diff options
Diffstat (limited to 'locale/bg/gitlab.po')
-rw-r--r-- | locale/bg/gitlab.po | 535 |
1 files changed, 502 insertions, 33 deletions
diff --git a/locale/bg/gitlab.po b/locale/bg/gitlab.po index 38d63315fdc..77b843f84ae 100644 --- a/locale/bg/gitlab.po +++ b/locale/bg/gitlab.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitlab-ee\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 16:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-27 13:45-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-06 22:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-17 05:34-0400\n" "Last-Translator: gitlab <mbartlett+crowdin@gitlab.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" @@ -21,6 +21,11 @@ msgid_plural "%d commits" msgstr[0] "%d подаване" msgstr[1] "%d подавания" +msgid "%d layer" +msgid_plural "%d layers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "%s additional commit has been omitted to prevent performance issues." msgid_plural "%s additional commits have been omitted to prevent performance issues." msgstr[0] "%s подаване беше пропуснато, за да не се натоварва системата." @@ -57,6 +62,9 @@ msgstr[1] "%d схеми" msgid "1st contribution!" msgstr "" +msgid "2FA enabled" +msgstr "" + msgid "A collection of graphs regarding Continuous Integration" msgstr "Набор от графики относно непрекъснатата интеграция" @@ -81,12 +89,18 @@ msgstr "Активно" msgid "Activity" msgstr "Дейност" +msgid "Add" +msgstr "" + msgid "Add Changelog" msgstr "Добавяне на списък с промени" msgid "Add Contribution guide" msgstr "Добавяне на ръководство за сътрудничество" +msgid "Add Group Webhooks and GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + msgid "Add License" msgstr "Добавяне на лиценз" @@ -132,25 +146,31 @@ msgstr "Прикачете файл чрез влачене и пускане и msgid "Authentication Log" msgstr "" -msgid "Auto DevOps (Beta)" +msgid "Author" +msgstr "" + +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly." msgstr "" -msgid "Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration." +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly." msgstr "" -msgid "Auto DevOps documentation" +msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly." msgstr "" -msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name and the %{kubernetes} to work correctly." +msgid "AutoDevOps|Auto DevOps (Beta)" msgstr "" -msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need a domain name to work correctly." +msgid "AutoDevOps|Auto DevOps can be activated for this project. It will automatically build, test, and deploy your application based on a predefined CI/CD configuration." msgstr "" -msgid "Auto Review Apps and Auto Deploy need the %{kubernetes} to work correctly." +msgid "AutoDevOps|Auto DevOps documentation" msgstr "" -msgid "AutoDevOps|Learn more in the" +msgid "AutoDevOps|Enable in settings" +msgstr "" + +msgid "AutoDevOps|Learn more in the %{link_to_documentation}" msgstr "" msgid "Billing" @@ -168,6 +188,9 @@ msgstr "" msgid "BillingPlans|Customer Support" msgstr "" +msgid "BillingPlans|Downgrade" +msgstr "" + msgid "BillingPlans|Learn more about each plan by reading our %{faq_link}." msgstr "" @@ -204,12 +227,6 @@ msgstr "" msgid "BillingPlans|per user" msgstr "" -msgid "Billinglans|Downgrade" -msgstr "" - -msgid "Board" -msgstr "" - msgid "Branch" msgid_plural "Branches" msgstr[0] "Клон" @@ -332,12 +349,18 @@ msgstr "" msgid "CI configuration" msgstr "Конфигурация на непрекъсната интеграция" +msgid "CICD|Jobs" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "Отказ" msgid "Cancel edit" msgstr "" +msgid "Change Weight" +msgstr "" + msgid "ChangeTypeActionLabel|Pick into branch" msgstr "Избиране в клона" @@ -365,6 +388,9 @@ msgstr "Подбиране на това подаване" msgid "Cherry-pick this merge request" msgstr "Подбиране на тази заявка за сливане" +msgid "Choose which groups you wish to replicate to this secondary node. Leave blank to replicate all." +msgstr "" + msgid "CiStatusLabel|canceled" msgstr "отказано" @@ -419,6 +445,135 @@ msgstr "пропуснато" msgid "CiStatus|running" msgstr "протича в момента" +msgid "Clone repository" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|A %{link_to_container_project} must have been created under this account" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster integration" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is disabled for this project." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is enabled for this project." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster integration is enabled for this project. Disabling this integration will not affect your cluster, it will only temporarily turn off GitLab's connection to it." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster is being created on Google Container Engine..." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster name" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Cluster was successfully created on Google Container Engine" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Copy cluster name" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Create cluster" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Create new cluster on Google Container Engine" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Enable cluster integration" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Google Cloud Platform project ID" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine project" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Google Container Engine" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Learn more about %{link_to_documentation}" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|See machine types" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Make sure your account %{link_to_requirements} to create clusters" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Manage your cluster by visiting %{link_gke}" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Number of nodes" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Project namespace (optional, unique)" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Remove cluster integration" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Remove integration" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Removing cluster integration will remove the cluster configuration you have added to this project. It will not delete your project." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Save changes" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|See your projects" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|See zones" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Something went wrong on our end." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Something went wrong while creating your cluster on Google Container Engine." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Please make sure that your Google account meets the following requirements:" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Toggle Cluster" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Read our %{link_to_help_page} on cluster integration." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|With a cluster associated to this project, you can use review apps, deploy your applications, run your pipelines, and much more in an easy way." +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Your account must have %{link_to_container_engine}" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|Zone" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|access to Google Container Engine" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|cluster" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|help page" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|meets the requirements" +msgstr "" + +msgid "ClusterIntegration|properly configured" +msgstr "" + msgid "Comments" msgstr "" @@ -427,6 +582,9 @@ msgid_plural "Commits" msgstr[0] "Подаване" msgstr[1] "Подавания" +msgid "Commit Message" +msgstr "" + msgid "Commit duration in minutes for last 30 commits" msgstr "Времетраене на подаванията в минути за последните 30 подавания" @@ -454,6 +612,51 @@ msgstr "Подадено от" msgid "Compare" msgstr "Сравнение" +msgid "Container Registry" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Created" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|First log in to GitLab’s Container Registry using your GitLab username and password. If you have %{link_2fa} you need to use a %{link_token}:" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|GitLab supports up to 3 levels of image names. The following examples of images are valid for your project:" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|How to use the Container Registry" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Learn more about" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|No tags in Container Registry for this container image." +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Once you log in, you’re free to create and upload a container image using the common %{build} and %{push} commands" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Remove