %{linkEndTag}"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{namespace} is affected by %{vulnerability}."
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|%{remainingPackagesCount} more"
msgstr ""
@@ -22127,9 +24440,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|%{reportType}: Loading resulted in an error"
msgstr ""
-msgid "ciReport|%{vulnerability} in %{featurename}"
-msgstr "%{vulnerability} в %{featurename}"
-
msgid "ciReport|(errors when loading results)"
msgstr ""
@@ -22139,9 +24449,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|(is loading, errors when loading results)"
msgstr ""
-msgid "ciReport|All confidence levels"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|All projects"
msgstr "Все проекты"
@@ -22157,15 +24464,9 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Base pipeline codequality artifact not found"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Class"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Code quality"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Confidence"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Container Scanning"
msgstr "Сканирование контейнеров"
@@ -22193,9 +24494,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Dependency scanning"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Description"
-msgstr "Описание"
-
msgid "ciReport|Download patch to resolve"
msgstr "Скачать патч для разрешения"
@@ -22208,19 +24506,10 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Failed to load %{reportName} report"
msgstr ""
-msgid "ciReport|File"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Fixed:"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Identifiers"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|Image"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|Instances"
+msgid "ciReport|Found %{issuesWithCount}"
msgstr ""
msgid "ciReport|Investigate this vulnerability by creating an issue"
@@ -22229,27 +24518,21 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Learn more about interacting with security reports"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Links"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Loading %{reportName} report"
msgstr ""
msgid "ciReport|Manage licenses"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Method"
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|Namespace"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|No changes to code quality"
msgstr ""
msgid "ciReport|No changes to performance metrics"
msgstr ""
+msgid "ciReport|No code quality issues found"
+msgstr ""
+
msgid "ciReport|Performance metrics"
msgstr ""
@@ -22265,9 +24548,6 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|Security scanning failed loading any results"
msgstr ""
-msgid "ciReport|Severity"
-msgstr ""
-
msgid "ciReport|Solution"
msgstr ""
@@ -22283,16 +24563,10 @@ msgstr ""
msgid "ciReport|There was an error dismissing the vulnerability. Please try again."
msgstr ""
-msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|Upgrade %{name} from %{version} to %{fixed}."
+msgid "ciReport|There was an error fetching the codequality report."
msgstr ""
-msgid "ciReport|Upgrade %{name} to %{fixed}."
-msgstr ""
-
-msgid "ciReport|Upgrade to %{fixed}."
+msgid "ciReport|There was an error reverting the dismissal. Please try again."
msgstr ""
msgid "ciReport|Used by %{packagesString}"
@@ -22314,30 +24588,6 @@ msgstr ""
msgid "commit %{commit_id}"
msgstr ""
-msgid "confidence|Confirmed"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Experimental"
-msgstr "Экспериментальный"
-
-msgid "confidence|High"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Ignore"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Low"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Medium"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Undefined"
-msgstr ""
-
-msgid "confidence|Unknown"
-msgstr ""
-
msgid "confidentiality|You are going to turn off the confidentiality. This means <strong>everyone</strong> will be able to see and leave a comment on this issue."
msgstr ""
@@ -22356,6 +24606,9 @@ msgstr ""
msgid "created"
msgstr "создан"
+msgid "created %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "customize"
msgstr ""
@@ -22436,18 +24689,34 @@ msgstr ""
msgid "estimateCommand|%{slash_command} will update the estimated time with the latest command."
msgstr ""
+msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds the limit of %{bytes} bytes for directory name \"%{dirname}\""
+msgstr ""
+
msgid "expired on %{milestone_due_date}"
msgstr "истек %{milestone_due_date}"
msgid "expires on %{milestone_due_date}"
msgstr "истекает %{milestone_due_date}"
+msgid "external_url"
+msgstr ""
+
msgid "failed"
msgstr "не удалось"
msgid "failed to dismiss associated finding(id=%{finding_id}): %{message}"
msgstr ""
+msgid "file"
+msgid_plural "files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
msgid "finding is not found or is already attached to a vulnerability"
msgstr ""
@@ -22472,6 +24741,9 @@ msgstr ""
msgid "from"
msgstr ""
+msgid "geo_node_name"
+msgstr ""
+
msgid "group"
msgstr ""
@@ -22518,6 +24790,12 @@ msgstr[3] "завершенные экземпляры"
msgid "invalid milestone state `%{state}`"
msgstr "неверное состояние этапа `%{state}`"
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+msgid "is already associated to a GitLab Issue. New issue will not be associated."
+msgstr ""
+
msgid "is an invalid IP address range"
msgstr "диапазон недопустимых IP адресов"
@@ -22533,15 +24811,24 @@ msgstr ""
msgid "is invalid because there is upstream lock"
msgstr ""
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
msgid "is not a descendant of the Group owning the template"
msgstr ""
msgid "is not a valid X509 certificate."
msgstr ""
+msgid "is not allowed. Try again with a different email address, or contact your GitLab admin."
