summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
author黄涛 <htve@outlook.com>2017-07-14 09:57:22 +0800
committer黄涛 <htve@outlook.com>2017-07-14 09:57:22 +0800
commit0666ceff1e5716c3c6002d8208c888f3309f0ae3 (patch)
tree90afc98e3104a1053c57fd04bcf18fbfb0dde4d2 /locale/uk
parent2676e867397c97d32574e9008c22519564399715 (diff)
downloadgitlab-ce-0666ceff1e5716c3c6002d8208c888f3309f0ae3.tar.gz
Synchronous zanata in uk translation again
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/gitlab.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/locale/uk/gitlab.po b/locale/uk/gitlab.po
index 4f50dd63d93..0494374c2c6 100644
--- a/locale/uk/gitlab.po
+++ b/locale/uk/gitlab.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 04:26-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-12 09:05-0400\n"
"Last-Translator: Андрей Витюк <andruwa13@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
msgid "Active"
-msgstr "Активні"
+msgstr "Активний"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
msgid "Add Changelog"
-msgstr "Додати Changelog"
+msgstr "Додати список змін (Changelog)"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Додати керівництво для контрибуторів"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Browse File"
msgstr "Переглянути файл"
msgid "Browse Files"
-msgstr "Переглянути файли"
+msgstr "Перегляд файлів"
msgid "Browse files"
msgstr "Перегляд файлів"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Скасувати"
msgid "Changelog"
-msgstr "Список змін"
+msgstr "Список змін (Changelog)"
msgid "Charts"
msgstr "Графіки"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Код"
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
-msgstr "Проблеми"
+msgstr "Проблема"
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Планування"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Filter by commit message"
-msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів "
+msgstr "Фільтрувати повідомлення коммітів"
msgid "Find by path"
msgstr "Пошук по шляху"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Форк від"
msgid "From issue creation until deploy to production"
-msgstr "З моменту створення задачі до розгортання на ПРОД"
+msgstr "З моменту створення проблеми до розгортання на ПРОД"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
@@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "додати SSH ключ"
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
-msgstr[0] "Нова задача"
-msgstr[1] "Нові задачі"
-msgstr[2] "Новах задач"
+msgstr[0] "Нова проблема"
+msgstr[1] "Нові проблеми"
+msgstr[2] "Новах проблем"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Новий розклад Конвеєра"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "New file"
msgstr "Новий файл"
msgid "New issue"
-msgstr "Нова задача"
+msgstr "Нова проблема"
msgid "New merge request"
msgstr "Новий запит на злиття"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Notification events"
msgstr "Повідомлення про події"
msgid "NotificationEvent|Close issue"
-msgstr "Задача закрита"
+msgstr "Проблема закрита"
msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr "Запит на об'єднання закритий"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Об'єднати запит на злиття"
msgid "NotificationEvent|New issue"
-msgstr "Нова задача"
+msgstr "Нова проблема"
msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr "Новий запит на злиття"
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr "Нова нотатка"
msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
-msgstr "Перепризначити задачу"
+msgstr "Перепризначити проблему"
msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr "Перепризначити запит на злиття"
msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
-msgstr "Повторне відкриття задачі"
+msgstr "Повторне відкриття проблему"
msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Успішно в Конвеєрі"
@@ -760,16 +760,16 @@ msgid "RefSwitcher|Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Related Commits"
-msgstr "Схожі Комміти"
+msgstr "Пов'язані Комміти"
msgid "Related Deployed Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Пов’язані розгорнуті задачі (Jobs)"
msgid "Related Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Пов’язані Проблеми (Issues)"
msgid "Related Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Пов’язані Задачі (Jobs)"
msgid "Related Merge Requests"
msgstr "Пов'язані запити на злиття"
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr ""
-"Стадія звернення час, який буде потрібно з моменту створення звернення до "
-"призначення зверненням віхи, або додавання звернення в вашу дошку звернень. "
-"Почніть створювати звернення, щоб побачити подробиці для цієї стадії."
+"Етап випуску показує, скільки часу потрібно від створення проблеми до "
+"присвоєння випуску, або додавання проблеми в вашу дошку проблем. Почніть "
+"створювати проблеми, щоб переглядати дані для цього етапу."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Фаза життєвого циклу розробки."