repository" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Remove tag" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Size" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Tag" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Tag ID" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|Use different image names" +msgstr "" + +msgid "ContainerRegistry|With the Docker Container Registry integrated into GitLab, every project can have its own space to store its Docker images." +msgstr "" + msgid "Contribution guide" msgstr "Ръководство за сътрудничество" @@ -472,9 +675,6 @@ msgstr "Копиране на идентификатора на подаване msgid "Create New Directory" msgstr "Създаване на нова папка" -msgid "Create a new branch" -msgstr "" - msgid "Create a personal access token on your account to pull or push via %{protocol}." msgstr "Създайте си личен жетон за достъп в профила си, за да можете да изтегляте и изпращате промени чрез %{protocol}." @@ -538,6 +738,12 @@ msgstr "Подготовка за издаване" msgid "CycleAnalyticsStage|Test" msgstr "Тестване" +msgid "DashboardProjects|All" +msgstr "" + +msgid "DashboardProjects|Personal" +msgstr "" + msgid "Define a custom pattern with cron syntax" msgstr "Задайте потребителски шаблон, използвайки синтаксиса на „Cron“" @@ -555,6 +761,9 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Описание" +msgid "Description templates allow you to define context-specific templates for issue and merge request description fields for your project." +msgstr "" + msgid "Details" msgstr "" @@ -564,6 +773,9 @@ msgstr "Име на папката" msgid "Discard changes" msgstr "" +msgid "Dismiss Merge Request promotion" +msgstr "" + msgid "Don't show again" msgstr "Да не се показва повече" @@ -603,9 +815,6 @@ msgstr "Редактиране на плана %{id} за схема" msgid "Emails" msgstr "" -msgid "Enable in settings" -msgstr "" - msgid "EventFilterBy|Filter by all" msgstr "" @@ -668,6 +877,12 @@ msgstr[1] "Разклонения" msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from" msgstr "Разклонение на" +msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from %{project_name} (deleted)" +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + msgid "From issue creation until deploy to production" msgstr "От създаването на проблема до внедряването в крайната версия" @@ -680,6 +895,12 @@ msgstr "" msgid "Geo Nodes" msgstr "" +msgid "Geo|Groups to replicate" +msgstr "" + +msgid "Geo|Select groups to replicate." +msgstr "" + msgid "Git storage health information has been reset" msgstr "" @@ -692,6 +913,9 @@ msgstr "Към Вашето разклонение" msgid "GoToYourFork|Fork" msgstr "Разклонение" +msgid "Google authentication is not %{link_to_documentation}. Ask your GitLab administrator if you want to use this service." +msgstr "" + msgid "GroupSettings|Prevent sharing a project within %{group} with other groups" msgstr "" @@ -734,28 +958,54 @@ msgstr "" msgid "HealthCheck|Unhealthy" msgstr "" +msgid "History" +msgstr "" + msgid "Housekeeping successfully started" msgstr "Освежаването започна успешно" msgid "Import repository" msgstr "Внасяне на хранилище" +msgid "Improve Issue boards with GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + +msgid "Improve issues management with Issue weight and GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + +msgid "Improve search with Advanced Global Search and GitLab Enterprise Edition." +msgstr "" + msgid "Install a Runner compatible with GitLab CI" msgstr "" +msgid "Instance" +msgid_plural "Instances" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "Interval Pattern" msgstr "Шаблон за интервала" msgid "Introducing Cycle Analytics" msgstr "Представяме Ви анализа на циклите" +msgid "Issue board focus mode" +msgstr "" + +msgid "Issue boards with milestones" +msgstr "" + msgid "Issue events" msgstr "" -msgid "Issues" +msgid "IssueBoards|Board" msgstr "" -msgid "Jobs" +msgid "IssueBoards|Boards" +msgstr "" + +msgid "Issues" msgstr "" msgid "LFSStatus|Disabled" @@ -775,12 +1025,21 @@ msgstr[1] "Последните %d дни" msgid "Last Pipeline" msgstr "Последна схема" -msgid "Last Update" -msgstr "Последна промяна" - msgid "Last commit" msgstr "Последно подаване" +msgid "Last edited %{date}" +msgstr "" + +msgid "Last edited by %{name}" +msgstr "" + +msgid "Last update" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + msgid "LastPushEvent|You pushed to" msgstr "" @@ -807,6 +1066,12 @@ msgid_plural "Limited to showing %d events at most" msgstr[0] "Ограничено до показване на най-много %d събитие" msgstr[1] "Ограничено до показване на най-много %d