+msgstr ""
+
msgid "is not an email you own"
msgstr "не с электронной почты, которой вы владеете"
+msgid "is not in the group enforcing Group Managed Account"
+msgstr ""
+
msgid "is too long (%{current_value}). The maximum size is %{max_size}."
msgstr ""
@@ -22554,6 +24841,15 @@ msgstr ""
msgid "issue"
msgstr ""
+msgid "issues at risk"
+msgstr ""
+
+msgid "issues need attention"
+msgstr ""
+
+msgid "issues on track"
+msgstr ""
+
msgid "it is stored externally"
msgstr "хранится на внешнем сервере"
@@ -22566,6 +24862,12 @@ msgstr "слишком большой"
msgid "jigsaw is not defined"
msgstr ""
+msgid "jira.issue.description.content"
+msgstr ""
+
+msgid "jira.issue.summary"
+msgstr ""
+
msgid "latest"
msgstr "последние"
@@ -22609,6 +24911,9 @@ msgstr[1] "запросов на слияние"
msgstr[2] "запросов на слияние"
msgstr[3] "запросов на слияние"
+msgid "merged %{time_ago}"
+msgstr ""
+
msgid "milestone should belong either to a project or a group."
msgstr "этап должен принадлежать либо проекту, либо группе."
@@ -22651,6 +24956,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|%{metricsLinkStart} Memory %{metricsLinkEnd} usage is %{emphasisStart} unchanged %{emphasisEnd} at %{memoryFrom}MB"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|%{prefixToLinkStart}No pipeline%{prefixToLinkEnd} %{addPipelineLinkStart}Add the .gitlab-ci.yml file%{addPipelineLinkEnd} to create one."
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Added to the merge train by"
msgstr "Добавлено в цепочку слияния"
@@ -22678,6 +24986,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Approved by"
msgstr "Одобрено"
+msgid "mrWidget|Are you adding technical debt or code vulnerabilities?"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Cancel automatic merge"
msgstr "Отменить автоматическое слияние"
@@ -22711,6 +25022,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Deployment statistics are not available currently"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|Detect issues before deployment with a CI pipeline"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|Did not close"
msgstr ""
@@ -22888,6 +25202,9 @@ msgstr ""
msgid "mrWidget|Your password"
msgstr "Ваш пароль"
+msgid "mrWidget|a quick guide that'll show you how to create"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|branch does not exist."
msgstr ""
@@ -22897,6 +25214,15 @@ msgstr "командную строку"
msgid "mrWidget|into"
msgstr ""
+msgid "mrWidget|one. Make your code more secure and more"
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|robust in just a minute."
+msgstr ""
+
+msgid "mrWidget|that continuously tests your code. We created"
+msgstr ""
+
msgid "mrWidget|to be added to the merge train when the pipeline succeeds"
msgstr "будет добавлен в цепочку слияния при успешном выполнении сборочной линии"
@@ -22912,6 +25238,9 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
+msgid "need attention"
+msgstr ""
+
msgid "needs to be between 10 minutes and 1 month"
msgstr ""
@@ -22945,6 +25274,9 @@ msgstr ""
msgid "nounSeries|%{item}, and %{lastItem}"
msgstr "%{item}, и %{lastItem}"
+msgid "on track"
+msgstr ""
+
msgid "opened %{timeAgoString} by %{user}"
msgstr ""
@@ -22981,7 +25313,7 @@ msgid "pipeline"
msgstr ""
msgid "pod_name cannot be larger than %{max_length} chars"
-msgstr ""
+msgstr "pod_name не может быть больше, чем %{max_length} символов"
msgid "point"
msgid_plural "points"
@@ -23028,7 +25360,7 @@ msgid "remove"
msgstr ""
msgid "remove due date"
-msgstr "убрать плановый срок"
+msgstr "удалить дату завершения"
msgid "remove weight"
msgstr ""
@@ -23058,6 +25390,9 @@ msgstr "счёт"
msgid "security Reports|There was an error creating the merge request"
msgstr ""
+msgid "settings saved, but not activated"
+msgstr ""
+
msgid "severity|Critical"
msgstr "Критический"
@@ -23076,9 +25411,6 @@ msgstr "Средний"
msgid "severity|None"
msgstr ""
-msgid "severity|Undefined"
-msgstr "неопределенный"
-
msgid "severity|Unknown"
msgstr "Неизвестная"
@@ -23130,6 +25462,18 @@ msgstr ""
msgid "success"
msgstr "успешно"
+msgid "suggestPipeline|1/2: Choose a template"
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|2/2: Commit your changes"
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|Commit the changes and your pipeline will automatically run for the first time."
+msgstr ""
+
+msgid "suggestPipeline|We recommend the %{boldStart}Code Quality%{boldEnd} template, which will add a report widget to your Merge Requests. This way you’ll learn about code quality degradations much sooner. %{footerStart} Goodbye technical debt! %{footerEnd}"
+msgstr ""
+
msgid "syntax is correct"
msgstr ""
@@ -23137,7 +25481,7 @@ msgid "syntax is incorrect"
msgstr ""
msgid "tag name"
-msgstr ""
+msgstr "название тега"
msgid "the following issue(s)"
msgstr ""
@@ -23156,7 +25500,7 @@ msgid "to help your contributors communicate effectively!"
msgstr "чтобы помочь вашим участникам взаимодействовать эффективнее!"
msgid "to list"
-msgstr ""
+msgstr "к списку"
msgid "toggle collapse"
msgstr ""
@@ -23173,6 +25517,9 @@ msgstr ""
msgid "updated"
msgstr "обновлено"
+msgid "updated %{timeAgo}"
+msgstr ""
+
msgid "updated %{time_ago}"
msgstr "обновлено %{time_ago}"
@@ -23224,6 +25571,9 @@ msgstr ""
msgid "vulnerability|dismissed"
msgstr ""
+msgid "wiki page"
+msgstr ""
+
msgid "with %{additions} additions, %{deletions} deletions."
msgstr ""