summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
author黄涛 <htve@outlook.com>2017-06-26 09:34:20 +0800
committer黄涛 <htve@outlook.com>2017-07-05 16:18:23 +0800
commit5c38f1c6d6c3a28f760725dfaab61bb71d296b79 (patch)
treed215e865c23b95448b599d72fac7ddb50270c310 /locale
parentb9a97e82771686d946aaa947bdcb7ffe40e8ddf2 (diff)
downloadgitlab-ce-5c38f1c6d6c3a28f760725dfaab61bb71d296b79.tar.gz
Synchronous zanata translation
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/bg/part.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/bg/part.po b/locale/bg/part.po
index 66ef49a54b3..a795d193da0 100644
--- a/locale/bg/part.po
+++ b/locale/bg/part.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-23 04:07-0400\n"
+"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -17,38 +17,38 @@ msgstr ""
msgid "%d additional commit have been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
"%d additional commits have been omitted to prevent performance issues."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d подаване беше пропуснато, за да не се натоварва системата."
+msgstr[1] "%d подавания бяха пропуснати, за да не се натоварва системата."
msgid "%d commit"
msgid_plural "%d commits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d подаване"
+msgstr[1] "%d подавания"
msgid "BranchSwitcherPlaceholder|Search branches"
-msgstr ""
+msgstr "Търсете в клоновете"
msgid "BranchSwitcherTitle|Switch branch"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на клона"
msgid "Browse Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на папката"
msgid "Browse File"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на файла"
msgid "Browse Files"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на файловете"
msgid "Commits feed"
-msgstr ""
+msgstr "Поток от подавания"
msgid "Filter by commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Филтриране по съобщение"
msgid "UploadLink|click to upload"
-msgstr ""
+msgstr "щракнете за качване"
msgid "View open merge request"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на отворената заявка за сливане"