diff options
author | Douwe Maan <douwe@gitlab.com> | 2017-09-28 10:50:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Bob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co> | 2017-10-01 12:34:42 +0200 |
commit | a7ad2fc608a9387858869c10b826093a13cdf3ef (patch) | |
tree | 77d23b750f37e89aa054f31605f77ee10ddfbcc6 /locale/zh_CN | |
parent | 6c33fb846683ca9213dadaa79b0f32f482ebc0bf (diff) | |
download | gitlab-ce-a7ad2fc608a9387858869c10b826093a13cdf3ef.tar.gz |
Merge branch 'master-i18n' into 'master'
New Crowdin translations
See merge request gitlab-org/gitlab-ee!2947
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/gitlab.po | 396 |
1 files changed, 336 insertions, 60 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/gitlab.po b/locale/zh_CN/gitlab.po index d6f756e813f..4a05b159008 100644 --- a/locale/zh_CN/gitlab.po +++ b/locale/zh_CN/gitlab.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 05:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-27 16:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-27 13:44-0400\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -27,6 +27,9 @@ msgstr[0] "为提高页面加载速度及性能,已省略了 %s 次提交。" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "由 %{commit_author_link} 提交于 %{commit_timeago}" +msgid "%{number_commits_behind} commits behind %{default_branch}, %{number_commits_ahead} commits ahead" +msgstr "" + msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt." msgstr "已失败 %{number_of_failures} 次/最多允许失败失败 %{maximum_failures} 次,GitLab 将继续重试。" @@ -47,6 +50,9 @@ msgid "1 pipeline" msgid_plural "%d pipelines" msgstr[0] "%d 条流水线" +msgid "1st contribution!" +msgstr "" + msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" msgstr "持续集成数据图" @@ -89,8 +95,8 @@ msgstr "添加目录" msgid "All" msgstr "全部" -msgid "Appearances" -msgstr "外观样式" +msgid "Appearance" +msgstr "" msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -113,65 +119,92 @@ msgstr "确定要重置健康检查令牌吗?" msgid "Are you sure?" msgstr "确定吗?" +msgid "Artifacts" +msgstr "" + msgid "Attach a file by drag & drop or %{upload_link}" msgstr "拖放文件到此处或者 %{upload_link}" -msgid "Authentication log" -msgstr "认证日志" +msgid "Authentication Log" +msgstr "" + +msgid "Auto DevOps (Beta)" +msgstr "" + +msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration." +msgstr "" + +msgid "Auto DevOps documentation" +msgstr "" + +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly." +msgstr "" + +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly." +msgstr "" + +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly." +msgstr "" + +msgid "AutoDevOps|Learn more in the" +msgstr "" msgid "Billing" -msgstr "账单" +msgstr "" msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan." -msgstr "%{group_name} 目前正在使用 %{plan_link} 方案。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available." -msgstr "当某些方案当前不可用时自动降级和升级。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Current plan" -msgstr "当前方案" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Customer Support" -msgstr "客户支持" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}." -msgstr "通过阅读%{faq_link} 了解关于每个方案的更多信息。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Manage plan" -msgstr "管理方案" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case." -msgstr "在这种情况下,请联系 %{customer_support_link}。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features" -msgstr "查看 %{plan_name} 的所有功能" +msgstr "" msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group." -msgstr "该群组使用与它的父团队相关联的计划。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}." -msgstr "请访问 %{parent_billing_page_link} 的计费方案部分来管理该团队的计费方案,。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|Upgrade" -msgstr "升级" +msgstr "" msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan." -msgstr "你目前正在使用 %{plan_link} 方案。" +msgstr "" msgid "BillingPlans|frequently asked questions" -msgstr "常见问题" +msgstr "" msgid "BillingPlans|monthly" -msgstr "每月" +msgstr "" msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}" -msgstr "每年支付 %{price_per_year}" +msgstr "" msgid "BillingPlans|per user" -msgstr "每个用户" +msgstr "" msgid "Billinglans|Downgrade" -msgstr "降级" +msgstr "" + +msgid "Board" +msgstr "" msgid "Branch" msgid_plural "Branches" @@ -189,6 +222,90 @@ msgstr "切换分支" msgid "Branches" msgstr "分支" +msgid "Branches|Cant find HEAD commit for this branch" +msgstr "" + +msgid "Branches|Compare" +msgstr "" + +msgid "Branches|Delete all branches that are merged into '%{default_branch}'" +msgstr "" + +msgid "Branches|Delete branch" +msgstr "" + +msgid "Branches|Delete merged branches" +msgstr "" + +msgid "Branches|Delete protected branch" +msgstr "" + +msgid "Branches|Delete protected branch '%{branch_name}'?" +msgstr "" + +msgid "Branches|Deleting the '%{branch_name}' branch cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Branches|Deleting the merged branches cannot be undone. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Branches|Filter by branch name" +msgstr "" + +msgid "Branches|Merged into %{default_branch}" +msgstr "" + +msgid "Branches|New branch" +msgstr "" + +msgid "Branches|No branches to show" +msgstr "" + +msgid "Branches|Once you confirm and press %{delete_protected_branch}, it cannot be undone or recovered." +msgstr "" + +msgid "Branches|Only a project master or owner can delete a protected branch" +msgstr "" + +msgid "Branches|Protected branches can be managed in %{project_settings_link}" +msgstr "" + +msgid "Branches|Sort by" +msgstr "" + +msgid "Branches|The branch could not be updated automatically because it has diverged from its upstream counterpart." +msgstr "" + +msgid "Branches|The default branch cannot be deleted" +msgstr "" + +msgid "Branches|This branch hasn’t been merged into %{default_branch}." +msgstr "" + +msgid "Branches|To avoid data loss, consider merging this branch before deleting it." +msgstr "" + +msgid "Branches|To confirm, type %{branch_name_confirmation}:" +msgstr "" + +msgid "Branches|To discard the local changes and overwrite the branch with the upstream version, delete it here and choose 'Update Now' above." +msgstr "" + +msgid "Branches|You’re about to permanently delete the protected branch %{branch_name}." +msgstr "" + +msgid "Branches|diverged from upstream" +msgstr "" + +msgid "Branches|merged" +msgstr "" + +msgid "Branches|project settings" +msgstr "" + +msgid "Branches|protected" +msgstr "" + msgid "Browse Directory" msgstr "浏览目录" @@ -331,9 +448,6 @@ msgstr "提交者:" msgid "Compare" msgstr "比较" -msgid "Container Registry" -msgstr "容器注册表" - msgid "Contribution guide" msgstr "贡献指南" @@ -341,7 +455,7 @@ msgid "Contributors" msgstr "贡献者" msgid "Copy SSH public key to clipboard" -msgstr "将 SSH 公钥复制到剪贴板" +msgstr "" msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "复制 URL 到剪贴板" @@ -482,6 +596,9 @@ msgstr "编辑 %{id} 流水线计划" msgid "Emails" msgstr "电子邮件" +msgid "Enable in settings" +msgstr "" + msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgstr "全部" @@ -509,6 +626,9 @@ msgstr "每月执行(每月 1 日凌晨 4 点)" msgid "Every week (Sundays at 4:00am)" msgstr "每周执行(周日凌晨 4 点)" +msgid "Explore projects" +msgstr "" + msgid "Failed to change the owner" msgstr "无法变更所有者" @@ -550,7 +670,7 @@ msgid "GPG Keys" msgstr "GPG 密钥" msgid "Geo Nodes" -msgstr "Geo 节点" +msgstr "" msgid "Git storage health information has been reset" msgstr "Git 存储健康信息已重置" @@ -564,8 +684,29 @@ msgstr "跳转到派生项目" msgid "GoToYourFork|Fork" msgstr "跳转到派生项目" -msgid "Group overview" -msgstr "群组概览" +msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups" +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|Share with group lock" +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group} and has been overridden on this subgroup." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. To share projects in this group with another group, ask the owner to override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|This setting is applied on %{ancestor_group}. You can override the setting or %{remove_ancestor_share_with_group_lock}." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|This setting will be applied to all subgroups unless overridden by a group owner. Groups that already have access to the project will continue to have access unless removed manually." +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|cannot be disabled when the parent group \"Share with group lock\" is enabled, except by the owner of the parent group" +msgstr "" + +msgid "GroupSettings|remove the share with group lock from %{ancestor_group_name}" +msgstr "" msgid "Health Check" msgstr "健康检查" @@ -585,12 +726,6 @@ msgstr "没有检测到健康问题" msgid "HealthCheck|Unhealthy" msgstr "非健康" -msgid "Home" -msgstr "首页" - -msgid "Hooks" -msgstr "钩子" - msgid "Housekeeping successfully started" msgstr "已开始维护" @@ -612,6 +747,9 @@ msgstr "议题事件" msgid "Issues" msgstr "议题" +msgid "Jobs" +msgstr "" + msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "停用" @@ -653,14 +791,14 @@ msgid "Leave project" msgstr "退出项目" msgid "License" -msgstr "许可" +msgstr "" msgid "Limited to showing %d event at most" msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "最多显示 %d 个事件" msgid "Locked Files" -msgstr "锁定的文件" +msgstr "" msgid "Median" msgstr "中位数" @@ -674,6 +812,9 @@ msgstr "合并请求" msgid "Merge events" msgstr "合并事件" +msgid "Merge request" +msgstr "" + msgid "Messages" msgstr "消息" @@ -801,6 +942,18 @@ msgstr "概览" msgid "Owner" msgstr "所有者" +msgid "Pagination|Last »" +msgstr "" + +msgid "Pagination|Next" +msgstr "" + +msgid "Pagination|Prev" +msgstr "" + +msgid "Pagination|« First" +msgstr "" + msgid "Password" msgstr "密码" @@ -817,7 +970,7 @@ msgid "Pipeline Schedules" msgstr "流水线计划" msgid "Pipeline quota" -msgstr "流水线配额" +msgstr "" msgid "PipelineCharts|Failed:" msgstr "失败:" @@ -906,11 +1059,8 @@ msgstr "于阶段" msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -msgid "Profile Settings" -msgstr "账户设置" - -msgid "Project" -msgstr "项目" +msgid "Profile" +msgstr "" msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion." msgstr "项目 '%{project_name}' 已进入删除队列。" @@ -942,12 +1092,6 @@ msgstr "项目导出链接已过期。请从项目设置中重新生成项目导 msgid "Project export started. A download link will be sent by email." msgstr "项目导出已开始。