summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_HK
diff options
context:
space:
mode:
authorBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2017-09-06 12:22:32 +0200
committerBob Van Landuyt <bob@vanlanduyt.co>2017-09-06 13:40:20 +0200
commit2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec (patch)
tree78d9f771f2133f1994b68110a11d4d5f7b708e22 /locale/zh_HK
parenta77ee0106ef5aa2143d77385ec8a59826a6b5922 (diff)
downloadgitlab-ce-2b58b63f7e23860dffe203f79012b6a15aaa10ec.tar.gz
Fetch new translations from crowdin
Diffstat (limited to 'locale/zh_HK')
-rw-r--r--locale/zh_HK/gitlab.po285
1 files changed, 227 insertions, 58 deletions
diff --git a/locale/zh_HK/gitlab.po b/locale/zh_HK/gitlab.po
index 74c7b464091..fee0d661c7a 100644
--- a/locale/zh_HK/gitlab.po
+++ b/locale/zh_HK/gitlab.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab-ee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-18 14:15+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-23 09:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-06 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-06 06:21-0400\n"
"Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Language: zh_HK\n"
@@ -28,20 +28,20 @@ msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "由 %{commit_author_link} 提交於 %{commit_timeago}"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will allow access on the next attempt."
-msgstr ""
+msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,最大失敗 %{maximum_failures} 次,GitLab 將重試。"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will block access for %{number_of_seconds} seconds."
-msgstr ""
+msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,最大失敗 %{maximum_failures} 次,GitLab 將在 %{number_of_seconds} 秒後重試。"
msgid "%{number_of_failures} of %{maximum_failures} failures. GitLab will not retry automatically. Reset storage information when the problem is resolved."
-msgstr ""
+msgstr "已失敗 %{number_of_failures} 次,最大失敗 %{maximum_failures} 次,GitLab不會重試。當問題解決時重置存儲信息。"
msgid "%{storage_name}: failed storage access attempt on host:"
msgid_plural "%{storage_name}: %{failed_attempts} failed storage access attempts:"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%{storage_name}:已訪問此主機失敗 %{failed_attempts} 次"
msgid "(checkout the %{link} for information on how to install it)."
-msgstr ""
+msgstr "(想了解更多的安裝訊息請查看 %{link})"
msgid "1 pipeline"
msgid_plural "%d pipelines"
@@ -53,7 +53,16 @@ msgstr "相關持續集成的圖像集合"
msgid "About auto deploy"
msgstr "關於自動部署"
+msgid "Abuse Reports"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Tokens"
+msgstr ""
+
msgid "Access to failing storages has been temporarily disabled to allow the mount to recover. Reset storage information after the issue has been resolved to allow access again."
+msgstr "因恢復安裝,訪問故障存儲已被暫時禁用。在問題解決後將重置存儲信息,以便再次訪問。"
+
+msgid "Account"
msgstr ""
msgid "Active"
@@ -78,6 +87,12 @@ msgid "Add new directory"
msgstr "添加新目錄"
msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+msgid "Appearances"
+msgstr ""
+
+msgid "Applications"
msgstr ""
msgid "Archived project! Repository is read-only"
@@ -87,20 +102,77 @@ msgid "Are you sure you want to delete this pipeline schedule?"
msgstr "確定要刪除此流水線計劃嗎?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要放棄修改嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset registration token?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要重置註冊令牌嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
-msgstr ""
+msgstr "確定要重置健康檢查令牌嗎?"
msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "確定嗎?"
msgid "Attach a file by drag &amp; drop or %{upload_link}"
msgstr "拖放文件到此處或者 %{upload_link}"
+msgid "Authentication log"
+msgstr ""
+
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|%{group_name} is currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Automatic downgrade and upgrade to some plans is currently not available."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Current plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Customer Support"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Manage plan"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Please contact %{customer_support_link} in that case."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|See all %{plan_name} features"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|This group uses the plan associated with its parent group."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|To manage the plan for this group, visit the billing section of %{parent_billing_page_link}."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|You are currently on the %{plan_link} plan."
