summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorPaulo Bezerra <paulogomes.rep@gmail.com>2017-07-25 18:30:23 -0300
committerPaulo Bezerra <paulogomes.rep@gmail.com>2017-07-25 18:30:23 -0300
commitaf8667bc7218a7c84773d661d0eafda00c0d1d82 (patch)
tree3cd449f223f77ab75bcb6936383fa19bd024de98 /locale
parent886b0744949c9d10c21e39e192a0ec48c206fb40 (diff)
downloadgitlab-ce-af8667bc7218a7c84773d661d0eafda00c0d1d82.tar.gz
Enhance pt-BR translation in Project and Repository pages
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/pt_BR/gitlab.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/gitlab.po b/locale/pt_BR/gitlab.po
index 78cf6d2dacc..ee00b816b84 100644
--- a/locale/pt_BR/gitlab.po
+++ b/locale/pt_BR/gitlab.po
@@ -413,14 +413,14 @@ msgstr[0] "Fork"
msgstr[1] "Forks"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
-msgstr "Forked de"
+msgstr "Fork criado a partir de"
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr ""
-"Da aceitação da solicitação de incorporação até a implantação em produção"
+"Do merge request até a implantação em produção"
msgid "Go to your fork"
msgstr "Ir para seu fork"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Pipeline bem sucedido"
msgid "NotificationLevel|Custom"
-msgstr "Personalizar"
+msgstr "Personalizado"
msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "Desabilitado"
@@ -881,9 +881,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr ""
-"A etapa de relatos mostra o tempo que leva desde a criação de uma issue até "
-"sua atribuição a um marco, ou sua adição a uma lista no seu Issue Board. "
-"Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
+"A etapa de planejamento mostra o tempo que se leva desde a criação de uma "
+"issue até sua atribuição à um milestone, ou sua adição a uma lista no seu "
+"Issue Board. Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento."
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo até que uma issue seja agendada"
msgid "Time before an issue starts implementation"
-msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementado"
+msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementada"
msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr ""