summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorDouwe Maan <douwe@gitlab.com>2017-07-12 16:06:34 +0000
committerDouwe Maan <douwe@gitlab.com>2017-07-12 16:06:34 +0000
commit92949e05b9d4c19bb6fd4d8fff58380db6bb0662 (patch)
treec29f37db79aec7264bb74b20f3dfdeba482c62ec /locale
parenta2030dc1ff9896dd384aedfaf0cb441e88551ca3 (diff)
parent545ce888be1af8fa89c91c81b252aff40e4dceef (diff)
downloadgitlab-ce-92949e05b9d4c19bb6fd4d8fff58380db6bb0662.tar.gz
Merge branch '34797_add_italian_translations_of_pipeline_charts' into 'master'
Add Italian translations of Pipeline Charts Closes #34797 See merge request !12700
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/it/gitlab.po73
1 files changed, 65 insertions, 8 deletions
diff --git a/locale/it/gitlab.po b/locale/it/gitlab.po
index db992021403..c5600721d49 100644
--- a/locale/it/gitlab.po
+++ b/locale/it/gitlab.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitlab 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-19 15:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 13:32+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-02 10:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-12 05:45-0400\n"
"Last-Translator: Paolo Falomo <info@paolofalomo.it>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
+"Language-Team: Italian (https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)\n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -33,6 +33,14 @@ msgstr[1] "%d commit"
msgid "%{commit_author_link} committed %{commit_timeago}"
msgstr "%{commit_author_link} ha committato %{commit_timeago}"
+msgid "1 pipeline"
+msgid_plural "%d pipelines"
+msgstr[0] "1 pipeline"
+msgstr[1] "%d pipeline"
+
+msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration"
+msgstr "Un insieme di grafici riguardo la Continuous Integration"
+
msgid "About auto deploy"
msgstr "Riguardo il rilascio automatico"
@@ -196,6 +204,9 @@ msgid_plural "Commits"
msgstr[0] "Commit"
msgstr[1] "Commits"
+msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits"
+msgstr "Durata del commit (in minuti) per gli ultimi 30 commit"
+
msgid "Commit message"
msgstr "Messaggio del commit"
@@ -235,6 +246,13 @@ msgstr "Copia l'SHA del commit negli appunti"
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crea una nuova cartella"
+msgid ""
+"Create a personal access token on your account to pull or push via "
+"%{protocol}."
+msgstr ""
+"Creare un token di accesso sul tuo account per eseguire pull o push tramite "
+"%{protocol}"
+
msgid "Create directory"
msgstr "Crea cartella"
@@ -253,6 +271,9 @@ msgstr "Fork"
msgid "CreateTag|Tag"
msgstr "Tag"
+msgid "CreateTokenToCloneLink|create a personal access token"
+msgstr "Crea token d'accesso personale"
+
msgid "Cron Timezone"
msgstr "Cron Timezone"
@@ -425,6 +446,15 @@ msgstr "Intervallo di Pattern"
msgid "Introducing Cycle Analytics"
msgstr "Introduzione delle Analisi Cicliche"
+msgid "Jobs for last month"
+msgstr "Jobs dell'ultimo mese"
+
+msgid "Jobs for last week"
+msgstr "Jobs dell'ultima settimana"
+
+msgid "Jobs for last year"
+msgstr "Jobs dell'ultimo anno"
+
msgid "LFSStatus|Disabled"
msgstr "Disabilitato"
@@ -590,6 +620,21 @@ msgstr "Pianificazione Pipeline"
msgid "Pipeline Schedules"
msgstr "Pianificazione multipla Pipeline"
+msgid "PipelineCharts|Failed:"
+msgstr "Fallita:"
+
+msgid "PipelineCharts|Overall statistics"
+msgstr "Statistiche riassuntive"
+
+msgid "PipelineCharts|Success ratio:"
+msgstr "Percentuale di successo"
+
+msgid "PipelineCharts|Successful:"
+msgstr "Completata:"
+
+msgid "PipelineCharts|Total:"
+msgstr "Totale:"
+
msgid "PipelineSchedules|Activated"
msgstr "Attivata"
@@ -620,6 +665,18 @@ msgstr "Target"
msgid "PipelineSheduleIntervalPattern|Custom"
msgstr "Personalizzato"
+msgid "Pipelines"
+msgstr "Pipeline"
+
+msgid "Pipelines charts"
+msgstr "Grafici pipeline"
+
+msgid "Pipeline|all"
+msgstr "tutto"
+
+msgid "Pipeline|success"
+msgstr "successo"
+
msgid "Pipeline|with stage"
msgstr "con stadio"
@@ -684,7 +741,7 @@ msgid "ProjectNetworkGraph|Graph"
msgstr "Grafico"
msgid "Read more"
-msgstr "Continua..."
+msgstr "Vedi altro"
msgid "Readme"
msgstr "Leggimi"
@@ -751,7 +808,7 @@ msgstr "Seleziona una branch di destinazione"
msgid "Set a password on your account to pull or push via %{protocol}."
msgstr ""
-"Imposta una password sul tuo account per eseguire pull o push tramite "
+"Establezca una contraseña en su cuenta para actualizar o enviar a través de "
"%{protocol}."
msgid "Set up CI"
@@ -814,9 +871,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr ""
-"Questo stadio di issue mostra il tempo che ci vuole dal creare un issue "
-"all'assegnarli una milestone, o ad aggiungere un issue alla tua board. Crea "
-"un issue per vedere questo stadio."
+"Lo stadio di Issue mostra il tempo che impiega un issue ad esser correlato "
+"ad una Milestone, o ad esser aggiunto ad una tua Lavagna. Inizia la "
+"creazione di problemi per visualizzare i dati in questo stadio."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Il ciclo vitale della fase di sviluppo."