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|paid annually at %{price_per_year}"
+msgstr ""
+
+msgid "BillingPlans|per user"
+msgstr ""
+
+msgid "Billinglans|Downgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Branch"
msgid_plural "Branches"
msgstr[0] "分支"
@@ -132,6 +204,9 @@ msgstr "瀏覽文件"
msgid "ByAuthor|by"
msgstr "作者:"
+msgid "CI / CD"
+msgstr ""
+
msgid "CI configuration"
msgstr "CI 配置"
@@ -139,7 +214,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Cancel edit"
-msgstr ""
+msgstr "取消编辑"
msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch"
msgstr "挑選到分支"
@@ -159,6 +234,9 @@ msgstr "更新日誌"
msgid "Charts"
msgstr "統計圖"
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "優選此提交"
@@ -220,7 +298,7 @@ msgid "CiStatus|running"
msgstr "運行中"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "評論 (Comment)"
msgid "Commit"
msgid_plural "Commits"
@@ -253,12 +331,18 @@ msgstr "提交者:"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
+msgid "Container Registry"
+msgstr ""
+
msgid "Contribution guide"
msgstr "貢獻指南"
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"
+msgid "Copy SSH public key to clipboard"
+msgstr ""
+
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "複製URL到剪貼板"
@@ -269,7 +353,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "創建新目錄"
msgid "Create a new branch"
-msgstr ""
+msgstr "創建壹個新分支 (branch)"
msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "在帳戶上創建個人訪問令牌,以通過 %{protocol} 來拉取或推送。"
@@ -344,17 +428,20 @@ msgid "Deploy"
msgid_plural "Deploys"
msgstr[0] "部署"
+msgid "Deploy Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "詳情"
msgid "Directory name"
msgstr "目錄名稱"
msgid "Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "放棄更改"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示"
@@ -392,23 +479,26 @@ msgstr "編輯"
msgid "Edit Pipeline Schedule %{id}"
msgstr "編輯 %{id} 流水線計劃"
-msgid "EventFilterBy|Filter by all"
+msgid "Emails"
msgstr ""
+msgid "EventFilterBy|Filter by all"
+msgstr "全部"
+
msgid "EventFilterBy|Filter by comments"
-msgstr ""
+msgstr "按評論 (comment) 過濾"
msgid "EventFilterBy|Filter by issue events"
-msgstr ""
+msgstr "按議題事件 (issue event) 過濾"
msgid "EventFilterBy|Filter by merge events"
-msgstr ""
+msgstr "按合併事件 (merge event) 過濾"
msgid "EventFilterBy|Filter by push events"
-msgstr ""
+msgstr "按推送事件 (push event) 過濾"
msgid "EventFilterBy|Filter by team"
-msgstr ""
+msgstr "按團隊過濾"
msgid "Every day (at 4:00am)"
msgstr "每日執行(淩晨 4 點)"
@@ -456,39 +546,51 @@ msgstr "從創建議題到部署到生產環境"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "從合併請求的合併到部署至生產環境"
-msgid "Git storage health information has been reset"
+msgid "GPG Keys"
msgstr ""
-msgid "GitLab Runner section"
+msgid "Geo Nodes"
msgstr ""
+msgid "Git storage health information has been reset"
+msgstr "Git 存儲健康信息已重置"
+
+msgid "GitLab Runner section"
+msgstr "GitLab Runner 介紹"
+
msgid "Go to your fork"
msgstr "跳轉到派生項目"
msgid "GoToYourFork|Fork"
msgstr "跳轉到派生項目"
-msgid "Health Check"
+msgid "Group overview"
msgstr ""
+msgid "Health Check"
+msgstr "健康檢查 (Health Check)"
+
msgid "Health information can be retrieved from the following endpoints. More information is available"
-msgstr ""
+msgstr "健康信息可以從以下端點檢索。想了解更多信息請查看"
msgid "HealthCheck|Access token is"
-msgstr ""
+msgstr "訪問令牌是"
msgid "HealthCheck|Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "健康"
msgid "HealthCheck|No Health Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "沒有檢測到健康問題"
msgid "HealthCheck|Unhealthy"
-msgstr ""
+msgstr "不良"
msgid "Home"
msgstr "首頁"
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
msgid "Housekeeping successfully started"
msgstr "已開始維護"
@@ -496,7 +598,7 @@ msgid "Import repository"
msgstr "導入存儲庫"
msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI"
-msgstr ""
+msgstr "安裝壹個與 GitLab CI 兼容的 Runner"
msgid "Interval Pattern"
msgstr "循環週期"
@@ -505,16 +607,10 @@ msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "週期分析簡介"
msgid "Issue events"
-msgstr ""
-
-msgid "Jobs for last month"
-msgstr "上個月的作業"
+msgstr "議題事件 (issue event)"
-msgid "Jobs for last week"
-msgstr "上個星期的作業"
-
-msgid "Jobs for last year"
-msgstr "去年的作業"
+msgid "Issues"
+msgstr ""
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -522,6 +618,9 @@ msgstr "停用"
msgid "LFSStatus|Enabled"
msgstr "啟用"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "最近 %d 天"
@@ -536,10 +635,10 @@ msgid "Last commit"
msgstr "最後提交"
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
-msgstr ""
+msgstr "您推送了"
msgid "LastPushEvent|at"
-msgstr ""
+msgstr "在"
msgid "Learn more in the"
msgstr "了解更多"
@@ -553,22 +652,40 @@ msgstr "退出群組"
msgid "Leave project"
msgstr "退出項目"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
msgid "Limited to showing %d event at most"
msgid_plural "Limited to showing %d events at most"
msgstr[0] "最多顯示 %d 個事件"
+msgid "Locked Files"
+msgstr ""
+
msgid "Median"
msgstr "中位數"
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+msgid "Merge Requests"
+msgstr ""
+
msgid "Merge events"
+msgstr "合併事件 (merge event)"
+
+msgid "Messages"
msgstr ""
msgid "MissingSSHKeyWarningLink|add an SSH key"
msgstr "添加壹個 SSH 公鑰"
-msgid "More information is available|here"
+msgid "Monitoring"
msgstr ""
+msgid "More information is available|here"
+msgstr "幫助文檔"
+
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "新建議題"
@@ -666,6 +783,9 @@ msgstr "參與"
msgid "NotificationLevel|Watch"
msgstr "關注"
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
msgid "OfSearchInADropdown|Filter"
msgstr "篩選"
@@ -675,9 +795,15 @@ msgstr "開始於"
msgid "Options"
msgstr "操作"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline"
msgstr "流水線"
@@ -690,6 +816,9 @@ msgstr "流水線計劃"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "流水線計劃"
+msgid "Pipeline quota"
+msgstr ""
+
msgid "PipelineCharts|Failed:"
msgstr "失敗:"
@@ -753,6 +882,15 @@ msgstr "流水線"
msgid "Pipelines charts"
msgstr "流水線圖表"
+msgid "Pipelines for last month"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines for last week"
+msgstr ""
+
+msgid "Pipelines for last year"
+msgstr ""
+
msgid "Pipeline|all"
msgstr "所有"
@@ -765,9 +903,15 @@ msgstr "於階段"
msgid "Pipeline|with stages"
msgstr "於階段"
-msgid "Project"
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile Settings"
msgstr ""
+msgid "Project"
+msgstr "專案"
+
msgid "Project '%{project_name}' queued for deletion."
msgstr "項目 '%{project_name}' 已進入刪除隊列。"
@@ -784,7 +928,7 @@ msgid "Project access must be granted explicitly to each user."
msgstr "項目訪問權限必須明確授權給每個用戶。"
msgid "Project details"
-msgstr ""
+msgstr "專案詳情"
msgid "Project export could not be deleted."
