diff options
author | Douwe Maan <douwe@gitlab.com> | 2017-07-12 16:06:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Douwe Maan <douwe@gitlab.com> | 2017-07-12 16:06:34 +0000 |
commit | 92949e05b9d4c19bb6fd4d8fff58380db6bb0662 (patch) | |
tree | c29f37db79aec7264bb74b20f3dfdeba482c62ec /locale | |
parent | a2030dc1ff9896dd384aedfaf0cb441e88551ca3 (diff) | |
parent | 545ce888be1af8fa89c91c81b252aff40e4dceef (diff) | |
download | gitlab-ce-92949e05b9d4c19bb6fd4d8fff58380db6bb0662.tar.gz |
Merge branch '34797_add_italian_translations_of_pipeline_charts' into 'master'
Add Italian translations of Pipeline Charts
Closes #34797
See merge request !12700
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/it/gitlab.po | 73 |
1 files changed, 65 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/it/gitlab.po b/locale/it/gitlab.po index db992021403..c5600721d49 100644 --- a/locale/it/gitlab.po +++ b/locale/it/gitlab.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-02 10:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-12 05:45-0400\n" "Last-Translator: Paolo Falomo <info@paolofalomo.it>\n" -"Language-Team: Italian\n" +"Language-Team: Italian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n" "Language: it\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -33,6 +33,14 @@ msgstr[1] "%d commit" msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}" msgstr "%{commit_author_link} ha committato %{commit_timeago}" +msgid "1 pipeline" +msgid_plural "%d pipelines" +msgstr[0] "1 pipeline" +msgstr[1] "%d pipeline" + +msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" +msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration" + msgid "About auto deploy" msgstr "Riguardo il rilascio automatico" @@ -196,6 +204,9 @@ msgid_plural "Commits" msgstr[0] "Commit" msgstr[1] "Commits" +msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits" +msgstr "Durata del commit (in minuti) per gli ultimi 30 commit" + msgid "Commit message" msgstr "Messaggio del commit" @@ -235,6 +246,13 @@ msgstr "Copia l'SHA del commit negli appunti" msgid "Create New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" +msgid "" +"Create a personal access token on your account to pull or push via " +"%{protocol}." +msgstr "" +"Creare un token di accesso sul tuo account per eseguire pull o push tramite " +"%{protocol}" + msgid "Create directory" msgstr "Crea cartella" @@ -253,6 +271,9 @@ msgstr "Fork" msgid "CreateTag|Tag" msgstr "Tag" +msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token" +msgstr "Crea token d'accesso personale" + msgid "Cron Timezone" msgstr "Cron Timezone" @@ -425,6 +446,15 @@ msgstr "Intervallo di Pattern" msgid "Introducing Cycle Analytics" msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche" +msgid "Jobs for last month" +msgstr "Jobs dell'ultimo mese" + +msgid "Jobs for last week" +msgstr "Jobs dell'ultima settimana" + +msgid "Jobs for last year" +msgstr "Jobs dell'ultimo anno" + msgid "LFSStatus|Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -590,6 +620,21 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline" msgid "Pipeline Schedules" msgstr "Pianificazione multipla Pipeline" +msgid "PipelineCharts|Failed:" +msgstr "Fallita:" + +msgid "PipelineCharts|Overall statistics" +msgstr "Statistiche riassuntive" + +msgid "PipelineCharts|Success ratio:" +msgstr "Percentuale di successo" + +msgid "PipelineCharts|Successful:" +msgstr "Completata:" + +msgid "PipelineCharts|Total:" +msgstr "Totale:" + msgid "PipelineSchedules|Activated" msgstr "Attivata" @@ -620,6 +665,18 @@ msgstr "Target" msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom" msgstr "Personalizzato" +msgid "Pipelines" +msgstr "Pipeline" + +msgid "Pipelines charts" +msgstr "Grafici pipeline" + +msgid "Pipeline|all" +msgstr "tutto" + +msgid "Pipeline|success" +msgstr "successo" + msgid "Pipeline|with stage" msgstr "con stadio" @@ -684,7 +741,7 @@ msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgstr "Grafico" msgid "Read more" -msgstr "Continua..." +msgstr "Vedi altro" msgid "Readme" msgstr "Leggimi" @@ -751,7 +808,7 @@ msgstr "Seleziona una branch di destinazione" msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "" -"Imposta una password sul tuo account per eseguire pull o push tramite " +"Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de " "%{protocol}." msgid "Set up CI" @@ -814,9 +871,9 @@ msgid "" "the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. " "Begin creating issues to see data for this stage." msgstr "" -"Questo stadio di issue mostra il tempo che ci vuole dal creare un issue " -"all'assegnarli una milestone, o ad aggiungere un issue alla tua board. Crea " -"un issue per vedere questo stadio." +"Lo stadio di Issue mostra il tempo che impiega un issue ad esser correlato " +"ad una Milestone, o ad esser aggiunto ad una tua Lavagna. Inizia la " +"creazione di problemi per visualizzare i dati in questo stadio." msgid "The phase of the development lifecycle." msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo." |