събития" +msgid "Lock" +msgstr "" + +msgid "Locked" +msgstr "" + msgid "Locked Files" msgstr "" @@ -837,6 +1102,9 @@ msgstr "" msgid "More information is available|here" msgstr "" +msgid "Multiple issue boards" +msgstr "" + msgid "New Issue" msgid_plural "New Issues" msgstr[0] "Нов проблем" @@ -869,12 +1137,18 @@ msgstr "Нов отрязък" msgid "New tag" msgstr "Нов етикет" +msgid "No container images stored for this project. Add one by following the instructions above." +msgstr "" + msgid "No repository" msgstr "Няма хранилище" msgid "No schedules" msgstr "Няма планове" +msgid "None" +msgstr "" + msgid "Not available" msgstr "Не е налично" @@ -941,9 +1215,15 @@ msgstr "" msgid "OfSearchInADropdown|Filter" msgstr "Филтър" +msgid "Only project members can comment." +msgstr "" + msgid "OpenedNDaysAgo|Opened" msgstr "Отворен" +msgid "Opens in a new window" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -968,6 +1248,9 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +msgid "People without permission will never get a notification and won\\'t be able to comment." +msgstr "" + msgid "Pipeline" msgstr "Схема" @@ -1127,6 +1410,21 @@ msgstr "Етап" msgid "ProjectNetworkGraph|Graph" msgstr "Графика" +msgid "ProjectSettings|Contact an admin to change this setting." +msgstr "" + +msgid "ProjectSettings|Only signed commits can be pushed to this repository." +msgstr "" + +msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level and can be overridden by an admin." +msgstr "" + +msgid "ProjectSettings|This setting is applied on the server level but has been overridden for this project." +msgstr "" + +msgid "ProjectSettings|This setting will be applied to all projects unless overridden by an admin." +msgstr "" + msgid "ProjectsDropdown|Frequently visited" msgstr "" @@ -1217,6 +1515,9 @@ msgstr "Отмяна на тази заявка за сливане" msgid "SSH Keys" msgstr "" +msgid "Save changes" +msgstr "" + msgid "Save pipeline schedule" msgstr "Запазване на плана за схема" @@ -1238,9 +1539,6 @@ msgstr "Изберете формата на архива" msgid "Select a timezone" msgstr "Изберете часова зона" -msgid "Select existing branch" -msgstr "" - msgid "Select target branch" msgstr "Изберете целеви клон" @@ -1279,6 +1577,18 @@ msgstr[1] "Показване на %d събития" msgid "Snippets" msgstr "" +msgid "Something went wrong on our end." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong while fetching the projects." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong while fetching the registry list." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong trying to change the locked state of this ${this.issuableDisplayName(this.issuableType)}" +msgstr "" + msgid "SortOptions|Access level, ascending" msgstr "" @@ -1416,6 +1726,12 @@ msgstr "Целеви клон" msgid "Team" msgstr "" +msgid "Thanks! Don't show me this again" +msgstr "" + +msgid "The Advanced Global Search in GitLab is a powerful search service that saves you time. Instead of creating duplicate code and wasting time, you can now search for code within other teams that can help your own project." +msgstr "" + msgid "The coding stage shows the time from the first commit to creating the merge request. The data will automatically be added here once you create your first merge request." msgstr "Етапът на програмиране показва времето от първото подаване до създаването на заявката за сливане. Данните ще бъдат добавени тук автоматично след като бъде създадена първата заявка за сливане." @@ -1467,12 +1783,24 @@ msgstr "Стойността, която се намира в средата н msgid "There are problems accessing Git storage: " msgstr "" -msgid "This is the author's first Merge Request to this project. Handle with care." +msgid "This is a confidential issue." +msgstr "" + +msgid "This is the author's first Merge Request to this project." +msgstr "" + +msgid "This issue is confidential and locked." +msgstr "" + +msgid "This issue is locked." msgstr "" msgid "This means you can not push code until you create an empty repository or import existing one." msgstr "Това означава, че няма да можете да изпращате код, докато не създадете празно хранилище или не внесете съществуващо такова." +msgid "This merge request is locked." +msgstr "" + msgid "Time before an issue gets scheduled" msgstr "Време преди един проблем да бъде планиран за работа" @@ -1551,9 +1879,6 @@ msgstr "преди един месец" msgid "Timeago|a week ago" msgstr "преди една седмица" -msgid "Timeago|a while" -msgstr "преди известно време" - msgid "Timeago|a year ago" msgstr "преди една година" @@ -1605,6 +1930,9 @@ msgstr "след 1 седмица" msgid "Timeago|in 1 year" msgstr "след 1 година" +msgid "Timeago|in a while" +msgstr "" + msgid "Timeago|less than a minute ago" msgstr "преди по-малко от минута" @@ -1627,9 +1955,33 @@ msgstr "Общо време" msgid "Total test time for all commits/merges" msgstr "Общо време за тестване на всички подавания/сливания" +msgid "Track activity with Contribution Analytics." +msgstr "" + +msgid "Unlock" +msgstr "" + +msgid "Unlocked" +msgstr "" + msgid "Unstar" msgstr "Без звезда" +msgid "Upgrade your plan to activate Advanced Global Search." +msgstr "" + +msgid "Upgrade your plan to activate Contribution Analytics." +msgstr "" + +msgid "Upgrade your plan to activate Group Webhooks." +msgstr "" + +msgid "Upgrade your plan to activate Issue weight." +msgstr "" + +msgid "Upgrade your plan to improve Issue boards." +msgstr "" + msgid "Upload New File" msgstr "Качване на нов файл" @@ -1672,9 +2024,117 @@ msgstr "Искате ли да видите данните? Помолете а msgid "We don't have enough data to show this stage." msgstr "Няма достатъчно данни за този етап." +msgid "Webhooks allow you to trigger a URL if, for example, new code is pushed or a new issue is created. You can configure webhooks to listen for specific events like pushes, issues or merge requests. Group webhooks will apply to all projects in a group, allowing you to standardize webhook functionality across your entire group." +msgstr "" + +msgid "Weight" +msgstr "" + msgid "Wiki" msgstr "" +msgid "WikiClone|Clone your wiki" +msgstr "" + +msgid "WikiClone|Git Access" +msgstr "" + +msgid "WikiClone|Install Gollum" +msgstr "" + +msgid "WikiClone|It is recommended to install %{markdown} so that GFM features render locally:" +msgstr "" + +msgid "WikiClone|Start Gollum and edit locally" +msgstr "" + +msgid "WikiEmptyPageError|You are not allowed to create wiki pages" +msgstr "" + +msgid "WikiHistoricalPage|This is an old version of this page." +msgstr "" + +msgid "WikiHistoricalPage|You can view the %{most_recent_link} or browse the %{history_link}." +msgstr "" + +msgid "WikiHistoricalPage|history" +msgstr "" + +msgid "WikiHistoricalPage|most recent version" +msgstr "" + +msgid "WikiMarkdownDocs|More examples are in the %{docs_link}" +msgstr "" + +msgid "WikiMarkdownDocs|documentation" +msgstr "" + +msgid "WikiMarkdownTip|To link to a (new) page, simply type %{link_example}" +msgstr "" + +msgid "WikiNewPagePlaceholder|how-to-setup" +msgstr "" + +msgid "WikiNewPageTip|Tip: You can specify the full path for the new file. We will automatically create any missing directories." +msgstr "" + +msgid "WikiNewPageTitle|New Wiki Page" +msgstr "" + +msgid "WikiPageConfirmDelete|Are you sure you want to delete this page?" +msgstr "" + +msgid "WikiPageConflictMessage|Someone edited the page the same time you did. Please check out %{page_link} and make sure your changes will not unintentionally remove theirs." +msgstr "" + +msgid "WikiPageConflictMessage|the page" +msgstr "" + +msgid "WikiPageCreate|Create %{page_title}" +msgstr "" + +msgid "WikiPageEdit|Update %{page_title}" +msgstr "" + +msgid "WikiPage|Page slug" +msgstr "" + +msgid "WikiPage|Write your content or drag files here..." +msgstr "" + +msgid "Wiki|Create Page" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Create page" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Edit Page" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Empty page" +msgstr "" + +msgid "Wiki|More Pages" +msgstr "" + +msgid "Wiki|New page" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Page history" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Page version" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Pages" +msgstr "" + +msgid "Wiki|Wiki Pages" +msgstr "" + +msgid "With contribution analytics you can have an overview for the activity of issues, merge requests and push events of your organization and its members." +msgstr "" + msgid "Withdraw Access Request" msgstr "Оттегляне на заявката за достъп" @@ -1723,6 +2183,9 @@ msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпраща msgid "You won't be able to pull or push project code via SSH until you %{add_ssh_key_link} to your profile" msgstr "Няма да можете да изтегляте или изпращате код в проекта чрез SSH, докато не %{add_ssh_key_link} в профила си" +msgid "Your comment will not be visible to the public." +msgstr "" + msgid "Your name" msgstr "Вашето име" @@ -1748,3 +2211,9 @@ msgid_plural "parents" msgstr[0] "родител" msgstr[1] "родители" +msgid "to help your contributors communicate effectively!" +msgstr "" + +msgid "personal access token" +msgstr "" + |