下载链接将通过电子邮件发送。" -msgid "Project home" -msgstr "项目首页" - -msgid "Project overview" -msgstr "项目概览" - msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe" msgstr "订阅" @@ -972,25 +1116,28 @@ msgstr "阶段" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgstr "分支图" -msgid "Push Rules" -msgstr "推送规则" - -msgid "ProjectsDropdown|Loading projects" +msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgstr "" -msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search" -msgstr "" +msgid "ProjectsDropdown|Loading projects" +msgstr "加载项目中" msgid "ProjectsDropdown|Projects you visit often will appear here" -msgstr "" +msgstr "您经常访问的项目将出现在这里" msgid "ProjectsDropdown|Search your projects" -msgstr "" +msgstr "搜索您的项目" -msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end" +msgid "ProjectsDropdown|Something went wrong on our end." msgstr "" +msgid "ProjectsDropdown|Sorry, no projects matched your search" +msgstr "对不起,没有搜索到符合条件的项目" + msgid "ProjectsDropdown|This feature requires browser localStorage support" +msgstr "此功能需要浏览器支持 localStorage" + +msgid "Push Rules" msgstr "" msgid "Push events" @@ -1008,6 +1155,9 @@ msgstr "分支" msgid "RefSwitcher|Tags" msgstr "标签" +msgid "Registry" +msgstr "" + msgid "Related Commits" msgstr "相关的提交" @@ -1062,6 +1212,9 @@ msgstr "保存流水线计划" msgid "Schedule a new pipeline" msgstr "新建流水线计划" +msgid "Schedules" +msgstr "" + msgid "Scheduling Pipelines" msgstr "流水线计划" @@ -1101,6 +1254,12 @@ msgstr "设置密码" msgid "Settings" msgstr "设置" +msgid "Show parent pages" +msgstr "" + +msgid "Show parent subgroups" +msgstr "" + msgid "Showing %d event" msgid_plural "Showing %d events" msgstr[0] "显示 %d 个事件" @@ -1108,6 +1267,102 @@ msgstr[0] "显示 %d 个事件" msgid "Snippets" msgstr "代码片段" +msgid "SortOptions|Access level, ascending" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Access level, descending" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Created date" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Due date" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Due later" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Due soon" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Label priority" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Largest group" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Largest repository" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Last created" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Last joined" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Last updated" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Least popular" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Less weight" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Milestone" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Milestone due later" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Milestone due soon" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|More weight" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Most popular" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Name" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Name, ascending" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Name, descending" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Oldest created" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Oldest joined" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Oldest sign in" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Oldest updated" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Popularity" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Priority" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Recent sign in" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Start later" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Start soon" +msgstr "" + +msgid "SortOptions|Weight" +msgstr "" + msgid "Source code" msgstr "源代码" @@ -1120,6 +1375,9 @@ msgstr "在 Runner 设置时指定以下 URL:" msgid "StarProject|Star" msgstr "星标" +msgid "Starred projects" +msgstr "" + msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes" msgstr "由此更改 %{new_merge_request}" @@ -1129,6 +1387,9 @@ msgstr "启动 Runner!" msgid "Switch branch/tag" msgstr "切换分支/标签" +msgid "System Hooks" +msgstr "" + msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "标签" @@ -1193,6 +1454,9 @@ msgstr "中位数是一个数列中最中间的值。例如在 3、5、9 之间 msgid "There are problems accessing Git storage: " msgstr "访问 Git 存储时出现问题:" +msgid "This is the author's first Merge Request to this project. Handle with care." +msgstr "" + msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one." msgstr "在创建一个空的存储库或导入现有存储库之前,将无法推送代码。" @@ -1366,9 +1630,15 @@ msgstr "在安装过程中使用以下注册令牌:" msgid "Use your global notification setting" msgstr "使用全局通知设置" +msgid "View file @ " +msgstr "" + msgid "View open merge request" msgstr "查看待处理的合并请求" +msgid "View replaced file @ " +msgstr "" + msgid "VisibilityLevel|Internal" msgstr "内部" @@ -1441,6 +1711,12 @@ msgstr "在账号中 %{add_ssh_key_link} 之前将无法通过 SSH 拉取或推 msgid "Your name" msgstr "您的名字" +msgid "Your projects" +msgstr "" + +msgid "commit" +msgstr "" + msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "天" |