summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/development/i18n/index.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/development/i18n/index.md')
-rw-r--r--doc/development/i18n/index.md74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/development/i18n/index.md b/doc/development/i18n/index.md
new file mode 100644
index 00000000000..e8182ace9c3
--- /dev/null
+++ b/doc/development/i18n/index.md
@@ -0,0 +1,74 @@
+# Translate GitLab to your language
+
+The text in GitLab's user interface is in American English by default.
+Each string can be translated to other languages.
+As each string is translated, it is added to the languages translation file,
+and will be available in future releases of GitLab.
+
+Contributions to translations are always needed.
+Many strings are not yet available for translation because they have not been externalized.
+Helping externalize strings benefits all languages.
+Some translations are incomplete or inconsistent.
+Translating strings will help complete and improve each language.
+
+## How to contribute
+
+### Externalize strings
+
+Before a string can be translated, it must be externalized.
+This is the process where English strings in the GitLab source code are wrapped in a function that
+retrieves the translated string for the user's language.
+
+As new features are added and existing features are updated, the surrounding strings are being
+externalized, however, there are many parts of GitLab that still need more work to externalize all
+strings.
+
+See [Externalization for GitLab](externalization.md).
+
+### Translate strings
+
+The translation process is managed at [translate.gitlab.com](https://translate.gitlab.com)
+using [Crowdin](https://crowdin.com/).
+You will need to create an account before you can submit translations.
+Once you are signed in, select the language you wish to contribute translations to.
+
+Voting for translations is also valuable, helping to confirm good and flag inaccurate translations.
+
+See [Translation guidelines](translation.md).
+
+### Proof reading
+
+Proof reading helps ensure the accuracy and consistency of translations.
+All translations are proof read before being accepted.
+If a translations requires changes, you will be notified with a comment explaining why.
+
+Community assistance proof reading translations is encouraged and appreciated.
+Requests to become a proof reader will be considered on the merits of previous translations.
+
+- Bulgarian
+- Chinese Simplified
+ - [Huang Tao](https://crowdin.com/profile/htve)
+- Chinese Traditional
+ - [Huang Tao](https://crowdin.com/profile/htve)
+- Chinese Traditional, Hong Kong
+ - [Huang Tao](https://crowdin.com/profile/htve)
+- Dutch
+- Esperanto
+- French
+- German
+- Italian
+- Japanese
+- Korean
+ - [Huang Tao](https://crowdin.com/profile/htve)
+- Portuguese, Brazilian
+- Russian
+ - [Alexy Lustin](https://crowdin.com/profile/lustin)
+ - [Nikita Grylov](https://crowdin.com/profile/nixel2007)
+- Spanish
+- Ukrainian
+
+If you would like to be added as a proof reader, please [open an issue](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-ce/issues).
+
+### Release
+
+Translations are typically included in the next major or minor release.