msgstr "無法刪除項目導出。"
@@ -801,9 +945,12 @@ msgstr "項目導出已開始。下載鏈接將通過電子郵件發送。"
msgid "Project home"
msgstr "項目首頁"
-msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
+msgid "Project overview"
msgstr ""
+msgid "ProjectActivityRSS|Subscribe"
+msgstr "訂閱"
+
msgid "ProjectFeature|Disabled"
msgstr "停用"
@@ -825,9 +972,12 @@ msgstr "階段"
msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "分支圖"
-msgid "Push events"
+msgid "Push Rules"
msgstr ""
+msgid "Push events"
+msgstr "推送事件 (push event) "
+
msgid "Read more"
msgstr "了解更多"
@@ -865,19 +1015,19 @@ msgid "Remove project"
msgstr "刪除項目"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "存儲庫"
msgid "Request Access"
msgstr "申請權限"
msgid "Reset git storage health information"
-msgstr ""
+msgstr "重置 Git 存儲的健康信息"
msgid "Reset health check access token"
-msgstr ""
+msgstr "重置健康檢查訪問令牌"
msgid "Reset runners registration token"
-msgstr ""
+msgstr "重置 Runner 註冊令牌"
msgid "Revert this commit"
msgstr "還原此提交"
@@ -885,6 +1035,9 @@ msgstr "還原此提交"
msgid "Revert this merge request"
msgstr "還原此合併請求"
+msgid "SSH Keys"
+msgstr ""
+
msgid "Save pipeline schedule"
msgstr "保存流水線計劃"
@@ -904,11 +1057,14 @@ msgid "Select a timezone"
msgstr "選擇時區"
msgid "Select existing branch"
-msgstr ""
+msgstr "選擇現有分支 (branch)"
msgid "Select target branch"
msgstr "選擇目標分支"
+msgid "Service Templates"
+msgstr ""
+
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr "為賬號添加壹個用於推送或拉取的 %{protocol} 密碼。"
@@ -924,16 +1080,25 @@ msgstr "設置自動部署"
msgid "SetPasswordToCloneLink|set a password"
msgstr "設置密碼"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Showing %d event"
msgid_plural "Showing %d events"
msgstr[0] "顯示 %d 個事件"
+msgid "Snippets"
+msgstr ""
+
msgid "Source code"
msgstr "源代碼"
-msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
+msgid "Spam Logs"
msgstr ""
+msgid "Specify the following URL during the Runner setup:"
+msgstr "在 Runner 設置時指定以下 URL:"
+
msgid "StarProject|Star"
msgstr "星標"
@@ -941,7 +1106,7 @@ msgid "Start a %{new_merge_request} with these changes"
msgstr "由此更改 %{new_merge_request}"
msgid "Start the Runner!"
-msgstr ""
+msgstr "運作 Runner!"
msgid "Switch branch/tag"
msgstr "切換分支/標籤"
@@ -957,7 +1122,7 @@ msgid "Target Branch"
msgstr "目標分支"
msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "團隊"
msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request."
msgstr "編碼階段概述了從第壹次提交到創建合併請求的時間。創建第壹個合併請求後,數據將自動添加到此處。"
@@ -1008,7 +1173,7 @@ msgid "The value lying at the midpoint of a series of observed values. E.g., bet
msgstr "中位數是壹個數列中最中間的值。例如在 3、5、9 之間,中位數是 5。在 3、5、7、8 之間,中位數是 (5 + 7)/ 2 = 6。"
msgid "There are problems accessing Git storage: "
-msgstr ""
+msgstr "訪問 Git 存儲時出現問題:"
msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one."
msgstr "在創建壹個空的存儲庫或導入現有存儲庫之前,您將無法推送代碼。"
@@ -1178,7 +1343,7 @@ msgid "UploadLink|click to upload"
msgstr "點擊上傳"
msgid "Use the following registration token during setup:"
-msgstr ""
+msgstr "在安裝過程中使用以下註冊令牌:"
msgid "Use your global notification setting"
msgstr "使用全局通知設置"
@@ -1204,6 +1369,9 @@ msgstr "權限不足。如需查看相關數據,請向管理員申請權限。
msgid "We don't have enough data to show this stage."
msgstr "該階段的數據不足,無法顯示。"
+msgid "Wiki"
+msgstr ""
+
msgid "Withdraw Access Request"
msgstr "取消權限申请"
@@ -1267,4 +1435,5 @@ msgstr "通知郵件"
msgid "parent"
msgid_plural "parents"
-msgstr[0] "父級" \ No newline at end of file
+msgstr[0] "父級"
+